caderno de resumos III CIEL - versão 3(1) - LEFOG/UnB€¦ ·  · 2015-08-055& & Sessão de...

74
Apoio: FAP/DF CAPES UnB CADERNO DE RESUMOS III CIEL

Transcript of caderno de resumos III CIEL - versão 3(1) - LEFOG/UnB€¦ ·  · 2015-08-055& & Sessão de...

Apoio:  FAP/DF    CAPES    UnB  

 

CADERNO  DE  RESUMOS  III  CIEL  

 

   

1  

 

SUMÁRIO  

SESSÕES  DE  COMUNICAÇÃO  ..............................................................................................  4  Rita  Manzini  (University  of  Firenze)Definite/animate  (DOM)  objects  and  the  morphological  dative  ........................................................................................................................................................................................  5  Teresa  Cristina  WACHOWICZ  (UFPR)  Aquisição  de  massivos  e  contáveis  em  posição  de  objeto  no  português  brasileiro  ...........................................................................................................................................................  6  Carlos  Muñoz  Pérez  (Universidad  de  Buenos  Aires) There  is  no  need  for  Late  Merger  ......................  7  Patrícia  Rodrigues  (UFPR)  Non-­‐finite  complements  of  perception  verbs  and  Aspect  .........................  8  Juana  M.  Liceras  (University  of  Ottawa,  Canada);    Raquel  Fernández-­‐Fuertes  (Universidad  de  Valladolid,  Spain)  e  Rachel  Klassen  (University  of  Ottawa,  Canada)  Formal  accounts  of  subjet-­‐verb  switches  and  the  representation  of  language  in  the  mind  of  the  bilingual  ...................................  10  Sonia  Kaminszczik  (Universidad  de  Buenos  Aires,  CONICET)  e  Romina  Trebisacce  (Universidad  de  Buenos  Aires,  CONICET)  Reflexive  and  pseudo-­‐reflexive  constructions  in  Spanish  ....................  12  Yanina  Boria  (Universidad  de  Buenos  Aires)  &  Laura  Stigliano  (Universidad  de  Buenos  Aires).  Multiple  Copy  Realization  in  Argentinian  Sign  Languages.  ............................................................................  14  Guilherme  Lourenço  (UFMG)  Sentential  negation  in  Brazilian  Sign  Language  .....................................  15  Bruna  Pereira  (UFVJM)  Post-­‐nominal  possessives  and  sentential  agreement  –  ..................................  17  Lívia  de  Mello  Reis  (UFSC)  e  Sandra  Quarezemin  (UFSC)  Clivadas  e  Pseudoclivadas  Extrapostas  no  Português  Brasileiro  .................................................................................................................................................  18  Cristina  de  Souza  Prim  (UNICAMP)  A  especificidade  do  DP  e  o  movimento  dos  adjetivos  qualificativos  ......................................................................................................................................................................  19  Danniel  da  Silva  Carvalho  Failed  agreement  as  feature  relativization  .....................................................  20  Paula  Roberta  Gabbai  Armelin  (Universidade  de  São  Paulo)  O  duplo  estatuto  da  consoante  /z/  nas  formações  diminutivas  e  aumentativas  do  português  brasileiro  ........................................................  21  Julio  William  Curvelo  Barbosa  (USP)  Parametric  hierarchies  and  surface  Morphosyntax:  connecting  serial  verbs,  datives  and  applicatives  ..............................................................................................  23  Ezekiel  J.  Panitz  (UCL)  Null  Objects  in  Brazilian  Portuguese,  Revisited  ...................................................  24  Vitor  Augusto  Nóbrega  (USP)  The  essential  lexical-­‐grammatical  alternation  in  syntax  ...................  27  Simone  Guesser    (UFRR)  e  Marcelo  Giovannetti  Ferreira  Luz  (UFRR)Considerações  de  interface  sintaxe-­‐semântica  sobre  a  omissão  da  cópula  em  sentenças  copulares  do  PB  .....................................  28  Fernando  Martín  Carranza  (Universidad  de  Buenos  Aires,  FONCyT)  e  Sonia  Tamara  Kaminszczik  (Universidad  de  Buenos  Aires,  CONICET)  On  patient-­‐beneficiary  accusative  constructions  .........  29  Philip  Miller  (Universidade  de  São  Paulo  e  Université  Paris  Diderot),  Pascal  Amsili  (Université  Paris  Diderot),  Gabriel  Flambard  (Université  Paris  Diderot)  e  Barbara  Hemforth  (Univrersité  Paris  Diderot)  Missing  antecedents  found  ............................................................................................................  30  Ana  Muller  (USP)  &  Marta  Donazzan  (Universität  Köln)  Numerais  distributivos  ...............................  31  Marcello  Modesto  Inflected  infinitives  and  the  theory  of  control:  a  unified  account  of  BP  null  subjects..................................................................................................................................................................................33Maria  José  Foltran  (UFPR/CNPq),  Vitor  Augusto  Nóbrega  (USP),  Livia  Oushiro  (USP)  Multiple  determiners  in  Brazilian  Portuguese  indefinite  noun  phrases:  intensification  reading  and  agreement  marker  distribution..................................................................................................................................34    Timothy  Gupton,  University  of  Georgia  (USA)  Challenges  for  encoding  focus  in  the  syntax:  experimental  evidence  from  Spanish  .....................................................................................................................35  Aroldo  L.  de  Andrade  (Unicamp)A  unified  analysis  for  marked  topic  constructions  and  their  restrictions  .........................................................................................................................................................................36  

 

SESSÕES  DE  POSTER    ........................................................................................................  37  

2  

 

