CATALOGUE GENERAL 2020 ES V2.comp - jmmotores.com
Transcript of CATALOGUE GENERAL 2020 ES V2.comp - jmmotores.com
ES : Pictures are not contractually binding
A010 - COMPRESORES DANFOSS
Compresores frigorificos hermétios Danfoss Maneurop3x400V - 50H --- 3x460V – 60HzSin valvula. Con luz de nivel de aceite.Consejo :Los modelos MT pueden ser sustituidosprovechosamente por los MTZ cambiando el aceitepolioléster por aceite mineral para funcionar con R22.
023101 COMPRESOR MTZ22-R404-2HP-TRI023102 COMPRESOR MTZ28-R404-2023103 COMPRESOR MTZ36-R404-3HP-TRI023104 COMPRESOR MTZ40-R404A-3.5HP-TRI023105 COMPRESOR MTZ50-R404A-4.5HP-TRI023106 COMPRESOR MTZ64-R404A-5.5HP-TRI023108 COMPRESOR MTZ80-R404A-6.5HP-TRI023109 COMPRESOR MTZ100-R404A-8.5HP-TRI023110 COMPRESOR MTZ125-R404A-10HP-TRI023112 COMPRESOR MTZ160-R404A-13HP-TRI
Page 1 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A012 - COMPRESORES UH-TECUMSEH
Compresores frigorificos herméticos TECUMSEHSin valvulaTemperatura mediana.Consejo : adecuado para enfriadores de lecheOtro modelo previa solicitud.
021105 COMPRESOR TAJ4519Z-R404A-1,5hp021106 COMPRESOR TFH4524Z-R404A-2HP-TRI021117 COMPRESOR TAG4561Z-R404A-5HP-TRI SAN VALVULA021119 COMPRESOR TAG4568Z-R404A-6HP-TRI021124 COMPRESOR TFH4540Z-R404A-3HP-TRI-SIN VALVULA021125 COMPRESOR TAG4553Z-R404A-4,5 HP-TRI-SIN VALVULA021126 COMPRESOR TFH4531Z-R404A-2,5 HP-TRI SIN VALVULA021127 COMPRESOR TAG4573Z-R404A-6.5HP-TRI
Page 2 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A015 - COMPRESORES COPELAND
Compresores SCROLL COPELAND ZBCon luz de nivel de aceiteCon juntasSin valvula3 x 400V 50/60Hz
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar con nosotros o visitar nuestra pagina webwww.galactea.eu
630202 COPELAND SCROLL COMPRESSOR ZB19 2,5HP 3-PHASE630203 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB26 3,5 CH MONO 230V630204 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB26 3,5CH TRI630205 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB38 5 CH TRI630206 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB45 6CH TRI630207 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB48 7 CH TR630208 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB57 8 CH TRI630210 COMPRESOR COPELAND ZB76 TRI630213 COMPRESOR SCROLL COPELAND 13 CH TRI630214 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB30 4CH TRI 220V 60Hz630215 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB38 5CH TRI 220V 60Hz630216 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB45 6CH TRI 220V 60Hz630222 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB19 2,5 CH MONO 230V630223 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB26 3,5 CH MONO 230V630224 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB42 5,5 CH MONO 230V630225 COMPRESOR SCROLL COPELAND ZB15 2 CH MONO 230V630235 COMPRESOR COPELAND ZB114 TRICOPELAND SCROLL COMPRESSOR ZB15 2HP 3-PHASE
Page 3 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A018 - ACCESORIOS COMPRESORES
Tapa + muelle para caja de bornas de compresores Maneurop MT/MTZ 1 et 2 cilindros hasta MT/MTZ 81.
021201 TAPA B.A.B. MANEUROP
Caja de conexión eléctrica IP 54 para compresores SCROLL DANFOSS MLZ 30 hasta 76.
021316 CAJA ELÉCTRICA IP 54 MLZ 30 HASTA 76
Aceite frigorifico para compresores SCROLL COPELAND ZB.
021334 ACEITE POE SCROLL COPELAND 1L
Caja resistencia para compresor MLZ.
021345 RESISTANCIA CARTER COMPRESOR MLZ
Caja resistencia para compresor SZ
021348 RESISTANCIA CARTER COMPRESOR SZ
Available NX
Junta Teflon para adaptador Rotalock
021354 JUNTA TEFLON 1”
Available NX
Junta teflón 1” ¼ para adaptador Rotalock
021355 JUNTA TEFLON 1” 1/4
Available NX
Junta teflón 1” ¾ para adaptador Rotalock
021356 JUNTA TEFLON 1” 3/4
Page 4 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A019 - ROTALOCK VALVULAS-VALVULAS DEAISLAMIENTO
Válvula Rotalock 1”, tubo frigorífico ½”
020656 VALVULA ROTALOCK 1”-TUBO ½”
Available NX
VálvulaRotalock 1” –tubo frigorífico 5/8”
020657 VALVULVA ROTALOCK 1”-TUBO 5/8”
Available NX
Válvula Rotalock 1” ¼-tubo frigorífico 7/8”
020658 VALVULA ROTALOCK 1” ¼-TUBO 7/8”
Available NX
Válvula Rotalock 1”3/4-tubo frigorífico 1”1/8.
020659 VALVULA ROTALOCK 1”3/4 –TUBO 1” 1/8
Available NX
Válvula de aislamiento ¼ de vuelta, ½” a soldar.
020660 VALVULADE AISLAMIENTO ¼ DE VUELTA ½” A SOLDAR
Available NX
Válvula de aislamiento ¼ de vuelta, ½” a soldar.
020660 VALVULADE AISLAMIENTO ¼ DE VUELTA ½” A SOLDAR
Available NX
Válvula de aislamiento ¼ de vuelta, 5/8” a soldar. Con valvula Schrader.
020661 VALVULA DE AISLAMIENTO ¼ DE VUELTA 5/8” CON VALVULA SCHRADER
Available NX
Page 5 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Válvula de aislamiento ¼ de vuelta, 5/8” a soldar.Sin la valvula Schrader
020661-SS VALVULA DE AISLAMIENTO ¼ DE VUELTA 5/8” SIN VALVULASCHRADER
Available NX
Válvula de aislamiento ¼ de vuelta,7/8” a soldar.
020662 VALVULA DE AISLAMIENTO ¼ DE VUELTA 7/8”
Available NX
Válvula de aislamiento ¼ de vuelta,7/8” a soldar.
020662-SS VALVULA DE AISLAMIENTO ¼ DE VUELTA 7/8”
Válvula Rotalock 1"1/4, Tubo frigorífico 3/4".
020664 VALVULA ROTALOCK 1"1/4- TUBO 3/4
Available NX
Válvula Rotalock 1"1/4, tubo 5/8".
020665 VALVULA ROTALOCK 1" 1/4-TUBO 5/8"
Available NX
Válvula de aislamiento 1/4 de vuelta 3/8" a soldar.
020666 VALVULADE AISLAMIENTO 1/4-VUELTA 3/8"
Available NX
Valvula de ángulo de entrada/salida del condensador o salida de liquido. Entrada y salida en 5/8"con una tomapresión 1/4".
020683 VALVULA DE ANGULO 5/8"
Available NX
Page 6 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A025-01 - GRUPOS DE FRIO SCROLL COPELAND TRIGrupo de frio SCROLL COPELAND alta performanciaequipado de :- Compresor hermético SCROLL ZB trifasico - Multi-líquido R404A R507 R134a R22.- Condensador tropicalizado, temperatura de seguroclase A : 43°C.- Válvulas de servicio en el condensador.- Moto-ventilador con velocidad variable,regulación develocidad presostática.- Linea líquida con deshidratador- Presostatos de seguro alta y débil presión. - Resistancia del carter.- Válvulas Rotalock en aspiración y retorno compresor.- Electrovalvulas y indicador de liquido- Controlador de fase de serie- Caja electrónica con contactores y proteccionesconformas con la reglementación eléctrica EN 60204(maquínas).
630251 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB15 2CH TRI630252 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB192,5CH TRI630253 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB26 3,5CH TRI630254 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB30 4CH TRI630255 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB38 5CH TRI630256 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB45 6CH TRI630257 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB48 7CH TRI630258 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB57 8CH TRI630260 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB76 10CH TRI630263 GRUPO DE FRÍO SCROLL COPELAND ZB95 13 TRI630265 GROUPE FROID SCROLL COPELAND ZB114 15CH TRI
Page 7 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A025-03 - CAJA ELECTRONICA COMPLETA
Caja de alimentacion pre-cableada, equipado de un interruptor de alimentacion,2 contactos auxiliares, undisyuntor termomagnetico regulable 6-10A, un disyuntor 6A, un disyuntor 4A, un controlador de fase, un retardoregulable de tiempo, bornes de conexión, un mando giratorio y pasacables.
010260 CAJA DE POTENCIA ELECTRICA PRECABLEADA 6-10A
Available NX
Caja de alimentacion pre-cableada, equipado de un interruptor de alimentacion,2 contactos auxiliares, undisyuntor termomagnetico regulable 10-16A, un disyuntor 6A, un disyuntor 4A, un controlador de fase, unretardo regulable de tiempo, bornes de conexión, un mando giratorio y pasacables.
010261 CAJA DE POTENCIA PRECABLEADA 10-16A
Available NX
Caja de alimentacion pre-cableada, equipado de un interruptor de alimentacion,2 contactos auxiliares, undisyuntor termomagnetico regulable 20-25A, un disyuntor 6A, un disyuntor 4A, un controlador de fase, unretardo regulable de tiempo, bornes de conexión, un mando giratorio y pasacables.
010262 CAJA DE POTENCIA PRECABLEADA 20-25A
Available NX
Caja de alimentación precableado, equipado con un interruptor de alimentación, 2 contactos auxiliares,disyuntor termomagnético ajustable 0-36A, .un disyuntor 6A, un disyuntor 4A , un controlador de fase, unretardo de tiempo ajustable, bloque de terminales, un mando giratorio y cable.
010263 CAJA DE POTENCIA PRECABLEADO 30-36A
Available NX
Page 8 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A025-06 - GRUPOS DE FRIO SCROLL COPELAND MONOGroupe frigorifique Copeland SCROLL haute performanceéquipé de :- Compresseur hermétique SCROLL ZB mono- Multi-fluides R404A, R407C, R134a et R22.- Condenseur tropicalisé, température de sécurité classeA : 43°C.- Vannes de service sur condenseur.- Moto-ventilateur à vitesse variable, régulation devitesse pressostatique.- Ligne liquide avec déshydrateur.- Pressostats de sécurité haute et basse pression.- Résistance de carter.- Vannes Rotalock sur aspiration et refoulementcompresseur.- Electrovannes et voyant liquide- Contrôleur de phase de série- Coffret électrique avec contacteurs et protectionsconforme à la norme électrique EN 60204 (machines).- Possibilité de câblage de l'électrovanne fréon enversion "pump down"
630239 GRUPO DE FRIO SCROLL COPELAND ZB15 2CV MONO630240 GRUPO DE FRIO SCROLL COPELAND ZB19 2,5CV MONO630241 GRUPO DE FRIO SCROLL COPELAND ZB26 3,5CV MONO630243 GRUPO DE FRIO SCROLL COPELAND ZB26 3,5CV MONO
Page 9 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A027 - GRUPO DE FRIO PISTON UH
Grupo de condensación de aire equipado de compresorcon pistón.Válvula de aspiración y inicio liquido, con carga denitrogeno.Ventilador monofasico.Caja eléctrica de conexiones.Resistancia del carter.Luz de nivel de aceite.Presostato HP/BPPara potencias moyores o iguales a 2CV consultar lagama A025.
620101 GRUPO DE FRIO AEZ4425ZHR 1/5 CV MONO R404A620102 GRUPO DE FRIO AEZ4430ZHR 1/4 CV MONO R404A620103 GRUPO DE FRIO AEZ4440ZHR 1/3 CV MONO R404A620104 GRUPO DE FRIO CAE9460ZHR 1/2 CV MONO R404A620107 GRUPO DE FRIO CAJ9480ZHR 5/8 CV R404A620108 GRUPO DE FRIO CAJ9510ZHR 1 CV MONO R404A620109 GRUPO DE FRIO CAJ9513ZHR 1.25 CV MONO R404A620111 GRUPO DE FRIO CAJ4519ZHR 1.5 CV MONO R404A620205 GRUPO DE FRIO TAJ45149ZHR 1.5 CV TRI R404A620207 GRUPO DE FRIO TFH4524ZHR 2 CV TRI R404A620208 GRUPO DE FRIO TFH4531ZHR 2.5 CV TRI R404A620209 GRUPO DE FRIO TFHT4540ZHR 3 CV TRI R404A620211 GRUPO DE FRIO TAG4553ZHR 4.5 CV TRI R404A
Page 10 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A030 - DESCOMPRESORES-ORIFICIOS
Válvula de expansión termostática DANFOSS 068Z3490 TX2 - playa- 10/+20°C - R22 con carga líquida (evita elblocaje de la válvula de expansión en las condiciones extremas de funcionamiento). Conexiones 3/8" - 1/2".Entregado en embalaje individual sin orificio.
020501 VÁLVULA DE EXPANSIÓN TX2 R22 CHARGE LIQUIDE
Detentor termostatico TS2 R404A MOP a roscar
020502 DETENTOR TS2 R404A
Available NX
Detentor termostatico TES2 R404A MOP entrada a roscar y salida a soldar
020503 DETENTOR TES2 R404A
Available NX
Orificio 068-2006 / 068-2023 para válvula de expansión DANFOSS TX/TEX2 N°3. Entregado con embalajeindividual.
020504 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TX/TEX2 N°3
Available NX
Orificio 068-2007 / 068-2030 para válvula de expansión DANFOSS TX/TEX2 N°4. Entregado con embalajeindividual.
020505 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TX/TEX2 N°4
Available NX
Orificio 068-2008 / 068-2031 para válvula de expansión DANFOSS TX/TEX2 N°5. Entregado con embalajeindividual.
020506 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TX/TEX2 N°5
Available NX
Orificio 068-2009 / 068-2032 para válvula de expansión DANFOSS TX/TEX2 N°6. Entregado con embalajeindividual.
020507 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TX/TEX2 N°6
Available NX
Page 11 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Detentor termostatico TE2- R448A/R449A MOP a roscar
020512 DETENTOR TE2 R448A/R449A - FLARE/FLARE
Available NX
Válvula de expansión termostática DANFOSS 068U2285 TUA - rango N -40/+10°C - R404A sin MOP. Conexionespara soldar 3/8 - 1/2. Entregado con embalaje individual sin orificio.
020520 VÁLVULA DE EXPANSIÓN TERMÓSTATO TUA R404A
Detentor termostatico T2-R448A R449A MOP a roscar
020521 DETENTOR T2 R448A R449A
Available NX
Tren termostatico para igualacion de presion con conexión 1/4', Largo capilar 3 m.
020522 TREN TERMOSTATICO TE5 R448A R449A
Available NX
Orificio 068U1037 para válvula de expansión termostática Danfoss TUA / TUAE N°7. Entregado con embalajeindividual.
020526 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TUA / TUAE N° 07
Orificio 068U1038 para válvula de expansión termostática Danfoss TUA / TUAE N°8. Entregado con embalajeindividual.
020527 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TUA / TUAE N° 08
Orificio 068U1039 para válvula de expansión termostática Danfoss TUA / TUAE N°9. Entregado con embalajeindividual.
020528 ORIFICIO PARA VÁLVULA DE EXPANSIÓN - TUAE
Detentor termostático Danfoss 068U4304 TCAE- rango N -40/+10°C - R404A sin MOP. Empalme a soldar 3/8 -5/8. Entregado en embalaje individual sin orificio.
020530 DETENTOR TCAE R404A
Available NX
Page 12 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Orificio 068U4101 para detentor Danfoss TCAE N°2. sin embalaje individual.
020531 ORIFICIO DETENTOR TCAE N° 02
Orificio 068U4102 para detentor Danfoss TCAE N°3. Entregado en embalajeindividual.
020532 ORIFICIO VÁLVULA DE EXPANSIÓN TCAE N° 03
Orificio N°1, 068U4100 para detentor Danfoss TCAE. Sin embalaje individual
020533 ORIFICIO N°1 TCAE
Cuerpo detentor TE5 a paso directo paso directo. Entrada 5/8" a soldar, salida 7/8" a soldar.
020539 CUERPO DETENTOR TE5 EQUERRE
Tren termostatico para igualacion de presion con conexión 1/4', Largo capilar 3 m.
020540 TREN TERMOSTATICO TES 5 N R404A
Orificio nº 4 para detentores TE5. Potencia nominal R404A: 35,7 KW A +5/32.Potencia nominal R22:46 KW A+5/32.
020542 ORIFICIO Nº 4 TE5
Available NX
Orificio nº 01 para detentores TE5
020544 ORIFICIO N° 01 TE5
Available NX
Orificio nº 02 para detentores TE5
020546 ORIFICIO N° 02 TE5
Available NX
Page 13 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Orifico N°03 para detentores TE5
020548 ORIFICO N°03 TE5
Available NX
ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 1/2" - 1/2"
020550 ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 1/2" - 1/2"
Available NX
ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 1/4" - 1/4"
020551 ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 1/4" - 1/4"
ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 3/8" - 3/8"
020552 ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 3/8" - 3/8"
ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 5/8" - 5/8"
020553 ADAPTATEUR DETENDEUR TS/TES2 - 5/8" - 5/8"
Detentor TE12 TQ20 5/8*7/8 ODF escuadra
020555 DETENTOR TE12 TQ20 5/8*7/8
Train thermostatique TES 12 N R404
020557 TRAIN THERMOSTATIQUE TES 12 TRAIN N R404
Tuerca flare 1/4"
020560 TUERCA FLARE 1/4"
Page 14 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
020561 ECROU FLARE 3/8"
020562 ECROU FLARE 1/2"
020563 ECROU FLARE 5/8"
Page 15 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A032 - ELECTROVÁLVULAS FREON
Cuerpo de electroválvula FREON DANFOSS EVR10. Conexiones 1/2.
020601 CUERPO DE ELECTROVÁLVULAS FREON EVR10 FLAR
SERAP, JAPY
Cuerpo electroválvula freón Danfoss EVR10. empalme a soldar 1/2.
020602 CUERPO ELECTROVALVULA FREON EVR10 A SOLDAR
Available NX, SERAP, PROMINOX, JAPY
Cuerpo electroválvula freón Danfoss EVR6. Empalme a soldar 1/2.
020603 CUERPO ELECTROVALVULA FREON EVR6 A SOLDAR 1/2''
Available NX, SERAP, PROMINOX, JAPY
Cuerpo de electroválvula Danfoss EVR15. Conexiones de soldadura 7/8".
020604 CUERPO ELECTROVALVULA FREON EVR15 A SOLDAR
Available NX
Cuerpo electroválvula freón Danfoss EVR10. empalme a soldar 5/8.
020605 CUERPO ELECTROVALVULA FREON EVR10 A SOLDAR 5/8"
Available NX, SERAP, PROMINOX, JAPY
Cuerpo electroválvula freón Danfoss EVR20. empalme a soldar 7/8.
020606 CUERPO ELECTROVALVULA FREON EVR20 A SOLDAR 7/8"
Available NX, SERAP, PROMINOX, JAPY
Bobina de electroválvula FREON DANFOSS EVR10. 380/400V 50Hz con 1 metro de cable.
020651 BOBINA ELECTROVÁLVULA FREON EVR10 380V
JAPY
Page 16 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Bobina 230V 50/60Hz para electroválvula fréon Danfoss EVR
020653 BOBINA BE230CS 230V 50/60HZ PARA EVR
Available NX, SERAP, PROMINOX, JAPY
Bobina permanente para mantener abierta una EVR (ver ejemplo)
020655 BOBINA PERMANETE MAGNETICA
Page 17 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A033 - PRESOSTATOS
Presostato cartucho DANFOSS a rango fijo de seguridad, baja presión-corte 1 bar/disparo 2.3 bar-cable dobleaislante.
020701 PRESOSTATO BP 1/2
Available NX
Presostato cartucho DANFOSS a rango fijo de seguridad alta presión - Corte 31 bar / disparo 21 bar - cable dobleaislante.
020702 PRESOSTATO HP 21/31 BAR
Available NX
Presostato cartucho DANFOSS a rango fijo de regulación de ventilación - Corte 14 bar / disparo 19 bar - cabledoble aislante.
020703 PRESOSTATO REGULACIÓN 14/19 BAR
Available NX
Variador de velocidad para ventiladores monofásicos 200 - 240V 50/60Hz
020706 VARIADOR VELOCIDAD VENTILADOR JC
Available NX
Presostato de regulación a rearme automatico, rango de regulación 8-32bars y diferencial regulable de 1,8 à 6bars.
020711 PRESOSTATO DE VENTILACION
Available NX
Soporte cuadrado
020712 SOPORTE CUADRADO
Available NX
Capilar cobre con toma de presion 1/4" flare, longueur 1m.
020713 CAPILAR COBRE CON TOMA DE PRESIÓN 1/4"
Available NX
Page 18 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Kit pressostato de ventilación compuesto por un interruptor de ventilación (020711), un soporte de presostato(020712) y capilar de presión 1/4" (020713)
020714 KIT PRESOSTATO DE VENTILACION
Available NX
Presostato mecanico ajustable Baja et Alta presion con rearmamento automatico. Réglage de la BP entre -0,2 y7,5bars, differential BP ajustable entre 0,7 y 4. Ajustable de la AP entre 8 y 32 bars.
020717 PRESOSTATO MECANICO BP-HP
Available NX
FLEXIBLE RACCORD 1/4' SAE Longueur 700mm
020720 FLEXIBLE RACCORD 1/4' SAE Longueur 700mm
Page 19 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A034-10 - CONDENSADORES GALACTEA PRO-INOX
Condenseurs pour refroidisseurs de lait PRO-INOX àpartir de 2010
Gamme mixte (standard) - tropicalisé
024001 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR 2N36T-2CH024002 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR 3N24T-2.5CH024003 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR 3N24-3.5CH024004 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR 3N29T-4.5 CH024005 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR 3N29T-5.5CH024006 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR 5N29T-6.5CH024007 CONDENSADOR DOBLE-VENTILADOR 3N36T-7.5 CH024008 CONDENSADOR DOBLE VENTILADOR 3N36T-10 CH024010 CONDENSADOR DOBLE VENTILADOR XNXXT -12CH024012 CONDENSADOR DOBLE VENTILADOR 4N36T -13CH
Page 20 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A034-20 - CONDENSADORES SAV PROMINOX
Condenseurs SAV PROMINOX et GALACTIC jusqu'à 2010
024031 CONDENSADOR MONO-VENTILADOR GRUPOS MT22/MT28/MTZ22/MTZ28024032 CONDENSADOR BI-VENTILADOR GRUPOS MT36/MTZ28/MTZ36/MTZ40024034 CONDENSADOR BI-VENTILADOR GRUPOS MT40/MTZ40024036 CONDENSADOR CON VENTILADOR GRUPOS MT50/MT64/MTZ40/MTZ50/MTZ64024038 CONDENSADOR BI-VENTILADOR GRUPOS MT80 / MTZ80024040 CONDENSADOR BI-VENTILADOR GRUPOS 2MT100/2MTZ100/2MTZ80024042 CONDENSADOR TRI-VENTILADORES
Page 21 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A034-50 - BOTE LIQUIDO GAS REFRIGERANTE
Réservoir liquide 2 litres - Entrée XXXX - Sortie XXXX
820102 RESERVOIR LIQUIDE 2 LITRES
Depósito de liquido 5 litros - Entrada 1/2 a soldar - Salida grifo rotalock 5/8 - Fijación con tuerca central M8.
820105 DEPÓSITO DE LIQUIDO 5 LITROS
Depósito de líquido 7 litros - Entrada 5/8 a soldar - Salida grifo rotalock 5/8 - Fijación con tuerca central M10.
820107 DEPÓSITO DE LIQUIDO 7 LITROS
Deposito de líquido 11 litros - Entrada 3/4" a soldar - Salida grifo rotalock 7/8 - Fijación con tuerca central M10.
820111 RESERVA LIQUIDO 11 LITROS
Deposito de líquido 14.5 litros - Entrada 3/4 a soldar - Salida grifo rotalock 7/8 - Fijación con tuerca central M10.
820115 RESERVA LIQUIDO 14,5 LITROS
Page 22 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A035 - FILTROS-DESHIDRATADORES
Tanque deshidratador KAR 3 - 3/8 con LED - A atornillar.
020101 TANQUE DESHIDRATADOR KAR 3 - 3/8 SAE
SERAP, JAPY
Tanque deshidratador KAR 4 - 1/2 con LED - A atornillar.
020102 TANQUE DESHIDRATADOR KAR 4 - 1/2 SAE
JAPY, SERAP
Filtro deshidratador 52 1/4 de rosca - MG 112 CD 052
020121 FILTRO DESHIDRATADOR 52 1/4 DE ROSCA MG112
Deshidratador 83 3/8' a roscar, tipo DML083 F 3/8'
020124 DESHIDRATADOR83-3/8” A ROSCAR DML083
Available NX, PROMINOX
Deshidratador 84 1/2 à roscar DML 084 F 1/2 – acondicionado para 16 (023Z5041 en embalaje individual)
020125 DESHIDRATDOR 84-1/2” A ROSCAR DML084
Available NX, PROMINOX
Deshidratador 164 1/2' de rosca – tipo DML164 F ½”.
020127 DESHIDRATADOR 164 ½”- A ROSCAR DML164
Available NX, PROMINOX, SERAP
Deshidratador 165 5/8” a roscar, tipo DML165 F 5/8”
020128 DESHIDRATADOR 165-5/8” A ROSCAR DML165
SERAP
Page 23 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Deshidratador 304 1/2” a roscar, tipo DML304 F 1/2”
020129 DESHIDRATADOR 304-1/2” A ROSCAR DML304
Deshidratador 83 3/8” a roscar, tipo DML083 S 3/8”
020144 DESHIDRATADOR 83-3/8” A SOLDAR DML083
Deshidratador 84 1/2” a roscar, tipo DML084 S 1/2”
020145 DESHIDRATADOR 84-1/2” – A SOLDAR DML084
PRO-INOX
Deshidratador 84 1/2” a roscar, tipo DML084 S 1/2”
020147 DESHIDRATADOR 164-1/2” A SOLDAR DML164
JAPY, PRO-INOX
Déshydrateur 165 5/8' à souder
020148 DESHIDRATADOR 165 - 5/8' - A SOLDAR
JAPY, PRO-INOX
Deshidratador 304 1/2” a roscar, tipo DML304 S 1/2”
020149 DESHIDRATADOR 304-1/2” A SOLDAR DML304
Deshidratador 305 5/8” a roscar, tipo DML305 S 5/8”
020150 DESHIDRATADOR 305-5/8”- A SOLDAR DML305
Deshidratador 417 7/8” a roscar, tipo DML417 S 7/8”
020154 DESHIDRATADOR 417-7/8”A SOLDAR DML417
Available NX, PRO-INOX
Page 24 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A036 - MIRILLA LIQUIDO
Voyant liquide SGN 16 5/8" Flare Male/Femelle.
020209 VOYANT A VISSER 5/8" MALE/FEMELLE
Mirilla liquida SGN 10S 3/8" F/F.
630114 MIRILLA LIQUIDA 3/8 A SOLDAR
Available NX
Mirilla liquida 1/2' a soldar
630115 MIRILLA LIQUIDA 1/2' A SOLDAR
Available NX
Mirilla liquida 5/8" a soldar
630116 MIRILLA LIQUIDA 5/8" A SOLDAR
Available NX
Mirilla liquida SGN 22S 7/8" F/F
630117 MIRILLA LIQUIDA 7/8" A SOLDAR
Available NX
Page 25 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A041 - VENTILADORES ELCO
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar con nosotros o visitar nuestra pagina webwww.galactea.eu
010105 MOTOR DE VENTILADOR NT4 5W010106 MOTOR NT4 10W/38W010110 MOTOR DE VENTILADOR 120W-400W-M010111 MOTOR NT4 25W/105W 400V010112 MOTOR DE VENTILADOR 34W/110W 1X400W ELCO010113 MOTOR DE VENTILADOR 25W - 220V(77.338027)
Page 26 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A042 - VENTILADORES ZIEHL ABEGG
Conjunto de motores de ventilación monofasicos ytrifasicos.Sustituye la gama LEROY SOMER.
