CICAT EndoTORCH · con una adhesiolisis abierta o laparoscópica. 4. El peritoneo se separa de...
Transcript of CICAT EndoTORCH · con una adhesiolisis abierta o laparoscópica. 4. El peritoneo se separa de...
DynaMesh®-CICAT
EndoTORCH
CICAT
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
Grün: HKS 54 oder in cmyk: 100% C, 0% M, 100% Y, 0% KGrau: HKS 92 oder in cmyk: 0% C, 0% M, 0% Y, 70 % K
Gerastert S/W S/W Lösung
Schreibweisen des Namens im Fliesstext:
MILOS
steht für:
Mini Open Less Open Sublay
Técnica Mini Open Less Open Sublay
Tailored Solutionsfor Visceral Surgery
by FEG Textiltechnik mbH
www.richard-wolf.com
Expert Technologies in PVDF
DynaMesh®-CICAT
Tailored Solutions for Visceral Surgery
1
Hernias de la pared abdominalHernias umbilicales
Consulte las tallas especiales, así como otros tamaños de envase en la hoja suplementaria adjunta.
Para la reparación de la hernia de la pared abdominal y de la hernia umbilical con la posición extraperitoneal de la malla en la técnica MILOS
Uso y propiedades
Campo
de a
plica
ción
pared
abdominal
Prod
ucto
CICAT
Vía d
e acc
esso
qui
rúrg
ico
Técn
ica q
uirú
rgica
abierta /
mini-open
MILOS
Ubica
ción
de la
mall
a
extraperitoneal (retro-/supra-/
intrafascial)
Fijac
ión
suturas /
pegado
Manip
ulac
ión
óptim
a
Segu
ridad
ópt
ima p
ara e
l pac
iente
pág. 8
Comod
idad
ópt
ima p
ara e
l pac
iente
pág. 8
Línea
s con
mar
ca ve
rde
Elasti
cidad
trip
le
Tecn
olog
ía vis
ible
pág. 16Más informaciones en las páginas indicadas del catálogo DynaMesh® HERNIAS
¡Al seleccionar el tamaño de la malla, tenga en cuenta un recubrimiento suficiente!
DynaMesh®-CICAT Medida: d 10 cm circular PV090010F3 Contenido = 3 Udes
Medida: 15 cm x 15 cm PV091515F3 Contenido = 3 Udes
DynaMesh®-CICAT longitudinal
Medida: 15 cm x 25 cm PV091525F2 Contenido = 2 Udes
PV091525F5 Contenido = 5 Udes
Medida: 15 cm x 30 cm PV091530F2 Contenido = 2 Udes
Medida: 18 cm x 40 cm PV091840F2 Contenido = 2 Udes
Medida: 20 cm x 30 cm PV092030F2 Contenido = 2 Udes
PV092030F5 Contenido = 5 Udes
Medida: 30 cm x 45 cm PV093045F1 Contenido = 1 Ud.
PV093045F3 Contenido = 3 Udes
Medida: 45 cm x 60 cm PV094560F1 Contenido = 1 Ud.
DynaMesh®-CICAT transversal
Medida: 40 cm x 20 cm PV094020F1 Contenido = 1 Ud.
DynaMesh®-CICAT visible Medida: 20 cm x 30 cm PV162030F1 Contenido = 1 Ud.
E3 E3
E2 E2
E2 E2
E1
E1
>
>
E1
E2
E3
E1 > E2 > E3
2
Triple ElasticidadDebido a su triple elasticidad, adaptada a
las propiedades anatómicas y biomecánicas
(Dinamometría) de la pared abdominal humana,
DynaMesh®-CICAT ofrece la más alta comodidad
posible para el paciente.
Extensión
Fuerza
Elasticidad
Manipulación óptima
La superficie especial antideslizante de DynaMesh®-CICAT permite una
posición estable de la colocación de la malla y una manipulación óptima.
DynaMesh®-CICAT está provista con líneas de marcado verdes
que fijan la orientación de la malla (cráneo-caudal).
El tubo de luz para la técnica MILOS (Mini Less
Open Sublay) fue desarrollado conjuntamente
con el Sr. Wolfgang Reinpold, médico jefe
de servicio del hospital de Groß-Sand
de Wilhelmsburg (Hamburgo), especialmente
para el tratamiento asistido laparoscópico de la pared
abdominal.
Incorporación de la malla óptimaDespués de la incorporación in vivo, los implantes de malla
tienden a contraerse.
DynaMesh®-CICAT cuenta con una porosidad altamente
efectiva del 61% que es posible gracias a una excelente
incorporación del implante de malla.
La buena biocompatibilidad del acreditado polímero de
PVDF contribuye además a una reducción en el tejido
cicatricial.
A una buena incorporación del implante de malla le
sumamos una mínima contracción de la malla y una elevada
flexibilidad permanente del implante incorporado.