Edite  Consuêlo  da  Silva  Santos  (UFPE)  e  Helena  da  Silva  Guerra  Vicente  (UnB)O  papel  do  input  no  aprendizado  do  uso  do  sujeito  nulo  na  escrita  por  alunos  da  educação  básica  ............................  ........39  Bruno  Pilastre  de  Souza  Silva  Dias  (Universidade  de  Brasília)  A  ambiguidade  dos  predicados  psicológicos  da  classe  de  assustar:  o  caso  das  passivas  verbais  e  adjetivais  ..........................................  39  Lilian  Coelho  PIRES  (UFRR)  Aquisição  da  escrita-­‐padrão  do  português  brasileiro  em  esfera  escolar  ...................................................................................................................................................................................  40  Joyce  Maria  Sandes-­‐da-­‐Silva  (UESB)  e  Adriana  S.  C.  Lessa-­‐de-­‐Oliveira  (UESB)A  estrutura  argumental  no  processo  de  aquisição  do  português  escrito  por  surdos  ..................................................  42  Aline  Jéssica  Pires  (UNICAMP)    Differential  Object  Marking  no  português:  uma  análise  diacrônica    ..................................................................................................................................................................................................  43  Alane  Luma  Santana  Siqueira  (UFPE)Uma  discussão  acerca  da  concordância  de  gênero  em  construções  predicativas  adjetivais  no  português  do  brasil  .........................................................................  44  Thayse  Letícia  Ferreira  (UFSCar)Uma  proposta  semântica  para  a  análise  da  causativização  dos  verbos  de  movimento  em  PB  .......................................................................................................................................  44  Lizandra  Caires  do  Prado  (UnB)  e  Adriana  S.  C.  Lessa  de  Oliveira  (UESB)  A  categoria  dos  determinantes  na  Língua  Brasileira  de  Sinais  .....................................................................................................  45  Luciana  Sanchez  Mendes    Degree  constructions  in  Portuguese  and  in  Karitiana:  a  cross-­‐linguistic  study  .......................................................................................................................................................................................  46  Lara  Frutos  (USP)  Mecanismos  de  intensificação  adverbial  no  Guarani  Paraguaio  ...........................  48  Aspectos  da  interlíngua  de  surdos  usuários  da  Língua  Brasileira  de  Sinais  na  aquisição  do  Layane  Rodrigues  de  Lima  Santos  (UFG/UnB)Português  como  Segunda  Língua:  o  contexto  universitário.  ..................................................................................................................................................................................................  49  Fernanda  Rosa  da  Silva  (USP)  Tópico  contrastivo  em  sentenças  com  deslocamento  no  português  brasileiro  ..............................................................................................................................................................................  50  Harley  Toniette  (UNICAMP)  Da  estrutura  de  sintagmas  preposicionados  adverbiais  no  português  brasileiro  –  questões  para  uma  teoria  da  gramática.  ........................................................................................  51  Anderson  Almeida  da  Silva  (UNICAMP)  Classificadores  em  LIBRAS:  morfemas  ou  núcleos?  ........  52  Karin  Camolese  Vivanco  (Universidade  de  São  Paulo)  Ordem  de  constituintes  e  prosódia  em  karitiana:  o  caso  das  orações  relativas  de  objeto  ...............................................................................................  53  Zenaide  Dias  Teixeira  (UEG)  e  Heloísa  M.  M.  L.  de  A.  Salles  (UnB)  O  licenciamento  de  locativos  na  posição  de  sujeito  no  PB  ................................................................................................................................................  54  Letícia  da  Cunha  Silva  (UnB)  e  Rozana  Reigota  Naves  (UnB)    Verbos  de  Trajetória:  Teoria  gramatical  e  ensino  de  gramática  na  Educação  Básica  ....................................................................................  55  Hely  Cesar  Ferreira  (UnB)  A  expressão  sintática  da  estrutura  argumental  na  interlíngua  dos  surdos  aprendizes  português  de  L2..........................................................................................................................55                                                                                                                                                                                              Denise  Miotto  Mazocco  (UFPR)  “Presente  histórico”  e  classes  accionais................................................56                                            Wagner  Luiz  Ribeiro  dos  Santos    Orações  Relativas  de  Grau  em  PB:  Implicações  sintático-­‐semânticas...........................................................................................................................................................................57  

Lara  Ribeiro  da  Silva  (UNICAMP)  As  diferenças  entre  o  que  se  fala  e  o  que  se  escreve  no  português  do  Brasil:  a  aquisição  de  clíticos  de  terceira  pessoa  como  L1  e  L2  ......................................  58  Manoel  Bomfim  Pereira  (UnB)  O  estatuto  sintático  dos  pronomes  reduzidos  no  português  dialectal  de  Minas  Gerais  e  Goiás  ...............................................................................................................................  59  Moacir  N.  F.  Junior    "Você  abre  o  livro"  -­‐  aspectos  sintáticos  de  sentenças  imperativas  no  PB:  licenciamento  de  sujeitos  (S-­‐V)  vs  sentenças  declarativas  ............................................................................  .60  Daniel  Machado  (UnB)  Prepositions  as  complementizers  in  brazilian  portuguese:  modal  markers  and  obviators  .....................................................................................................................................................................  61  Ticiana  Andrade  de  Sena  (UNICAMP)Reflexões  sobre  estrutura  argumental  com  base  em  exemplos  do  Kadiwéu  ....................................................................................................................................................  62  Fábio  Bonfim  Duarte  (UFMG)  e  Christiane  Miranda  Buthers  (UFMG)  Português  Brasileiro:  uma  língua  de  sujeito  nulo  ou  de  sujeito  obrigatório?  ...............................................................................................  63  

3  

 

Talita  G.  Mensades  Silva  (UnB)  e  Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  (UnB)  O  gerativismo  e  a  sala  de  aula:  contribuições  para  ensino  de  línguas  ...........................................................................................................  64  Alzira  Neves  Sandoval  (Universidade  de  Brasília)  e  Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  (Universidade  de  Brasília)VARIAÇÃO  NA  CONCORDÂNCIA  VERBAL  COM  DPs  COMPLEXOS  ......................................  65  Stefania  Caetano  Martins  de  Rezende  Zandomênico  (UnB)  e  Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  Estratégias  de  preenchimento  do  sujeito  e  manifestação  da  concordância  verbal  em  produções  escritas  de  alunos  de  EJA:  uma  análise  preliminar  comparativa  .................................................................  66  Juliana  Carolina  Argenta  Carlos  Lopes  da  Silva  –  UnB  e  Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  –  UnB  Estudo  de  caso  sore  o  desenvolvimento  da  consciência  sintática  em  sala  de  aula  ..............................  67  Alex  de  Britto  Rodrigues  (UFPR)  Decomposição  lexical  em  primitivos  semânticos  e  a  problematização  da  analiticidade  .............................................................................................................................  68  Wallace  Soares  Barboza  (UnB)  Interface  sintaxe  –  fonologia:  um  estudo  acerca  da  percepção  oral  de  aprendizes  de  inglês  como  língua  estrangeira  ..............................................................................................  69  Paula  Guedes  Baron  (UnB)  e  Rozana  Reigota  Naves  (UnB)  Uma  investigação  sobre  a  natureza  locativa  do  Experienciador  em  predicados  psicológicos  no  português  brasileiro  ..............................  69  Rafael  Martins  Rocha  (UnB)  A  semântica  intensificacional  dos  “diminutivos”  e  suas  implicações  morfológicas  .......................................................................................................................................................................  70  Jane  Adriana  Ramos  Ottoni  de  Castro  (Universidade  de  Brasília)  ECM  vs  default  accusative  Case  in  Latin  ..................................................................................................................................................................................  71      Bruna  Moreira  (UnB)  Dispositional  adjectives:  different  sizes  ....................................................................  72  Camila  Parca  Guaritá  (UnB)  e  Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  (UnB)  Orações  gerundivas  com  sujeito  oracional  no  Português  do  Brasil  ...............................................................................................................  73  Elisabete  Morais  (UnB)  Contribuições  da  Linguística  Gerativa  ao  “ensino”  de  concordância  na  Educação  Básica:  intuição  linguística,  eliciação  e  “aprendizagem”  de  língua  materna  .....................  74    

   

 

   

4  

 

 

 

SESSÕES  DE  COMUNICAÇÃO    

5  

 

Sessão de Comunicação 1

Definite/animate (DOM) objects and the morphological dative - Rita Manzini (Un. Florence)

Aquisição de massivos e contáveis em posição de objeto no português brasileiro - Teresa Cristina Wachowicz (UFPR)

There is no need for late merge - Carlos Perez (Un. de Buenos Aires, CONICET)

Non-finite complements of perception verbs and Aspect – Patricia Rodrigues (UFPR)

 

Definite/animate  (DOM)  objects  and  the  morphological  dative  

 

Rita  Manzini  (University  of  Firenze)  

Under Differential Object Marking (DOM), animate/definite objects appear in the dative/oblique in Indo-European (IE) languages, for instance in Southern Italian (1) where they are introduced by a, like a goal. The IE-wide distribution of the phenomenon does not seem compatible with the conclusion that the coincidence of goal and DOM dative is a mere matter of homophony.