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar nosotros o visitar nuestra pagina web www.galactea.eu
010120 VENTILADORØ 250 ZIEHL-ABEGG MONO010121 VENTILADOR Ø 300 ZIEHL ABEGG MONO010122 VENTILADORES Ø 350 ZIEHL-ABEGG MONO010124 C VENTILADOR DIAM 450- MONO010125 C VENTILADOR DIAM 500- MONO010129 VENTILADOR 630 ZIEHL ABEGG MONO010132 VENTILADORES Ø 350 ZIEHL-ABEGG TRI010133 VENTILADORES Ø 400 ZIEHL-ABEGG TRI010135 VENTILADOR Ø500 ZIEHL ABEGG-TRI010136 VENTILADOR Ø 350 ZIEHL-ABEGG MONO / TRI010137 VENTILADOR Ø 400 ZIEHL-ABEGG MONO / TRI
Page 27 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A060 - DEEPCOOL
Deepcool® A/C Oil ChillT es el único aceite que necesitan para todos los sistemas de climatización. Para añadir orellenar, Deepcool® A/C Oil ChillT es la alternativa logica. Deepcool® A/C Oil ChillT está disponible en canillasde 4 oz./12cl y botellas de 8 oz./24cl o 34 oz./1 litro y está perfecto para los sistemas existentes y loscompresores de substitución. El colorante de detección UV aprobado OEM ayudará en encontrar escapes en elsistema. Deepcool® A/C Oil ChillT puede adaptarse a la mayor parte de los sistemas de climatización quecontienen los refrigerantes Deepcool 12a®, Deepcool22a®, Deepcool 502a®, R-12, R-134a, R-22 et R-502. Eluso de Deepcool® A/C Oil ChillT no cancelará la garantía del manufacturero. El colorante UV contenido enDeepcool® A/C Oil ChillT se detecta facilmente y la visibilidad está mejorada con una lámpara LED UV. Solo 2onzas de Deepcool® A/C Oil ChillT ayudarón en reducir la temperatura dentro del vehículo de la mayor parte delos casos. Botella de 34 onzas/1L.
490303 BOTE ACEITE DURACOOL A/C -113 GR
La lata de 4 on. contiene bastante Deepcool® SealQuickT para arreglar una fuga de poca importancia en unsistema de climatización conteniendo de 1 a 2.5 kilogramos de refrigerante. Deepcool® SealQuickT se puedeusar en la mayoria de los sistemas de climatización y esta compatible con los refrigerantes como el Deepcool12a®, Deepcool 22a®, Deepcool 502a®, el CFC-12, R-134a, R-22 y el R-502.
490306 DURACOOL SEAQUICK – A PRUBA DE FUGAS JUNTAS2
Deepcool SystemSealT puede ser usado en la mayor parte de los sistemas de climatización y es compatible conlos refrigerantes como el Deepcool 12a®, Deepcool 22a®, Deepcool 502a®, el R-12, R-134a, R-22 y el R-502.La latacontiene bastante Deepcool® SystemSealT para sellar las fugas en un sistema de climatización quecontiene de 1 hasta 2.5 kilogramos de refrigerante. En caso de que la fuga no vacía el sistema de climatizaciónen 24 horas, la fuga estará taponada con la aplicación de una lata, pero si el sistema se vacía, habrá que aplicar2 latas y más si la fuga persiste.
490307 DURACOOL SYSTEMSEAL-ANTIFUGAS INTEGRAL
Manguera para aire acondicionado automotriz con rapida del tipo r-134 a. Construccion solida y duradera.Diseñado para latas Duracool.
490405 ECONOMICO DC3000 CARGA FLEXIBLE
Page 28 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A070 - MOUSSE ISOLANTE
Cinta adhesiva, longitud 15m; largo 50mm y espesor 3mm.
020801 CINTA ADHESIVA
Available NX
Tubo de espuma aislante Ø12, espesor13mm (por metro en multiplos de 2 metros)
020809 TUBO ESPUMA AISLANTE Ø12MM
Available NX
Tubo de espuma aislante Ø18, espesor 13mm (por metro en multiplos de 2 metros)
020811 TUBO ESPUMA AISLANTE
Available NX
Tubo de espuma aislante Ø22, espesor 13mm (por metro en multiplos de 2 metros)
020813 TUBO ESPUMA AISLANTE Ø22MM
Available NX
Tubo de espuma aislante Ø28, espesor 13mm (por metro en multiplos de 2 metros)
020815 TUBO ESPUMA AISLANTE Ø28MM
Available NX
Page 29 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
A075-10 - SOLDADURA
Varita tiene 40% de plata, LIMPIADOR RECUBIERTOEmpaquetado: CAJA de 1 kg APROXIMADAMENTE 61 PALOS POR CAJA
020221 CASTOLIN BARITA 40% PLATA 20/10 - 61 BARITAS - 1 KG
Available NX
Barra de cobre, embalaje 1 kg
020222 CASTOLIN SOLDADURA DE COBRE D2 - 190 BARITAS - 1 KG
Available NX
BAGUETTE A 40% D'ARGENT, ENROBÉE DE DÉCAPANT12 BAGUETTES PAR BOITEENVIRON 200G NET
020241 CASTOLIN BARITA 40% PLATA 20/10 - 12 BAGUETTES - ENV 200G
Available NX
39 baguettes de brasure cuivre, env. 200g net
020242 BRASURE CASTOLIN SOLDADURA DE COBRE D2 - 38 BARITAS - APROX.200G
Available NX
Page 30 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
B020 - INTERCAMBIADORES DE PLACAS
Enfríador desde 19 hasta 109 placas. Caudales deentrada de leche y de agua segun modelo. Latemperatura de salida del leche seria 3 o 4°C superior ala de entrada del agua.
009950 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 19 S - 950 L/H009951 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 21 S - 1200 L/H009952 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 25 S - 1450 L/H009953 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 27 S - 1650 L/H009954 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 31 S - 1900 L/H009955 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 37 S - 2350 L/H009956 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 43 S - 2750 L/H009958 INTERCAMBIADOR DE PLACAS 55 S - 3650 L/H009961 PRE ENFRIADOR A PLACAS 29 M - 3944 L/H009963 PRE ENFRIADOR A PLACAS 39 M - 5304 L/H009965 PRE ENFRIADOR A PLACAS 49 M - 6664 L/H009967 PRE ENFRIADOR A PLACAS 59 M - 8024 L/H009970 PRE ENFRIADOR A PLACAS 75 M-10200 L/H009973 PRE ENFRIADOR A PLACAS 89 M-12104 L/H009992 PRE ENFRIADOR A PLACAS 85 XL-15725 L/H009997 PRE ENFRIADOR A PLACAS 109XL-20165L/H
Page 31 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
B033-20 - RECUPERADORES ENERGY-Nx CUBIERTAPVC
Recuperador de calor 1CF o 2CFSoporte mural (hasta 200L) o de pieCuba interior en Inox AISI 444Cubierta PVCAislamiento espuma de poliuretano inyectado (50mm)Conexion entrada de agua fria macho 3/4Conexion salida de agua caliente macho 3/4Conexion hembra 2'' para resistancia electrica conreduccion y taponDE SERIE :- Anodo de magnesio- TermometroOPCIONES :- Resistancia electrica de inmersion o estatica contermostato de seguro ajustable a 90°- Grupo de seguridad- Estacion anti-corrosion
RP02001S RECUPERADOR ENERGY-Nx 200L L 1 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP02002S RECUPERADOR ENERGY-Nx 200L L 2 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP03001S RECUPERADOR ENERGY-Nx 300L L 1 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP03002S RECUPERADOR ENERGY-Nx 300L L 2 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP04001S RECUPERADOR ENERGY-Nx 400L L 1 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP04002S RECUPERADOR ENERGY-Nx 400L L 2 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP05001S RECUPERADOR ENERGY-Nx 500L L 1 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP05002S RECUPERADOR ENERGY-Nx 500L L 2 CF CUBIERTA PVC FIJACION AL SUELO (PIES)RP05002SD2 RECUPERATEUR ENERGY-Nx 500 L 2 CF Ø22 JAQUETTE PVC
Page 32 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
B035-10 - RESISTENCIAS RECUPERADORES
Resistencia de inmensión 3KW 230/400V TRI Lg: P 270mm. 1"1/2.compuesto de 3 épingles simple Incoloy800,diámetro 8,5mm.Caja estanca con termostato regulable de 0 à 90°C.
821013 RESISTENCIA DE INMERSION 3KW TERMOSTATO AJUSTABLE - 220VMONO & 220V/400V TRI
Resistencia de inmensión 6KW 230/400V TRI Lg: P 480mm. 1"1/2.compuesto de 3 épingles simple Incoloy800,diámetro 8,5mm.Caja estanca con termostato regulable de 0 à 90°C.
821016 RESISTENCIA DE INMERSION 6KW TERMOSTATO AJUSTABLE - 220V/400VTRI
Résistance 3 kW - MONO 230 V - taille= XX mm-tube inox-2"- avec boîtier étanche et thermostat réglable
821022 RESISTENCIA ESTATICA 3KW MONO
Page 33 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
B035-20 - PIEZAS RECUPERADORES
Grupo de seguridad derecho 3/4"
820016 GRUPO DE SEGURIDAD DERECHO 3/4"
Purgador de aire laton 3/8' automatico
820017 PURGADOR DE AIRE LATON 3/8" AUTOMATICO
Termometro 0-120 1/2" lg 100
820018 TERMOMETRO 0-120 1/2" LG 100
Tapon 1/2" - 15/21 laton
820019 TAPON 1/2" - 15/21 LATON
Tapon 1" - 26/34 laton
820020 TAPON 1" - 26/34 LATON
Tapon 1 1/2" - 40/49 laton
820021 TAPON 1" 1/2 - 40/49 LATON
Filtro doble en tres partes - Empalme 3/4'' FF con inserso latón - Cabeza y anillo en polipropileno - Cubatransparente en SAN - Events en laton - Equipado de 1 cartucho bobinado 25 µ y de 1 cartucho anti-cal a lospolifosfatos - entregado completo con escuadra de fijación mural con tuerca y llave de desmontaje.
820201 ESTACIÓN ANTI-CAL / FILTRACIÓN
Dispositivo anti-cal / anti-corrosion
820202 - ANTI-CAL / ANTI-CORROSION
Page 34 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Polifosfato de recarga para dispositivo anti-cal /anti-corrosión (820202) caja de 6 bolsas
820203 Polifosfato de recarga para dispositivo anti-cal (820202)
Válvula mezcladora termostática. 'Ajuste de rango de 0 a 40 ° C especial para atenuar la recuperación de calorde agua caliente y de agua fría para abastecer bebederos
820301 VALVULA MEZCLADORA 0/40º C
Circulador de agua caliente sanitaria NSB15-15B para recuperador de calor ECOLACTEO 10y PRO-INOX 20.
825110 CIRCULADOR NSB15-15 B
Circulador de agua caliente sanitaria NSB30-25B para recuperadores de calor ECOLACTEO20,30 y 2x20.
825111 CIRCULADOR NSB30-25B
Page 35 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
B040 - TWIST & COOLpre-enfriadores modulares lineales de Twist & Cool.De 500 a 3000 litros de leche adaptados para el ordeñoconvencional, sistemas de ordeño y salas de ordeñorotativas.Ventajas:- Instalación sencilla y rápida- ahorro de energia del consumo del tanque- grupos frigorificos duraderos- Permite la instalación de unidades de refrigeración demenor potencia- Disminución de choque térmico para limitar el riesgode lipólisis- Reduciendo el riesgo de degradación de la calidad dela leche en caso de fallo
PRL_1X204 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 1X20 EN 4MLPRL_1X204R preenfriador LINEAL TWIST Y FRIO EN 1X20 4 ML PARA ROBOT DE ORDEÑOPRL_1X205 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 1X20 EN 5MLPRL_1X205R preenfriador LINEAL TWIST Y FRIO EN 1X20 5 ML PARA ROBOT DE ORDEÑOPRL_1X244 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 1X24 EN 4MLPRL_1X244R preenfriador LINEAL TWIST Y FRIO EN 1X24 4 ML PARA ROBOT DE ORDEÑOPRL_1X255 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 1X25 EN 5MLPRL_1X255R preenfriador LINEAL TWIST Y FRIO EN 1X25 5 ML PARA ROBOT DE ORDEÑOPRL_2X204 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 1X20 EN 4MLPRL_2X205 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 2X20 EN 5MLPRL_2X244 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 2X24 EN 4MLPRL_2X255 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 2X25 EN 5MLPRL_3X204 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 3X20 EN 4MLPRL_3X205 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 3X20 EN 5MLPRL_3X244 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 3X24 EN 4MLPRL_3X255 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 3X25 EN 5MLPRL_4X204 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 4X20 EN 4MLPRL_4X205 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 4X20 EN 5MLPRL_4X244 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 4X24 EN 4MLPRL_4X255 PRE-ENFRIADOR LINEAL TWIST & COOL 4X25 EN 5ML
Page 36 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-10 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO D
Motoreductor R1C225D1BC, 1/096 230V - 50Hz, 32/38 RPM, ALFA LAVAL-EJE 2127-1(Ø 15/ L 45)-agujero Ø3,5 a25 mm de la extremidad.
030101 R1C225D1BC 32 RPM ALFA LAVAL
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R3225D1B 1/096 - 32 RPM 230/400V-P-50 Hz:ALFA LAVAL-Eje 2127-1(Ø 15 / L 45)-agujero Ø 3,5 a25 mm de la extremidad.
030102 R3225D1B 32 RPM ALFA LAVAL
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R1C225D2BC - 1/108 - 25/30 Rpm - 200/240V-P-50/60Hz - Eje Ø 16 / L 92 - 3 taladros Ø 5 ciegos a29
030103 R1C225D2BC - 25/30 RPM - PTH
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R245D2B 1/108 25 RPM 400 V-P-50 HZ eje largo JAPYEje 1291-1(Ø 16 / L 92) (ver REF. 030106SUSTITUCION)
030104 R245D2B 25 RPM JAPY
JAPY
Motoreductor R3225D2BC 1/124 21 RPM 230/380V-P-50Hz 0216231401 PACKO Caja de agua detrás del motor-Eje 1294-8(Ø 14/ L 25)-agujero Ø 5,2 a 14 mm a la extremidad.
030105 R3225D2BC 21 RPM PACKO
PACKO
Motoreductor R1C225D2BC 1/108 25/30 RPM 200/240V-P-50Hz 021615501 JAPY -Eje Ø 16 / L 92-4 agujeros deØ5 no pasante de 10,29,65 y 79 a la extremidad. Protección térmica.
030106 R1C225D2B 25-30 RPM EL JAPY
JAPY
Motoreductor R1C225D2BC 1/096 30/36 RPM 200/240V-P-50/60Hz-Eje 1294-1(Ø 14/ L 25)-agujero Ø3,5 a 14 mma la extremidad.
030107 R1C225D2BC 30-36 RPM
FABDEC, VACCAR, LISCAROLL
Page 37 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoreductor R1C225D2BC 1/134 21/25RPM 200-240V-P-50/60Hz JAPY -Eje largo 1291-2(Ø 16 / L 92)
030108 R1C225D2BC 21-25 RPM JAPY EJE LARGO
JAPY
Motoreductor R245D1B 1/096 32 RPM 230-P-50 Hz- Eje2127-1- (Ø 15 /L 45)-agujero Ø3,5 a 25 mm a laextremidad.
030109 R245D1B 32 RPM
KILKENNY, ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R3225D2B 1/096 30 RPM 230/400V -P-50Hz-Eje 1294-1- (Ø 14/L 25)(Melotte)
030111 R3225D2B MELOTTE
MELOTTE
Motoreductor R3225D2B 48 RPM-Arbol largo 1294-1(Ø 14/L 25)-agujero Ø3,5 a 14 mm a la extremidad.
030113 R3225D2B 48 RPM
Motoreductor R3225D1B- 1/059 -48 RPM -230/400V-P-50Hz (Prominox) Eje 2127-1 (Ø 15/L 45)-agujero Ø3,5 a 25mm a la extremidad.
030114 R3225D1B 48 RPM PROMINOX
PROMINOX, ALFA LAVAL
Motoreductor R245D2B30ELTR 30 RPM - 50Hz 400V -Arbol largo JAPY Eje largo 1291-1(Ø 16/L 92), 2 agujeros Ø5no pasante a 29 y 50 a la extremidad.
030116 R245D2B 30 RPM JAPY EJE LARGO
Motoreductor R1C225D1BC- 1/134 – 21-25 RPM RPM -230 V - 50 Hz - Eje 2127-1 (Ø15/L 45)-agujero Ø3,5 a 25mm a la extremidad.
030117 R1C225D1BC 21-25 RPM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R1C225D12BC - 21/25 RPM - 230V-50/60Hz - eje 1294-1(Ø 14/ L 25) agujero Ø 3,5 a 14 mm a laextremidad.
030118 R1C225D12BC 21-25 RPM
Page 38 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
R1C 225 D2BC - 1/108 - 30-36 RPM - 200-240V P 50-60Hz - Eje 2127-1 - Ø 15 / L 45 - agujero Ø 3,5 a 25 mm a laextremidad.
030119 R1C225D2BC 30-36 RPM AL
ALFA LAVAL
R1C 225 D2BC - 21-25tr/min - 200-240V P 50-60Hz - Eje 1294-8 - Ø 14 / L 25 agujero 5.2mm a 14 mm al finalPacko
030122 R1C225D2BC - 21-25 RPM
PACKO
Page 39 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-20 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO F
Motoreductor R1C 225 F2BC 1/57 - 48-58 RPM- 200-240V P 50-60Hz - Eje 2233-1 (Ø 14/L 25)-agujero Ø3,5 y 14mm a la extremidad.
030191 R1C225F2BC 48-58 RPM
Motoreductor R1C 225 F6BC 30 RPM - Eje roscado 2079-( Ø14/L33)-25 mm roscado en M14.
030193 R1C225F6BC 30 RPM
ETSCHEID
Motoreductor R1C225F2BC 1/057 48/58 RPM 200/240V-P-50/60Hz JAPY. Eje 1086-1(Ø 15/L 34,5)-agujero Ø3,5 a14 mm de la extremidad.
030201 R1C225F2BC 48-58 RPM
Motoreductor R1C225F6BC 1/127 21/25 RPM 200/240V-50/60Hz ALFA LAVAL Eje 2253-1(Ø 15/L 51)-agujero Ø3,5a 24 mm de la extremidad.
030202 R1C225F6BC 21-25 RPM ALFA LAVAL
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R1C225F6BC 1/127 21/25 RPM 200-240V-50/60Hz ETSCHEID Eje rosca 2079-1 (Ø14 /L 33). 25 mmroscado en M14.
030203 R1C225F6BC 21-25 ETSCHEID
ETSCHEID
Motoreductor R1C225F2BC 1/090 30/36 RPM 200/240V-50/60Hz- Eje 2233-1(Ø14 /L 25)-agujero Ø3,5 a 14 mmde la extremidad.
030204 R1C225F2B 30-36 RPM
PACKO, MELOTTE, FABDEC
Motoreductor R1C225F2BC 30/36 Rpm STRATINOX Eje 2233.8(Ø 14/L 25)
030205 R1C225F2BC 30-36 RPM STRATINOX
STRATINOX
Page 40 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoreductor R1C225F4B 40/48 RPM 220/240V-50/60Hz JAPY -Eje 2233-1(Ø 14/L 25)-agujero Ø3,5 a 14 mm a laextremidad.
030206 R1C225F4B 40-48 RPM JAPY
JAPY
Motoreductor R1C225F2BC 1/069 40/48 RPM 200-240V-P-50/60Hz ROKA Eje 2233-8(Ø 14/L 25)
030208 R1C225F2BC 40-48 RPM ROKA
ROKA
Motoreductor R1C225F2BC 1/090 30/36 RPM 200/240V-50Hz JAPY - Eje largo 2033-1(Ø 15/L 133)
030209 R1C225F2B 30-36 RPM EL JAPY
JAPY
Motoreductor R1C225F2BC 200/240V 21/25 RPM JAPY - Eje 2253-1 (Ø 15/L 133)
030211 R1C225F2BC 21-25 RPM JAPY
JAPY
Motoreductor R225F2B 1/057 48 RPM 400V-50Hz JAPY - Eje 2033-1-(Ø 15/L 133)
030213 R225F2B 48 RPMJAPY
JAPY
Motoreductor tipo F R245F2B 32 Rpm 230V-50Hz ref 0118000113 MULLER Eje 2233-1 (Ø 14/L 25). Control deinclinación.
030214 R245F2B 32 RPM MULLER
MULLER
Motoreductor R1C225F2BC 1/127 21/25 RPM 200-240V-P-50/60Hz Eje 1086-1(Ø 15/L 34,5)-agujero diámetro 3,5a 14 mm de la extremidad.
030216 R1C225F2BC 21-25 RPM
Page 41 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoreductor RIC225F2BC 30/36RPM para FRIGIMILK - Eje 2233-1(Ø14/L 25) (Reemplaza el R225SS2B REF030204)
030217 R1C225F2BC 30-36 RPM
FIC - FRIGOMILK
Motoreductor R1C225F2BC 1/090- 30/36 RPM- 220/240V-P-50/60Hz -Eje 2233-1(Ø14 /L 25)-agujero Ø 3,5 a 14mm de la extremidad.-Control de inclinación.
030220 R1C225F2BC 30-36 RPM
MILKPLAN
Motoreductor R1C225F2B48EL -40/48 RPM -220/240V -50/60HZ-JAPY Eje 2033-1(Ø 15/L 133)-agujero Ø 5 nopasante a 29 mm a la extremidad.
030221 R1C225F2B 40-48 RPM EL JAPY
JAPY
Motoreductor R1C225F2BC -1/090 - 21-25 RPM -220/240V-P-50/60Hz-eje 2233-1- Ø14 /L 25-agujero de Ø 3,5 a14 mm de la extremidad. Compatible con los MELOTTE
030223 R1C225F2BC 21-25 RPM
FABDEC
Motoreductor R 225 F6B - 1/127-21 Rpm -400V-P-50Hz- Eje 2076-1- L 33mm
030224 R225F6B 21 RPM
ETSCHEID
Motoreductor R1C225F6BC -1/069 -40/48 T/mn-200-240 V-50/60 HZ-agujero Ø3,5 a 14 mm de la extremidad.
030225 R1C225F6BC 40-48 RPM
R1C 225 F4BC - 30-36tr/min - 200-240V P 50-60Hz - Eje 2233-1 - Ø 14 / L 25 - agujero Ø 3,5 à 14mm a laextremidad.Microinterruptor en posicion 3 vertical
030226 R1C225F4BC 30-36 RPM
PACKO
Page 42 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoreductor R225F6B- 30 RPM -400V -50/60Hz-Eje 2079-1 Ø 14 / L 33-25 mm roscado en M14
030229 R225F6B 30 RPM
Motoreductor R225F2B - 1/069 - 48 RPM - 400V-P-50Hz - Eje 2233-8 (Ø 14 / L 25) 15mm rosca M14
030230 R225F2B 48 RPM
ROKA
Motoreductor R1C225F2BC - 1/090 - 30/36 RPM - 220/240V-P-50/60Hz - Eje 2253-1- Ø 15/ L 51.
030232 R1C225F2BC 30-36 RPM
R 245 F4B - 32tr/min - 230-400V 50HZ - Arbre 2253-1 - Ø 15 / L 51 - trou Ø 3,5 à 24mm de l'extrémité. Neconvient pas pour fixation 5 sans adaptation.
030352 R245F4B - 32tr/min (Remplace 030222 R245F5B)
ALFA LAVAL, PROMINOX
R1C 225 F4BC - 1/127 - 21-25tr/min - 200-240V 50-60Hz - Eje 2253-1 - Ø 15 / L 51 - agujero Ø 3,5 a 24mm final.No apropiado para fijación 5 sin adaptación.
030357 R1C225F4BC - 21-25tr/min (Remplaza 030207 R1C225F45BC)
ALFA LAVAL, DELAVAL, PROMINOX
R1C 225 F4BC - 1/088 - 32-38tr/min - 200-240V 50-60Hz - Eje 2253-1 - Ø 15 / L 51 - orificio Ø 3,5 à 24mm delargo. Control de inclinación. No es adecuado para asegurar 5 sin adaptación.
030360 R1C225F4BC - 32-38tr/min (REMPL. 030210)
ALFA LAVAL, DELAVAL
Page 43 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-30 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO H
Motoreductor R1C225H2BC 1/096 30/36 RPM 200-2400V-50/60Hz.Eje 2009-5(Ø 14/L 25)-agujero Ø5,2 a 14 mma la extremidad
030301 R1C225H2BC 30-36 RPM
PACKO
Motoreductor R1C225H2BC 1/072 39/47 RPM 200-240V-P-50/60Hz -Eje 2009-5(Ø 14/L 25)-agujero Ø 5,2 a 14mm a la extremidad.
030302 R1C225H2BC 39-47 RPM
PACKO
Motoreductor R1C225H2BC 220/240V-50/60Hz-39/48 RPM-200-240 V P 50/60 HZ-eje 2009-11- Ø 14 / L 25—15mm roscado en M14.
030304 R1C225H2BC 39-48 RPM ROKA
ROKA
Motoreductor R1C225H2B HACKMAN WEDHOLMS 230V-50Hz, 39 RPM Eje 2009-15 (Ø 14/L 25)-con agujeroØ 4 a14 mm de la extremidad. Para HACKMAN WEDHOLMS Y PACKO.
030306 R1C225H2B 39 RPM HACKMAN WEDHOLMS
WEDHOLMS, PACKO
R1C 225 H2BC - 21-25tr/min - 200-240V P 50-60Hz - Eje 2009-5 - Ø 14 / L 25 - Packo
030308 R1C225H2BC 21-25 RPM
PACKO
Page 44 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-40 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO M
Motoreductor R1C225M6BC 1/125 21/25 RPM 200-240V-P-50/60Hz ETSCHEID Eje 1069-2 (Ø 14/L 45)-35 mmroscado en M14.
030401 R1C225M6BC 21-25 RPM ETSCHEID
ETSCHEID
Motoreductor R1C225M2BC 1/088 30/36 RPM 200-240V-P-50/60Hz MULLEREje 1071-2 Ø19 / L 35- con agujero Ø4 a 17 mm de la extremidad-Adaptable MULLER.
030402 R1C225M2B 30-36 RPM MULLER
SERAP, MUELLER
Motoreductor R1C245M2B 1/088 32 RPM 230V-P-50Hz condensador. Eje 1050-2 (Ø 15/L 45)- con agujero Ø 3,5 a25 mm de la extremidad.
030403 R1C245M2B 32 RPM
Motoreductor R245M6B -1/125- 21 RPM - 400V-P-50Hz Eje 1069-2 (Ø 14/L 45 )-eje roscado 35 mm en M14.
030406 R245M6B 21 RPM
Motoreductor R1C225M2BC -30/36 RPM - 200/240V-P-50/60Hz - eje 1072-2 (Ø 19/L 35) agujero de Ø 4 à 17mm ala extremidad - Para tanques Wedholms.sentido de rotación SIH (sentido horario inverso).
030412 R1C225M2BC 30-36 RPM
WEDHOLMS
Motoreductor R1C 225 M2B 30/36 RPM - 220/240V-50-60Hz Eje 1050-2-Ø 15 / L 45)- agujero Ø 3,5 a 25 mm a laextremidad.
030413 R1C225M2BC 30-36 RPM
Motoreductor R3245M6B30 - 1/088 - 30 RPM- 230/400V - 50 HZ Eje 1050-2 - (Ø 15/L 45)- agujero Ø 3,5 a 25 mma la extremidad.
030431 R3245M6B 30 RPM
SERAP
Page 45 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-50 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO N
Motoreductor R1C245NP7B 1/089 30 RPM 230V-50Hz sustituto para PACKO con caja de lavado Eje 1238-1(Ø20mm /L155m)eje vacio-17mm roscado en M28.
030501 R1C245NP7B 30 RPM PACKO
PACKO
Motoreductor R1C245NP7B 1/126 23 RPM 230V 50Hz con caja de lavado: sustituto para PACKO NPA7B Eje 1238-1 (Ø interior 20mm /L155mm)-largo total 155-17 mm roscado en M28.
030502 R1C245NP7B 23 RPM PACKO NPA7B
PACKO
Motoreductor R3245N2B 1/126 21RPM 230-400V-50Hz PACKO - Eje 1003-1 Eje vacio (Ø inter 20mm / L 159mm )
030503 R3245N2B 21 RPM PACKO
PACKO
Motoreductor R1C245N0B 1/089 32 RPM 230V-P-50Hz- Eje 1079-1 (Ø inter25mm / L146mm)
030504 R1C245NSB 30 RPM
MUELLER, SURGE
Motoreductor R1C245N2B 1/126 21 RPM 230V-50Hz PACKO - Eje 1003-1(Packo)eje vacío (Ø interior 20mm / L159mm)
030505 R1C245N2B 21 RPM PACKO
PACKO
Motoreductor R1C245N7B 1/089 30 RPM 230V-50Hz PACKO Eje 1003-1 Eje vacío (Ø interior 20mm / L 159mm)-roscado en M 28.
