Claves para la implantación de un proyecto bilingüe
-
Upload
jose-luis-moya -
Category
Education
-
view
207 -
download
2
description
Transcript of Claves para la implantación de un proyecto bilingüe
Claves para la implantación de un proyecto bilingüe
@MoyaJoseLuis
Bilingüismo = proyecto de innovación
Liderazgo
Recursos personales y materiales
Planificación y organización
Gestión de los recursos
Metodología educativa
Liderazgo
Tres niveles: Director Equipo directivo Coordinador bilingüe
Implicación de toda la organización en el proyecto institucional
Cooperación entre departamentos Currículum integrado
Implicación de las familias
LiderazgoImplicación de las familias
Razones para el proyecto Importancia del
aprendizaje de idiomas
Facilitar la movilidad laboral en el ámbito europeo
Adaptación al cambio rápido y constante
Valorar y conocer otras culturas
Mejora de competencias comunicativas
Beneficios
Cognitivos Sociales Económicos Personales Académicos
Disponibilidad de recursos personales y
materiales Identificación de las personas clave
Coordinador bilingüe
Perfil general del profesorado Primaria
o Falta de competencia comunicativa en inglés
Secundariao Profesores de idioma
Buen dominio de la lengua Falta de formación en la enseñanza de
contenidoso Profesores de otras materias
Bajo nivel de inglés No tienen formación en CLIL
Disponibilidad de recursos personales y
materiales Legislación educativa
• Legislación europea
MCERL Porfolio Europeo de las Lenguas
• Legislación autonómica
Planificación y organización
Política de recursos humanos
Proyecto lingüístico de centro
Aprendizaje formal
Aprendizaje informal
Planificación y organización Política de recursos humanos
Requisitos para nuevas contrataciones: mínimo nivel B2 MCER
Formación inicial del profesorado Lingüística:
o Certificación según requerimientos de cada CCAA
o B2 / C1 Metodológica: CLIL
Asistentes de conversación Formación previa Acuerdos con entidades
Estabilidad en la plantilla
Planificación y organización
Proyecto lingüístico de centro
• Definición
• Diseño de un PLC
• Líneas de actuación
• PLC y políticas lingüísticas europeas Porfolio europeo de las lenguas (PEL)
• Evaluación
Planificación y organización
Aprendizaje formal
Cambio metodológico Programa Lingua UE 1990: “promover
innovaciones en los métodos de formación en lenguas extranjeras”
Aprendizaje activo: crear oportunidades para utilizar el idioma
Trabajo colaborativo Fomento de la autonomía Incorporación de las TIC Establecer conexiones entre el idioma y el mundo
real Desarrollo de habilidades para el aprendizaje y la
vida
Planificación y organización Aprendizaje formal
Evaluación Nuevas formas de enseñar requieren nuevas formas
de evaluar Conocimientos del alumno
• Contenidos
• Lengua
Externa/certificación• Alumnos
• Profesores
Interacción con otras entidades Entorno social y educativo: e-twinning Intercambios profesionales
Creación de una escuela creativa, dinámica a atenta a las necesidades sociales
Planificación y organización
Aprendizaje informal
Favorecer el uso del idioma en espacios del colegio distintos de las aulas
Incrementar la exposición al idioma Actividades extra escolares: teatro, visitas, … Carteles en inglés
Colaboración de las familias
Gestión de los recursos
Coordinador bilingüe Liderar el proyecto Coordinación entre departamentos de inglés y otras
materias curriculares Atención a la diversidad de niveles de conocimientos
Materiales educativos Secuenciación de contenidos Recursos didácticos que fomenten la competencia
lingüística
Benchmarking: compartir buenas prácticas profesionales
Metodología educativaCLIL
Definición
Características
Las 4 dimensiones del CLIL (4Cs)
Beneficios
Riesgos
Mitos