In order to capture the generalization we are interested in (goal=DOM=dative) we need a framework theory of case. Since this work is concerned with oblique, a fairly obvious intuition, originally formalized by Fillmore (1968), is that oblique cases are the inflectional equivalent of prepositions. We assume that a preposition is a predicate introducing a relation between the argument it selects and another argument; the same will then be true of so-called oblique case. We take ‘inclusion’ (part-whole) to be the primitive content of the ‘to’ preposition; we take dative case to have the same content. We notate inclusion with (⊆), though the inclusion relation is to be construed not mathematically but as a looser zonal inclusion one (Belvin and den Dikken 1997). In English (2), P(⊆) takes as its internal argument its sister DP me and as its external argument the sister to its projection, i.e. the DP it. Correspondingly, the second internal argument of ‘give’, i.e. the traditional dative, denotes a superset including the first internal argument, i.e. the accusative, cf. (2c). (2) a. They give it to me

b. give [PredP it [[P(⊆) to] me]] c. [they give [it [PART OF/IN POSSESSION OF me]]]

Going back to (1), given the assumption that the deictic/definite object DPs are morphologically dative, the question is what this means semantically. We propose that in this

6  

 

instance the two arguments of P(⊆) are the object DP, e.g. ‘that woman’ and – we assume – an eventive constituent. Intuitively, transitive predicates can be paraphrased as consisting of an elementary predicate associated with an eventive name. Hale and Keyser (1993), Chomsky (1995) formalize this intuition by assuming that they result from the incorporation of an elementary state/ event into a transitivizing predicate v. Within such a conceptual framework it becomes clearer what we mean when we say that P(⊆) takes as its arguments the (elementary) state/event and the object DP. Informally, (1) can be rendered as ‘I gave that woman a call’. Thus in (3), dative ‘to’ establishes a relation between the animate/specific argument ‘that woman’ and the VP event ‘call’. (3) a. They call ‘to’ that woman cf. (1)

b. [v CAUSE [VP call [[P(⊆) to] that woman]] c. [they CAUSE [call PART OF/IN POSSESSION that woman]]

In short, while a goal dative is a P(⊆) constituent required by the event (the predicate) – the DOM dative is a P(⊆) constituent required by the referential properties of the internal argument.

Languages with DOM datives are those where an argument with certain referential properties can never be inserted VP-internally except under P(⊆).

 

Aquisição  de  massivos  e  contáveis  em  posição  de  objeto  no  português  brasileiro  

 

Teresa  Cristina  Wachowicz  (UFPR)  

Este trabalho tem como objetivo investigar as produções de termos massivos e contáveis em posição de objeto direto em dados de experimentos com crianças nativas do português brasileiro (PB), tais como em: (Experimentador) “O que ele deu pra ela?”; (Criança) “(o/um) carrinho” ou “(a/uma) massinha”. As questões iniciais que motivaram o experimento podem ser assim sintetizadas: 1) As crianças são sensíveis à interpretação massivo/contável em posição de objeto? 2) Termos massivos e contáveis motivam respostas com ou sem determinantes? 3) Há diferentes contextos composicionais da sentença que motivam construções diferentes? Do ponto de vista da discussão teórica, Pires & Rothstein (2011) defendem que os singulares nus no PB são semanticamente massivos e diferem dos plurais nus. Dobrovie-sorin et. al. (2012), por outro lado, mostram que algumas línguas românicas, tais como o espanhol e o romeno, aceitam nomes nus em posição de objeto. No que se refere à aquisição, especialmente do inglês, é comum a hipótese de que os contextos gramaticais quantificadores definem a semântica massivo VS. contável (NICOLAS, 1996). Nesse quadro teórico, a presente pesquisa, filiada ao Laboratório de Aquisição da Universidade Federal do Paraná, desenvolveu experimentos de produção iliciada (CRAIN & THORTON, 1998) em 45 crianças falantes nativas do PB, entre 3 e 5 anos de idade, em que três variáveis foram controladas: (i) a semântica do argumento interno (o indivíduo massivo “massinha” e o contável “carrinho”); (ii) a accionalidade verbal (o verbo pontual “dar” e o verbo durativo “pintar”; (iii) contextos de perspectiva aspectual (o evento episódico, com a flexão perfectiva “deu/pintou” e o evento habitual, com a flexão do presente “dá sempre/pinta sempre”. O experimento consistiu de cenas filmadas em seis arquivos de vídeo que combinaram essas variáveis, intercalados por cenas distratoras. Ao ver cada cena, a criança era questionada por sentenças que provocavam o preenchimento da posição de objeto: “O que ele deu pra ela/pintou?” ou “O que ele dá pra ela sempre/pinta sempre?”. Os mesmos experimentos foram testados em 16 adultos. Os resultados mostraram tendência de as crianças produzirem singulares nus com termos massivos, mais concentradamente em contextos com o verbo “dar” e “pintar” na leitura habitual. Os adultos, por outro lado, mesmo que os objetos mudassem durante o experimento (as cenas continham carrinhos diferentes

7  

 

e massinhas com cores diferentes), tenderam praticamente em 100% a preencher o NP objeto com determinantes definidos (o/a) quando o indivíduo carrinho ou massinha já estavam apresentados no contexto do experimento. As diferenças entre os resultados das crianças e dos adultos nos sugerem saliência semântica (HIRSH-PASEK et. al., 2006) para a distinção massivo/contável nessa faixa etária, mesmo sendo considerada a hipótese maturacional (RADFORD, 1990) ou continuísta (PINKER, 1984) de aquisição de categorias funcionais, tais como determinantes, em produções infantis. Os adultos, por outro lado, demonstram saliência discursiva (STEEDMAN, 1996), ao preencherem definitude em NPs já apresentados no contexto dos experimentos.

There  is  no  need  for  Late  Merger  

 

Carlos  Muñoz  Pérez  (Universidad  de  Buenos  Aires)  

Copy Theory (Chomsky 1993) presupposes a Non-Distinctiveness relation between a “moved” constituent and its unpronounced occurrences: they must be “the same” somehow. Typically, this requirement is fulfilled by assuming a derivational mechanism marking as non-distinct constituents related by Internal Merge (cf. Chomsky 1995, Nunes 1995, 2004). However, there are several cases of interpretative asymmetries between copies showing that overt and silent versions of a constituent may be not “the same”. A classic example involves adjuncts inside A’-moved phrases bleeding Condition C.