030507 R1C245N7B 30 RPM PACKO
PACKO
Motoreductor R1C245NP5B 1/126 23 RPM 230V-50Hz con caja de lavado ALFA LAVAL - PROMINOX Eje 1100-1-(Øext.35 -Ø int.27,3/L137mm )
030508 R1C245NP5B 23 RPM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Page 46 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoreductor R3245NP5B 1/126 23 RPM 230V/400V-50Hz con caja de lavado ALFA Eje 1100-1 (Ø int. 27,3mm -Øext 35mm/L137mm)
030509 R3245NP5B 23 RPM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R1C245N7B 1/126 21 RPM 230V-50Hz condensador 5uF PACKO sin caja de lavado, con proteccióntérmica. Eje 1003-1-eje vacío (Ø interior 20mm / L 159mm)-roscado en M28
030510 R1C245N7B 21 RPM
PACKO
Motoreductor R3245N7B 1/126 21 RPM 230/400V-50Hz PACKO Eje 1003-1-eje vacío (Ø interior 20mm / L159mm)- 17 mm roscado en M 28.
030511 R3245N7B 21 RPM PACKO
PACKO
R1C 245 N2B - 1/089 - 30tr/min - 230V P 50Hz - Eje hueco 1003-1 - Ø int. 20 - Largo total 159 - 17 mm roscadoen M28
030512 R1C245N2B 30 RPM PACKO
PACKO
Motoreductor R1C245NSBR 1/112 25RPM 230V-50Hz ROKA - Eje 1012-1-(Ø 28 /L 42)
030513 R1C245NSBR ROKA
ROKA
Motoreductor R1C245N2BR 1/112 25 RPM 230V-50Hz JAPY Eje 1012-1-(Ø 28 /L 42)-37 mm roscado en M28
030514 R1C245N2BR 25 RPM JAPY
Motoreductor R1C245NSBR 1/112 25 RPM 230V-P-50Hz FABDEC Arbol 1011-1-(Ø 19 /L 55 )-agujero Ø 6 a 32 mma la extremidad.
030515 R1C245NSBR 25 RPM
FABDEC
Page 47 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoreductor R1C245N2BR - 25 RPM-230V P 50 HZ-eje 1002-1(Ø Int.27,6/ Ø ext.35)-Largo total 135-Protecciontérmicaen la caja de bornas
030516 R1C245N2BR 25 RPM
JAPY, PRO-INOX
Motoreductor R1C245N2B 1/126 23 RPM 230V-50Hz Eje 1002-1-(Ø int.27,6/Ø ext.35/L 135).
030518 R1C245N2B 23 RPM
Motoreductor tipo N R3245N2BR 32 RPM - JAPY Eje 1000-1-(Ø int. 24/Ø ext.35/2 )
030519 R3245N2BR 32 RPM JAPY
Motoreductor R3245NP7B 1/126 30 RPM 380V 50Hz con caja de lavado sustitución del NPA7B PACKO Eje 1238-1eje vacío (Ø inter 20/ L 155)-17 mm roscado en M28.
030521 R3245NP7B 30 RPM
PACKO
Motoreductor R3245NP7B 1/126 23 RPM 380V 50Hz con caja de lavado PACKO Eje 1238-1 eje vacío (Ø inter 20/L 155 )-17 mm roscado en M28.
030522 R3245NP7B 23 RPM
PACKO
Motoreductor R1C245N5B -230V-50Hz -23 RPM - sin caja de lavado-Prominox Eje 1002-1 (Ø int. 27/ Øext.35-largo total 133.
030523 R1C245N5B 23 RPM PROMINOX
PRO-INOX, SERAP
R1C 245 N5B - 1/089 - 32tr/min - 230V P S 50Hz - Eje 1002-1 - Ø int. 27,6 / Ø ext. 35 - Largo total 133 - 2piñones de arrastre.
030524 R1C245N5B 32 RPM
SERAP, VACCAR
Page 48 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-60 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO L
Motoreductor R1C245L5B 1/088 32 RPM 230V-P-50Hz -Eje 1050-2 (Ø 15/L 45)-agujero Ø 3,5 a 25 mm a laextremidad.
030601 R1C245L5B 32 RPM
Motoreductor R3245L5B 1/088 32 RPM 230/400V-P-50Hz Japy -Eje 1051-2- (Ø 16/L 129 )-1 agujero ciego Ø 5 a29 mm y 1 agujero Ø 5 a 95 mm a la extremidad.
030602 R3245L5B 32 RPM EL JAPY
JAPY
Motoreductor R3245L5B 25 RPM 230/400V-P-50Hz Eje 1050-2 - (Ø 15/L 45 )-agujero Ø 3,5 a 25 mm a laextremidad.
030604 R3245L5B 25 RPM
Motoreductor R1C 245L5B 48 RPM - 220/240V P-50 HZ-eje 1050-2(Ø 15/L45)-agujero Ø 3,5 a 25 mm a laextremidad.
030608 R1C245L5B 48 RPM
Motoreductor R3245L5B-32 RPM-230/400 V P-50 HZ-eje 1050-2(Ø 15/L45)- agujero Ø 3,5 a 25 mm a laextremidad.
030609 R3245L5B 32 RPM
Reemplaza R3 245 L3B - 25tr/min - 230/400V P 50Hz - Eje 1050-2 - Ø 15 / L 45 - agujero Ø 3,5 à 25mm a laextremidad - con brida L3
030611-R3245L3B-25TR/MIN(REEMPLAZA AL 030603)
Page 49 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-70 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO P
Motoreductor R3250PP5B 1/086 32 RPM 230/400V-P-50Hz –eje vacio1175-1(Ø int. 27,3/Ø ext. 33/L 163,9).
030702 R3250PP5B 32 RPM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R1C250PP5B Mono 220V 50Hz 23 RPM Eje 1175-1 (Ø int.27,3-Ø ext.33/L 163,9)
030704 R1C250P5B 23 RPM
WEDHOLMS, DELAVAL
Motorreductor R3250PP5B 23 RPM 230/400V -50HZ-eje vacio 1175-1- Ø int.27,3 / Ø ext.33/L 164.
030705 R3250PP5B 23 RPM
ALFA LAVAL, WEDHOLMS
Motoreductor R1C250P2B 23 RPM – 230 V-Eje vacio 1175-1(Ø int.27,3/ Ø ext. 33/L 163,9.
030706 R1C250P2B 23RPM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Motoreductor R3250P2B- 1/086- 32 RPM - 230/400V-P-50Hz- Eje 1175-1(Ø int.27,3/ Ø ext.33/L163,9).
030707 R3250P2B 32 RPM
KROSNO
Page 50 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C010-90 - MOTORREDUCTORES DE ENGRANAJESCONICOS
Motoreductor para el tanque de leche FIC.Tension 3x 230/400V. Velocidad 25tr/min. Para eje con diámetro25mm.
038501 MOTOREDUCTOR FIC 25TR/MIN - 230/400V
FIC - FRIGOMILK
Page 51 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-05 - SIREM PIEZAS CAJAS
Caja con regleta modelo pequeño
037006 CAJA DE BORNA PEQUEÑA (CAJABORNASTRF)
Control de inclinación para caja modelo grande
037008 CONTROL DE INCLINACIÓN
Caja de conexiones con regleta 230V
037010 CAJA DE CONEXIONES GRANDE (CAJABORNASG)
Page 52 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-10 - SIREM PIEZAS MR STATORS
Stator 225 380V-P-50HZ-proteccion térmica-un solo sentido de giro-sin carcasa
035002 STATOR 225 380V (ST225T)
Stator 3225 230/400 V P 50HZ-con protección térmica-dos sentidos de giro - con carcasa de aluminio
035004 STATOR 3225 230/400V
Stator 245 230/400V 50HZ bobinaje bi tensión-sin protección térmica-sin carcasa
035005 STATOR 245 230/400V (ST245)
Stator 245 230V 50Hz sin carcasa
035006 STATOR 245 230V
Stator 245 400V 50Hz sin carcasa
035007 STATOR 245 400V
Stator 1C245 230V 50/60Hz protección térmica-dos sentidos de giro-con carcasa de aluminio paramotorreductores con condensador
035008 STATOR 1C 245 (ST1C245C)
Stator Bobinaje 3245 230/400V 50Hz-con protección térmica-dos sentidos de giro -con carcasa de aluminio
035009 STATOR 3245, 230V/400-50HZ (ST3245C)
Stator 3245 - 220/380 protección térmica - 2 sentidos de rotación - sin carcasa
035010 STATOR 3245 (ST3245)
Page 53 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Stator 1C245 1x230V P 50-60Hz - -con proteccion termica- 2 dos sentidos de giro- sin carcasa de alu
035013 STATOR 1C 245 NUEVO MODELO (ST1C245N)
Page 54 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-15 - SIREM PIEZAS MR ROTOR
Rotor para agitador R245 de tipo DB / FBo HB
035035 ROTOR R245 (RO245)
Rotor para agitador R1C 225
035036 ROTOR (RO1C225)
Rotor para agitador R1C 245
035037 ROTOR (RO1C245)
Rotor para agitador R 3225
035038 ROTOR (RO3225)
Rotor 3245 Nuevo modelo
035039 ROTOR (RO3245N)
Page 55 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-20 - SIREM PIEZAS 1º TREN
Piñon doble 1º tren Tipo F plástico HOSTAFORM-30-40 RPM. Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones.
035101 PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO F (E2064AH) COMPATIBLE SIREM
Piñon 1º tren Tipo F HOSTAFORM 48 RPM.
035102S PIÑON 1º TREN TIPO F HOSTA (E2100CH)
Piñon doble 1º tren Tipo F celoron-21-30-40 RPM. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035103 PIÑON DOBLE 1ºTREN TIPO F (E2064AC) COMPATIBLE SIREM
Piñon Doble 1º tren Tipo F Celoron 48 RPM. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035104 PIÑON 1º TREN TIPO F (E2100CC) COMPATIBLE SIREM
Piñon 1° tren Tipo F 200 RPM
035106 PIÑON 1° TREN TIPO F 200 RPM (2100HC)
Eje 2064 B1 para 1er tren 2064 PC - para tipo F - 21/30/40 RPM
035107 EJE 1ER TREN F 21/30/40 RPM (E2064B1)
Piñon doble 1º tren Tipo D y H plástico Hostaform-25-30 RPM. Piñon a montar sobre motores R225D o H no paramontar en motores R1C o R245 que tienen demasiada fuerza sobre el material Hostaform(riesgo rápido dedesgaste del piñon). Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035108 PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO D Y H (E1290EH) COMPATIBLE SIREM
Piñon doble 1º tren Tipo D y H CELORON 10.5/21 RPM-Celoron(sin cojinetes 035401). Compatibel Sirem.Intercambiable sin modificaciones.
035110 PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO D Y H (E1290AC) COMPATIBLE SIREM
JAPY, SERAP
Page 56 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Piñon doble 1º tren Tipo D y H CELORON-25-30/39 RPM (sin los cojinetes 035401) (54 dientes-corona grande 40)(61 de largo)(11 dientes corona pequeña). Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035111 PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO D y H COMPATIBLE SIREM
JAPY, SERAP, PROMINOX
Piñon doble 1º tren Tipo D y H CELERON 48 RPM. (sin los cojinetes 035401)-después de Junio 1988.
035112 PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO D y H
Piñon doble 1º tren CELORON 30 RPM. Tipo M y L-después de 1995
035113S PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO M Y L (E1009BC)
Piñon doble 1er train - CELORON - 21/23tr/min - tipo N - version anterior 1993 (sin los cojinetes 035404) - Piñondoble 1er train - CELORON - 21/32 tr/min - tipo M - (42D/m0,9 inclinado y 9D/m1 recto)
035114 PIÑON 1º TREN R-P 23 RPM (E2859BC)
Piñon doble 1º tren Tipo N nueva versión (después 1993) CELORON - 22-23 RPM. (sin los cojinetes 035407)-después de 1993. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035119 PIÑON DOBLE 1º TREN.TIPO N (E1000AC) COMPATIBLE SIREM
SERAP, PRO-INOX
Piñon doble 1º tren Tipo N nueva versión (después de 1993)CELORON- 25 RPM. (sin los cojinetes 035407)-después de 1993. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035120 PIÑON DOBLE 1º TREN TIPO N (E1000DC) COMPATIBLE SIREM
SERAP, PROMINOX
Piñon doble 1º tren Tipo N nueva versión (después de 1993) CELORON- 32 RPM. (sin los cojinetes 035407).Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035121 PIÑON DOBLE 1° TREN TIPO N (E1000JC) COMPATIBLE SIREM
SERAP
Page 57 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-21 - SIREM PIEZAS 2º TREN
Piñon 2º tren R-P 23 RPM-después de 1993
035115 PIÑON 2º TREN R-P 23 RPM (E2859C)
Piñon doble 2º tren Tipo F Plástico HOSTAFORM 30 RPM. (sin los cojinetes 035401). Compatibel Sirem.Intercambiable sin modificaciones.
035201 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO F(2100B) COMPATIBLE SIREM
Piñon doble 2º tren Tipo F Plástico HOSTAFORM 40 RPM. (sin los cojinetes 035401). Compatibel Sirem.Intercambiable sin modificaciones.
035203 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO F (2100K) COMPATIBLE SIREM
Piñon doble 2º tren Tipo tipo D y H todo de acero-21-30 RPM (sin los cojinetes 035402 + 035403). CompatibelSirem. Intercambiable sin modificaciones.
035204 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO D Y H ACERO (E1290T) COMPATIBLE SIREM
Piñon doble 2º tren Tipo D & H-acero(sin los cojinetes 035402+035403). Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones.
035205 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO D Y H(1291A) COMPATIBLE SIREM
Piñon doble 2º tren Tipo L & M después de 1996 - 30 RPM.- RE-3-despues de 1995
035206-ORI PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO L & M (E1009C)
Piñon doble 2º tren Tipo F-30 RPM-acero(sin los cojinetes 035401)
035210 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO F ACERO (2100BT)
Piñon doble 2º tren Tipo N nueva versión en acero tratado (después del año 1993) todo en acero-21 ó 23 RPM.(sin los cojinetes 035404). Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035213 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO N (E1000N) COMPATIBLE SIREM
Page 58 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Piñon doble 2º tren Tipo N nueva versión, acero tratado (después del año 1993) todo en acero 32 RPM. (sin loscojinetes 035404). Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035217 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO N (E1000R) COMPATIBLE SIREM
Piñon doble 2º tren Tipo N nueva versión en acero(después del año 1993) todo en acero 25 RPM.
035218 PIÑON DOBLE 2º TREN TIPO N (E1000Q)
Page 59 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-24 - SIREM PIEZAS COJINETES & ARANDELAS
Arandela 2103 10,2x16-0,5-para 2º tren N con cojinete 035404.
035399 ARANDELA 2103 10
Cojinete 6-10x6 para 1º TREN tipo D/ F/H Y 2º tren tipo F. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035401 COJINETE 1º TREN F/D/H (C2564B) COMPATIBLE SIREM
Cojinete 8-12-16x4+2-2º tren Tipo D y H 48/30 RPM. Un solo cojinete de este modelo para 2º tren tipo D y H48/30 tr/min. El segundo es el 035403. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035402 COJINETE 2ºTREN D/H (C2565B) COMPATIBLE SIREM
Cojinete 8-12-16x9+2- 2º tren Tipo D y H 48/30 RPM.
035403 COJINETE 2º TREN D/H (C2566B)
Cojinete 10-16x8- 2º tren Tipo N nueva versión después de 1993 23/32 RPM.
035404 COJINETE 2°TREN N NUEVA VERS. (C1001B)
Cojinete bronce 8-12-10. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035405 COJINETE BRONCE(C2568B) REF.(600163) COMPATIBLE SIREM
Cojinete 8x12-8- 1º TREN Tipo L/N/M. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035407 COJINETE 1º TREN TIPO N NEW (C1000B) COMPATIBLE SIREM
Anillo Ø 8.2/14 X 0.5 Mm. Se monta en los agitadores N con el cojinete 035407 (1 anillo por cojinete)
035410 ANILLO Ø 8.2/14 X 0.5 MM (A2083)
Page 60 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-25 - SIREM PIEZAS RUEDAS DE SALIDA
Rueda de salida 2100G2 tipo F (o S)todo en acero 21-30 RPM)-(40d/m1,25 recto)
035301 RUEDA DE SALIDA TIPO F 21-30 RPM (E2100G2)
Rueda de salida 2100D2 TIPO F 48 RPM-acero(59d/m1 recto)
035302 RUEDA DE SALIDA TIPO F 48 RPM (E2100D2)
Rueda de salida 1290D2 para D y H 21-25 RPM ALFA + 29-30 RPM Packo + Rocka 48 RPM-con media luna.Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035304 RUEDA DE SALIDA TIPO D Y H (E1290D2) COMPATIBLE SIREM
Rueda de salida 1000P2 para N Prominox21/25/30/48 RPM-después 1993. Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones.
035305 RUEDA DE SALIDA N PROMINOX (E1000P2) COMPATIBLE SIREM
Rueda de salida 2064E2 para Tipo D 30 RPM. Con chavetas.
035306 RUEDA TIPO D 30 RPM (E2064E)
Rueda de salida de reducción L y M, la rueda sola no se vende mas -se tiene que vender el conjunto rueda+arbol tipo L o M
035408 RUEDA DE SALIDA DE REDUCCIÓN L Y M(1000W2)
Page 61 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-26 - SIREM PUEZAS ARBOL
Eje + Rueda 1100-1 para Tipo N nueva generación (después del año 1993) Ø int.27,3/ Ø ext. 33/L 137. 23 RPM-(una rueda ref. 035305-1000P2, un rodamiento 6007).
035303-S EJE DE SALIDA N NUEVO+RUEDA+RODAMIENTO
Eje de salida 1011-1 - para tipo N - Ø 19 / L 55 - agujero Ø 6 à 32 mm extremidad - después 1993
035307 EJE DE SALIDA N NEW
Eje de salida 2079-1- Tipo -F EDSCHEID 2079-1 -Ø 14 / L 33 -25mm roscado en M14
035308-S EJE SALIDA R-F ETSCHEID (ES2079.1)
Eje de salida completo + rueda - todas versiones D Japy- (Ø 16/L92)-2 agujeros Ø5 no pasantes a 29 y 50 de laextremidad.
035409 EJE DE SALIDA D(1217-1)+RUEDA (1290D)
Eje roscado 1017-1 para DBS - Para tanque Fontsere
035411 EJE ROSCADO PARA DBS (ES1017) JM
Arbol de salida arbol 1217-1 - para tipo D - Ø 16 / L 92 - 2 agujeros Ø 5 no pasantes a 29 et 50 de la extremidad- 05.0600.0004 - arbre 1217-1. Sin rueda de salida ni clip de bloqueo. Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones.
035419 ARBOL DE SALIDA TIPO D COMPATIBLE SIREM
Eje de salida 1071-2 + RODAMIENTO para tipoM - Ø 19 / L 35 - agujero Ø 4 a 17mm del extremo
036102 EJE DE SALIDA MUELLER TIPO M
Eje de salida para agitador tipo D- Ø 14 / L 25 - agujero Ø 5,2 a 14mm del extremo - Packo
036103 EJE DE SALIDA TIPO DPACKO
Page 62 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Eje de salida para agitador Tipo M SERAP Ø 17 mm. / L 85 - 2 agujeros Ø 5a15 y45 mm del extremo.
036105 EJE DE SALIDA SERAP TIPO M COMPATIBLE SIREM
SERAP
Eje de salida Tipo D para agitador R1C225D1BC (Tanques abiertos ALFA-PROMINOX desde 650L hasta 1600Ldesde 07/1997) Ø 15 / L 45 - agujero Ø 3,5 à 25mm del extremo
036106 EJE DE SALIDA ALFA (ES2127-1)
Eje de salida 2233-1 - para tipo F - Ø 14 / L 25 - agujero Ø 3,5 a 14mm del extremo + clip Ø 15
036107 EJE DE SALIDA F
Eje de salida 1069-2 ROSCADO+ rueda 1000230 para tipo M después de 1995 -Ø 14 / L 45 30 RPM
036108 EJE DE SALIDA / RUEDA M NUEVA ROSCADO
Eje de salida 1218-1 - para tipo F - Ø 15 / L 133 - 2 taladro Ø 5a 34 y 95mm del extremoreemplaza eje antiguo2033-1 (05 2033 0001)
036109 EJE SALIDA F- JAPY (ES2033)
Eje de salida 1050-2 + rueda de salida 1000W2 para todos los agitadores M en 30 RPM después 1995 Ø 15 / L45 - taladro Ø 3,5 à 25mm del extremo.
036110 EJE DE SALIDA / RUEDA M NEW(E1050-2)
Eje de salida 2233.1+ Rueda tipo F 2100-G2 30 RPM Ø 14 / L 25 - taladro Ø 3,5 à 14mm del extremo
036111 EJE DE SALIDA + RUEDA F MODELO NUEVO
Eje de salida 1051-2 Reductor Tipo L JAPY + rueda 1000 W2-- Ø 16 / L 129-1 taladros Ø 5 ciegos a 29 y 95mmdel extremo
036112 EJE SALIDA REDUCTOR L JAPY (E1051-2)
JAPY
Page 63 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Cubre rodamiento tipo F con junta estanca
037001 CUBRE RODAMIENTO TIPO F (CU2815)
Cubre rodamiento D/H/L/M con junta estanca
037002 CUBRE RODAMIENTO D/H/L/M (CU2562)
Page 64 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-40 - SIREM PIEZAS BRIDAS
Tapa rodamiento NP con junta Diam 33
035422 TAPA RODAMIENTO NP (CU1012)
ALFA LAVAL, PROMINOX
Fondo de caja NP con junta(035420). Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035423 FONDO DE CAJA NP CON JUNTA COMPATIBLE SIREM
PROMINOX, ALFA LAVAL
Reducción para agitador NP
035424 REDUCCIÓN PARA AGITADOR NP
ALFA LAVAL, PROMINOX
Brida NP 2448 + juntas diam 33(035420) con 1 junta-FB-2448-U002
035426 BRIDA NP 2448-JUNTA SPI 035420
ALFA LAVAL, PROMINOX
Brida NP nuevo modelo + 2 juntas ( Ø 33mm(035420) y SPI Ø35mm(035421))
035427 BRIDA DE CAJA NP 2448 NEW+2 JUNTAS (BRIDA5N)
ALFA LAVAL, PROMINOX
Brida de caja para PACKO NP 2456 1002 con junta de Ø 35(035421 roja) para motorreductor N2B.
035429 BRIDA DE CAJA(2456) PARA PACKO NP
PACKO
Brida L5 para adaptarse a LB 5 (pieza pintada)
035430 BRIDA L5 (LB5)
Page 65 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Kit para montage de agitadores Packo con placa Inox. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035435 KIT SOPORTE AGITADOR PACKO CON PLACA INOX COMPATIBLE SIREM
PACKO
Kit para montaje de agitadores Packo sin placa Inox. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035436 KIT SOPORTE AGITADOR PACKO SIN PLACA INOX COMPATIBLE SIREM
PACKO
Page 66 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-50 - SIREM PIEZAS JUNTAS Y GRASA
Retén 33x45x6.5. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035420 RETÉN 33x45 COMPATIBLE SIREM
Retén rojo para agitador N 35.45.7. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035421 RETÉN 35x45 COMPATIBLE SIREM
Reten VIRING D.33-36.35S para caja de agua N Packo.
035428 RETÉN VIRING D33-36-35S-PACKO(11267) COMPATIBLE SIREM
PACKO
Reten VS- 28-d27-29 para caja de aguaN y D2B PACKO. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035432 RETÉN VS- 28 PARA CAJA DE AGUA PACKO COMPATIBLE SIREM
PACKO
Junta tórica D55X4 para caja de agua N PACKO. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035433 JUNTA TORICA COMPATIBLE SIREM
PACKO
Grasa para motorreductor 1 Kg.
037009 GRASA 1KG
Page 67 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-60 - SIREM PIEZAS CAJA DE AGUA NP
Kit para caja de agua NP5B ó PP5B después 1997. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035425 KIT PARA CAJA DE AGUA NP COMPATIBLE SIREM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Junta tórica goma 60x4para caja de agua NP. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035440 JUNTA TORICA CAJA DE AGUA NP COMPATIBLE SIREM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Cubierta superior caja de agua con entrada de agua. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones.
035442 CUBIERTA SUPERIOR CAJA DE AGUA NP COMPATIBLE SIREM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Deflector tipo N-accesorio necesario para la caja de agua de NP.
035447 DEFLECTOR TIPO N (DEFLECTOR)
ALFA LAVAL, PROMINOX
Page 68 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C020-70 - SIREM PIEZAS CUBIERTA&HELICES
Ventiladorde plástico para motorreductor después del 1990.
037003 VENTILADOR PARA AGITADOR (VENT97)
Tapa de ventilador en metal.
037004 TAPA METAL DE VENTILADOR (TAPAVENT.B)
Ventilador metal de motorreductorantes del 1990
037405 VENTILADOR 90C (VENT90F)
Tapa de ventilador en ABS.
037406 TAPA VENTILADOR (TAPAVENTN) JM
Page 69 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C021 - RODAMIENTOS
GALACTEA propone un conjunto de rodamientosutilizables como piezas de recambio para toda marca detanque de leche
031001 RODAMIENTO 608031004 RODAMIENTO (ROD6201.2ZR)031006 RODAMIENTO 6004-2RS031010 RODAMIENTO 6007-2ZR031012 RODAMIENTO 6008-2Z031020 CASQUILLO BK 1210031021 RODAMIENTO 6000 RS031022 RODAMIENTO 6204035431 ANILLO DE RODAMIENTO 608 (EL608)037011 RODAMIENTO 6203 ZZ C3
Page 70 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C030 - REPUESTOS AGITACION
Paleta de agitacion para enfriador de leche gama ALFA-PROMINOX. Longitud previa solicitud.