Tecn
olog
ía vis
ible
Datos técnicos
Polím
ero
(mon
ofila
men
to)
PVDF
pág. 10
Exce
lente
bio
com
patib
ilidad
Reac
cione
s míni
mas
a cu
erpo
extra
ño
pág. 10 pág. 10
Adher
encia
bac
teria
na re
ducid
a
pág. 10
Alta re
siste
ncia
al en
vejec
imien
to
pág. 11
Dinam
omet
ría ó
ptim
a
pág. 13
Ause
ncia
de fo
rmac
ión de
plac
a cica
tricia
l
pág. 14
Supe
rficie
reac
tiva (a)
[m²/
m²]
2,14
pág. 12
Esta
bilid
ad m
áxim
a (b
) [N/c
m]
46
pág. 13
Elasti
cidad
(b) a
16 N
/cm
[%]
Resis
tenc
ia al
desg
arre
pro
gres
ivo (c) [N
]
Poro
sidad
text
il (d
) [%]
Poro
sidad
efec
tiva (d
) [%]
Poro
sidad
efec
tiva a
2,5
N/c
m(d
) [%]
Clasifi
cació
n (e)
57
pág. 13
28
pág. 13
66
pág. 14
61
pág. 15
57
pág. 15
1a
(a)-(e
) pág.
41
5 mm
Ø GL / TL
10 mm 200 mm 893420
Cable del conducto de luz recomendado:
Set de conducto de luz de fibra, Ø 5,0 mm, 2300 mm de longitud que consta de:
Conducto de luz de fibra (80665023), adaptador del lado del proyector (8095.07) y
Adaptador del lado del endoscopio (809509).......................806650231
(para la máxima transmisión de luz)
Canal del instrumento
Tubo de luz con técnica MILOS
Tipo
Tubo de luz con técnica MILOS(Mini Less Open Sublay - Técnica)
Clasifi
cació
n (e)
A.
B.
C.
D.
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
Grün: HKS 54 oder in cmyk: 100% C, 0% M, 100% Y, 0% KGrau: HKS 92 oder in cmyk: 0% C, 0% M, 0% Y, 70 % K
Gerastert S/W S/W Lösung
Schreibweisen des Namens im Fliesstext:
MILOS
steht für:
Mini Open Less Open Sublay
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
milo
milo milo
milo
milo
milo milo
Grün: HKS 54 oder in cmyk: 100% C, 0% M, 100% Y, 0% KGrau: HKS 92 oder in cmyk: 0% C, 0% M, 0% Y, 70 % K
Gerastert S/W S/W Lösung
Schreibweisen des Namens im Fliesstext:
MILOS
steht für:
Mini Open Less Open Sublay
1. Incisión cutánea de 2 hasta máx. 5 cm sobre la apertura de la hernia
(figura A).
2. Representación del defecto herniario y preparación del saco herniario.
3. Opcional: se recomienda la apertura mínima del saco herniario para
proteger la cavidad abdominal. En caso de ser necesario, se continúa
con una adhesiolisis abierta o laparoscópica.
4. El peritoneo se separa de forma circular aprox. 2 cm de la línea alba
y de la hoja posterior de la vaina de los rectos.
5. La hoja posterior de la vaina de los rectos con visión directa (instru-
mento: EndoTORCH ) (figura B) se abre a lo largo la hoja posterior de
la vaina de los rectos a ambos lados, aproximadamente 1 cm hacia
fuera del borde medial del músculo recto (figura C).
6. Mediante el uso de ganchos largos delgados y visualización endoscó-
pica, la hoja posterior se separa con instrumentos laparoscópicos
de la vaina de los rectos de la musculatura. En la línea media
se efectúa la preparación preperitoneal asistida endoscópicamente:
Se separa el peritoneo de la línea blanca.
7. La preparación extraperitoneal total adicional se hace por vía
transherniaria, ya sea bajo visualización directa con instrumentos
laparoscópicos o con asistencia endoscópica.
8. La hoja posterior de la vaina de los rectos queda habitualmente
abierta con el peritoneo medial completamente cerrado.
9. Colocación y extensión del implante de malla DynaMesh®-CICAT
en forma de doble papel y sin contacto cutáneo en el espacio
extraperitoneal.
10. Orificio herniario sin tensión y según la anatomía sobre
el implante de malla (figura D).
11. La fijación del implante de malla DynaMesh®-CICAT solo es
necesaria, cuando no se puede cerrar por completo el orificio
herniano y existe una formación de puentes en el defecto herniario.
Puede verse una animación y un vídeo
de una operación completa en línea en:
http://milos-hernia-repair.com
http://de.dyna-mesh.com/v/video/?file=VI002de0101__REV_2015-03-01_00
Técnica MILOS para la reparación de la hernia de la pared abdominal y de la hernia umbilical con DynaMesh®-CICAT y EndoTORCH
Tailored Solutions for Visceral Surgery
es01
www.richard-wolf.comwww.dyna-mesh.com
hergestellt durch / manufactured by / fabriqué par / fabricado por /
Richard Wolf GmbH
Pforzheimer Straße 3275438 Knittlingen
Tel.: +49-(0)7043 35-0Fax: +49-(0)7043 35-4300
E-mail: [email protected]
hergestellt durch / manufactured by / fabriqué par / fabricado por /
FEG Textiltechnik Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft mbH
D-52070 Aachen, GermanyTel.: +49-(0)241-18 92 37 40Fax: +49-(0)241-18 92 37 459
E-mail: [email protected]
BR
006
es 0
1_20
16-0
6-01
_d