(1) [Which argument [that John1 made]] did he1 believe?

Lebeaux (1988) proposed explaining this particular pattern by assuming that some constituents (adjuncts, according to him) can be merged counter-cyclically inside the displaced phrase after movement takes place: Late Merger. Under Copy Theory, this analysis involves assuming an A’-dependency between two copies marked as non-distinct with an index ι (2a), and the introduction of the adjunct in the higher copy (2b).

(2) a. A’-movement [Which argument]ι did he believe [which argument]ι ?

b. Late Merger [Which argument [that John1 made]]ι did he1 believe [which argument]ι ?

This kind of account has been extended to quantifier scope (Fox 1999), adjunct extraposition (Fox & Nissenbaum 1999), antecedent contained deletion (Fox 2002), comparatives (Bhatt & Pancheva 2004), reconstruction asymmetries on A-movement (Takahashi & Hulsey 2009), preposition stranding (Stanton 2014), among other phenomena. The obvious common drawback posed by these approaches is their plain violation of strict cyclicity, a theoretical desideratum in generative linguistics since, at least, Chomsky (1965).

This paper argues that representations as (2b), where a higher copy is “richer” than its lower counterparts, can be cyclically derived by assuming a principled definition of “sameness”. Basically, it is proposed that Non-Distinctiveness of copies does not involve any kind of marking during the syntactic derivation, but it is computed post-syntactically by inspecting the featural content of constituents. The essential assumption is understanding uninterpretable features (uFF) as inaccessible to the PF and LF; so, for example, a set of features {<Att1,α>, <Att2,β>, <Att3, _>}, where <Att3, _> is valueless (uninterpretable), will be “seen” just as the set {α, β} at the interfaces. Under this

8  

 

conjecture it is possible to define Non-Distinctiveness at the interfaces as a complex result of Last Resort and Locality: since higher copies in the structure are generated to check uFF, the interfaces will see “additional” features on them; and since movement is local, no elements of the same structural type are expected to intervene between copies. Therefore, the definition in (3) follows.

(3) Twoconstituentsαandβarenon-distinctif:(i)αc-commandsβ,(ii)thefeaturesofβare a subset of the features of α, and (iii) there is no δ between α and β being a subset of α or a superset of β.

According to (3), two constituents do not require being actual copies to be interpreted as a movement dependency. Thus, the structure in (4), where the wh-phrase in [Spec,C] is base- generated, would be interpreted at the interfaces as involving movement since, due to feature checking, the higher wh-phrase properly contains the features of the lower wh-phrase.

(4) [CP [Which argument [that John1 made]] did [TP he1 [VP believe [which argument]]]]. {Q, ...} {...}

 

Non-­‐finite  complements  of  perception  verbs  and  Aspect  

 

Patrícia  Rodrigues  (UFPR)  

In Brazilian Portuguese (BP), and also in English, the verb ver / see, when conveying a “direct” reading, can take either an infinitive (1a) or a gerundive (1b) complement.

(1) a Eu vi Maria chorar. / I saw Maria cry. b Eu vi Maria chorando. / I saw Maria crying.

Felser (1999) argues that the English complements exhibit an aspectual difference: while the gerundive complement describes the perceived event as an incomplete action, the infinitive complement implies that the depicted event was seen in its entirety (cf. (2)). According to Felser, these complements are headed by the functional category Aspect specified for the feature [±prog]: Asp head of the gerundive complement is [+prog] and Asp head of the infinitive complement is [-prog].

(2) a I saw her drowning, but I rescued her. b #I saw her drown, but I rescued her.

For Gelderen (2004), however, the infinitive complement in sentences like (2b) and (3) bears perfective aspect, not because it is inherently perfective, but because it cannot have an independent aspect. She argues that in (3) the stative ‘see’ is an evidential auxiliary in Asp (always perfective) and that the sentence forms a mono-clausal structure. For her, stative ‘see’ can also be a lexical verb, as in (4). In this case, the sentence forms a bi-clausal structure.

(3) I saw / *see him cross the street.

9  

 

(4) I saw/see him crossing the street.

In this paper, we also analyze the non-finite complements of perceptions verbs in BP as a projection of Aspect. Nonetheless, we argue that ver ‘see’ is always a full verb and that the aspect of the infinitive complement is not inherently perfective. On the basis of the example in (5), we defend that the infinitive complements are aspectually dependent of the matrix, which means that they can denote an imperfective event if the matrix event is imperfective.

(1) Eu estava vendo Maria se afogar, mas alguém salvou ela. I was seeing Maria drown, but someone saved her

Based on Dermidache and Uribe-Etxebarria (2007), we propose that Aspect relates the reference time to the event time, and that the reference time of the complement is bound by the reference time of the matrix, since Tense is not projected. In the case of the gerundive, as Asp is morphologically marked for the progressive, it will pick out an interval in the temporal contour of the event described by the embedded predicate. Hence the aspect of the embedded clause can be independently progressive. In the case of the infinitive, which is not morphologically marked for aspect, the reference time binds the event time. Considering that the reference time is bound by the matrix reference time, the complement “inherits” the aspectual value of the perception verb.

Sessão de Comunicação 2

Formal accounts of subject-verb switches and the representation of language in the mind of the bilingual – Juana M. Liceras (University of Ottawa), Raquel Fernández-Fuertes (Universidad de Valladolid) & Rachel Klassen (University of Ottawa)

Reflexive and pseudo-reflexive constructions in Spanish - Sonia Kaminszczik (Universidad de Buenos Aires, CONICET) & Romina Trebisacce (Universidad de Buenos Aires, CONICET)

Multiple copy realization in Argentinian sign language - Yanina Boria (Universidad de Buenos Aires) & Laura Stigliano (Universidad de Buenos Aires)

Sentential negation in Brazilian Sign Language – Guilherme Lourenço (UFMG)

 

10  

 

TP

T’

VP

That  teacheri   [that  teacher]i    odia  los  exámenes    

Spec

vP

 

Formal  accounts  of  subjet-­‐verb  switches  and  the  representation  of  language  in  the  mind  of  the  bilingual  

 

Juana  M.  Liceras,  University  of  Ottawa,  Canada  

Raquel  Fernández-­‐Fuertes,  Universidad  de  Valladolid,  Spain  

Rachel  Klassen,  University  of  Ottawa,  Canada  

More than three decades ago it was stated that pronouns are unable to be code-switched while DPs do code-switch (Gumperz 1975, Lipski 1978, among others). Jake (1994) differentiated ‘grammatical’ (English-like) subject pronouns from ‘lexical’ (French or Arabic) strong pronouns showing that it is only the former that cannot code-switch. More recently, Van Gelderen & MacSwan (2008) and MacSwan and Colina (2014) have provided a Minimalist account of how the categorial nature of the subject determines the viability of subject/verb switches by bilingual speakers so that switching between the DP subject and the verb in (1) is a grammatical option while switching between the subject pronoun and the verb as in (2) is ungrammatical.