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar con nosotros o visitar nuestra pagina webwww.galactea.eu
050399 PALA AGITACION PARA TANQUE RFT 520 l050401 PALA AGITACION PARA TANQUE RFT 650 l050402 PALA AGITACION PARA TANQUE RFT 800 l050405 PALA AGITACION PARA TANQUE RFT 1030 L050411 AGITADOR SCH 900-1200050412 AGITADOR SCH 1600-2000050418 AGITADOR FE 3550 A 6000(FIJACION POR TORNILLO050419 AGITADOR FE 7100 A 8100(FIJACION POR TORNILLO)050420 AGITADOR FEC 10000 A 16000 (FIJACIÓN POR TORNILLO)050423 PALA AGITACION FE 3050 A 6000 L050426 AGITADOR FSEC050430 PALA AGITACION CH 100 A 1650 L050431 PALA AGITACION CH 2000 A 2600L050432 PALA AGITACION CH 3200 A 4000L050433 PALA AGITACION HCA 1500 A 1800 L050434 PALA AGITACION HCA 2100 A 2400 L050435 PALA AGITACION 3000 A 3500 L050436 PALA AGITACION HCA 3050/3550/4000/5000 Y 6000L050437 PALA AGITACION HCA 7100/8100 L050438 PALA AGITACION HCA 8000/10000/12500/14000 Y 16000L050439 PALA AGITACION HCA 10000 A 16000 L LHM (SIN DIFUSOR)
Page 71 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ZZZ�JDODFWHD�HX
*$0$%$5$&8'$
&$5$&7(5Ë67,&$67e&1,&$
��0RWRU�0212����9���75,����9�
��%LIUHFXHQFLD��������+]�HQ�WRGR�HO�UDQJR�
��3URWHFFLyQ�WpUPLFD�GH�VHULH
��%RUQDV�GH�FRQQH[LyQ�GH�WLSR�:$*2�SDUD��YHORFLGDG�GH�FRQH[LyQ�UiSLGD
��&DUFDVD�GH�SURWHFFLyQ�GH�OD�KpOLFH�GHO�PRWRU��GH�DFHUR�SDUD�XQD�PHMRU�UHVLVWHQFLD
��(QJUDQDMHV�GH�PHWDO�������PHVHV�GH�JDUDQWtD
��)DEULFDGR�HQ�)UDQFLD
$+2552�'(�&26726$/0$&(1$0,(172*DQDQFLD�GHV�WHVRUR�GH�HIHFWLYR¼
&21(;,Ï1�5È3,'$$KRUUR�GH�WLHPSR�GH�WUDEDMR��
6(*85,'$'�7e50,&$�(;7(51$5HWRUQR�GH�OD�VHQѺDO
6,03/,),&$&,Ï1�'(�/$�*(67,Ï1'(�'(3Ï6,726$KRUUR�GH�WLHPSR
'2%/(�7(16,Ï1�<�'2%/(�)5(&8(1&,$5HGXFFLyQ�GHO�Q~PHUR�GH�UHIHUHQFLDV��
*5$6$�$/,0(17$5,$�0iV�VHJXULGDG�DOLPHQWDULD��HQ�SURFHVR�GH�YDOLGDFLyQ�
$'$37$%/(�$�72'$6�/$6�0$5&$6�)DFLOLGDG�GH�DEDVWHFLPLHQWR0
0RWRUUHGXFWRU� %$5$&8'$� SDUD�WDQTXHV� GH� UHIULJHUDFLyQ� GH� OHFKH��UHHPSOD]D� YHQWDMRVDPHQWH� WRGRV� GH�ORV�PRGHORV�H[LVWHQWHV�HQ�HO�VHUYLFLR�SRVWYHQWD��
3&B%$5$&8'$B75,B(6B3�
ZZZ�JDODFWHD�HX
������
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
0DUFD��3$&.2
5HI���������5�&���13�%�����5305HI���������5�&���13�%�����530
3&B%$5$&8'$B75,B9�B(6B3�
�������%$5$&8'$0212����9�75,����9������530������+]
������
0DUFD��3$&.2
5HI���������5����1�%�����5305HI���������5�&���1�%�����5305HI���������5�&���1�%�����530
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
0DUFD��08(//(5
5HI���������5�&���16%�����530
�������%$5$&8'$0212����9�75,����9������530������+]�
������
0DUFD��3$&.25HI���������5�&���13�%�����5305HI���������5�&���13�%�����5305HI���������5�&���1�%�����5305HI���������5�&���1�%�����5305HI���������5����1�%�����5305HI���������5����13�%�����5305HI���������5����13�%�����530
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
0DUFD��3520,12;��$/)$�/$9$/������������'(/$9$/
5HI���������5�&���13�%�����5305HI���������5�&���13�%�����530
�������%$5$&8'$0212����9�75,����9������530������+]
������
0DUFD��$/)$�0$9$/��'(/$9$/������������3520,12;5HI���������5�&���13�%�����5305HI���������5����13�%�����5305HI���������5�&���13�%�����530
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
0DUFD��52.$
5HI���������5�&���16%5�����530
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
0DUFD��-$3<
5HI���������5�&���1�%5�����530
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(� 3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
ZZZ�JDODFWHD�HX
3285�0$548(�
3&B%$5$&8'$B9�B(6B3�
������
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
0DUFD��)$%'(&��52.$
5HI���������5�&���16%5�����530
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
0DUFD��-$3<��352�,12;
5HI���������5�&���1�%5�����5305HI���������5�&���1�%�����530
�������%$5$&8'$75,����9������530������+]
������
0DUFD��-$3<
5HI���������5����1%5�����530
�������%$5$&8'$0212����9������530������+]
������
0DUFD��352�,12;��6(5$35HI���������5�&���1�%�����5305HI���������5�&���1�%�����5305HI���������5�&���1�%�����530���+]5HI����������5�&���1�%6�����530���9���+=
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(� 3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
3$5$�7$148(6�'(�/(&+(�
/i�jv���\�³Î{��{Ó�xÓ�Óx�Çä�>Ý\�³Î{��äÓ�ää��ÎäÇ
V��iÀV�>�J�����Ì�ÀiðiÃÜÜÜ°}>�>VÌi>°iÕ
9(5686�3803�*$0$
6+$5.�*$0$1(02�*$0$
%(/8*$�*$0$
ZZZ�JDODFWHD�HX
3&B%$5$&8'$B9�B(6B3�
'HVFXEUH�QXHVWUD�DFWXDO
\�OD�SUy[LPD�JDPD�GH�SU
RGXFWRV�
*$/$&7($�',675,%8,'25�2),&,$/�'(�/$�0$5&$�
>ÀÀ����>�,>�>`>]�Ó{Î�Ç£È� ���õÕi>�Ì>LÀ�>]� ë>�>
�
ES : Pictures are not contractually binding
C040-50 - MOTOREDUCTORES BARACUDA V2
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V - 50/60Hz, con protecciónexterna, caja de lavado
* Reemplazo para el modelo:- 030501 R1C245NP7B - 30 RPM- 030502 R1C245NP7B - 23 RPM
039501 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
PACKO
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V o Tri 230/400V - 50/60Hz, conprotección externa* Eje hueco roscado
* Reemplazo para el modelo:- 030503 R3245N2B - 21 RPM- 030505 R1C245N2B - 21 RPM- 030512 R1C245N2B - 30 RPM
039503 BARACUDA MONO 230V/TRI 400V 25-30 RPM 50-60Hz
PACKO
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V-50/60Hz, con protecciónexterna* Eje hueco
* Reemplazo para el modelo:- 030504 R1C245NSB - 30 RPM
039504 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
MUELLER
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V o Tri 230/400V - 50/60Hz, conprotección externa, caja de lavado* Eje hueco roscado
* Reemplazo para el modelo:- 030501 R1C245NP7B - 30 RPM- 030502 R1C245NP7B - 23 RPM- 030507 R1C245N7B - 30 RPM- 030510 R1C245N7B - 21 RPM- 030511 R3245N7B - 21 RPM- 030521 R3245NP7B - 30 RPM- 030522 R3245NP7B - 23 RPM
039507 BARACUDA MONO 230V/TRI 400V 25-30 RPM 50-60Hz
PACKO
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación : Mono 230V - 50/60Hz, con protecciónexterna, caja de lavado* Eje hueco, 2 pines de entrenamiento
* Reemplazo para el modelo:- 030508 R1C245NP5B - 23 RPM
039508 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
DELAVAL, PROMINOX, ALFA LAVAL
Page 72 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación : Tri 230/400V - 50/60Hz, con protecciónexterna, caja de lavado* Eje hueco, 2 pines de entrenamiento
* Reemplazo para el modelo:- 030509 R3245NP5B - 23 RPM
039509 BARACUDA MONO 230V/TRI 400V 25-30 RPM 50-60Hz
DELAVAL, PROMINOX, ALFA LAVAL
Vitesse en charge : 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V-50/60Hz, con protección externa* Eje roscado
* Reemplazo para el modelo:- 030513 R1C245NSBR - 25 RPM
039513 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
ROKA
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V-50/60Hz, con protecciónexterna* Eje macizo roscado
* Reemplazo para el modelo:- 030514 R1C245N2BR - 25 RPM
039514 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
JAPY
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V-50/60Hz, con protecciónexterna
* Reemplazo para el modelo:- 030515 R1C245NSBR - 25TR/MIN
039515 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
ROKA, FABDEC
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V-50/60Hz, con protecciónexterna
* Reemplazo para el modelo:- 030516 R1C245N2BR - 25TR/MIN- 030518 R1C245N2B - 23TR/MIN
039516 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
PRO-INOX, JAPY
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Tri 230/400V - 50/60Hz, con protecciónexterna
* Reemplazo para el modelo:- 030519 R3245N2BR - 32TR/MIN
039519 BARACUDA TRI 400V 25-30 RPM 50-60Hz
JAPY
Page 73 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
* Velocidad de carga 25 RPM a 50Hz, 30 RPM a 60Hz - Alimentación: Mono 230V-50/60Hz, con protecciónexterna
* Reemplazo para el modelo:- 030523 R1C245N5B - 23TR/MIN- 030524 R1C245N5B - 32TR/MIN- 030526 R1C245N5B - 28TR/MIN 60HZ- 030527 R1C245N5BS - 25TR/MIN - 220V-P-60HZ
039523 BARACUDA MONO 230V 25-30 RPM 50-60Hz
SERAP, PRO-INOX
Page 74 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
5('8&&,21�'(�&26726'(�$/0$&(1$0,(172*DQDQFLDGH�HIHFWLYR�¼
)$&,/,7$1'2�/$�*(67,21�'(�672&.$KRUUDQGR�WLHPSR
&21(&&,21�5$3,'$$KRUUR�GH�WLHPSR�GH�WUDEDMR�
3527(&&,21�7(50,&$�(;7(51$6HxDO�GH�UHWURDOLPHQWDFLRQ
7$0$f2�&203$&72$KRUUR�GH�HVSDFLR
&$5$&7(5Ë67,&$67e&1,&$���0RQRIDVLFR����9�\�7ULIDVLFR����9��'REOH�IUHFXHQFLD������+]��3URWHFFLyQ�WpUPLFD�H[WHUQD���(ILFLHQFLD�HOpFWULFD�ySWLPD��&RQHFWRU�:$*2�SDUD�XQ�WLHPSR�GH��FRQH[LyQ�UiSLGR��&XELHUWDGH�YHQWLODGRU�PHWiOLFR����DxRV�GH�JDUDQWtD��,QVWDODFLyQ�FDPELR�GH�HMHV�HQ�PHQRV��GH���PLQXWR��(QJUDQDMHV�PHWiOLFRV��5RWDFLyQ�GH�GRV�GLUHFFLRQHV���)DEULFDFLyQ�IUDQFHVD
ZZZ�JDODFWHD�HX
1(02�*$0$(O�PRWRU�DJLWDGRU�1(02��XQ�~QLFR�PRGHOR�SDUD� IXHQWHV�GH�DOLPHQWDFLyQ�PRQRIiVLFD\� WULIiVLFD�� VXVWLWX\H� D� WRGRV� ORV�PRGHORV�H[LVWHQWHV�HQ�HO�VHUYLFLR�SRVW�YHQWD�
$+2552�'(�3(62�(1�/269(+,&8/26$KRUUR�GH�FRQVXPR�GH�FRPEXVWLEOH
3&B1(02B&203/(7(B(6B3�
)Ç&,/�'(�0217$5�<'(6$&23/(�'(�/$�3$/$,QWHUYHQFLyQ�VLQ�WHQHU�TXH�HQWUDUHQ�HO�WDQTXH������*5$6$�1$785$/0HMRUD�OD�VHJXULGDG�\�OD�FDOLGDGGH�OD�OHFKH
',0(16,21(6
3&B1(02B&203/(7(B�(6B3�
),-$&,21
ZĞĨĞƌĞŶĐŝĂ�ĚĞ�ƌĞĚƵĐĐŝſŶ�ĚĞ�ŵŽƚŽƌ
ϬϯϵϭϬϭ�
dŝƉŽ�ĚĞ�ŵŽƚŽƌ
DŽŶŽĨĄƐŝĐŽ�ĂƐŝŶĐƌſŶŝĐŽ�Ă�ĐŽŶĚĞŶƐĂĚŽƌ�ϰ�ƉŽůŽƐ�WƌŽƚĞĐƚŽƌ�ƚĠƌŵŝĐŽ�ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ
dĞŶƐŝſŶ�ĚĞ�ĂůŝŵĞŶƚĂĐŝſŶ ϮϯϬs�ϭΕ�ϱϬͲϲϬ,nj ϰϬϬs�ϯΕ�ϱϬͲϲϬ,nj ϮϯϬs�ϭΕ�ϱϬͲϲϬ,nj ϰϬϬs�ϯΕ�ϱϬͲϲϬ,nj ϮϯϬs�ϭΕ�ϱϬͲϲϬ,nj�ŽŶĚĞŶƐĂĚŽƌ Ϯ�ʅ& Ͳ ϰ�ʅ& Ͳ ϯ�ʅ&WŽƚĞŶĐŝĂ�Ʒƚŝů ϯϬ�t ϰϬ�t Ϯϴ�t ϰϬ�t Ϯϴ�tWĂƌ�ŶŽŵŝŶĂů Ϭ͕ϮϮ�Eŵ Ϭ͕Ϯϳ�Eŵ Ϭ͕ϭϵ�Eŵ Ϭ͕ϭϲ�Eŵ Ϭ͕ϭϭ�Eŵ
�Ěͬ�Ŷ Ϭ͕ϳ Ϯ͕Ϯ Ϭ͕ϵ ϭ͕ϴ Ϭ͕ϴ/�EŽŵŝŶĂů Ϭ͕ϱϱ�� Ϭ͕ϮϮ�� Ϭ͕ϱϱ�� Ϭ͕ϭϯ�� Ϭ͕ϯϱ��/Ěͬ/Ŷ ϭ͕ϳ Ϯ͕ϰ ϭ͕ϯ Ϯ͕ϯ ϭ͕ϯ�ŽƐ�Ĩ� Ϭ͕ϳϲ Ϭ͕ϱϴ Ϭ͕ϵ Ϭ͕ϴϱ Ϭ͕ϵ
sĞůŽĐŝĚĂĚ�ŶŽŵŝŶĂů ϭϯϱϬ�ZWD ϭϯϴϬ�ZWD ϭϯϱϬ�ZWD ϮϯϴϬ�ZWD ϮϯϱϬ�ZWD
sĞůŽĐŝĚĂĚ�ŶŽŵŝŶĂů ϮϱͲϯϬ�ZWD/ŶĨŽƌŵĞ�ĚĞ�ƌĞĚƵĐĐŝſŶ ϭ�ͬ�ϱϰ͕ϴ
ZĞĚƵĐĐŝſŶ�ĚĞů�ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽ ϴϲйWĂƌ�ŶŽŵŝŶĂů ϭϬ͕ϱ�Eŵ ϭϮ͕ϳ�Eŵ ϵ�Eŵ ϳ͕ϱ�Eŵ ϱ͕Ϯ�Eŵ
dĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ�ĚĞ�ƵƐŽ ͲϭϬΣ��ͬ�нϰϬΣ�dĂƌŝĨĂ�ĚĞ�ƐĞƌǀŝĐŝŽ ^ϭ
/ŶĚŝĐĞ�ĚĞ�ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ /W�ϱϱ /W�ϱϱ
ϴϲй
ϬϯϵϭϱϬ�
�ƐŝŶĐƌſŶŝĐŽ�dƌŝĨĄƐŝĐŽ�Ϯ�ƉŽůŽƐ�WƌŽƚĞĐƚŽƌ�ƚĠƌŵŝĐŽ�ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ
ͲϭϬΣ��ͬ�нϰϬΣ�^ϭ
/W�ϱϱ
ϰϰͲϱϮ�ZWDϭ�ͬ�ϱϰ͕ϴϴϲй
ͲϭϬΣ��ͬ�нϰϬΣ�^ϭ
��Z��d�Z/^d/��^��>��dZ/��^�DKdKZ�ϱϬ�,nj
��Z��d�Z/^d/��^�D���E/��^
�KE�/�/KE�^����hd/>/���/ME
�ƐŝŶĐƌſŶŝĐŽ�dƌŝĨĄƐŝĐŽ�ϰ�ƉŽůŽƐ�WƌŽƚĞĐƚŽƌ�ƚĠƌŵŝĐŽ�ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ
ϮϱͲϯϬ�ZWDϭ�ͬ�ϱϰ͕ϴ
ϬϯϵϭϬϯ�
������� 623257(� 1(02� );�(� 3$5$� /�6RSRUWH�GH�PRQWDMH�);�(�SDUD�HO�PRQWDMH�/��GH�ORV�PRWRUUHGXFWRUHV� 1(02� FyGLJR� GH� DUWtFXOR��������������������������������������
������� 623257(� 1(02� );�$� )25� '��6RSRUWH�GH�PRQWDMH�);�$�SDUD�HO�PRQWDMH'��GH�ORV�PRWRUUHGXFWRUHV�1(02�DUWtFXOR������������������������������
623257(�'(�),-$&,Ï1�
3&B1(02B&203/(7(B�(6B3�
�������623257(�*58(626RSRUWH�JUXHVR�SDUD�PRWRUHV�1(02
&21752/�'(�,1&/,1$&,Ï1�23&,Ñ1�
�������,1&/,12�&217$&72�3$5$�1(02&RQWURODGRU�GH�LQFOLQDFLyQ�JLURVFySLFR�3HUPLWH�TXH�HO�PRWRU�VH�DSDJXH�FXDQGR�VH�DEUH�OD�WDSD�
)XQFLRQD�LQGHSHQGLHQWHPHQWH�GHO�HMH�GH�LQFOLQDFLyQ�
�������623257(�1(02�);�)�3$5$�)����0�6RSRUWH�GH�PRQWDMH�);�)�SDUD�HO�PRQWDMH�GH�ORVPRWRUUHGXFWRUHV� 1(02� )�� �� 0�� FyGLJR� GH�DUWtFXOR� �������� �������� �������� ����������������������
ZZZ�JDODFWHD�HX
35(6(17$&,Ï1�1(02�(-(6(-( 5()(5(1&,$� '(6&5,3&,Ï1
������
������
������
3&B1
(02B&
203/
(7(B
�(6B
3�
Tϭϲ�ͬ�>�ƚŽƚĂů�ϭϱϱ�ŵŵ�>�hƚŝů�ϵϯ͕ϱ�ŵŵ�Ͳ�ϰ�ĂŐƵũĞƌŽƐ�ŶŽ�ƉĂƐĂŶƚĞƐ��ϱ�Ă�ϵ͘ϱͬϮϵ͘ϱͬϲϱ͘ϱͬϴϬ�ĚĞƐĚĞ�Ğů�ĞdžƚƌĞŵŽ͘DĂƌĐĂ͗�:�Wz�ͬ�WZKͲ/EKy
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘��ϭϬϭ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�Ϭϯϵϭϱϯ͕�ϬϯϵϭϬϲ͕�ϬϯϵϭϬϴ͘
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�&ϮϬϯ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�ĂƌƚşĐƵůŽ�E�DK�ϬϯϵϭϵϬ͕�Ϭϯϵϭϵϭ͕�ϬϯϵϮϬϰ͕�ϬϯϵϮϬϲ͕�ϬϯϵϮϭϰ͕�ϬϯϵϮϭϳ͕�ϬϯϵϮϮϬ͕�ϬϯϵϮϮϯ͕�ϬϯϵϮϮϯ͕�ϬϯϵϮϮϮϱ͕�ϬϯϵϮϮϮϱ͕�ϬϯϵϮϮϮϲ͕�ϬϯϵϮϮϳ͕�ϬϯϵϮϯϰ͕�ϬϯϵϮϯϱ͘��Tϭϰ�ͬ�>�Ϯϱ�ŵŵ�Ͳ�ϭ�ĂŐƵũĞƌŽ�Ͳ�ϯ͕ϱ�Ă�ϭϰ�ĞdžƚƌĞŵŽƐ͘���������������������������������������������������������������������������������������������������������DĂƌĐĂ͗�W��<K�ͬ�D�>Kdd��ͬ�WZKͲ/EKy�ͬ�:�Wz�ͬ�Dh�>>�Z�ͬ�&/�
������
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�DϰϬϰ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�ϬϯϵϰϬϯ͕�ϬϯϵϰϬϰ͕�ϬϯϵϰϬϳ͕�Ϭϯϵϰϭϭ͕�Ϭϯϵϰϭϯ͘
DĂƌĐĂ͗��>&�Ͳ>�s�>�ͬ�WZKD/EKyTϭϱ�ͬ�>�ϰϱ�ŵŵ�Ͳ�ϭ�ĂŐƵũĞƌŽ�Ͳ�ϯ͘ϱ�Ă�Ϯϱ�ĚĞƐĚĞ�Ğů�ĞdžƚƌĞŵŽ͘
������ DĂƌĐĂ͗�^�Z�W
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�DϰϬϱ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�ϬϯϵϰϮϭ͕�Ϭϯϵϰϯϭ͘TϵϬ�ŵŵ�>�Ƶƚŝůϰϱ�ŵŵ�Ͳ�ϭ�ĂŐƵũĞƌŽ�Ͳ�ϯ͕ϱ�Ă�Ϯϱ�ĞŶ�Ğů�ĞdžƚƌĞŵŽ͘��
������
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�>ϲϬϲ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�ϬϯϵϲϬϭ͕�ϬϯϵϲϬϰ͕�ϬϯϵϲϬϴ͕�ϬϯϵϲϬϵ͘Tϭϱ�ͬ�>�ƚŽƚĂů�ϱϵ͕ϱ�ŵŵ�>�Ƶƚŝů�ϰϱ�ŵŵ�Ͳ�ϭ�ĂŐƵũĞƌŽ�Tϯ͘ϱ�Ă�Ϯϱ�ĞŶ�Ğů�ĞdžƚƌĞŵŽDĂƌĐĂ͗��>&�Ͳ>�s�>�ͬ�WZKD/EKy
������Tϭϲ�ͬ�>ƚŽƚ�ϭϰϯ͘ϱ�ŵŵ�>Ʒƚŝů�ϭϯϬ�ŵŵ�Ͳ�Ϯ�ĂŐƵũĞƌŽƐ�ƐŝŶ�ĚĞƐďůŽƋƵĞŽ�Tϱ�Ă�Ϯϵ͘ϱͬϵϰ͘ϱ�ĚĞƐĚĞ�Ğů�ĨŝŶĂů͘
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�>ϲϬϳ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�ϬϯϵϲϬϮ͘
DĂƌĐĂ͗�:�Wz
������Tϴϱ͕ϳ�ŵŵ�>�Ƶƚŝů�ϰϱ�ŵŵ�Ͳ�ĚĞ�ůŽƐ�ĐƵĂůĞƐ�ϯϱ�ŵŵ�ƌŽƐĐĂĚŽƐ�ĞŶ�Dϭϰ͘�DĂƌĐĂ͗��d^�,�/�
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�DϰϬϴ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�ϬϯϵϰϬϭ͘
TϯϮ͕ϰ�ŵŵ�Ͳ�ϭ�ĂŐƵũĞƌŽ�Tϰ͕ϴ�Ă�ϭϳ͕ϱ�ĚĞƐĚĞ�Ğů�ĞdžƚƌĞŵŽ͘DĂƌĐĂ͗�^�Z�W�ͬ�Dh�>>�Z
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�DϰϬϵ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ĂƌƚşĐƵůŽ�ϬϯϵϰϬϮ͘
3$*(B*$5'(B1(02B$5%5B)5B��������
(-( 5()(5(1&,$� '(6&5,3&,Ï1
������
�������
�������
�������
�������
�������
�������
�������
�������
�������
3&B1
(02B&
203/
(7(B
�(6B
3�
35(6(17$&,Ï1�1(02�(-(6
0DUFD��:('+2/06������PP�����DJXMHUR������D������GHVGH�HO�H[WUHPR�1R��GH�HMH��0����SDUD�PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR��������
0DUFD�
1R��GH�HMH��)����SDUD��PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR����������������������/����PP�����DJXMHUR������D������GHVGH�HO�H[WUHPR�
0DUFD��-$3<
1R��GH�HMH��)����SDUD�PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR������������������������������/�����PP�����RULILFLRV�VLQ�GHVEORTXHR������D��������������GHVGH�HO�H[WUHPR
0DUFD��3$&.2���),&���)$%'(&
1R��GH�HMH��'����SDUD�PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR����������������������������������������������PP�/�XWLO����PP�����DJXMHUR������\���DJXMHUR������D����HQ�HO�H[WUHPR��
����PP�/�XWLO����PP������PP�GH�ORV�FXDOHV�HVWiQ�URVFDGRV�HQ�0���0DUFD��52.$
1R��GH�HMH��+����SDUD�PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR��������
1R��GH�HMH��+����SDUD�PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR�FyGLJR��������������������������������
0DUFD��3$&.2
����PP�/�XWLO����PP�����DJXMHUR������\���DJXMHUR���D����HQ�HO�H[WUHPR
������PP�/�XWLO����PP���GH�ORV�FXDOHV����PP�URVFDGRV�HQ�0����0DUFD��(76&+(,'
1R��GH�HMH��)����SDUD�PRWRUHV�1(02�DUWtFXOR����������������
1R��GH�HMH��'����SDUD�PRWRUHV�1(02�GH�WLSR�'�DUWtFXOR����������������������������������������
0DUFD��$/)$�/$9$/���3520,12;������/�WRWDO�������PP�/�XWLO����PP�����DJXMHUR������D����H[WUHPR�
DĂƌĐĂ͗�ZK<�
EŽ͘�ĚĞ�ĞũĞ͘�&ϮϮϬ�ƉĂƌĂ�ŵŽƚŽƌĞƐ�E�DK�ŵŽƚŽƌĞƐ�ϬϯϵϮϬϱ͕�ϬϯϵϮϬϴ͘Tϭϰ�ͬ�>�Ϯϱ�ŵŵ�Ͳ�ĚĞ�ůŽƐ�ϭϱ�ŵŵ�ƌŽƐĐĂĚŽƐ�ĞŶ�Dϭϰ͘
1R��GH�HMH��)����SDUD�PRWRUHV��1(02��DUWtFXOR������������������������������PP�����DJXMHUR������D������GHVGH�HO�H[WUHPR�0DUFD��$/)$�/$9$/���3520,12;
7$%/$�'(�&255(6321'(1&,$
3$*(B*$5'(B1(02B$5%5B)5B��������3&B1(02B&203/(7B(6B3�
ZZZ�JDODFWHD�HX
5()(5(1&,$1(02
5()(5(1&,$1(02
&255(6321'(1&,$�'(�5()(5(1&,$6�
������ �������5����'�%�����530
������ �������5�&���'�%&��������530��(;�5���'�%�
������ �������5�&���'�%&��������530
������ �������5�&���'�%&��������530
������ �������5����'�%�����530
������ �������5����'�%�����530
������ �������5����'�%�����530
������ �������5�&���'�%&��������530
������ �������5�&���'�%&��������530
������ �������5�&���'�%&��������530
������ �������5�&���'�%&��������530
������ �������5����'�%�����75�0,1
������ �������5�&���'�%&��������530���37+
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530��������������������������������������������(;�5���6�%�
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
&255(6321'(1&,$�'(�5()(5(1&,$6
������ �������5�&���13�%�����530
������ �������5�&���13�%�����530
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5�&���0�%&��������530
������ �������5�&���0�%&��������530
������ �������5����0�%�����530
������ �������5�&���0�%&��������530
������ �������5�&���0�%&��������530
������ �������5�&���0�%�����530
������ �������5�&���+�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530����������������������������������5HHPSOD]DU��������5�&���)��%&�
������ �������5�&���)�%&��������530��������������������������������5HHPSOD]DU��������
������ �������5�&���+�%&��������530
������ �������5�&���+�%&��������530
������ �������5�&���+�%��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���+�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5�&���)�%&��������530
������ �������5���)�%�����530
7$%/$�'(�&255(6321'(1&,$
ZZZ�JDODFWHD�HX
3&B1(02B&203/(7B(6B3�
5()(5(1&,$1(02
&255(6321'(1&,$�'(��5()(5(1&,$6
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5����1�%�����530
������ �������5�&���16%�����530
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5����13�%�����530
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5����1�%�����530
������ �������5����13�%�����530
������ �������5�&���13�%�����530
������ �������5����13�%�����530
������ �������5�&���16%5�����530
������ �������5�&���1�%5�����530
������ �������5�&���16%5�����530
������ �������5�&���1�%5�����530
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5����1�%5�����530
������ �������5�&���1�%�±���530
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5�&���1�%�����530
������ �������5�&���1�%6�����530������9�3���+=
������ �������5�&���/�%�����530
������ �������5����/�%�����530
������ �������5�&���/�%�����530
������ �������5����/�%�����530
������ �������5����/�%�����530
9(5686�3803�*$0$
6+$5.�*$0$%$5$&8'$�*$0$
%(/8*$�*$0$
ZZZ�JDODFWHD�HX
3&B1(02B&203/(7(B(6B3�
'HVFXEUH�QXHVWUD�DFWXDO
\�OD�SUy[LPD�JDPD�GH�SU
RGXFWRV�
-0�02725(6�',675,%8,'25�2),&,$/�'(�/$�0$5&$�
>ÀÀ����>�,>�>`>]�Ó{Î�Ç£È� ���õÕi>�Ì>LÀ�>]� ë>�>
�
/i�jv���\�³Î{��{Ó�xÓ�Óx�Çä�>Ý\�³Î{��äÓ�ää��ÎäÇ
V��iÀV�>�J�����Ì�ÀiðiÃÜÜÜ°}>�>VÌi>°iÕ
ES : Pictures are not contractually binding
C045-10 - MOTOREDUCTEURS NEMO
Moto-réducteur NEMO monophasé 25-30 tr/min, remplace avantageusement l'ensemble des modèles existantsen SAV par l’utilisation de différents modèles d’arbres et de brides de fixation.Option: Contrôleur d'inclinaison ref. 039901
039101 NEMO MONO 230V 25TR/MIN
Moto-réducteur NEMO triphasé/monophasé 25-30 tr/min, remplace avantageusement l'ensemble des modèlesexistants en SAV par l’utilisation de différents modèles d’arbres et de brides de fixation.Option: Contrôleur d'inclinaison ref. 039901
039103 NEMO MONO 230V/TRI 400V 25TR/MIN
Moto-réducteur NEMO triphasé/monophasé 44-52 tr/min, remplace avantageusement l'ensemble des modèlesexistants en SAV par l’utilisation de différents modèles d’arbres et de brides de fixation.Option: Contrôleur d'inclinaison ref. 039901
039150 NEMO MONO 230V/TRI 400V 44-52TR/MIN
Page 75 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C045-20 - ARBRES NEMO
Arbre N° D101 pour motoréducteurs NEMO code article 39153, 039106, 039108
039001 ARBRE NEMO N° D101
PRO-INOX, JAPY
Arbre n° 003 pour motoréducteurs NEMO du type F code article 039190, 039191, 039204, 039206, 039214,039217, 039220, 039223, 039225, 039226, 039227, 039234, 039235
039003 ARBRE NEMO N° 003 TYPE F
FIC - FRIGOMILK, MUELLER, JAPY, PRO-INOX, PACKO
Arbre N° M404 pour motoréducteurs NEMO code article 039403, 039404, 039407, 039411, 039413- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039004 ARBRE NEMO N° M404
SERAP
Arbre N° M405 pour motoréducteurs NEMO code article 039421, 039431- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039005 ARBRE NEMO N° M405
SERAP
Arbre N° L606 pour motoréducteurs NEMO code article 039601, 039604, 039608, 039609
039006 ARBRE NEMO N° L606
PROMINOX, ALFA LAVAL
Arbre N° L607 pour motoréducteurs NEMO code article 039602- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039007 ARBRE NEMO N° L607
JAPY
Arbre N° M408 pour motoréducteurs NEMO code article 039401- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039008 ARBRE NEMO N° M408
ETSCHEID
Page 76 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Arbre N° M409 pour motoréducteurs NEMO code article 039402- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039009 ARBRE NEMO N° M409
MUELLER, SERAP
Arbre N° M410 pour motoréducteurs NEMO code article 039412- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039010 ARBRE NEMO N° M410
WEDHOLMS
Arbre N° F211 pour motoréducteurs NEMO code article 039201, 039216- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039011 ARBRE NEMO N° F211
Arbre N° F212 pour motoréducteurs NEMO code article 039209, 039211, 039221- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039012 ARBRE NEMO N° F212
JAPY
Arbre N° D113 pour motoréducteurs NEMO code article 039105, 039107, 039111, 039113, 039122- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039013 ARBRE NEMO N° D113
FABDEC, FIC - FRIGOMILK, PACKO
Arbre N° H314 pour motoréducteurs NEMO code article 039304- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039014 ARBRE NEMO N° H314
ROKA
Arbre N° H315 pour motoréducteurs NEMO code article 039301, 039302, 039306, 039308- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039015 ARBRE NEMO N° H315
PACKO
Page 77 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Arbre N° F216 pour motoréducteurs NEMO code article 039193, 039203- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039016 ARBRE NEMO N° F216
ETSCHEID
Arbre n° 018 pour motoréducteurs NEMO du type D code article 039151, 039152, 039114, 039117, 039119
039018 ARBRE NEMO N° 018 TYPE D
PROMINOX, ALFA LAVAL
Arbre N° F220 pour motoréducteurs NEMO code article 039205, 039208- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039020 ARBRE NEMO N° F220
ROKA
Arbre N° F221 pour motoréducteurs NEMO code article 039232, 039357, 039360- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039021 ARBRE NEMO N° F221
PROMINOX, ALFA LAVAL
Arbre N° F222 pour motoréducteurs NEMO code article 039202- Composé de : Axe, rondelle et vis- Montage avec frein-filet
039022 ARBRE NEMO N° F222
Inclino contact pour moto-réeducteur 039103, 039150
039901 INCLINO CONTACT POUR NEMO TRI/MONO
Tranformateur Nemo. Avec coffret et 2x3m de cable 3G1,5
039991 TRANSFORMATEUR POUR MOTEUR NEMO
Page 78 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C045-30 - BRIDES DE FIXATION NEMO
Bride FX-A pour fixation D1 des motoréducteurs NEMO code article 039151, 039152, 039114, 039117
039051a BRIDE NEMO FX-a1 POUR ALFA RFT 330-600L
Bride FX-E pour fixation L5 des motoréducteurs NEMO code article 039601, 039602, 039604, 039608, 039609
039055 BRIDE NEMO FX-E POUR L5
Bride FX-F pour fixation F6 / M6 des motoréducteurs NEMO code article 039193, 039202, 039203, 039401,039421, 039431
039056 BRIDE NEMO FX-F POUR F6 / M6
Bride d'épaisseur pour moto-réducteur Nemo
039819 BRIDE D'EPAISSEUR
Page 79 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
C045-40 - KITS MOTOREDUCTEURS NEMO
Page 80 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoréducteur NEMO type F * Vitesse en charge : 50tr/min à 50Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle : - 030190 R1C425F2BC - 62-74TR/MINComposé de : Moteur 039150, Arbre 039003, Bride 039819
Motoréducteur NEMO type D * Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle : - 030103 R1C225D2BC - 25-30TR/MIN - PTHComposé de : Moteur 039101, Arbre 039001, Bride 039819
Page 82 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoréducteur NEMO type D * Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle : - 030122 R1C225D2BC - 21-25TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039013, Bride 039819
Motoréducteur NEMO type D * Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle : - 030119 R1C225D2BC - 30-36TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039018, Bride 039819
Motoréducteur NEMO type D * Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz ou Tri 400V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle Sirem : - 030105 R3225D2B - 21TR/MIN Composé de : Moteur 039103, Arbre 039013, Interrupteur d’inclinaison 039901
039105 NEMO D2 1~/3~ 230-400V INCL 25-30TR/MIN
Motoréducteur NEMO type D* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030106 R1C225D2BC - 25-30TR/MIN (EX R225D2B)Composé de : Moteur 039101, Arbre 039001
039106 NEMO D2 1~ 230V 25-30TR/MIN
Page 84 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoréducteur NEMO type D* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030107 R1C225D2BC - 30-36TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039013
039107 NEMO D2 1~ 230V 25-30TR/MIN
Motoréducteur NEMO type D* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz ou Tri 400V - 50-60Hz avec interrupteur d’inclinaison* Remplacement pour modèle Sirem :- 030108 R1C225D2BC - 21-25TR/MINComposé de : Moteur 039103, Arbre 039001Compatible Sirem - substituable sans modification
039108 NEMO D2 1~/3~ 230-400V INCL 25-30TR/MIN COMPATIBLE SIREM
NEMO D type agitator motor * Load speed: 25RPM at 50Hz, 30RPM at 60Hz * Power supply: Single phase 230V - 50-60Hz or three phase 400V - 50-60Hz * Replacement for model: - 030111 R3225D2B - 30RPMIncluding: Motor 039103, shaft 039013
039111 NEMO D2 1~/3~ 230-400V 25-30RPM
Motoréducteur NEMO type D * Vitesse en charge : 50tr/min à 50Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz ou Tri 400V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle Sirem : - 030113 R3225D2B - 48TR/MIN Composé de : Moteur 039150, Arbre 039013
039113 NEMO D2 1~/3~ 230-400V INCL 50TR/MIN
Motoréducteur NEMO type D * Vitesse en charge : 50tr/min à 50Hz * Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz ou Tri 400V - 50-60Hz * Remplacement pour modèle Sirem : - 030114 R3225D1B - 48TR/MIN Composé de : Moteur 039150, Arbre 039018, Patte de fixation 039051
039114 NEMO D1 1~/3~ 230-400V INCL 50TR/MIN
Motoréducteur NEMO type D* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030117 R1C225D1BC - 21-25TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039018, Patte de fixation 039051
039117 NEMO D1 1~ 230V 25-30TR/MIN
Page 85 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoréducteur NEMO type D* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030101 R1C225D1BC - 32-38TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039018, Patte de fixation 039051
039151 NEMO D1 1~ 230V 25-30TR/MIN
NEMO D type agitator motor * Load speed: 25RPM at 50Hz, 30RPM at 60Hz * Power supply: Single phase 230V - 50-60Hz or three phase 400V - 50-60Hz * Replacement for Sirem model: - 030102 R3225D1B - 32RPMIncluding: Motor 039103, shaft 039018, mounting bracket 039051
039152 NEMO D1 1~/3~ 230-400V 25-30RPM
NEMO F type agitator motor * Load speed: 25RPM at 50Hz, 30RPM at 60Hz * Power supply: Single phase 230V - 50-60Hz * Replacement for model: - 030193 R1C225F6BC - 30-36RPMIncluding: Motor 039101, shaft 039016, flange 039056
039193 NEMO F6 1~ 230V 25-30RPM
Motoréducteur NEMO type F* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030202 R1C225F6BC - 21-25TR/MIN (EX R245S6B)Composé de : Moteur 039103, Arbre 039022, Bride 039056, Interrupteur d’inclinaison 039901
039202 NEMO F6 1~ 230V 25-30TR/MIN
NEMO F type agitator motor * Load speed: 25RPM at 50Hz, 30RPM at 60Hz * Power supply: Single phase 230V - 50-60Hz or three phase 400V - 50-60Hz * Replacement for Sirem model: - 030209 R1C225F2BC - 30-36RPMIncluding: Motor 039103, shaft 039012, tilt switch 039901
039209 NEMO F2 3~ 400V INCL 25-30TR/MIN
Motoréducteur NEMO type F* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz ou Tri 400V - 50-60Hz avec interrupteur d’inclinaison* Remplacement pour modèle Sirem :- 030220 R1C225F2BC - 30-36TR/MINComposé de : Moteur 039103, Arbre 039003Compatible Sirem - substituable sans modification
039220 NEMO F2 1~/3~ 230-400V INCL 25-30TR/MIN COMPATIBLE SIREM
Motoréducteur NEMO type F* Vitesse en charge : 50tr/min à 50Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz- 030225 R1C225F6BC - 40-48TR/MINComposé de : Moteur 039150, Arbre 039003
039225 NEMO F6 1~/3~ 230-400V 50TR/MIN
Page 86 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Motoréducteur NEMO type F* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030226 R1C225F4BC - 30-36TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039003
039226 NEMO F4 1~ 230V 25-30TR/MIN
Motoréducteur NEMO type H* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030301 R1C225H2BC - 30-36TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039015
039301 NEMO H2 1~ 230V 25-30TR/MIN
NEMO F type agitator motor * Load speed: 25RPM at 50Hz, 30RPM at 60Hz * Power supply: Single phase 230V - 50-60Hz or three phase 400V - 50-60Hz * Replacement for model: - 030360 R1C225F4BC - 32-38RPM (REMPL. 030210)Including: Motor 039103, shaft 039021, tilt switch 039901
039360 NEMO F4 1~/3~ 230-400V 25-30RPM TILT SWITCH
NEMO M type agitator motor * Load speed: 25RPM at 50Hz, 30RPM at 60Hz * Power supply: Single phase 230V - 50-60Hz * Replacement for Sirem model: - 030403 R1C245M2B - 32RPMIncluding: Motor 039101, shaft 039004
039403 NEMO M2 1~ 230V 25-30RPM
Motoréducteur NEMO type L* Vitesse en charge : 25tr/min à 50Hz, 30tr/min à 60Hz* Alimentation : Mono 230V - 50-60Hz* Remplacement pour modèle Sirem :- 030601 R1C245L5B - 32TR/MINComposé de : Moteur 039101, Arbre 039006, Bride 039055
039601 NEMO L5 1~ 230V 25-30TR/MIN
Page 87 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D010-10 - SIREM BOMBAS DE LAVAO TIPO H
Bomba de lavado P1C250H4B 230V-P-50Hz Entrada lisa/salida rosca 3/4 Turbina Ø 120 Mm. L = 254 mm - P1 :560 W - P2 : 400W - QMax 73 l/min - Condensador10?F en caja de bornes
040301 BOMBA DE LAVADO PB1C250H4B
Bomba de lavado PB3250H4B 230/400V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada Turbina Ø 120 - L = 254 mm - P1 :560 W- P2 : 400W - QMax 73 l/min
040302 BOMBA DE LAVADO PB3250H4B
Bomba de lavado PB1C270H4B 230V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada Turbina Ø 120 - L = 274 mm - P1 :900 W -P2 :600W - QMax 140 l/min - Condensador 14?F en caja de bornes
040303 BOMBA DE LAVADO PB1C270H4B
Bomba de lavado PB3270H4B 230/400V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada Turbina Ø 120 mm- P875 W - P2 :600W - QMax140 l/min - L = 274 mm - Remplaza PX3270H4B
040304 BOMBA DE LAVADO PB3270H4B
Bomba de lavado PB1C285H4B 230V-P-50Hz Turbina Ø 120 mm. entrada acanalada/salida rosca 3/4- L = 289mm - P1 : 1150 W - P2 :810W - QMax 175 l/min - Condensador 18?F en caja de bornes –sin patas reemplazaPX1C285H4B
040305 BOMBA DE LAVADO PB1C285H4B
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Bomba de lavado PB3285H4B 230-400V-P-50Hz PROMINOX entrada acanalada/salida rosca 3/4turbina Ø 120 - L= 289 mm - P1 : 985 W - P2 :810W - QMax 175 l/min - reemplaza PX3285H4B
040306 BOMBA DE LAVADO PB3285H4B
ALFA LAVAL, PRO-INOX, PROMINOX
Bomba de lavado PB3270H1B 230/400V-P-50Hz Turbina Ø 120 mm entrada lisa/salida rosca 3/4 - L = 274 mm -P1 :875 W - P2 :600W - QMax 140 l/
040307 BOMBA DE LAVADO PB3270H1B
Bomba de lavado PB1C250H1B 230V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada Turbina Ø 120 - L 254 mm - P1 : 560W - P2 :400W - QMax 73 l/min - Condensador 10?F en caja de bornes
040308 BOMBA DE LAVADO PB1C250H1B
Page 88 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Bomba de lavado PB1C285H4B 230V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada enP8 - Turbina Ø 120 - L = 289 mm -P1 : 1150 W - P2 :810W - QMax 175 l/min - Condensador 18?F en caja de bornes –sin patas reemplazaPB1C285H1B
040309 BOMBA DE LAVADO PB1C285H4B
Bomba de lavado PB1C270H1B 230V-P-50Hz
040310 BOMBA DE LAVADO PB1C270H1B
Bomba de lavado PB80H1B entrada lisa/salida acanaladaTurbina Ø 120
040311 BOMBA DE LAVADO PB80H1B
Bomba de lavado PB3250H1B 230/400V-P-50Hz Entrada lisa/salida rosca G3/4 en P2 - Turbina Ø 120 - L = 254mm -Remplaza PX3250H1B
040312 BOMBA DE LAVADO PB3250H1B
PB1C 285 H4B - 220V P 60Hz - entrada acanalada - Salida G3/4 en P4 - Turbina Ø 120 - L = 289 mm (2 purgas)
040313 PB1C285H4B - 220V-P-60HZ
Page 89 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D010-20 - SIREM BOMBAS DE LAVADO TIPO K
Bomba de lavado PB3250K4B
040352 BOMBA DE LAVADO PB3250K4B
Bomba de lavado PB1C270K4B 230V-P-50Hz Turbina Ø 107 Mm. Entrada lisa/salida acanalada - Turbine Ø 107 -L = 286 mm - P1 : 900 W - P2 :600W - QMax 183 l/min - condensador 14?F en caja de bornes
040353 BOMBA DE LAVADO PB1C270K4B
PB3 270 K4B - 230/400V P 50Hz – entrada lisa – salida acanalada–Turbina Ø 107 - L = 286 mm - P1 : 875 W - P2 :600W - QMax 183 l/min
040354 BOMBA DE LAVADO PB3270K4B
Bomba de lavado SIREM PB1C285K4B Turbine Ø 107 - L = 301 mm - P1 : 1150 W - P2 :810W - QMax 175 l/min -Condensador 18?F en caja de bornes
040355 BOMBA DE LAVADO PB1C285K4B
Bomba de lavado SIREM PB3285K4B 230/400 V 50 Hz Entrada lisa / salida acanalada Turbina Ø 107 mm L = 301mm - P1 : 985 W - P2 :810W - QMax 175 l/min
040356 BOMBA DE LAVADO PB3285K4B
Bomba de lavado PBIC80K1B 230V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada
040357 BOMBA DE LAVADO PB1C80K1B
PACKO
Bomba de lavado PB80K2B 230/400V-2P-50Hz Turbina Ø 107 Mm.
040358 BOMBA DE LAVADO PB80KB/K2B
JAPY
Bomba de lavado SIREM PB1C80K2B 230V-P-50Hz Turbina Ø 107 mm. L = 323 mm - P1 : 1350 W - P2 :1100W -QMax 550 l/min - Condensador 20?F en caja de bornes
040359 BOMBA DE LAVADO PB1C80K2B
JAPY
Page 90 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Bomba de lavado SIREM PB3270K1B 230/400V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada L = 286 mm - P1 : 875 W -P2 :600W - QMax 183 l/min Adaptable Packo remplaza las bombas Hanning PS15/PS40/PS70
040360 BOMBA DE LAVADO PB3270K1B
PACKO
Bomba de lavado SIREM PB80K1B 230/400V-P-50Hz Entrada lisa/salida acanalada - Turbine Ø 107 - L = 323 mm- P1 : 1360 W - P2 :1100W - QMax 550 l/min
040361 BOMBA DE LAVADO PB80K1B
Bomba de lavado PB1C270K1B 200-240V-P-50Hz L = 286 mm - P1 : 900 W - P2: 600W - QMax 183 l/min -Condensador 14?F en caja de bornes
040362 BOMBA DE LAVADO PB1C270K1B
PB1C80 K1B-230 V P 50 HZ-entrada laton roscada diam G1'1/2 salida acanalada G1'1/4-P1: 1350 W-P2: 1100 W-Qmaz 550 l/min-Condensador 20 microfaladios dentro de caja de bornas-FABDEC.
040367 BOMBA DE LAVADO PB1C80K1B
FABDEC
Page 91 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D011 - HANNING BOMBAS DE LAVADO
Bomba Hanning PS80 TRI 220/380V - P: 2800W - 50hz - IP 54 - Presion max: 1,8 bars - Caudal max: 800l/min.Ø ext aspi: 62mm - Øext salida: 54mm
040320 PS80 TRIFASICA
JAPY, PRO-INOX
Bomba P1C225JBC153 230V-P-50Hz cuerpo sumergido largo 153 mm
040324 BOMBA P1C225JBC153
Bomba P3225JB153 230/400v 50 Hz . Cuerpo sumergido largo 153 mm sin protector térmico.
040325 BOMBA P3225JB153
Bomba de lavado P 3225 JB - Caña de 250 Mm.
040372 BOMBA DE LAVADO P3225JB250
Bomba de lavado inox FP66 con cañeria, 1,1KW 230V.
040555 BOMBA DE LAVADOE FP66 1,1KW
PACKO
Page 92 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D020 - SIREM PIEZAS BOMBAS
Patas de fijación para bombas de lavado
040331 PATAS DE FIJACIÓN
Kit bomba H compuesto de: 1 turbina Ø 120 mm(040333), 8 tornillos 5x22 (040337), 1 cuerpo bomba salida Øexterior 22 mm/interior 18.6 mm., aspiración 40 mm (040334), 1 junta nitrilo (040390), 1 cuerpo intermedio(040391), 1 deflector (040392), 1 junta tórica Ø 142x3.53 (040341),. Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones
040332 KIT DE REPARACIÓN DE BOMBA H COMPATIBLE SIREM
PROMINOX, SERAP, PRO-INOX
Turbina de bomba Tipo H Ø 120 Mm.. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040333 TURBINA BOMBA H (TURB-H116) COMPATIBLE SIREM
SERAP, PROMINOX, PRO-INOX
Cuerpo de bomba con entrada lisa 40mm Exterior. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040334 CUERPO DE BOMBA H COMPATIBLE SIREM
PROMINOX, SERAP
Turbina sin eje para bomba de lavado Tipo H
040335-S TURBINA BOMBA H SIN EJE
Kit bomba H ALFA LAVAL compuesto de: 1 turbina Ø 120 mm(040333), 8 tornillos 5x22 (040337), 1 cuerpobomba Alfa salida roscada Ø exterior 22 mm/interior 18.6 mm. (040338), 1 junta nitrilo (040390), 1 cuerpointermedio (040391), 1 deflector (040392), 1 junta tórica Ø 142x3.53 (040341),. Compatibel Sirem.Intercambiable sin modificaciones
040336 KIT BOMBA H SALIDA ROSCA ALFA COMPATIBLE SIREM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Parte adelante del cuerpo de bomba H1B 3/4 A.L. salida roscada Ø 22mm / entrada acanelada Ø 40mm exterior.Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040338 CUERPO BOMBA ALFA H (CUERPOH1B3/4) COMPATIBLE SIREM
ALFA LAVAL, PROMINOX
Page 93 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Tornillo 5x22 inox para cuerpo de bomba K. 6 piezas por bomba
040339 TORNILLOS CUERPOS DE BOMBA K 5X22
JAPY, PACKO
Arandela Inox para cuerpo de bomba K. 2 piezas por bomba.
040340 ARANDELA CUERPOS DE BOMBA K
Junta torica diam 142mm x 3.53mm Para bomba H
040341 JUNTA TORICA BOMBA H
SERAP, PROMINOX, PRO-INOX
Tornillo 5x50 para cuerpo de bomba K. 2 piezas por bomba.
040342 TORNILLOS CUERPOS DE BOMBA K 5X50
JAPY, PACKO
Turbina 2 palas + insert para bomba tipo JB
040380-S TURBINA BOMBA JB
Kit de reparación de bomba Tipo K con cuerpo delantero y trasero negro + Junta tórica Ø 135x6.99mm +retenes de cerámica + tornillos y tuercas + Turbina Ø 107mm. - Salida acañalada exterior 37mm/interior 29.3mm. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040381 KIT BOMBA K COMPATIBLE SIREM
JAPY, PACKO
Cuerpo delantero de bomba Tipo K con entrada de agua central lisa Ø 50mm Y salida de agua acanalada Ø35mm. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040383 CUERPO BOMBA k COMPATIBLE SIREM
PACKO, JAPY
Turbina par bomba tipo K Ø 107mm. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040384 TURBINA BOMBA K (TURB-K107) COMPATIBLE SIREM
JAPY, PACKO
Page 94 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Junta tóricaØ 135x6.99mm para bomba tipo K
040386 JUNTA TORICA BOMBA K (JUNTA135.89)
JAPY, PACKO
Junta nitril para bombas tipos K y H DIAM eje 16 mm. Compatibel Sirem. Intercambiable sin modificaciones
040390 JUNTA NITRILO PARA BOMBA K/H (JUNTA MECA16) COMPATIBLE SIREM
SERAP, JAPY, PROMINOX, PRO-INOX, PACKO
Cuerpo de bomba compatible con las bombas de tipo K y H. Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones
040391 CUERPO INTERMEDIO K Y H (040384) COMPATIBLE SIREM
ALFA LAVAL, SERAP, PROMINOX, JAPY, PRO-INOX
Deflector Ø 50mm exterior - 16mm Interior para bomba K y H. Compatibel Sirem. Intercambiable sinmodificaciones
040392 DEFLECTOR DE BOMBA K y H COMPATIBLE SIREM
Tapa de plástico para ventilador de bomba
040393 TAPA DE PLÁSTICO PARA VENTILADOR(TAPAVENTN)
SERAP, JAPY, PRO-INOX
Aspa de ventilador para motor de bomba de lavado SIREM.
040394 ASPA DE VENTILADOR (VENT1C250)
SERAP, JAPY, PROMINOX, PRO-INOX
Page 95 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D030-141 - EV DE DESAGUE N.F. D40-24V
Electroválvula SIRAI antiretorno para sistema de lavado FIC.
041435 ELECTROVALVULA ANTI-RETORNO
FIC - FRIGOMILK
Electroválvula SIRAI antiretorno para sistema de lavado FIC. A/C
041436 ELECTROVALVULA ANTI-RETORNO
FIC - FRIGOMILK
Electroválvula desague ELVA DN40 R/R NC 24 V dc 50 Hz ED100%
043125 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN40 24 V DC
FIC - FRIGOMILK
Electroválvula desague ELVA DN40 R/R NC 24 V AC 50 Hz ED100%
043127 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN40 24 V AC
FIC - FRIGOMILK
Page 96 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D030-142 - EV DE DESAGUE N.F. D40-230 V
Electroválvula Muller de desagüe DN40 220/240V-50/60HZ IP65 (050903) PARA TANQUE PACKO Y JAPYNormalmente cerrada Conexión LISA/LISA Bobina en conexión DIN
042120 EVM DESAGÜE DN40 220V L/L NC (1059755)
JAPY, PACKO, MUELLER
Electroválvula Muller de desagüe DN40- 220/230V - 50Hz - IP65 (059750)Utilizable para ALFA LAVAL yPROMINOX Normalmente cerrada Rosca /Rosca Bobina en conexión DIN Otras versiones disponibles
042121 EVM DESAGUE DN40 220 V R/R NC (1059750)
ALFA LAVAL, PROMINOX, WEDHOLMS
Electrovalvula Muller de desagüe DN40 230V - 50Hz - IP65 (059751)Utilizable para Japy Normalmente cerrada
042122 EVM DESAGUE DN40 220 V L/R NC (059751)
Available NX, MUELLER, PACKO, JAPY
Electroválvula de desagüe NCDIAM 40 230V con cable
042182 ELECTROVALVULA DE DESAGUE SIRAI NF Ø40 230V
Electroválvula desague ELVA DN40 R/R NC 230 V ac 50 Hz ED100%
043121 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN40 220 V
JAPY, ELVA, MUELLER, PACKO
Page 97 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D030-143 - EV DE DESAGUE D.F. D40-400 V
Electroválvula Muller de desagüe DN40 400V - 50Hz - IP65-(56020) Normalmente abierta. Conexión LISA/LISABobina de cable
042101 EVM DESAGÜE DN40 400V L/L NA
JAPY, MUELLER
Electroválvula Muller de desagüe DN 40- 400V - 50Hz - IP68 (059561) Utilizable para Japy Normalmente cerradaConexión LISA/ROSCADA Bobina de cable 1.5m Existe también en 230V (042120)
042109 EVM DESAGÜE DN40 400V L/R NC
Electroválvula desague ELVA DN40 R/R 400 V ac 50 Hz ED100% ABIERTA
043101 EV DESAGUE ELVA R/R NA DN40 400V
PACKO, ELVA, JAPY, MUELLER
Electroválvula desague ELVA DN40 R/R NC 400 V ac 50 Hz ED100%
043109 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN40 400V
JAPY, ELVA, MUELLER, PACKO
Page 98 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D030-144 - EV DE DESAGUE N.O. D40-230 V
Electroválvula de desagüe Muller DN40-220/230V - 50Hz - IP65 Utilizable para todas marcas NormalmenteAbierta Rosca/Rosca Bobina en conexión DIN
042111 EVM DESAGÜE DN40 220V R/R NA (1051750)
SERAP
Electroválvula Muller de desagüe DN40 230V - 50Hz - IP65 (051751) Utilizable para los Japy Normalmenteabierta Conexión LISA/LISA Bobina en conexión DIN
042112 EVM DESAGÜE DN40 220V L/L NA
SERAP
Electroválvula desague ELVA DN40 R/R 230 V ac 50 Hz ED100% ABIERTA
043111 EV DESAGUE ELVA R/R NA DN40 220 V
SERAP
Page 99 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D030-151 - EV DE DESAGUE NC & NO D50
Electroválvula de desagüe Muller DN50 230V - 50Hz - IP65 (095300) Utilizable para Japy Normalmente cerradaconexión Lisa/Lisa Bobina en conexión DIN
042130 EVM DESAGÜE DN50 230V L/L NC (1095302)
DAIRYMASTER
Electroválvula Muller de desagüe DN50- 400V-50 Hz-IP 65 (95305) Normalmente cerrada Conexión Lisa/LisaBobina de cable 1.5m
042135 EVM DESAGÜE DN50 400V L/L NC
JAPY
Electroválvula de desagüe DN50 - 230V - 50Hz - IP65. Normalmente abierta Conexión lisa / rosca. Conector de labobina DIN.
042136 EVM DESAGÜE DN50 230V (51495)
JAPY
Bobina electroválvula de desagüe NC DIAM 50 24V con cable
042184 ELECTROVALVULA DE DESAGUE SIRAI NF Ø50 24V
FIC - FRIGOMILK
Electroválvula desague ELVA DN50 R/R NC 24 V dc
043128 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN50 24 V
FIC - FRIGOMILK
Electroválvula desague ELVA DN50 R/R NC 200 V ac 50 Hz ED100%
043130 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN50 220 V
JAPY
Electroválvula desague ELVA DN50 R/R NC 400 V ac 50 Hz ED100%
043132 EV DESAGUE ELVA R/R NC DN50 400V
JAPY, ELVA
Page 100 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D031 - BOBINAS E.V. DESAGUE & ADMISION DE AGUA
Bobina 220 V sola para válvula de desagüe DN 40 (042121). Normalmente cerrada. Conector DIN
042162 BOBINA 220 V SOLA PARA EVM 042121
Bobina electroválvula de desagüe 230V
042195 BOBINA ELECTROVALVULA DE DESAGUE SIRAI 230V
Bobina electroválvula de desagüe 24V
042196 BOBINA ELECTROVALVULA DE DESAGUE SIRAI 24V
FIC - FRIGOMILK
Bobina electroválvula de desagüe 24V A/C 50 Hz
042198 BOBINA ELECTROVALVULA DE DESAGUE SIRAI 24V A/C 50Hz
Bobina sola MULLER 220V-50Hz
042340 BOBINA ENTRADA 220V
PACKO-FULLWOOD, WESTFALIA, DELAVAL
Bobina 24V Corriente alterna
042341 BOBINA 24 V ALTERNA
BOUMATIC, DELAVAL
Bobina sola MULLER de 1m
042342 BOBINA MULLER DE CABLE
PACKO-FULLWOOD, SERAP
Bobina sola MULLER 380V-50HZ (02699 IB) Para electroválvula Muller de entrada de agua Conexión con vainaplana
042344 BOBINA ENTRADA 380V (1002699)
Page 101 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Bobina válvula AIRE 220 V.