(1) That teacher odia los exámenes (2) *She odia los exámenes

hates exams hates exams

TP

T’

VP

Shei   [shei]   odia  los  exámenes  

T vP

DP

D’

T D

11  

 

Van Gerderen & MacSwan (2008) consider the switch in (2) to be ungrammatical because it violates the P(honological) F(orm) Disjunction Theorem or Condition which rules out code-switching below Xº. As shown in (1), lexical DPs check features in [Spec TP] while pronouns in (2) undergo D-to-T movement. In the latter case, the mixed-language complex head crashes at PF. However, in the case of strong pronouns (Cardinaletti & Starke 1999) such as the French or Moroccan Arabic strong pronouns in (3) and (4), Van Gerderen & MacSwan (2008) argue that the PF Disjunction Theorem would not be violated because they behave as DPs.

(3) Moi dxlt

[IFrench [went-in]Arabic ] (French/Moroccan Arabic)

(4)a.Nta tu vas travailler

[youArabic [you go work]French ] (French/Moroccan Arabic)

(4)b.Humaya vergelijken de mentaliteit met de islam

[theyArabic [compare the mentality with the islam]Dutch ] (Dutch/Moroccan Arabic)

As for Spanish subject pronouns, and even though they have been considered to be strong (e.g. Alexiadou & Anagnostopoulou 1988; Kato 1999), English-Spanish bilinguals do not seem to code-switch freely between a Spanish subject pronoun and an English verb as in (5).

(5) ???Ella hates exams

Koronkiewicz (2012), based on the different code-switching behavior attributed to standard, as in (5), versus non-standard subject position pronouns (prosodically stressed, coordinated or modified) as in (6), calls for a further refinement and expansion of Cardinaletti & Starke’s (1999) strong, weak and clitic pronominal systems.

(6) a. ELLA hates exams

(6) b. Ella y Marsias hate exams

(6) c. La de sintaxis hates exams

According to this distinction, we would expect the same code-switching differences between standard and non-standard position Spanish and English pronouns. Furthermore, since none of the proposals make any prediction with respect to potential differences between first, second and third person pronouns, we would also expect the same code-switching behavior for the three. In this paper, we discuss code-switching acceptability judgment data elicited from a group of twelve child 2L1 (simultaneous English-Spanish) bilinguals, a group of eighteen child L2 (subsequent Spanish L1-English L2) bilinguals. We show that: (i) there are significant differences between subject DPs and subject pronouns both in English and Spanish, (ii) there are significant differences between both English and Spanish third person standard position pronouns and first and second standard position pronouns; (iii) Spanish third person standard position pronouns significantly differ from their English

12  

 

counterparts with respect to code-switching; and (iv) Spanish third person standard position pronouns are closer to DPs than to their first and second person counterparts.

In order to account for those differences, we propose an agreement version of the so-called “analogical criterion” that has been shown to underlie code-switching preferences (Liceras et al. 2008) in the case of concord structures such as those in (7) and (8).

(7) la house

fem. [casa, fem.]

(8) la book

fem. [libro, masc.]

Liceras et al. (2008) have shown that simultaneous English-Spanish bilinguals and Spanish dominant bilinguals systematically reject clear-cut violations of the “analogical criterion” as in (8) where the Spanish feminine determiner occurs with an English noun whose corresponding Spanish translation is a masculine noun.

Thus, following Liceras et al.’s (2008), we argue that, as it is the case with concord structures, with third person standard position pronouns, Pesetsky & Torrego’s (2001) double feature valuation hypothesis leads native Spanish speakers and Spanish dominant bilinguals’ intuitions when judging code-switching structures. Namely, both English and Spanish third person standard position pronouns require the valuation of their agreement feature on the verb and the verb requires to value the nominative feature on the pronoun. However, while the Spanish pronoun can value its agreement feature on the English verb (it is morphologically marked with an –s), the English pronoun cannot value its nominative feature because the Spanish third person verb lacks any morphological marking, as shown in (9) and (10) respectively.

(9) Ella talk-S about syntax

(10) She habla-Ø de sintaxis

This implies that the need to value the agreement feature born by the Spanish pronoun (to abide by this version of the “analogical criterion”) supersedes the PF Interface Condition.

Reflexive  and  pseudo-­‐reflexive  constructions  in  Spanish  

 

Sonia  Kaminszczik  (Universidad  de  Buenos  Aires,  CONICET)  

Romina  Trebisacce  (Universidad  de  Buenos  Aires,  CONICET)  

Keywords: reflexives, pseudo-reflexives, eventive structure.

13  

 

The goal of this work is to account for two different groups of se-constructions in Spanish: the well-known “reflexive constructions” (1) and the group we call “pseudo-reflexive” (2) formed by change-of-position predicates.

(1) Juan se criticó (a sí mismo) Juan SE criticized (himself) ‘Juan criticized himself’

(2) Juan se paró (*a sí mismo) Juan SE stood up (himself) ‘Juan stood up’

These predicates differ in structural and semantic issues: first reflexives but no pseudo-reflexives license the anaphor a sí mismo. Second, pseudo-reflexive predicates do not have a strict reflexive reading: sentences like (1) means ‘Juan criticizes Juan’ (Rxx), while sentences like (2) means that Juan initiates and undergoes a change of state rather than “Juan stands up Juan”. Therefore, we claim that predicates like (2) –e.g., arrodillarse (‘to kneel’), apoyarse (‘to lean’), sentarse (‘to sit down’), acostarse (‘to lie down’), levantarse (‘to get up’)- form a particular class of se-constructions in Spanish.

These constructions also differ in the scope of quantification:

(3) María se acostó y se levantó otra vez. María SE lay down and SE got up again ‘María lay down and got up again’ a. María had got up before and then she got up again (iterative) b. María was up, she lay down and then she was up again (stative)

(4) María se ensució y se bañó otra vez.

María SE got dirty and SE took a shower again a. María had took a shower before and then she took a shower again (iterative) b. *María was already clean, she got dirty and she took a shower again (stative)

The ambiguous scope in change-of-position predicates, we state, suggests a complex eventive structure. So, we support the idea that this predicates involve a stative sub-event. In fact, as we can see in (5) and (6), in these verbs, contrary to reflexive ones, the durative adverbial “durante” modifies the resulting state of the event:

(5) Juan se acostó durante media hora Juan SE lay down for half an hour Relevant reading: Juan remained in the state “lying down” for half an hour

(6) Juan se bañó durante media hora Juan SE took a shower for half an hour Relevant reading: *Juan remained in the state “showered” for half an hour

14  

 

OK: the event of taking a shower lasted half an hour.

Thus, assuming that functional heads are associated with optional categorial features (Müller, 2010), different flavors of v (Folli & Harley 2005) and se as a PF expletive that checks an unsatisfied [D] feature of v (Pujalte & Saab 2012, 2014 and Kaminszczik & Saab in press), we propose two different derivations for the initial examples (1) y (2): a single event (vdo) for reflexive constructions and two events (vdo and vbe) for pseudo-reflexive ones:

This proposal directly accounts for the syncretic pattern of se-constructions in Spanish being consistent with the semantic and syntactic differences between the reflexive and pseudo-reflexive predicates.

Multiple  Copy  Realization  in  Argentinian  Sign  Languages.  

 

Yanina  Boria  (Universidad  de  Buenos  Aires)  &  Laura  Stigliano  (Universidad  de  Buenos  Aires).  

 

Keywords: sign language, multiple realization, copy.

As Sandler & Lillo Martin (2006) observed, sign languages’ morphological structure is simultaneous in the sense that different morphemes are signed at the same time. Those morphemes are not only manual signs but also non-manual: Space (in general), Axis, Eye Look, Eyebrow, Levels (of the articulatory space), Mouth, among others. For the aim of this work we focus on Eye Look, Axis, Space and the Q-particle.

The aim of this work is to analyze Argentinean Sign Language (LSA), a SOV language (Massone & Curiel 2004). It is worth noting that in declarative sentences multiple copies are phonologically realized. As in (1), two copies of the Object-Classifier (OCL) are pronounced: the first one by itself and the second one incorporated to the verb. Note also that OCL and Verb occur simultaneously in the

15  

 

Subject Space (3s)1

. If one of the copies is not pronounced, it yields ungrammaticality2

. If the copies occur in some other Space different from the Third Person Subject Space, it also yields ungrammaticality. This pattern has never been noticed before:

(1) a. JUAN3s *(OCL3s) *(OCL) -LEER3s3

John something something-read.3.sg

‘John reads (something)’

In WH-questions the basic word order remains and all the copies of the argument being asked are realized in the same Space. Nevertheless, if one (or more than one) of the copies is not phonetically realized, the sentence is ungrammatical:

q (2) a. JUAN3s *(OCL3s) *(OCL) -LEER3s *(OCL) -QUÉ -Q3s

John something something -read.3.sg something-what(acc)-Q ‘What does John read?’ (Lit. ‘John reads something, what is that?’)

1 The Subject Space is formed by Axis, Eye Look and Space. 2 This works with regular definite DPs

(e.g., the book) as well. 3 We use the sub-index to note the signs that occur in the same Subject Space (the Third Person Space: 3s).

Based on this evidence this work focuses on Multiple Copy Realization in LSA. Our aim is to account for this phenomenon by showing that in LSA all the copies of the arguments (in the cases exemplified, CL) need to be pronounced, otherwise, sentences are ungrammatical. We propose, following Nunes (2004), that more than one copy can be phonetically realized because they undergo morphological reanalysis. We propose that this multiple realization of copies is not optional: neither the Verb nor the WH-word + Q-particle can appear alone. In those cases, copying the Classifier and incorporating it to the Verb or to the WH+Q seems to be mandatory.

Sentential  negation  in  Brazilian  Sign  Language  

 

Guilherme  Lourenço  (UFMG)  

Sign languages are natural languages but in a different modality. This difference in modality allows them to convey meaning by using other visual information, not only the hands, such as body movement and facial expressions (non-manual markers). Negation in many sign languages is expressed by a combination of a negative sign (e.g. NO) and a specific facial expression (head shake, chin up or a negative facial expression, see Zeshan 2006). In Libras (Brazilian Sign Language), there is the negative sign NO and also a negative facial expression that marks negation in a sentence (example 1; see also Quadros 1999; Arrotéia 2005). Some negative signs are also used in the language such as NOTHING, ZERO, NOBODY, etc. (2). Additionally, the negative non-manual marker is obligatory, whereas the manual sign is optional (3). In Libras, there is also an asymmetry between plain and agreement verbs that has a consequence on the position of the manual negative sign (4-5). Following Arrotéia (2005), I

16  

 

will demonstrate that Libras is a non-manual dominant language, adopting Zeshan’s typology (2006), because the non-manual marker is always obligatory and its presence in the sentence allows the negative sign to be dropped. Adopting a featural approach to sign language negation, as proposed by Pfau (2015), I assume that there is a [neg] feature in the syntactic derivation and that this feature is responsible for the change of the polarity of the sentence. Additionally, as we can see in example (2), the presence of the non-manual marker plus an n-word does not change the polarity of the clause to affirmative. So, Libras can be considered a Negative Concord language (Arrotéia 2005). Therefore, we can assume Zeijlstra’s (2008) formulation which claims that Negative Concord is an Agree relation between a single feature [iNEG] and one or more features [uNEG]. The proposal here is that the non-manual marker is a suprasegmental affix {negaff} and that it carries a [uNEG] feature (as assumed by Pfau 2002, 2015). Being an affix, {negaff} occupies the head of NegP and needs a lexical carrier. However, the verb in Libras does not move to higher positions; it stays in situ (Quadros 1999; Lourenço 2014). So we have a typical affix hopping situation and then [negaff] percolates down to the verb (we can assume an Agree operation as proposed by Newton 2008, 2009) and then it spreads over the verb’s c-command domain. As for the negative sign, it is base-generated in Spec,NegP and bears a [iNEG] feature. If the manual sign is dropped, the Spec,NegP position is occupied by a negative operator with an [iNEG] feature which c-commands the {negaff}, as proposed by Zeijlstra (2008). Finally, the asymmetry between plain and agreement verbs can be explained by the fact that plain verb constructions have a defective structure in terms of ϕ-probes. So, once there is no ϕ-feature agreement, the edge feature of T is checked by moving the whole vP to Spec,TP. Therefore, there is no pre-verbal negative manual sign in plain verb clauses.

Examples: __________neg

1) MARY LOVE IX1 NO.

‘Mary doesn’t love me.’

________neg

2) MARY BUY ZERO.

‘Mary does not buy anything.’

‘Mary buys nothing.’

*(__________neg)

3) MARY LOVE IX1 (NO).

__________neg

4) a. MARY LOVE IX1 NO.

__________neg

b. *MARY NO LOVE IX1.

__________neg

5) a. MARYa aHELP1 IX1 NO.

__________neg

b. MARYa NO aHELP1 IX1.

‘Mary does not help me.’

17  

 

Sessão de Comunicação 3 – Auditório do Instituto de Biologia

Post-nominal possessives and sentential agreement – Bruna Pereira (UFVJM)

Clivadas e pseudoclivadas extrapostas no português brasileiro – Lívia Reis (UFSC) & Sandra Quarezemin (UFSC)

Especificidade do DP e o movimento dos adjetivos qualificativos – Cristina Prim (Unicamp)

Failed agreement as feature relativization – Danniel Carvalho (UFBA)

O duplo estatuto da consoante /z/ nas formações diminutivas e aumentativas do português brasileiro – Paula Armelin (USP)

 

Post-­‐nominal  possessives  and  sentential  agreement  –  

Bruna  Pereira  (UFVJM)  

 

 

18  

 

 

Clivadas  e  Pseudoclivadas  Extrapostas  no  Português  Brasileiro  

 

Lívia  de  Mello  Reis  (UFSC)  

Sandra  Quarezemin  (UFSC)  

Este trabalho trata das sentenças clivadas canônicas e pseudoclivadas extrapostas do Português Brasileiro (PB), como as sentenças em (1) e (2), respectivamente. O objetivo principal deste estudo é investigar os contextos de ocorrência desses dois tipos de sentenças, levando em consideração uma série de fenômenos sintáticos, semânticos e pragmático-dirscursivos que mostram que clivadas e pseudoclivadas não devem ter a mesma estrutura (cf. MODESTO, 2001; MIOTO, 2003; RESENES, 2009).