042345 BOBINA VALV. AIRE 220 V (1008245)
WESTFALIA, GASCOIGNE-MELOTTE, PACKO-FULLWOOD
Page 102 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D035 - MEMBRANAS
Membrana para Electroválvula de desagüe DN40 Normalmente cerrada
042159 MEMBRANA EV HUBA DN40 (W33000520140)
Membrana para electroválvula de desagüe Muller DN40 (004590) para válvula normalmente cerrada onormalmente abierta
042160 MEMBRANA DIN 40 (1004590)
Cuerpo de válvula DN40. Conexión rosca/rosca1 1/2
042161 CUERPO DE VÁLVULA DN40 PARA EVM 042121
Kit membrana para válvula de desagüe Muller DN 40 (042121). Normalmente cerrada.
042163 KIT MEMBRANA PARA EV 40 MULLER NC
Membrana para electroválvula de desagüe DN 50 - 3. Normalmente cerrada o Normalmente abierta.
042164 MEMBRANA PARA EV DN 50 MULLER (1004986)
CUERPO DE VÁLVULA DN40. CONEXIÓN LISA/LISA 1" 1/2 PARA ELECTROVÁLVULA TIPO 42120
042170 CUERPO DE VÁLVULA DN40 PARA EVM 042120
Kit membrana para electroválvula Elva DN 40 con 1 pin y una guía de membrana
043150 KIT MEMBRANA DN 40 PARA EV ELVA
Conector y cable para electroválvula ELVA 24 V DC
043151 CONECTOR Y CABLE 24 V ELVA PARA EV ELVA
Page 103 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Conector y cable para electroválvula ELVA 220 V
043152 CONECTOR Y CABLE 220 V PARA EV ELVA
ELVA
Conector y cable para electroválvula ELVA 400 V
043153 CONECTOR Y CABLE 400 V ELVA PARA EV ELVA
Muelle para electrovávula ELVA
043155 MUELLE PARA EV ELVA
MEMBRANA CIERRE EV ELVA DN40
043160 MEMBRANA CIERRE EV ELVA DN40
Page 104 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D036 - ELECTROVALVULAS AIRE&VACIO&TRES VIAS
Electroválvula de aire 230V-50Hz.Entrada Macho G3/4 salida recta Ø 13mm.Bobina amovible con vaina plana.Tipo 26.005.115
042503 EVM DE AIRE RECODA 230V (76100)
WESTFALIA
Electroválvula de aire 230V-50Hz.Entrada Macho G3/4 salida recta Ø 13mm.Bobina amovible con vaina plana.Tipo 26.005.125(076500)
042504 EVM DE AIRE RECTA 230V (76500)
GASCOIGNE-MELOTTE, PACKO-FULLWOOD
Electroválvula de aire de pilotaje 3 vías 230V.Entrada/Salida recta macho G3/8. Bobina amovible con vainasplanas. Conviene a la referencia 051464. Tipo 26.008.126
042506 EVM PILOTAJE AIRE 3 VÍAS (076760)
Válvula 3 Vías DN40 de rosca .Entrada/Salida 1,5'
042509 VM DN40 PILOTAJE POR EL VACÍO (051464)
GASCOIGNE-MELOTTE, PACKO
Page 105 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D037-02 - EV DE ENTRADA DE AGUA 400 V
Electroválvula de agua simple - 24 v - 50 Hz entrada macho G3/4 . salida recta Ø10mm. Bobina conexión plana.
042456 EV DE ENTRADA DE AGUA SIMPLE 24V
FIC - FRIGOMILK
Electroválvula entrada de agua simple recta 400V - Entrada macho G3/4 - Salida recta 13mm - Bobina conexiónplana.
042458 EV MULLER ENTRADA DE AGUA SIMPLE 400V
JAPY
Electroválvula de agua doble - 400V. Entrada macho G3/4 - Salida recta Ø13mm. Bobina conexión plana.
042469 EV MULLER ENTRADA DE AGUA DOBLE 400V
JAPY
Page 106 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D037-11 - EV SIMPLES DE ENTRADA DE AGUA 230 V
Electroválvula MULLER de entrada de agua simple recodada 220V (065579) Entrada: Macho G3/4 -Salida: simplerecoda Ø 10mm. Bobina amovible de cable 1 m
042220 EVM ENTRADA DE AGUA SIMPLE RECODA 220V
SERAP
Electroválvula MULLER de agua simple - 220V. Entrada macho G3/4 - Salida recodada Ø13mm. Bobina de cable1m. Puede sustituirse a la 42220 si el tubo es compatible con el Ø13.
042221 EVM ENTRADA DE AGUA SIMPLE RECODA 220V
PACKO
Electroválvula MULLER de entrada de agua simple recta 220V. Entrada macho G3/4- salida:1/2”. Bobina convainas planas
042222 EVM ENTRADA AGUA SIMPLE RECTA 220V
JAPY, PROMINOX, WESTFALIA
Electroválvula MULLER de entrada de agua simple recodada 220V (065579) Entrada: Macho G3/4 -Salida: simplerecoda Ø 10mm. Bobinacon vainas planas.
042240 EVM ENTRADA DE AGUA SIMPLE RECODA 220V
SERAP
Electroválvula de agua simple recoda - 220/240 V -50/60HZ Entrada: Macho G3/4
042300 EV ENTRADA AGUA RECODA 220V Ø13MM
SERAP
Electroválvula de entrada de agua simple recta 220/240V - 50/60Hz (50920) VD855 Entrada: Macho G3/4 Salida:simple recta. Bobina fija no intercambiable. Bobina a vaina plana- Ø 13 mm.
042301 EV ENTRADA AGUA SIMPLERECTA 220V
Available NX, PRO-INOX, JAPY
Electroválvula MULLER de entrada de agua simple recta 220V-50/60Hz ( 066525)Entrada: Macho G3/4 Salida :simple recta Ø 13mm.Bobina amovible de cable 1m.
042302 EVM ENTRADA DE AGUA SIMPLE 220V (66525)
Page 107 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Electroválvula de entrada de agua simple recta 220/240V - 50/60Hz Entrada: Macho G3/4 Salida: simple rectaØ10mm. Bobina a vaina plana
042303 EV ENTRADA AGUA SIMPLE RECTA 220V
SERAP, PROMINOX
Electrovalvulva de agua simple - 220/240V-50/60Hz. entrada macho G3/4 - Salida recoda Ø10mm. Bobinaamovibles.
042307 EV ENTRADA AGUA SIMPLE RECODA 220 V
SERAP
Electroválvula de agua especialmente para lavado ALFA LAVAL y PROMINOX (50999) 99AKM Tensión : 220-240V/50-60Hz Cuerpo especial que debe atornillarse directamente en la cabeza de lavado, Conexión con vainaplana
042350 EV MULLER DE AGUA SIMPLE PX(99 AKM)
ALFA LAVAL, PROMINOX, MANUS
Electroválvula especial lavadora Alfa-Laval/Prominox. DN10 roscar en la caja de lavado. Bobina vainas planas.220/240 v 50/60 Hz – 24 v
042351 EVM DE AGUA SIMPLE PX ALFA-LAVAL
JAPY
Electroválvula MULLER de entrada de agua simple recta 220V (089040) Entrada /Salida Macho G3/4 DN13-Bobina con cable
042405 EVM ENTRADA AGUASIMPLE RECTA 220V
PROMINOX
Page 108 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D037-12 - EV DOBLES DE ENTRADA DE AGUA 230 V
Electroválvula de entrada de agua doble recta 220-240V- 50Hz.(050922) Entrada: Macho G3/4 -Salida: doblerecta Ø 10mm. Bobinas fijas no intercambiables Bobinas con vainas planas (VDC 1010225E3)
042211 EV ENTRADA AGUA DOBLE 220V
SERAP
Electroválvula MULLER de entrada de agua doble recodad 220V-50/60Hz (067540 ) Entrada: Macho G3/4 Salida :doble recoda Ø 10mm. Bobinas amovibles de cable 1 m
042230 EVM ENTRADA AGUA DOBLE RECODA 220V
SERAP
Electroválvula de agua doble recodada 220/240V - 50/60 Hz (VD852) (050921) Entrada: Macho G3/4 Salida:doble recoda Bobinas fijas no intercambiables Bobinas con vainas planas
042231 EV ENTRADA AGUA DOBLE VD852
Electroválvula de entrada de agua doble recta 220V-50/60Hz(049907)Entrada:MachoG3/4Salida:doble recta Ø13mm. Bobinas fijas no intercambiables. Bobina vaina plana
042310 EV ENTRADA AGUA DOBLE RECTA 220V
Electroválvula MULLERentrada de agua doble recta 220V (68000) Entrada: macho G3/4 Salida: doble rectaØ13mm. Bobinas amovibles, Bobinas con vainas planas
042311 EVM AGUA DOBLE RECTA 220V (68000)
JAPY
Electroválvula MULLER de entrada de agua doble recta 220/240V- 50/60Hz (68514) Entrada Macho G3/4 - Salida:doble recta Ø 13. Bobinas amovibles de cable 1m.
042312 EVM ENTRADA AGUA DOBLE RECTA220V
PROMINOX
Electroválvula de entrada de agua doble-220v-50/60HZ-Entrada macho G3/4 - salida doble recta 10mm-bobinacon vainas planas
042313 EV DE ENTRADA DE AGUA DOBLE RECTA 220V
Electroválvula de entrada de agua doble recodada 220V (067000) Entrada: Macho G3/4 Salida: doble recoda Ø13mm. Bobinas amovibles
042316 EV ENTRADA DOBLE RECODA
Page 109 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Electroválvula MULLER de entrada de agua doble recoda 220V (067000) Entrada: Macho G3/4 Salida: doblerecoda Ø 13mm. Bobinas amovibles. Bobinas a vainas planas
042330 EVM ENTRADA AGUA DOBLE RECODA 220 V
PACKO
Electroválvula de entrada de agua 2 vías - 220V-50/60Hz (085011) Entrada/Salida macho G1/2 recta Bobina conconector amovible y orientable.
042401 EVM ENTRADA AGUA SIMPLE RECTA DOS VIAS
Electroválvula de entrada de agua doble mezclada 220V- 50/60Hz (85400) Entrada: Macho G3/4 Doble Salida :simple recta Ø 13mm.Bobina de cable 60cm.
042411 EVM ENTRADA AGUA DOBLE 220V
SERAP, DELAVAL
Page 110 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D041 - PIEZAS DE CAUCHO
Tubo de descarga para sistema de lavado MFT21.4 1P - D=1250/1560mm.
041251 TUBO DE DESCARGA
JAPY
Codo AED para sistema de lavado MFT21 Kryos 1992 ->04.1994
041261 CODO AED MFT21
JAPY
Codo de aspiración para lavado MFT21KH-TCW.
041262 CODO ASPIRACION MFT21KH-TCW
JAPY
T de caucho para AED, lavado MFT21.4 1P D1250/ 1560mm.
041270 T CAUCHO DE LAVADO AED
JAPY
Tubo de conexión para sistema de lavado MFT21 Kryos 1992 ->04.1994
041280 TUBO DE UNION MFT21
JAPY
Colector de vaciado para sistema de lavado MFT21.4 1P - D=1250/1560mm.
041281 COLECTOR DE VACIADO MFT21.4
JAPY
Soporte de electrodo de detección de nivel MFT21/21.4/KH
041291 SOPORTE DE ELECTRODO MFT21/21.4/KH
JAPY
Page 111 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Codo degomaØ 40/40 Mm.
041601 CODO DE GOMA Ø 40/40 MM
Codo de goma Ø50/50mm
041602 CODO DE GOMA Ø50/50MM
Available NX, PRO-INOX, JAPY
Codo de goma Ø40/50mm
041603 CODO DE GOMA Ø40/50mm
Available NX, PRO-INOX
Codo goma Ø63/63mm alimentario.
041604 CODO GOMA D63/50
Available NX
Manguito goma Ø50mm alimentario
041607 MANGUITO GOMA D50
Available NX
Manguito de goma Ø63mm para alimentación
041608 MANGUITO GOMA D63/MM
Manguito de goma reducción Ø63/50mm para alimentación
041609 MANGUITO GOMA D63/50MM
Codo de goma Ø40 / 30 mm para alimentación (Adaptable JAPY)
041610 CODO GOMA D40/30 MM
Page 112 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Manguito de goma Ø40mm para alimentación
041614 MANGUITO GOMA D40/MM
T de goma Ø50/40/50mm
041620 T DE GOMA Ø50/40/50MM
Available NX, PRO-INOX
T de goma Ø40/40/40mm
041651 T DE GOMA Ø40/40/40MM
T de goma Ø50/50/50mm
041652 T DE GOMA Ø50/50/50MM
PRO-INOX, JAPY
Tubería de conexión entre la salida de drenaje, la válvula de drenaje, la entrada de agua y la aspiración de labomba de lavado.Para lavar JAPY M1F2.2 SFC
041653 TUBO ASPIRACION JAPY
JAPY
rubber pipe for water outlet detector for JAPY type CFS tanks.
041654 SOPORTE DEL TUBO SONSAJAPY CFS
JAPY
codo goma de descargarga + masa de 32 mm
041655 CODO DE DESCARGA CON TOMA DE MASA JAPY
JAPY
Page 113 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D042 - DIFUSORES
Difusor fijo en Inox para tanques cerrados 1”
041500 DIFUSOR FIJO INOX (200334)
Difusor rotativo de acero inoxidable - Para tanques cerrados-Dimensión de la conexión 1'
041501 DIFUSOR ROTATIVO INOXIDABLE (200335)
Difusor rotativo en inox – para tanques cerrados, Ø aproximado 62 mm – difusor rotativo racor rosca 2”
041502 DIFUSOR ROTATIVO INOX 2”
Difusor de lavado rotativo. Adaptable sobre tanques JAPY Ø 1250 mm, con taladros suplementario en la parterotativa
041510 DIFUSOR ROTATIVO
JAPY
Difusor rotativo de lavado - Adaptable para tanques JAPY Ø 1560 Mm. y más.
041511 DIFUSOR ROTATIVO DE LAVADO
JAPY
Pasador inox 304
041514 PASADOR INOX 304 (040203)
JAPY, PRO-INOX
Bola inox para difusores rotativos-Difusor rotativo en cruz Pron-Inox/Prominox/Wedholms en acero inoxidable, sevende en paquetes de 32 bolas.
041515 BOLA INOX PARA DIFUSOR ROTATIVO (x 32)
PROMINOX, PRO-INOX, WEDHOLMS
Difusor rotativo en cruz PRO-INOX sin bolas
041518 DIFUSOR ROTATIVO EN CRUZ PRO-INOX SIN BOLAS
Page 114 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D043 - TOMA PRODUCTOS-BOL-JARROS
VASO DETERGENTE TANQUE FRIGOMILK
02684 VASO DETERGENTE TANQUE FRIGOMILK
FIC - FRIGOMILK
Junta tórica para vaso detergente 65x3 tipo Japy-Westfalia
040211 JUNTA TÓRICA PARA VASO DETERGENTE (200401) (40218)
JAPY
Junta silicona de vaso detergente.
040211-S JUNTA SILICONA DE VASO DETERGENTE
JAPY
Válvula de pinzamiento/estrangulamiento
040213 VÁLVULA DE PINZAMIENTO (W33000222117)
JAPY
Vaso detergente con asa adaptable JAPY -Tanques KRYOS
040215 VASO DETERGENTE KRYOS (W33000222152)
JAPY
Bobina electroválvula de pinzamiento JAPY - 110/240V - 50/60Hz - Montaje en tanques KRYOS equipados convaso detergente.
040216 BOBINA ELECTROVÁLVULA PINZAMIENTO (MC40216)
JAPY
Tubo silicona8x 12 mm – para tanques Kryos equipados con cajón para detergente- Se suministra en rollos de 25Mt– precio Mt.lineal
040217 TUBO SILICONA 8 X 12 MM
JAPY
Page 115 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Vaso de lavado en polisulfona para productos detergentes adaptable JAPY - Tanks CF-CFS.
040218 VASO DETERGENTE POLISULFONA ADAPTABLE JAPY
JAPY
Soporte de vaso detergente polisulfona ref 040218 adaptable JAPY - Tanques CF-CFS. Adaptable al modelooriginal material: POLYSULFONE
040219 SOPORTE DE VASO DETERGENTE JAPY PSF
JAPY
Vaso detergente adaptable ALFA
040220 VASO DETERGENTE ADAPT. ALFA (MA96830701)
ALFA LAVAL, PROMINOX
Junta de vaso detergente ALFA LAVAL - PROMINOX
040221 JUNTA DE VASO DETERGENTE ALFA LAVAL
ALFA LAVAL, PROMINOX
Junta para vaso detergente tipo ALFA-PROMINOX
040222 JUNTA PARA VASO DETERGENTE ALFA-PROMINOX
ALFA LAVAL, PROMINOX
Vaso de lavado para packo
040230 VASO DE LAVADO PARA PACKO (63.1576)
PACKO
Joint d' étanchéité de bol lessiviel Packo.
040231 JOINT DE BOL PACKO
PACKO
Page 116 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Soporte vaso packo
040234 SOPORTE VASO LESSIVIEL
PACKO
Soporte de vaso detergente adaptable Meko-Muller Soporte adaptable sobre el vaso SERAP 53.FEP050062
040251 SOPORTE DE VASO MULLER/SERAP (63.1798)
SERAP, MUELLER
Junta de vaso detergente adaptable MEKO-MULLER. Junta adaptable sobre el vaso SERAP (53.FEP030010).
040252 JUNTA DE VASO MEKO-MULLER (63.1798)
SERAP, MUELLER
Manguera PVC 5x8mm para bomba dosificadora Alfa-Prominox - Rollo de 25m.
040420 MANGUERA PVC (MC40420)
PROMINOX, SERAP
Palanca soldada de dosificación MFT21.4 D:1250/ 1560mm - 1 recipiente de producto
040431 PALANCA SOLDADA DE DOSIFICACION MFT21.4
JAPY
Page 117 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D044 - ALIMENTACION Y RACOR DE LAVADO
Unión hembra curva para manguera 20/27
040601 UNIÓN HEMBRA
Unión hembra recta 20/27
040602 UNIÓN HEMBRA RECTA
Unión hembra recta para manguera 15/21
040603 UNIÓN HEMBRA RECTA
Racor macho recto para manguera 20/27
040604 RACOR MACHO RECTO
Grifo en cruz de 1/2 a 3/4
040702 GRIFO EN CRUZ 20/27
Junta caucho 20/27 para grifo.
040802 JUNTA CAUCHO 20/27
Abrazadera de presión desde 15 hasta 18. - por bolsa de 100 Uds - Precio Unitario
040906 ABRAZADERA DE PRESIÓN 15/18
Abrazadera de acero inoxidable 08/16
040910 ABRAZADERA DE ACERO INOX 08/16
Page 118 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D045 - BOMBAS PERISTALTICAS Y ACCESORIOS
Bomba dosificadora peristáltica Tipo IPS6-24VCC - 0.08ATolérancia 5%-16 l/h - 1 bar -85x105x100mm paratanques FRIGOMILK-FIC
040401 BOMBA PERISTÁLTICA DETERGENTE 24V
FIC - FRIGOMILK
Bomba peristáltica 12V con cable para tanques PROMINOX - Flujo a 12 V : 500 ml / min.
040402 BOMBA PERISTÁLTICA 12V CON CABLE
PROMINOX, WEDHOLMS, PRO-INOX, DELAVAL, MUELLER
Manguera silicona bomba peristáltica 12v (040402) entregada con las dos extremidades
040403 MANGUERA SILICONA BOMBA PERISTALTICA 12V (040402)
PROMINOX, PRO-INOX, DELAVAL, MUELLER
Kit bomba dosificadoras en sustitución de los vasos sobre tanques Prominox con lavado CL2 :- 2 bombasperistálticas 12V- tapa inox en sustitución de 2 tapas plástico- Tuberías de conexión
040404 KIT BOMBAS DOSIFICADORAS CL2
PROMINOX
Bomba dosficadora sustitutiva de la bomba 040402.
040407 BOMBA DOSIFICADORA REEMPLAZA PL2/C-STORM
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Bomba de presión 230v adaptable SERAP WASH 2020
040408 BOMBA DOSIFICADORA
SERAP
Manguera salidas lisas para bomba peristaltica SERAP 5.5l/h, a partir de 11/2004.
040409 MANGUERA BOMBA PERISTÁLTICA SERAP
SERAP
Page 119 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Manguera de bomba peristáltica 1L/min JAPY anterior al 15/10/2003. Tubo de silicona blanca + 2 terminal.
040412 MANGUERA BOMBA PERISTÁLTICA JAPY 1 L./MIN
JAPY
Manguera de bomba peristáltica 0.4l/minJAPYmodelo 3300-0223-483 posterior al 15/10/2003. Tubo de siliconanegra + 2 terminal.
040414 MANGUERA BOMBA PERISTÁLTICA JAPY 0.4L/MN
JAPY
Tubo PVC gris Ø9.7x12.5 mm - Largo 500mm para toma de detergente por bomba dosificadora.
040421 TUBOPVC GRIS Ø 9,7 MM
Available NX, PRO-INOX
Tubo PVC negro Ø9.5x12.7 mm - Largo 500mm para toma de detergente por bomba dosificadora.
040422 TUBOPVC NEGRO
Available NX, PRO-INOX
Tubo de extracción y detección de productos SALES y ACIDO para refrigeradores PRO-INOX y PROMINOX
040425 Tubo de extracción y detección de productos SALES y ACIDO
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Bomba dosificadora 0,4L/min para tanques JAPY EXPERT a partir de 10/2003.
040430 POMPE DOSEUSE 0,4L/MIN
JAPY
Bomba peristáltica para enfriador de leche PACKO.
040440 BOMBA PERISTALTICA PACKO
PACKO
Page 120 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Manguera de bomba peristáltica 1L/min JAPY anterior al 15/10/2003. Tubo de silicona blanca + 2 terminal.
040412 MANGUERA BOMBA PERISTÁLTICA JAPY 1 L./MIN
JAPY
Manguera de bomba peristáltica 0.4l/minJAPYmodelo 3300-0223-483 posterior al 15/10/2003. Tubo de siliconanegra + 2 terminal.
040414 MANGUERA BOMBA PERISTÁLTICA JAPY 0.4L/MN
JAPY
Tubo PVC gris Ø9.7x12.5 mm - Largo 500mm para toma de detergente por bomba dosificadora.
040421 TUBOPVC GRIS Ø 9,7 MM
Available NX, PRO-INOX
Tubo PVC negro Ø9.5x12.7 mm - Largo 500mm para toma de detergente por bomba dosificadora.
040422 TUBOPVC NEGRO
Available NX, PRO-INOX
Tubo de extracción y detección de productos SALES y ACIDO para refrigeradores PRO-INOX y PROMINOX
040425 Tubo de extracción y detección de productos SALES y ACIDO
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Bomba dosificadora 0,4L/min para tanques JAPY EXPERT a partir de 10/2003.
040430 POMPE DOSEUSE 0,4L/MIN
JAPY
Bomba peristáltica para enfriador de leche PACKO.
040440 BOMBA PERISTALTICA PACKO
PACKO
Page 120 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Rodillo 6x9 para bomba 12v desde 2004
040757 RODILLO BOMBA PRODUCTO 12V(040407)
PRO-INOX, SERAP
Rodillo de salida de la bomba 220V nueva generación
040758 RODILLO BOMBA 220V PRODUCTO (040408)
SERAP
MANGUERA DE SILICONA PARA NUEVA BOMBA 12 V
040767 MANGUERA DE BOMBA 12V (040407)
PRO-INOX
Manguera de silicona blanca sin tomas de bomba dosificadora PACKO. Longitud 20 cm
040769 MANGUERA DE SILICONA BLANCA SIN TOMAS PARA TANQUE PACKO
PACKO
Page 121 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D046 - DETENCION DE NIVEL DE AGUA
Electrodo de nivel de agua, diametro 5mm, longitud 152mm.
041290 ELECTRODO D5 x 152MM
JAPY
Detector de nivel horizontal.
041420 DETECTOR DE NIVEL HORIZONTAL
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Flotador esférico 50 Mm.
041421 FLOTADOR ESFÉRICO 50MM
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Detector de agua optico para panel de lavado C-STORM
041424 DETECTOR DE AGUA OPTICO PARA PANEL DE LAVADO C-STORM
Available NX
Page 122 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D049 - ACCESORIOS DE LAVADO
Filtro con válvula de retención para el estante de lavado PRO-INOX.
040103 CONEXIÓN FILTRO CON VÁLVULA DE RETENCIÓN
Available NX
Filtre avec clapet anti-retour pour colonne de lavage PRO-INOX FSEC 14000 (et plus) - GIGANT
040107 CONEXIÓN FILTRO CON VÁLVULA DE RETENCIÓN FSEC - GIGANT
Codo de desague permite distanciar el olor y flujos del lavado y frenar la corrosion.
040703 CODO DE VALVULA DN40
Available NX, PRO-INOX, JAPY
Montaje DN32 F-tubo liso D51
041182 RACOR ROSCADO SMS32-TUBO LISO D50-BIOCOM
Grifo con filtro y válvula de detención DN17 (92300) Tamiz de inoxidable 0,25mm.Conexión Macho - HembraG3/4.
042450 GRIFO CON FILTRO
Grifo con filtro y válvula de detención DN10 (091800) Tamiz inoxidable 0,25mm.Conexión macho-hembra G3/4anti retorno integrado
042451 GRIFO CON FILTRO
Page 123 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E010 - MANDOS Y REGULACIONES
Regulación electrónica en su caja estanca con las funciones digitales siguientes: Termostato electrónicohorquilla de medidas:-9.9°C/+98.5°C. Ajuste de 0.2°C en 0,2ºC hasta 60°C, 0.5°C -Marcador digital de latemperatura con 1 decimal (LED de3 dígitos)-Ajuste de la agitación programable (tiempo de trabajo desde 1hasta 60mn - pausa desde 1 hasta 60mn)-función marcha forzada del agitador programable desde 1 hasta60mn - Sonda de 5 m. –tipo NTC-funcionamiento 400V ac 8 W–IP65- Normas CE- salida compresor 10A 400V AC–salida agitador 10A 400V AC-potencia máxima 4 kw.
010301 REGULACIÓN ELECTRÓNICA MCSP305-400V - BT
Regulación electrónica MCSP304 (grabador de temperatura programable) Ajuste digital de las funcionessiguientes: Termostato electrónico (-5° / +30°C)-horquilla: -9.9°C/+90°C - Ajustes de 0.2° en 0,2ºC - lecturadigital de la temperatura - Ajuste del agitador programable (tiempo de trabajo de 1 à 60mn - pausa 1 à 60mn) -Posibilidad de marcha forzada del agitador programable desde 1 hasta 60mn-Posibilidad de marcha forzada delfrio programable desde 1 hasta 60mn -Sonda 3,2 o 5 m. - Funcionamiento en 220V AC - IP30 - Normas CE Salidacompresor => 30A 250V AC Salida batidor => 10A 250V AC
010304 REGULACIÓN ELECTRÓNICA MCSP304
Regulación electrónica en su caja estanca con las funciones digitales siguientes: Termostato electrónico (-9°/+98°C) horquilla de medidas:-9.9°C/+98.5°C. Ajuste de 0.2°C en 0,2ºC hasta 60°C, 0.5°C mas allá-Marcadordigital de la temperatura con 1 decimal (LED de3 dígitos)-Ajuste de la agitación programable (tiempo de trabajodesde 1 hasta 60mn - pausa desde 1 hasta 60mn)-función marcha forzada del agitador programable desde 1hasta 60mn - Sonda de 3.2 m. o 5m.(según pedido)-Tipo NTC-220V AC50/60Hz-IP65-Norma CE-Salidacompresor=> 30A 250V AC-Salida agitador=>10A 250V AC
010306 REGULACIÓN ELECTRÓNICA MCSP 305-B-220V-50/60HZ
Regulación electrónica en su caja estanca con las funciones digitales siguientes: Termostato electrónico (-9°/+98°C) horquilla de medidas:-9.9°C/+98.5°C. Ajuste de 0.2°C en 0,2ºC hasta 60°C, 0.5°C mas allá-Marcadordigital de la temperatura con 1 decimal (LED de3 dígitos)-Ajuste de la agitación programable (tiempo de trabajodesde 1 hasta 60mn - pausa desde 1 hasta 60mn)-función marcha forzada del agitador programable desde 1hasta 60mn - Sonda de 3.2 m. o 5m.( según pedido)- Tipo NTC - Funcionamiento en 220V AC 50/60HZ - IP35 -Normas CE - Salida compresor => 30A 250V AC - Salida batidor => 10A 250V AC
010308 REGULACIÓN ELECTRÓNICA MCSP305-B NEUTRA
Regulación electrónica en su caja estanca con las funciones digitales siguientes: Termostato electrónico (-9°/+98°C) horquilla de medidas:-9.9°C/+98.5°C. Ajuste de 0.2°C en 0,2ºC hasta 60°C, 0.5°C mas allá-Marcadordigital de la temperatura con 1 decimal (LED de3 dígitos)-Ajuste de la agitación programable (tiempo de trabajodesde 1 hasta 60mn - pausa desde 1 hasta 60mn)-función marcha forzada del agitador programable desde 1hasta 60mn - Sonda de 3.2 m. o 5m. (según pedido)-Tipo NTC-220V AC 50/60Hz -IP30-Norma CE-Salidacompresor=> 30A 250V AC-Salida agitador=>10A 250V AC. Modelo con 3 HILOS -FRIO Y AGITADOR
010309 REGULACION ELECTRONICA 220V-50/60HZ 3 HILOS 305-B2
Available NX
Caja de mando electrónica completo. Regulación electrónica de las funciones de enfriamiento/agitación/lavado-Alarmas en caso de fallo de funcionamiento (tiempo de enfriamiento demasiado largo, temperatura de lavadodemasiado baja...) - Consulta directa de los parámetros significativos de los 5 últimos ciclos (tiempo ytemperatura de enfriamiento, temperatura y ciclo de lavado...) Función Test - Compatible Winmaster Wedholmsy Excellent CL2 Prominox - Entregado sin sonda de temperatura.,
010310 CAJA ELECTRÓNICA PRO-INOX PL2
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Page 124 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Tarjeta de teclado con micro-controlador montado en la parte superior de la caja. Compatible WinmasterWedholms y Excellent CL2 Prominox
010311 TARJETA DE TECLADO PRO-INOX PL2
PROMINOX, PRO-INOX
Tarjeta electrónica de base con transformador y relé. Compatible WinMaster Wedholms y Excellent CL2Prominox (entregado con conectores hembra nueva generación)
010312 TARJETA ELECTRÓNICA DE BASE PRO-INOX PL2
PROMINOX, PRO-INOX
AC030098 cartes affichage régulateur RL20 V4.00 + vis
010328 DISPLAY CARD REGULATOR RL20 V4.00 + SCREW
SERAP
Termostato mecánico - horquilla de ajuste 0 - 10º - Diferencial 1,5º - IP 30 - Reemplaza el Teddington QRA 108 oel JUMO AMf-1
010350 TERMOSTATO MECÁNICO 0-10ºC PENN
PACKO, JAPY, ALFA LAVAL, SERAP
KIT de sustitución RL10 compuesto por una tarjeta de visualización (referencia 013011), tarjeta de alimentación(referencia 013010) y un teclado (referencia 010410)
010355 KIT SUSTITUCION RL10
SERAP
Programador de lavado UMS-02 para PL3 con 4 programas: Programador preinstalado con un ciclo deprogramación universal. La principal función del programador UMS-02 es controlar los equipos externos duranteel proceso de lavado del tanque de leche. Armazón concebido para la integración dentro de un panel.FUNCIONES:- Programas de lavado- Modificaciones y programaciones de proceso- Programación para elcalentamiento del agua- Función de test permitiendo verificar el correcto funcionamiento del sistema- Regreso aajustes de fábrica-puesta a cero- Puesta en marcha manualmente de la bomba de lavado o del agitador- Iniciodel programa- Pausa- Desactivación del programa- indicador tiempo de marcha
010360-4P PROGRAMADOR DE LAVADO PL3
ALFA LAVAL, JAPY
Régulation-programmateur électronique pour refroidisseur de lait avec gestion et programmation durefroidissement, de l’agitation et du lavage
010367 REGULATION-PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MCH-07
Page 125 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Regulación electrónica SMR-05 -puede sermontada en el lugarde la TE92
010391 REGULACION ELECTRONICA MRE92 (TE92)
ALFA LAVAL, PROMINOX
Tarjeta de base con transformador y rele compatible RL20
010418 TARJETA DE BASE COMPATIBLE RL20
SERAP
Tarjeta electronica de visualización, para tanque JAPY EXPERT.
010421 TARJETA DE VISUALIZACION EXPERT
JAPY
Tarjeta base para EXPERT JAPY.
010430 TARJETA DE BASE EXPERT JAPY
JAPY
Termostato completo PCV2-2 con sonda de temperatura.
010445 TERMOSTATO PCV2-2 CON SONDA
PACKO
Termostato completo PCV4 con sonda de temperatura
010447 TERMOSTATO PCV4 CON SONDA
PACKO
Temporizador electrónico de agitador 220/380V 50 Hz - 16A - tiempo de trabajo 2 minutos / pausa 13 minutosorigen CEE
010806 TEMPORIZADOR ELECTRONICO CROUZET 220/380
JAPY
Page 126 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Carte adaptable pour programmateur de lavage Packo, se monte sur les versions PCV2, PCV2.2 et PCV4. Semonte en lieu et place du programmateur mécanique Crouzet , même dimensions, même fixations et mêmebranchements.
BEEPLTANKPF CARTE ADAPTABLE PROGRAMMATEUR DE LAVAGE PACKO
PACKO
Page 127 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E011 - PIEZAS ELECTRICAS TANQUES
Material electrico disponible (Porta-fusible ; Fusible ;Disyuntor ; Controlador de fase ; Transformador ;Conmutador ; Interruptor bipolar ; Contactor)
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar nosotros o visitar nuestra pagina web www.galactea.eu
010248 DISYUNTOR 10 A(F2+F3 DE 7,5 A 10 CH)010337 CONTROLADOR DE FASES010423 TRANSFORMADOR 400V/230V JAPY A2010435 RELE 1 INVERSOR010436 COMUTADOR BACO010639 CONTACTOR AF9-30-10-13 50/60HZ 100-250V010640 CONTACTOR AF9-30-10 380-400V010642 CONTACTOR AF12-30-10 220-230V010643 CONTACTOR AF12-30-10 380-400V010646 CONTACTOR AF16-30-10 220-230 V010647 CONTACTOR AF16-30-10 380-400V010656 CONTACTOR ABB 3P A16-30-01 220-230 V010657 CONTACTOR ABB 3P A16-30-01 380-400 V010670 CONTACTOR AUXILIAR ABIERTO010671 CONTACTOR AUXILIAR CERRADO010675 CONTACTO AUXILIAR NO DISYUNTOR010676 BOTON DE EMERGENCIA GIRA+ 1 CONTACTO NO010677 CONTACTO NF PARA MARCHA EMERGENCIA010680 PROTECCION MANGNETO-TERMICA 6-10A MS116013021 TEMPORIZADOR MODULAR 2º GRUPO100401 PILOTO. L55 250V/380V509930 RELE PARA BOMBA DE LAVADO PL2
Page 128 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E012 - SONDAS DE TEMPERATURAS
Sonda para regulación electrónica MCSP 304 y 305. Longitud : 5 M.
010307 SONDA PARA REGULACIÓN MCSP304 Y 305
Sonda de temperatura ajustable para regulaciones electrónicas AC / TE / Excellent CL2 ALFA - PROMINOX -WEDHOLMS y PL2 PRO-INOX. Largo 2.2 m.
010315 SONDA DE TEMPERATURA ALFA 2.2M (B4000)
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX, ALFA LAVAL
Sonda de temperatura ajustable regulaciones electrónicas AC / TE / Excellent CL2 ALFA - PROMINOX -WEDHOLMS et PL2 PRO-INOX. largo 5 m.
010316 SONDA DE TEMPERATURA - 5 M,
ALFA LAVAL, PROMINOX, PRO-INOX, WEDHOLMS
Sonda de sustitución para ALFA LAVAL y PROMINOX longitud 2.5ml Compatible AC/TE/EXC
010317 SONDA DE SUSTITUCIÓN MCSP92 -2M 50
Sonda adaptable para tanques JAPY-WESTFALIA longitud 7 metros-Compatible EXPERT/A3/A4/PYLOT
010325 SONDA JAPY A3- EXPERT-PYLOT- 7 M
JAPY
Sonda de temperatura ajustable packo PCV2
010331 SONDA DE TEMPERATURA AJUSTABLE PACKO PCV2
PACKO
Sonda de temperatura ajustable Packo PCV4
010332 SONDA DE TEMPERATURA AJUSTABLE PACKO PCV 4
Available NX, PACKO
Page 129 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Sonda de temperatura FIC
010336 SONDA DE TEMPERATURA FIC
FIC - FRIGOMILK
Pasta termo-contacto - presentación: envase de 290 ml.
010349 PASTA TERMO-CONTACTO
Sonda de temperatura PCV3. Largo 7m.
010444 SONDA DE TEMPERATURA PCV3
PACKO
Sonda de temperatura PCV2-2.
010446 SONDA DE TEMPERATURA PCV2-2
PACKO
Page 130 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E013 - CONDENSADORES
Condensador de arranque para MLZ015 a 026 monofásicos T5 70µF.
021327 CONDENSADOR DE ARRANQUE PARA MLZ015 A 026
Condensador para MLZ015 monofásico T5 40µF.
021331 CONDENSADOR PERMANENTE MLZ015
RELAIS DE DÉMARRAGE RVA9CKL (pour MLZ 15 A 26)
021361 RELAIS DE DEMARRAGE RVA9CKL CUVE MOBILE
Condensador 2 µF 450v/hilo 0.5
036001 CONDENSADOR2 µF
Condensador 1,5μF para Ø 250 Ziehl-Abegg MONO ventilador
036001-5 CONDENSADOR 1,5ΜF VENTILADOR Ø 250 (010120)
Condensador 12 µF 450 v 50Hz
0360012 CONDENSADOR 12 µF 450V
Condensador 12 µF
0360013 CONDENSADOR 12 µF (010136 & 010137)
Condensador 5 µF 450v hilo 0.5
036002 CONDENSADOR 5 µF
Page 131 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Condensador 8 µF 450v hilo 0.5
036003 CONDENSADOR8 µF - PARA VENTILADORES
Condensador 18 µF
036005 CONDENSADOR 18µF
Condensador 1.25 µF
036006 CONDENSADOR 1.25 µF
Condensador 4µF
036007 CONDENSADOR 4µF
Condensador 7µF
036008 CONDENSADOR 7µF
Condensador 3µF 400V AC cable 0.25cm
036009 CONDENSADOR 3µF (036109)
Condensador 10 µF
036010 CONDENSADOR 10 µF
Condensador 16 µF 400 v 50Hz
036016 CONDENSADOR 16 µF 400V - PARA VENTILADORES
Condensador 20 µF 450 v fil. 0.5 m - dimensiones 40x70 mm
036020 CONDENSADOR 20 µF
Page 132 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E014 - PROTECCION Y PEGATINAS
Pegatina de repuesto para regulación 010301 – MCSP305-B dimensiones: 73x113 mm colorazul azul
010301-P PEGATINA MCSP305 400V - GALACTEA
Pegatina de recambio para regulación 010302MCSP305-dimensiones 73x113 mm color azul
010302-P PEGATINA MCSP305 – 110V - GALACTEA
Pegatina para la regulación 010306 - MCSP305-B Dimensiones: 7.3cm x 11.3cm
010306-P PEGATINA PARA REGULACION MCSP305 B
Pegatina para la regulación 010308 -MCSP305 Neutra
010308-P PEGATINA NEUTRA - REGULACION MCSP305 B
Pegatina de repuesto para regulación 010309 - MCSP305-Bdimensiones: 7.2 cm x 11.3 cm
010309-P PEGATINA MCSP305
Pegatina de mando compatible WinMaster Wedholms y Excellent CL2 Prominox
010313 PEGATINA DE MANDOS
PROMINOX, PRO-INOX, WEDHOLMS
Pegatina de recambio para regulación 010391 -MRE92-Dimensiones: 7.3cm x 11.3cm
010391-P PEGATINA MRE92- GALACTEA
Para TE92 - 010392
010393 PEGATINA RE92
ALFA LAVAL
Page 133 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Pegatina compatible WASH 2000
010415 PEGATINA COMPATIBLE LAVADORA WASH 2000
SERAP
Pegatina compatible packmat
010417 PEGATINA COMPATIBLE PACKMAT
PACKO
Pegatina compatible FIC FIPO-1
010425 PEGATINA COMPATIBLE FIC
FIC - FRIGOMILK
Pegatina compatible FIC FIPO-1
010427 PEGATINA COMPATIBLE FIC
FIC - FRIGOMILK
Serigrafia, lamina de teclado para tanque EXPERT JAPY.
010431 PEGATINA TECLADO COMPATIBLE EXPERT JAPY
JAPY
Pegatina Kryos Pylot.
010433 PEGATINA KRYOS PYLOT
JAPY
Plastron sérigraphié complet avec joint et support de plastron pour tank EXPERT JAPY.
010437 PLASTRON CLAVIER ADAPTABLE EXPERT JAPY COMPLET
JAPY
Page 134 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E020-12 - VALVULAS INOS MANUALES SMS51
Válvula SMS51 - puntas para soldar en los 2 lados
041006 VÁLVULA PARA SOLDAR
Válvula SMS51 - Rosca macho/ para soldar
041007 VÁLVULA SMS51 MACHO / PARA SOLDAR
Válvula SMS51 - Casquillo con tuerca loca hembra / Boquilla a soldar
041008 VÁLVULA SMS51 HEMBRA/ A SOLDAR
Válvula SMS51 - Rosca macho en ambos lados
041009 VÁLVULA SMS51 MACHO/MACHO
Válvula SMS51 - rosca macho/ conector con tuerca loca hembra, extremo macho rosca/extremo hembra tomacon tuerca modelo especial con punta roscada para permitir la fijación de un acoplamiento rápido Japy.
041010 S VALVULA SMS51 MACHO/HEMBRA
Bola azul Ø 30mm maneta válvula - Ø 30MM
041152 BOLA AZUL MANETA DE VALVULA
Bola azul diam.39 mm para maneta de valvula- diam. 39 mm
041153 BOLA AZUL MANETA DE VALVULA
Page 135 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E020-14 - VALVULAS INOX MANUALES SMS76
Válvula D76 - lisa a soldar en los 2 lados.
041070 VÁLVULA D76 A SOLDAR
Válvula SMS76 - Rosca macho / con tuerca loca hembra
041073 VÁLVULA SMS76 MACHO / HEMBRA
Válvula SMS76 - Rosca macho / Rosca macho
041074 VÁLVULA SMS76 MACHO / MACHO
Page 136 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E020-32 - VALVULAS INOX MANUALES DN50
Válvula DIN50 - Boquilla lisa de soldar en ambos lados
041026 VÁLVULA DIN50 DE SOLDAR
Válvula DIN50 - Casquillo con tuerca loca hembra / Boquilla de soldar
041028 VÁLVULA DN50 HEMBRA/ DE SOLDAR
Válvula DIN50 - Rosca macho en ambos lados
041029 VÁLVULA DIN50 MACHO/MACHO
Válvula DIN50 - Rosca macho/ casquillo con tuerca loca hembra
041030 VÁLVULA DIN50 MACHO/HEMBRA
Page 137 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E020-50 - VALVULAS INOX MANUALES MIXTAS SMS-DIN
Válvula inox macho SMS 51 / hembra DIN 50
041170 VÁLVULA INOX MACHO SMS51/HEMBRA DIN50
Válvula DIN 50 - Rosca macho / Casquillo con tuerca loca hembra SMS 51
041171 VALVULA MACHO DIN50/HEMBRA SMS51
Page 138 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E021 - VALVULAS INOX PNEUMÁTICAS
Assortiment d'opérateurs et de vannes pneumatiques.
Dimensions sur demande: SMS51, SMS63, SMS76, DIN50,DIN65, DIN80
Disponibles à souder ou assemblée
041086 VÁLVULA NEUMÁTICA SMS 76041090 CUERPO DE VÁLVULA NEUMATICA Ø 50.80MM041091 OPERADOR NEUMATICO - VANLVULANE Ø76041094 VALVULA NEUMATICA M/H SMS51
Page 139 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E022 - RACORES INOX
Conexion de lavado derecho SMS63 Hembra/tubo liso D51
041083 RACOR DE LAVADO DERECHO SMS63 HEMBRA/TUBO LISO
Casquillo rosca de expender SMS 51
041108 CASQUILLO ROSCA DE EXPENDER
Casquillo de expender SMS51
041111 CASQUILLO DE EXPENDER SMS51
Tuerca hembra SMS51
041114 TUERCA HEMBRA SMS51
Manguito de soldar DIN50
041120 MANGUITO DE SOLDAR DIN50
casquillo de expender DIN50
041126 CASQUILLO DE EXPENDER DIN50
Tuerca loca hembra para casquillo DIN50
041129 TUERCA LOCA PARA CASQUILLO DIN50
Codo inox D51 con tuerca SMS51. Permite conexión para saldia roscada SMS51.
041146 CODO D50 INOX CON TUERCA SMS51
Page 140 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Bec verseur pour vanne SMS51
041147 BEC VERSEUR POUR VANNE SMS51
Empalme unión SMS51 compuesto de 1 tuerca y de 2 puntas roscadas a soldar SMS51
041175 EMPALME UNION SMS51
Empalme unión DIN50 compuesto de una tuerca y de 2 puntas roscadas a soldar DN50
041176 EMPALME UNION DN50
Empalme unión DN40 compuesto de una tuerca 2 puntas roscadas a soldar DN40
041177 RACOR UNION DN40
Raccord lisse droit / SMS25 F + écrou
041179 RACCORD LISSE DROIT / SMS25 F + ECROU
Page 141 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E025 - JUNTAS DE VALVULAS Y RACORES INOX
Junta de salida SMS51
041131 JUNTA DE SALIDA SMS51
Junta de salida DIN50
041132 JUNTA DE SALIDA DN 50
Junta SMS63
041139 JUNTA DE SALIDA SMS 63
Junta de salida SMS76
041141 JUNTA DE SALIDA SMS 76
Junta de cuerpo de válvula de silicona. Para válvulas MCSP excepto válvulas normas polacas
041161 JUNTA DE CUERPO DE VÁLVULA SMS51
Junta silicona para cuerpo de válvula SMS 76
041162 JUNTA DE CUERPO DE VÁLVULA SILICONA SMS 76
Junta del tapón SMS 104 para salida roscada autolimpiante SMS51
580023 JUNTA DEL TAPON SMS104 PARA SALIDA ROSCADA SMS51
Junta del tapónDN 125 para salida roscada autolimpiante DN50-SMS63-SMS76
580024 JUNTA DEL TAPON DN 125 PARA SALIDA ROSCADA AUTOLIMPIANTEDN50-SMS63-SMS76
Page 142 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E041 - REGLAS-TABLAS
Varilla de medida para enfiradores PRO-INOX consoporte. Otras reglas previa solicitud.
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar nosotros o visitar nuestra pagina web www.galactea.eu
050501 VARILLA DE MEDIDA PRO-INOX 1050 MM050502 VARILLA DE MEDIDA PRO-INOX 1170 MM050503 VARILLA DE MEDIDA PRO-INOX 1290 MM050504 VARILLA DE MEDIDA PRO-INOX 1450 MM050505 VARILLA DE MEDIDA PRO-INOX 1550 MM050506 VARILLA DE MEDIDA PRO-INOX 650 MM050507 VARILLA DE MEDIDA PRO-NOX 695 MM050520 SOPORTE PARA REGLA
Page 143 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E043 - RESORTES-BISAGRAS
Resorte de tapa boca de hombre
050272 RESORTE TAPA BOCA DE HOMBRE
PROMINOX, PRO-INOX, ALFA LAVAL
Muelle para tapa UES Japy Módelos post-Fermod
100303 MUELLE PARA JAPY UES
JAPY
Soporte bisagra fermod (japy) para tipo U - UE - UES
100304 SOPORTE BISAGRA FERMOD (W1375/6)
JAPY
Resorte derecha para bisagra tanques japy U, UE,UES
100306 RESORTE IZQUIERDA PARA BISAGRA TANQUES JAPY U, UE, UES
JAPY
Resorte derecha para bisagra tanques japy U, UE,UES
100307 RESORTE DERECHA PARA BISAGRA TANQUES JAPY U,UE,UES
JAPY
Tornillo M6 X 60 para palier móvil de bisagra de tanques JAPY U, UE, UES. FERMOD
100308 TORNILLO M6X60 PARA PALIER MOBIL DE BISAGRA
JAPY
Tubo de PVC para bisagra de tanques JAPY U
100309 TUBO PVC PARA BISAGRA DE TANQUES JAPY U, UE, UES
JAPY
Page 144 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Bisagra de sustitución derecha ( para tanque JAPY bañera )
100311 BISAGRA COMPLETA DERECHA
PRO-INOX, JAPY
Bisagra de sustitución izquierda ( para tanque JAPY bañera )
100312 BISAGRA COMPLETA IZQUIERDA
PRO-INOX, JAPY
Palier fijo para bisagra UE
100313 PALIER FIJO PARA BISAGRA UE
JAPY
Palier móvil para bisagra de tanques JAPY UE. FERMOD
100314 PALIER MÓVIL PARA BISAGRA FERMOD (W1375/10
JAPY
Lado derecho bisagras
100321 SOPORTE BISAGRA DERECHA SCH
Lado izquierdo bisagras
100322 SOPORTE BISAGRA IZQUIERDA SCH
Soporte para tapa PACKO OM-DX, hasta 850L.
692060 SOPORTE PARA CAJA PACKO
PACKO
Page 145 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E044 - ESCALAS-PELDAÑOS-PIES
GALACTEA provee cualquier tipo de escala para tanquesfabricados en NEVINOX, nuestros talleres en NEVERS
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar nosotros o visitar nuestra pagina web www.galactea.eu
100150 ESCALA 2 PASOS TANQUES ALFA CH-HCA100151 ESCALERA 1 PELDAÑO CH 1100 A CH 2600 L - HCA 1800 A 3500 L100152 ESCALA 1 PELDAÑO FC 1100 A FC 2600 L100153 TAPON DE ESCALERA100154 ESCALA 2 PELDAÑOS FC 3200100156 ESCALA 2 PELDAMOS FEC 12500 A 16000 L100158 ESCALA 4 PELDAÑOS FSEC 8000 A 30000 L100159 ESCALA 2 PELDAÑOS FC 3500 - 8100100160 ESCALA 3 PELDAÑOS FEC 10000 - 16000
Page 146 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E045 - TAPON - TAPAS-DEFLECTORES
Tapa trasera de caja de mando para tanques JAPY CV/CVS
010501 TAPA TRASERA DE CAJA DE MANDO PARA TANQUES
JAPY
Bola de goma Japy
050101 BOLA DE GOMA
JAPY
Cadena de fijación para el tapón de la salida de leche 050205
050200 CADENA DEL TAPON DE SALIDA
Tapón plástico de tapa Ø 175 para tanque Japy
050201 TAPON PLASTICO DE TAPA (W33000250009)
JAPY, PRO-INOX
Tapón plástico de tapa Ø 195 para ALFA-LAVAL
050202 TAPÓN DE TAPA
ALFA LAVAL
Tapón de plástico para válvula de tipo SMS51 hembra
050203 TAPÓN DE VÁLVULA
Tapón de plástico para válvula SMS 51
050204 TAPON DE VALVULA (63.2291)
ALFA LAVAL
Page 147 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Tapón de salida de tanque PACKO NW50.
050205 TAPON DE VALVULA DIN 50
Tapón obturador de plástico Ø exterior de 67 Mm.
050209 TAPON DE BULBO 67MM
Tapón de goma Ø 80 Mm. para CFS - KRYOS.
050212 TAPON DE GOMA Ø 80 MM
JAPY
Tapón de goma Ø 51mm
050214 TAPON DE GOMA Ø 51MM
JAPY
Tapón de goma Ø 63 Mm.
050215 TAPA DE GOMA Ø 63MM (200311)
PROMINOX
Tapón macho D76 para tapa de boca de hombre PRO-INOX
050217 TAPON DE ENTRADA DE LECHE TANQUE PRO-INOX
Available NX, PRO-INOX
Tapa de entrada de leche PRO-INOX con agujero D43 mm
050218 TAPON DE ENTRADA DE LECHE TANQUE PRO-INOX PERFORACIOND43MM
Available NX
Tapón obturador PL2 – se vende en lotes de 10.
050535 TAPON OBTURADOR PL2
Available NX, PRO-INOX, PROMINOX
Page 148 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
Junta de perfil PL2. Por metros
050810 JUNTA DE PERFIL PL-2. POR METROS
PRO-INOX
Deflector del ejeagitador adaptable a tanques Japytipo CV-CVS
100201 DEFLECTOR AGITATADOR JAPY CV-CVS
JAPY
Tapón de bulbo 90mm
100203 TAPÓN DE BULBO 90 mm
Tapón de plástico negro, rosca SMS 76, para vaso producto Prominox CL2, y conexión de bomba autolimpiableAlfa-Laval.
580085 TAPÒN ROSCADO SMS 76
PROMINOX, ALFA LAVAL, PACKO
Page 149 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E046 - PIES-SOPORTES
Pata de tanque de acero galvanizado Longitud: 320 Mm. Ø 60 mm. Adaptable Japy.
050302 PATA DE TANQUE AMERICANO DE ZINC 320
Pata para tanque UE acero zinc
050303 PATA TANQUE UE ACERO
Pata para tanque CVG sobre bola de goma
050306 PATA TANQUE CVG DE TORNILLO
Pata para tanque CVG sobre pletina
050307 PATA PÀRA TANQUE CVG TODO INOX
Pata RFT-CH para SAV
050310 PATA PÀRA TANQUE RFT-CH SAV
PROMINOX, ALFA LAVAL
Page 150 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
E047 - TAPAS &JUNTAS DE BOCA DE HOMBRE
Junta tapa de inspección ALFA - PROMINOX. modelos RFTCA
050211 JUNTA TAPA INSPECCIÓN ALFA SILICONA
ALFA LAVAL, PROMINOX
Junta tapa inspección Alfa Laval GRONINGEN-MODELO HCA-RFTCA-CH
050260 JUNTA TAPA DE INSPECCION GRONINGEN
ALFA LAVAL
Orificio inox para tanques PRO-INOX cerrados FC-FE Y FEC.
050265 ORIFICIO DE VENTILACION PRO-INOX TANQUES FC-FE-FEC
PRO-INOX
Page 151 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F012 - ENFRIADORES CVG-4BII
Tanques de leche cilindricos verticales con gruposfrigorificos 4 ordeños (4BII)
540241 REFRIGERADOR CVG-200 4BII MONO540341 REFRIGERADOR CVG - 300 4 ORDENOS MONO540441 TANQUES DE LECHE CVG-400 4BII MONO540541 TANQUES DE LECHE CVG-500 4BII MONO540543 TANQUES DE LECHE CVG-500 4BII TRI540641 TANQUES DE LECHE CVG-650 4BII MONO540643 TANQUES DE LECHE CVG-650 4BII TRI540841 TANQUES DE LECHE CVG-800 4BII MONO540843 TANQUES DE LECHE CVG-800 4BII TRI541041 TANQUES DE LECHE CVG-1000 4BII MONO541043 TANQUES DE LECHE CVG-1000 4BII TRI541241 TANQUES DE LECHE CVG-1250 4BII MONO541243 TANQUES DE LECHE CVG-1250 4BII TRI541541 TANQUES DE LECHE CVG-1500 4BII MONO541543 TANQUES DE LECHE CVG-1500 4BII TRI542043 TANQUES DE LECHE CVG-2000 4BII TRI542543 TANQUES DE LECHE CVG-2500 4BII TRI
Page 152 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F013 - ENFRIADORES CVG 2BII
Enfriador de leche tipo cilindrico vertical abierto - 2ordeños BII - MONO 220/240V 50Hz - TRI 380V-400V50Hz - Con tabla y varilla de medicion - Medicion nohomologada cuyo uso esta prohibido para un usoregulado. Con valvula de desague. Con régulacionelectronica MCSP305-B
540050 TANQUE DE LECHE CVG-50 2BII MONO540100 TANQUE DE LECHE CVG-100 2BII MONO540200 TANQUE DE LECHE CVG-200 2BII MONO540300 TANQUE DE LECHE CVG-300 2BII MONO540421 TANQUE DE LECHE CVG-400 2BII MONO540423 TANQUE DE LECHE CVG-400 2BII TRI540521 TANQUE DE LECHE CVG-500 2BII MONO540523 TANQUE DE LECHE CVG-500 2BII TRI540621 TANQUE DE LECHE CVG-650 2BII MONO540623 TANQUE DE LECHE CVG-650 2BII TRI540821 TANQUE DE LECHE CVG-800 2BII MONO540823 TANQUE DE LECHE CVG-800 2BII TRI541021 TANQUE DE LECHE CVG-1000 2BII MONO541023 TANQUE DE LECHE CVG-1000 2BII TRI541223 TANQUE DE LECHE CVG-1250 2BII TRI541523 TANQUE DE LECHE CVG-1500 2BII TRI542023 TANQUE DE LECHE CVG-2000 2BII TRI
Page 153 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F015 - TANQUES CVG SIN GRUPO
Cuva para enfriamento de liquido de tipo CilindricoVertical abierto. Capacidad de 50 a 2500 L - Sin grupofrigorifico - Con tabla y varilla de medicion - Medicionno homologada cuyo uso esta prohibido para un usoregulado. Regulacion electronica MCSP305-B.