(1) Foi um carro que o Pedro comprou.

(2) Foi um carro o que o Pedro comprou.

Além disso, esse estudo visa à investigação dos padrões de concordância nas clivadas e pseudoclivadas invertidas, como em (3) e (4) (cf. BRAGA, KATO e MIOTO (2009, p. 282-283)).

19  

 

(3) a. Dois cafezinhos é que eu quero.b. *Dois cafezinhos são que eu quero.

(4) a. Dois cafezinhos é o que eu quero.b. *Dois cafezinhos são o que eu quero.

Segundo Guesser e Quarezemin (2013), colocar o constituinte focalizado em diferentes posições de foco permite oferecer uma explicação para as diferenças pragmático- discursivas entre clivadas canônicas e invertidas do PB. Além disso, as autoras afirmam que o aparecimento das pseudoclivadas extrapostas em contextos interrogativos está relacionado aos traços [+foco, +tópico]. Para fazer uma investigação mais cuidadosa, foi aplicado um experimento para investigar se a pseudoclivada extraposta é empregada nos mesmos contextos da clivada canônica. Os resultados indicam que os falantes parecem não detectar diferenças entre uma clivada canônica e uma pseudoclivada extraposta. Desse modo, foi elaborado um segundo experimento, que foi aplicado somente com uma amostra dos participantes, a fim de verificar se os falantes distinguem as estruturas das clivadas canônicas e das pseudoclivadas extrapostas. Essa diferenciação foi colocada em discussão, uma vez que a maioria dos informantes optou pela sentença clivada canônica para responder os contextos pergunta-resposta e os de correção, tanto os que focalizavam sujeito quanto os que focalizavam objeto. Também será investigado a assimetria sujeito- objeto que se verifica na focalização não-contrastiva/de informação nova nas clivadas canônicas (cf. QUAREZEMIN, 2014). Tal assimetria parece ser típica de contextos com perguntas de pura nova informação. Essa mesma assimetria não ocorre nas pseudoclivadas. A hipótese principal é que as estruturas clivadas no PB fazem uso de duas projeções foco diferentes de acordo com o tipo de interpretação focal (foco contrastivo versus foco de informação nova). O presente estudo está assentado na abordagem cartográfica (cf. RIZZI, 1997; BELLETTI, 2004).

A  especificidade  do  DP  e  o  movimento  dos  adjetivos  qualificativos  

 

Cristina  de  Souza  Prim  (UNICAMP)  

Objetivamos entender quais são as regras sintáticas envolvidas no posicionamento dos

adjetivos qualificativos do Português Brasileiro. Defenderemos que o adjetivo é gerado em adjunção à direita do nome, e que sua ocorrência na posição pré-nominal é resultado de movimento do adjetivo, motivado pelo determinante.

São dois os traços do determinante que se mostram relevantes para a discussão, a definitude e a especificidade. Ihsane & Puskás (2001, p. 40) esclarecem que definitude é responsável por selecionar um objeto na classe de possíveis objetos; já especificidade é relacionada a elementos pré-estabelecidos no discurso.

No português, os determinantes que selecionamos para esta pesquisa (o/a, um/uma e DP nu) são sempre [+/-definidos], e podem ser específicos ou não. Os exemplos (1a), (2a) e (3a) são específicos, porque o falante tem claro o indivíduo a que se refere, e os exemplos (1b), (2b) e (3b) não são específicos. O que vemos nos exemplos (4), (5) e (6) é que o adjetivo só pode ser prenominalizado se o falante souber quem é o referente em específico. Caso contrário, o adjetivo só poderá ser pós-nominal.

Postulamos a separação de definitude e especificidade dos DPs em duas categorias. A definitude estaria associada a Def, diretamente. Já a especificidade surge em uma categoria mais baixa, em posição de Tópico: assim como Ihsane & Puskás (2001), argumentamos que o núcleo Top é

20  

 

caracterizado somente pelo traço [+específico]. Os autores argumentam que não é o caso que um sintagma possa ser relacionado ao discurso ou banido do discurso, mas sim que um não tópico simplesmente não contém conexão relevante com o discurso. Por isto, vamos propor que quando há especificidade no determinante, a projeção Tópico é selecionada por DP; se não há especificidade, não há projeção de Tópico.

Os qualificativos, como dissemos, só podem ocorrer na posição pré-nominal se o determinante que encabeça o DP for específico, ou seja, o que motiva o movimento do APqualificativo é o traço [+específico] do determinante. A projeção Top viabiliza a subida do adjetivo, que encontra ali um lugar de pouso. Quando não há especificidade no DP, TopP não é projetado, o que garante que o adjetivo não se moverá se não for específico.

(1) O estudante ganhará uma viagem a Miami. a. Um estudante em particular, familiar ao falante. b. Um estudante que poderemos identificar após o término do concurso.

(2) Um estudante colou na prova.

a. Um (certo) estudante b. Um estudante, que eu ainda tenho que descobrir qual

(3) João viu menina bonita chorando na calçada. a. Uma certa menina b. Uma menina que não sei quem é.

(4) a. O professor mais votado ganhará um prêmio. (leitura não-específica) b. *O maravilhoso professor mais votado ganhará um prêmio. c. O professor maravilhoso mais votado ganhará um prêmio

(5) a. Um professor foi premiado. (leitura específica ou não-específica)

b. Um professor maravilhoso foi premiado.

c. Um maravilhoso professor foi premiado.

(6) a. A Maria comprou livro no shopping.(leitura específica ou não-específica)

b. A Maria comprou famoso livro no shopping.

c. A Maria comprou livro famoso no shopping.