570050 TANQUE DE LECHE CVG-50 SIN GRUPO570100 TANQUE DE LECHE CVG-100 SIN GRUPO570200 TANQUE DE LECHE CVG-200 SIN GRUPO570300 TANQUE DE LECHE CVG-300 SIN GRUPO570400 TANQUE DE LECHE CVG-400 SIN GRUPO570500 TANQUE DE LECHE CVG-500 SIN GRUPO570650 TANQUE DE LECHE CVG-650 SIN GRUPO570800 TANQUE DE LECHE CVG-800 SIN GRUPO571000 TANQUE DE LECHE CVG-1000 SIN GRUPO571200 TANQUE DE LECHE CVG-1250 SIN GRUPO572000 TANQUE DE LECHE CVG-2000 SIN GRUPO
Page 154 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F017 - ENFRIADORES CVFG
Tanques de leche cilindricos verticales cerrados congrupos frigorificos 4 ordeños (4BII)
540523F REFROIDISSEUR FERME CVFG-500 2BII TRI540543F REFROIDISSEUR FERME CVFG-500 4BII TRI540623F REFROIDISSEUR FERME CVFG-650 2BII TRI540641F REFROIDISSEUR FERME CVFG-650 4BII MONO540643F REFROIDISSEUR FERME CVFG-650 4BII TRI540650F REFROIDISSEUR FERME CVFG-650 NU540800F REFROIDISSEUR FERME CVFG-800 NU540823F REFROIDISSEUR FERME CVFG-800 2BII TRI540843F REFROIDISSEUR FERME CVFG-800 4BII TRI541023F REFROIDISSEUR FERME CVFG-1000 2BII TRI541043F REFROIDISSEUR FERME CVFG-1000 4 BII TRI541200F REFROIDISSEUR FERME CVFG-1200 NU
Page 155 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F018 - TANK A LAIT VERTICAL CV TITAN
500610 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 10000 L Ø 2.3 M500612 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 12000 L Ø 2.3 M500615 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 15000 L Ø 2.3 M500620 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 20000 L Ø 3 M500622 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 20000 L Ø 2.3 M500625 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 25000 L Ø 3 M500630 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 30000 L Ø 3 M500635 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 35000 L Ø 3 M500640 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - TITAN - 40000 L Ø 3 M
Page 156 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F020 - TANQUES DE LECHE SCH
Tanque de leche de tipo Semi-Cilíndrico Horizontal -Capacidad de 900 a 2000 litros - Sin grupo de frio - Conagitador y motorreductor SIREM - Con válvula de drenajeØ 51 y naz roscado - Con caja de mando MCSP 305-B
520509 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - SCH - 900 L520510 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - SCH - 1060 L520512 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - SCH - 1200 L520516 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - SCH - 1600 L520520 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - SCH - 2000 L
Page 157 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F030 - TANQUES DE LECHE FC
ENFRIADOR DE LECHE CILINDRICO CERRADODe 1100 a 3200 litros - Sin grupo frigorifico - Sin bornede control y de lavado - Con agitador y motoreductorSIREM - Cuva interior y exterior de acero inoxidable AISI304 - Evaporador soldado al laser - Aislamiento conespuma de poliuretano inyectada - Pies ajustables deacero inoxidable - Tapa sin junta - Valvula de desague Ø76 - Con escala - Peso sin grupo pero con panel delavado
500111 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FC - 1100 L500114 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FC - 1400 L500116 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FC - 1650 L500120 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FC - 2000 L500126 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FC - 2600 L500132 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FC - 3200 L
Page 158 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F031 - TANQUES DE LECHE FE
ENFRIADOR DE LECHE ELIPTICO CERRADODe 3550 a 8100 litros - Sin grupo frigorifico - Sin bornede control y de lavado - Con agitador y motoreductorSIREM - Cuva interior y exterior de acero inoxidable AISI304 - Evaporador soldado al laser - Aislamiento conespuma de poliuretano inyectada - Pies ajustables deacero inoxidable - Tapa sin junta - Valvula de desague Ø76 - Con escala - Peso sin grupo pero con panel delavado
500235 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FE - 3550 L500240 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FE - 4000 L500250 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FE - 5000 L500260 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FE - 6000 L500271 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FE - 7100 L500281 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FE - 8100 L
Page 159 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F032 - TANQUES DE LECHE FEC
ENFRIADOR DE LECHE ELIPTICO SOBRE BASTIDORCERRADODe 10000 a 16000 litros - Sin grupo frigorifico - Sinborne de control y de lavado - Con agitador ymotoreductor SIREM - Cuva interior y exterior de aceroinoxidable AISI 304 - Evaporador soldado al laser -Aislamiento con espuma de poliuretano inyectada - Piesajustables de acero inoxidable - Tapa sin junta - Valvulade desague Ø 76 - Con escala - Peso sin grupo pero conpanel de lavado
500310 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FEC - 10000 L500312 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FEC - 12500 L500314 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FEC - 14000 L500316 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FEC - 16000 L
Page 160 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F033 - TANQUES DE LECHE FSEC
ENFRIADOR DE LECHE SUPER ELIPTICO SOBRE BASTIDORDe 10000 a 30000 litros - Sin grupo frigorifico - Conborne de control y de lavado PL2 - Con agitador ymotoreductor SIREM - Cuva interior y exterior de aceroinoxidable AISI 304 - Evaporador soldado al laser -Aislamiento con espuma de poliuretano inyectada - Piesajustables de acero inoxidable - Tapa sin junta - Valvulade desague Ø 76 - Con escala - Peso sin grupo pero conpanel de lavado
500410 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 10000500412 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 12000500414 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 14000500416 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 16000500418 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 18000500420 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 20000500425 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 25000500430 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - FSEC - 30000
Page 161 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F034 - TANQUES DE LECHE GIGANTEENFRIADOR DE LECHE CERRADO SUPER ELIPTICO SOBREBASTIDORDe 20000 a 30000 litros - Sin grupo frigorifico - Conborne de control y de lavado PL2 - Con agitador ymotoreductor SIREM - Cuva interior y exterior de aceroinoxidable AISI 304 - Evaporador soldado al laser -Aislamiento con espuma de poliuretano inyectada - Piesajustables de acero inoxidable - Tapa sin junta - Valvulade desague Ø 76 - Con escala - Peso sin grupo pero conpanel de lavado
GAMA NO HOMOLOGADA PARA UN USO REGULADO
500520 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - GIGANT - 20000500525 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - GIGANT - 25000 L500530 TANQUE DE LECHE - PRO-INOX - GIGANT - 30000 L
Page 162 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F036 - PIECES DE RECHANGE C-STORM
Coffret complet C-STORM
013000 COFFRET COMPLET C-STORM
Carte puissance C-STORM
013001 CARTE PUISSANCE C-STORM
Carte commande C-STORM
013002 CARTE COMMANDE C-STORM
Lexan C-STORM (PL3000)
013004 LEXAN C-STORM
Plastron transparent de protection C-STORM
013005 PLASTRON TRANSPARENT C-STORM
Page 163 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F040 - ACUMULADORES DE HIELO
641013 ACUMULADOR FR HIELO IB 960 KG641014 ACUMULADOR DE HIELO IB 1280 KG641015 ACUMULADOR DE HIELO IB 1500KG641016 ACUMULADOR DE HIELO IB 2050 KG641017 ACUMULADOR DE HIELO IB 2400 KG641018 ACUMULADOR DE HIELO IB 3000 KG641019 ACUMULADOR DE HIELO IB 3456 KG641020 ACUMULADOR DE HIELO IB 4032 KG641021 ACUMULADOR DE HIELO IB 4872 KG
Page 164 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F052 - ENFRIADORE DE LECHE PORTATILEnfriadores de leche portatiles y refrigeración autónoma.CUVA: Interior y exterior en acero inoxidable AISI 304- aislamiento espuma de poliuretano inyectado- evaporador soldado con láser -tapa de boca dehombre estanca con junta- desagüe diámetro de 76 mm con reducción SMS 51 o50 DIN (bajo petición)
AGITACION: MOTORREDUCTOR SIREM- Agitación cíclica automática programable- agitador de tres palas para la función de rompeolas- limitar el desequilibrio en el transporte.
EQUIPO DE REFRIGERACIÓN: Grupo de frío con elcompresor tipo SCROLL- tuberías de refrigeración con mangueras tipoANACONDA- presostatos de seguridad para el compresorrefrigerante R404A . Generador térmico SDMO conarranque manual; 6,5 KW; gasolina hasta las 3:00 h deautonomía- Regulación electrónica PFMC 305B
LAVADO: Difusor rotativo- revestimiento frontal con racord conexión SMS 25- Opción: caja de lavado automático de productos o conbombas dosificadoras.
052105 TANQUE DE LECHE MOVIL - PRO-INOX - CRM - 650L052106 TANQUE DE LECHE MOVIL - PRO-INOX - CRM - 800L052107 TANQUE DE LECHE MOVIL - PRO-INOX - CRM - 1000L060101 TANQUE DE LECHE MOVIL CYLINDRICO HORIZONTAL 500L - PARED SIMPLE060102 TANQUE DE LECHE MOVIL CYLINDRICO HORIZONTAL 800L - PARED SIMPLE
Page 165 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
F060-15 - PANEL DE LAVADO
Panel de lavado movil compuesto de:- programador UMS-02- bomba de lavado- electrovalvula drenaje- vaso y soporte de detergente
010385 PANEL DE LAVADO MOVIL CON VASO DE DETERGENTE
Panel de lavado movil compuesto de:- programador UMS-02- bomba de lavado- electrovalvula de drenaje- bombas dosificadoras- boton de seleccion
010386 PANEL DE LAVADO MOVIL CON BOMBAS DOSIFICADORAS
Panneau de lavage avec régulation électronique C-Storm. Montage à gauche sur tanks PRO-INOX pour sur tanksPRO-INOX jusqu'à 10000 litres - Régulation électronique des fonctions refroidissement / agitation / lavage. -Pompes doseuses basse tension pour prise automatique des produits lessiviels - Capotage tout inox facile etrapide à démonter - Pompe de lavage - Coude de vidange DN40Panneau de lavage avec régulation électroniqueC-STORM, ergonomique et intuitif. Montage à gauche sur tanks PRO-INOX - Porte sur charnière, verrouillable parclé, démontable pour un accès total aux composants - Régulation électronique des fonctions refroidissement /agitation / lavage / informations - Alarmes texte en cas d'anomalie de fonctionnement (temps derefroidissement trop long, température de lavage trop basse, défaut d'alimentation eau chaude/froide ...)Historique des anomalies consultable et verrouillable - Paramètres robots - Gardien du lait - Lavage modulable -Débitmètres sur électrovannes d'entrées d'eau chaude et froide afin d'optimiser les quantités d'eau- Contrôledes volumes de produits lessiviels par débitmètres - Fonction TEST composants - Pompes doseuses bassetension (12V) pour prise automatique des produits lessiviels - Electrovanne de vidange type "NF" - Pompe delavage monophasé, montage vertical - Coude de vidange DN40
509301 PANNEAU DE LAVAGE C-STORM PRO-INOX
Panel de lavado a montar a la derecha con regulación electrónica PL2. Montaje a la derecha sobre tanques PRO-INOX hasta 10000 litros - Regulación electrónica de las funciones de enfriamiento/agitación/lavado - Alarma encaso de fallos (tiempo de enfriamiento demasiado largo
509903 PANEL DE LAVADO A LA DERECHA PL2
Panel de lavado con regulación electrónica PL2. Panel de lavado a montar a la izquierda en los tanques CH - HCA-GALACTIC hasta 10000 litros. Regulación electrónica de las funciones de enfriamiento/agitación/lavado - Alarmaen caso de fallos (tiempo de enfriamiento demasiado largo temperatura de lavado demasiado baja...) - Consultadirecta de los parámetros significativos de los 5 últimos ciclos de funcionamiento (duración y temperatura deenfriamiento y ciclo de lavado...) Función test - Bombas dosificadoras para toma automática de los detergentes -Tapa Inox fácil de desmontar. Bomba de lavado vertical.- codo de desagüe DN40 -viene con tubo de conexión ala válvula de drenaje y 6 mt. de cable eléctrico de conexión al panel / grupo frigorífico.
509904 PANEL DE LAVADO PL2 MONTAJE IZQUIERDA
Page 166 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
G010 - CARROS ORDEÑO
300314 CARRO DE ORDEÑO EM MINI X300315 CARRO DE ORDEÑO EM 1 X300316 CARRO DE ORDEÑO EM 2 XC300317 CARRO DE ORDEÑO EM 2 XM300318 CARRO DE ORDEÑO EM 3 X300319 CARRO DE ORDEÑO EM 4 X300414 OPTION POMPE A HUILE CHARIOT TRAYEUR300414 OPTION POMPE A HUILE CHARIOT TRAYEUR 300314300416 OPTION POMPE A HUILE CHARIOT TRAYEUR 300316300417 OPTION POMPE A HUILE CHARIOT TRAYEUR 300317300418 OPTION POMPE A HUILE CHARIOT TRAYEUR 300318300419 OPTION POMPE A HUILE CHARIOT TRAYEUR 300319
Page 167 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
G020 - CANTARAS DE LECHE
Cantaras de leche con capacidad desde 10 hasta 50litros ; en inox, almasilium, o aluminium. Tapa en bisagrao amovible.
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar nosotros o visitar nuestra pagina web www.galactea.eu
050707 CÁNTARA 10L INOX050709 CÁNTARAS DE LECHE 20L INOX050713 CÁNTARA40 L. INOX CIERRE BISAGRA050722 CÁNTARA 20 L. BISAGRA - ALUMINIO050741 BIDON INOX BISAGRA 10 L050743 BIDON 30L INOX BISAGRA050750 REFROIDISSEUR POUR BIDONS DE LAIT
Page 168 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
G021 - CAISSES ISOTHERMES
Caja isotermica para almacenamiento de muestras de leche
569270 CAJA ISOTERMICA INOX
Junta de estanqueidad para caja isotermica, vendido al metro.
569275 JUNTA DE ESTANQUEIDAD PARA CAJA ISOTERMICA
Page 169 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
G030 - BOMBA DE TRASIEGO
Bombas monofasicas de trasiego de leche con kit deaccesorios. Differentes caudales.
Para cualquier informacion adicional usted podracontactar con nosotros o visitar nuestra pagina webwww.galactea.eu
040395 BOMBA DE TRASIEGO MONO ALM25-1400040396 BOMBA DE TRASIEGO MONO ALM30-2800 RPM040397 BOMBA DE TRASIEGO MONO ALM40-1400040398 BOMBA DE TRASIEGO MONO ALM50-1400040485 RACORD CODO INOX D25040486 RACORD CODO INOX D30040487 RACORD CODO INOX D40040488 RACORD CODO INOX D50040495 RACORD RECTO INOX D25040496 RACORD RECTO INOX D30040497 RACORD RECTO INOX D40040498 RACORD RECTO INOX D50
Page 170 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
H010 - PASTERIZADORES
Para más información puede ponerse en contacto connosotros o visite nuestro sitio web: www.galactea.eu
501102 PASTEURIZADOR LECHE DE VACA KMP 100 - 3x400V501103 PASTEURIZADOR LECHE DE VACA KMP 200 - 3x400V501104 PASTEURIZADOR LECHE DE VACA KMP 300 - 3x400V501105 PASTEURISATEUR LAIT POUR VEAU KMP 450 - 3x400V501161 PASTEURISATEUR WP 50501162 PASTEURISATEUR WP 100501163 PASTEURISATEUR WP 200501164 PASTEURISATEUR WP 300501165 PASTEURISATEUR WP 450
Page 171 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
H015 - CUVES FROMAGERES
501187 CUVE A FROMAGE A PORTIQUE KBB 500 - 3x400V501188 CUVE A FROMAGE A PORTIQUE KBB 600 - 3x400V501189 CUVE A FROMAGE A PORTIQUE KBB 800 - 3x400V501190 CUVE A FROMAGE A PORTIQUE KBB 1000 - 3x400V501191 CUVE A FROMAGE A PORTIQUE KBB 1200 - 3x400V501192 CUVE A FROMAGE A PORTIQUE KBB 1500 - 3x400V
Page 172 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
H018 - PIECES PASTEURISATEURS & RECHAUFFEURSDE LAIT
3 Pies de inox para modelo KMP 100 litros
501111 PIES KMP 100L
3 Pies de inox para modelo KB/KMP/WP 200 y 300 litros
501112 PIES KMP 200-300L
Trépied inox pour modèle KMP 450 litres
501113 TREPIED KMP 450L
8,4 kW resistor
501156 RESISTENCIA 8,4 KW KMP/WP
Page 173 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
J121 - POTES POLIPROPILENO TRANSPARENTE
Nous sommes en mesure de vous fournir tous types depots en standard ou personnalisés.
N'hésitez pas à contacter le service commercial !
Pour visualiser les produits, rendez-vous sur le sitewww.galactea.eu.
002521 VASO D.068 100 CC PP TR014051 VASO D.068 150 CC PP TR CSI018399 VASO D.115 500 CC PP TR018630 BOTE D.068 085 CC PP TR020773 POT D.075 150 CC PP TR024763 VASO D.095 500 CC PP TR CSI025144 VASO D.095 250 CC PP TR CSI030453 POT D.115 500 CC PP TR ECO030605 POT D.115 250 CC PP TR032286 BOTE D.068 125 CC PP TR GPE CSI032330 BOTE D.068 125 CC PP TR PPE CSI032572 VASO D.095 150 CC PP TR CSI032573 BOTE D.095 100 CC PP TR
Page 174 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
J141 - TAPAS-HELIO-68 MMEstamos en condiciones de ofrecerle todo tipo de tapasestándar o personalizados.
No dude en ponerse en contacto con el departamento deventas!
Para ver nuestros productos, visite el sitio www.galactea.eu.
NB: Condiciones de uso: Nuestros productos deben seralmacenados en un rango de temperatura ambiental de15 a 28 ° C con una humedad relativa del 70% comomáximo sin ser expuestos a la luz solar directa.Estas condiciones óptimas de almacenamientodeterminan la garantía de calidad de uso.
561020-H NATURAL FLAVORS561021-H RASPBERRY561022-H FRESA561023-H PINEAPPLE561024-H ABRICOT561025-H BANANA561026-H LEMON561027-H TANGERINE561028-H BLACKBERRY561029-H BLUEBERRY561030-H COFFEE561031-H CHOCOLATE561032-H NUTS561033-H TOFFEE561034-H PLUM561035-H PEAR561037-H RED CHERRIES561039-H PEACH561041-H VANILLA561042-H FOREST FRUITS561044-H ORANGE561051-H RHUBARB561053-H GROSELLA NEGRA561064-H MANGO561111-H MIRABEL561112-H FRUTA DE LA PASIÓN
Page 175 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
J170 - ENSAMBLADORAS VASOS
560602 ENSAMBLADOR PARA DOS CAJAS - 68MM560602E ENSAMBLADOR PARA DOS TAZAS - 55MM560604 ENSAMBLADOR PARA 4 CAJAS 68MM560604 ENSAMBLADOR PARA DOS CAJAS- 68MM560606 ENSAMBLADOR PARA 6 CAJAS - 68MM
Page 176 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
ES : Table of Contents
A010 - COMPRESORES DANFOSS....................................................................................1A012 - COMPRESORES UH-TECUMSEH................................................................................2A015 - COMPRESORES COPELAND...................................................................................3A018 - ACCESORIOS COMPRESORES.................................................................................4A019 - ROTALOCK VALVULAS-VALVULAS DE AISLAMIENTO..............................................................5A025-01 - GRUPOS DE FRIO SCROLL COPELAND TRI..................................................................7A025-03 - CAJA ELECTRONICA COMPLETA...........................................................................8A025-06 - GRUPOS DE FRIO SCROLL COPELAND MONO.................................................................9A027 - GRUPO DE FRIO PISTON UH................................................................................10A030 - DESCOMPRESORES-ORIFICIOS...............................................................................11A032 - ELECTROVÁLVULAS FREON..................................................................................16A033 - PRESOSTATOS............................................................................................18A034-10 - CONDENSADORES GALACTEA PRO-INOX.....................................................................20A034-20 - CONDENSADORES SAV PROMINOX..........................................................................21A034-50 - BOTE LIQUIDO GAS REFRIGERANTE.......................................................................22A035 - FILTROS-DESHIDRATADORES................................................................................23A036 - MIRILLA LIQUIDO........................................................................................25A041 - VENTILADORES ELCO......................................................................................26A042 - VENTILADORES ZIEHL ABEGG...............................................................................27A060 - DEEPCOOL...............................................................................................28A070 - MOUSSE ISOLANTE........................................................................................29A075-10 - SOLDADURA...........................................................................................30B020 - INTERCAMBIADORES DE PLACAS.............................................................................31B033-20 - RECUPERADORES ENERGY-Nx CUBIERTA PVC................................................................32B035-10 - RESISTENCIAS RECUPERADORES..........................................................................33B035-20 - PIEZAS RECUPERADORES................................................................................34B040 - TWIST & COOL...........................................................................................36C010-10 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO D.........................................................................37C010-20 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO F.........................................................................40C010-30 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO H.........................................................................44C010-40 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO M.........................................................................45C010-50 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO N.........................................................................46C010-60 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO L.........................................................................49C010-70 - SIREM MOTOREDUCTORES TIPO P.........................................................................50C010-90 - MOTORREDUCTORES DE ENGRANAJES CONICOS...............................................................51C020-05 - SIREM PIEZAS CAJAS..................................................................................52C020-10 - SIREM PIEZAS MR STATORS.............................................................................53C020-15 - SIREM PIEZAS MR ROTOR...............................................................................55C020-20 - SIREM PIEZAS 1º TREN................................................................................56C020-21 - SIREM PIEZAS 2º TREN................................................................................58C020-24 - SIREM PIEZAS COJINETES & ARANDELAS..................................................................60C020-25 - SIREM PIEZAS RUEDAS DE SALIDA.......................................................................61C020-26 - SIREM PUEZAS ARBOL..................................................................................62C020-40 - SIREM PIEZAS BRIDAS.................................................................................65C020-50 - SIREM PIEZAS JUNTAS Y GRASA.........................................................................67C020-60 - SIREM PIEZAS CAJA DE AGUA NP........................................................................68C020-70 - SIREM PIEZAS CUBIERTA&HELICES.......................................................................69C021 - RODAMIENTOS............................................................................................70C030 - REPUESTOS AGITACION....................................................................................71C040-50 - MOTOREDUCTORES BARACUDA V2..........................................................................72C045-10 - MOTOREDUCTEURS NEMO.................................................................................75C045-20 - ARBRES NEMO.........................................................................................76C045-30 - BRIDES DE FIXATION NEMO.............................................................................79C045-40 - KITS MOTOREDUCTEURS NEMO............................................................................80D010-10 - SIREM BOMBAS DE LAVAO TIPO H........................................................................88D010-20 - SIREM BOMBAS DE LAVADO TIPO K.......................................................................90D011 - HANNING BOMBAS DE LAVADO...............................................................................92D020 - SIREM PIEZAS BOMBAS....................................................................................93D030-141 - EV DE DESAGUE N.F. D40-24V.........................................................................96D030-142 - EV DE DESAGUE N.F. D40-230 V.......................................................................97D030-143 - EV DE DESAGUE D.F. D40-400 V.......................................................................98D030-144 - EV DE DESAGUE N.O. D40-230 V.......................................................................99D030-151 - EV DE DESAGUE NC & NO D50..........................................................................100D031 - BOBINAS E.V. DESAGUE & ADMISION DE AGUA................................................................101D035 - MEMBRANAS..............................................................................................103D036 - ELECTROVALVULAS AIRE&VACIO&TRES VIAS...................................................................105D037-02 - EV DE ENTRADA DE AGUA 400 V.........................................................................106D037-11 - EV SIMPLES DE ENTRADA DE AGUA 230 V.................................................................107
Page 177 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020
ES : Pictures are not contractually binding
D037-12 - EV DOBLES DE ENTRADA DE AGUA 230 V..................................................................109D041 - PIEZAS DE CAUCHO.......................................................................................111D042 - DIFUSORES..............................................................................................114D043 - TOMA PRODUCTOS-BOL-JARROS..............................................................................115D044 - ALIMENTACION Y RACOR DE LAVADO.........................................................................118D045 - BOMBAS PERISTALTICAS Y ACCESORIOS......................................................................119D046 - DETENCION DE NIVEL DE AGUA.............................................................................122D049 - ACCESORIOS DE LAVADO...................................................................................123E010 - MANDOS Y REGULACIONES..................................................................................124E011 - PIEZAS ELECTRICAS TANQUES..............................................................................128E012 - SONDAS DE TEMPERATURAS.................................................................................129E013 - CONDENSADORES..........................................................................................131E014 - PROTECCION Y PEGATINAS.................................................................................133E020-12 - VALVULAS INOS MANUALES SMS51........................................................................135E020-14 - VALVULAS INOX MANUALES SMS76........................................................................136E020-32 - VALVULAS INOX MANUALES DN50.........................................................................137E020-50 - VALVULAS INOX MANUALES MIXTAS SMS-DIN...............................................................138E021 - VALVULAS INOX PNEUMÁTICAS..............................................................................139E022 - RACORES INOX...........................................................................................140E025 - JUNTAS DE VALVULAS Y RACORES INOX......................................................................142E041 - REGLAS-TABLAS..........................................................................................143E043 - RESORTES-BISAGRAS......................................................................................144E044 - ESCALAS-PELDAÑOS-PIES..................................................................................146E045 - TAPON - TAPAS-DEFLECTORES..............................................................................147E046 - PIES-SOPORTES..........................................................................................150E047 - TAPAS &JUNTAS DE BOCA DE HOMBRE........................................................................151F012 - ENFRIADORES CVG-4BII...................................................................................152F013 - ENFRIADORES CVG 2BII...................................................................................153F015 - TANQUES CVG SIN GRUPO..................................................................................154F017 - ENFRIADORES CVFG.......................................................................................155F018 - TANK A LAIT VERTICAL CV TITAN..........................................................................156F020 - TANQUES DE LECHE SCH...................................................................................157F030 - TANQUES DE LECHE FC....................................................................................158F031 - TANQUES DE LECHE FE....................................................................................159F032 - TANQUES DE LECHE FEC...................................................................................160F033 - TANQUES DE LECHE FSEC..................................................................................161F034 - TANQUES DE LECHE GIGANTE...............................................................................162F036 - PIECES DE RECHANGE C-STORM.............................................................................163F040 - ACUMULADORES DE HIELO..................................................................................164F052 - ENFRIADORE DE LECHE PORTATIL...........................................................................165F060-15 - PANEL DE LAVADO.....................................................................................166G010 - CARROS ORDEÑO..........................................................................................167G020 - CANTARAS DE LECHE......................................................................................168G021 - CAISSES ISOTHERMES.....................................................................................169G030 - BOMBA DE TRASIEGO......................................................................................170H010 - PASTERIZADORES.........................................................................................171H015 - CUVES FROMAGERES.......................................................................................172H018 - PIECES PASTEURISATEURS & RECHAUFFEURS DE LAIT..........................................................173J121 - POTES POLIPROPILENO TRANSPARENTE.......................................................................174J141 - TAPAS-HELIO-68 MM......................................................................................175J170 - ENSAMBLADORAS VASOS....................................................................................176J170 - ENSAMBLADORAS VASOS....................................................................................177
Page 178 / 178G01 - CATALOGUE GENERAL 2020 17/03/2020