Failed  agreement  as  feature  relativization  

 

Danniel  da  Silva  Carvalho  

Person, number and gender are commonly associated with the activation of agreement relations between grammatical subjects and its predicate. However, little attention is given to the behaviour of the relation of gender and number in predicative sentences with generic subjects through literature. In its urban variety, Brazilian Portuguese shows a non-canonical behaviour for gender agreement. Sentences like (1) Maria bêbada é chato ‘Maria drunkFEM.SG copulaSG annoyingMASC.SG’ and (2) Crianças é divertido ‘ChildrenFEM.PL copulaSG funnyMASC.SG’ are derived from different structures: in the former, the agreement pattern is the result of a neuter agreement with a small clause in the subject position, while in the latter, the lack of agreement is due to the presence of a DP subject whose agreement features are absent (Livia and Rodrigues, 2013). It is key, however, to determine which features are in fact involved in this agreement mechanism, delimit them and (re)define how syntax

21  

 

cope with them. To shed light on the problem, I assume here that (1) and (2) are licensed via Agree. The difference lies on the fact that a DP may have a different feature configuration and that leads to different outputs. Such mechanism deals with a DP as the result of feature composition and the consequence of such composition entails a relativized syntax. Preminger (2014) observes that person and number probes in Kichean are relativized to look for the marked members on their respective feature geometries ([participant] e [plural], respectively). I claim that the same occurs with gender in the data above, which search for peer features on the probe. The subset/superset notion captured in Béjar's work (Béjar, 2003, 2008) can be applied on the feature valuation and the impossibility of valuing such features is what entails the superficial failed agreement. This is so by the fact that there is a node which is responsible for the representation of any referring element independently, namely [π] and it dominates the additional φ-features. Adopting a feature geometry, the subset/superset relation would be responsible for the feature activation in the probe. The copula subjects in (1) and (2) do not have the D layer in their feature hierarchy, which results in a non-valued predicative. The licensing of such element is done by valuing the available dominant node, [π]. Since the DP subject is determinerless, it does not trigger any specification on the predicate and its reading is generic (Borer, 2005). This generalization is captured from the very motivation for Agree. The possibility of plural marking with no specific reading in (2) is due to the absence of the node D on D0. D0 having only the root node responsible to license the DP subject, would activate the number feature on this #0 by the subset/superset relation with the probe. Then, the contingent relation between number and gender then can be explained by means of movement inside this structure, assuming Borer’s (2005) DP structure.

O  duplo  estatuto  da  consoante  /z/  nas  formações  diminutivas  e  aumentativas  do  português  brasileiro  

Paula  Roberta  Gabbai  Armelin  (Universidade  de  São  Paulo)  

Este trabalho investiga, a partir de uma perspectiva sintática (cf. HALLE e MARANTZ, 1993; MARANTZ, 1997), o estatuto da consoante /z/ nas formações de diminutivo e aumentativo do português brasileiro (PB), construídas com os pares -inho/-zinho e -ão/-zão. Dada a semelhança fonológica entre eles, a pergunta que emerge é se estamos diante de formas independentes ou de realizações diferentes de um único morfema (cf. BACHRACH e WAGNER 2007, BISOL, 2010; MENUZZI, 1993; VILALVA, 2000). A pergunta fica mais saliente diante do fato de a consoante /z/ ser um dos recursos epentéticos empregados no PB para satisfazer requerimentos fonotáticos da língua.

A hipótese deste trabalho é que, nas formações diminutivas e aumentativas do PB, a consoante /z/ apresenta um estatuto duplo, sendo ora parte de um morfema independente, ora um recurso epentético. O diagnóstico para identificar um e outro caso se dá no seguinte sentido: quando /z/ é parte do morfema de grau, os formadores -zinho/-zão apresentam propriedades fonológicas, morfológicas e semânticas que as distinguem de suas respectivas contrapartes iniciadas por vogal. Por outro lado, quando /z/ é um recurso epentético, -zinho/ -zão apresentam propriedades formais semelhantes a -inho/-ão.

Do ponto de vista semântico, os formadores -inho/-ão podem desencadear leitura não- composicional, enquanto as suas contraparte encabeçadas por consoante não podem fazê-lo (cf. ‘beijijnho’ vs. ‘beijozinho’ e ‘sapatão’ vs. ‘sapatozão’). Essa situação se modifica, no entanto, diante dos nominais atemáticos. Nesses casos, a leitura não-composicional é licenciada, apesar da presença da consoante /z/ (cf. ‘cajuzinho’ e ‘mãezona’).

Do ponto de vista morfológico, há uma assimetria entre os formadores -ão e -zão, sendo o primeiro

22  

 

capaz de formar aumentativos masculinos a partir de bases femininas (cf. ‘tigela’-‘tigelão’; ‘unha’-‘unhão’), enquanto o segundo não pode fazê-lo (cf. ‘tigela’- *‘tigelazão’; ‘unha’-*‘unhazão’). Esse cenário se altera, diante dos nominais atemáticos. Nesses casos, apesar da presença da consoante /z/, é possível que haja discrepância de gênero entre as formas aumentativas e não-aumentativas (cf. ‘pá’-‘pazão’; ‘colher’-‘colherzão’). Ainda do ponto de vista morfológico, entre as propriedades apresentadas pelos formadores -zinho/-zão, destaca-se o fato de eles preservarem eventuais alterações morfofonológicas desencadeadas pelo plural (cf. ‘mulheres’-‘mulherezinhas’/ ‘mulherezonas’). Por outro lado, o mesmo não se verifica nas formações construídas com -inho/-ão (cf. *‘mulhereinhas’/ *‘mulhereonas’). É possível, no entanto, que as alternâncias desencadeadas pelo plural estejam ausentes da formação diminutiva ou aumentativa, apesar da consoante /z/ (cf. ‘mulherzinhas’ e ‘mulherzonas’).

Do ponto de vista fonológico, as formações com -inho seguem o algoritmo de acentuação previsto para palavras. Por outo lado, nas formações com -zinh, o algoritmo de acentuação é dúbio: -zinh segue o algoritmo acentual atuante no domínio da palavra quando se anexa a nomes não-temático, mas segue o algoritmo atuante em sintagmas quando se concatena a nominais temáticos (cf. MENUZZI, 1993).

Por um lado, as assimetrias detectadas entre as formas -inho/-zinho e entre os formadores -ão/-zão apontam para a hipótese de que se tratam elementos diferentes, que demandam análises independentes. Por outro lado, os contextos nos quais tais diferenças de comportamento são sublimadas evidenciam os casos em que a consoante /z/ emerge como recurso epentético.

Sessão de Comunicação 4 – Auditório do Instituto de Letras

Parametric hierarchies and surface morphosyntax: connecting serial verbs, datives and applicatives – Julio Barbosa (USP)

Null objects in Brazilian Portuguese, revisited – Ezekiel Panitz (Un. College London)

What items can merge manipulate? The essential lexical-grammatical alternation in syntax – Vitor Nóbrega (USP)

Considerações de interface sintaxe-semântica sobre a omissão da cópula em sentenças copulares do PB – Simone Guesser (UFRR) & Marcelo Giovannetti Ferreira Luz (UFRR)

On patient-beneficiary accusative constructions – Fernando Martín Carranza (Universidad de Buenos Aires, FONCyT) & Sonia Tamara Kaminszczik (Universidad de Buenos Aires, CONICET)

23  

 

Parametric  hierarchies  and  surface  Morphosyntax:  connecting  serial  verbs,  datives  and  applicatives  

Julio  William  Curvelo  Barbosa  (USP)  

This paper presents arguments towards a common set of properties that can be derived from the structures in (1)-(4), in which there is a connection between the morphosyntactic complexity (i.e., the possible lack of functional elements connecting distinct lexical items in syntax) and the semantics of dative and applicative (benefactive) interpretation.

The hypothesis presented in this paper is that the various types of preposition-related expressions associated to dative, applicative and benefactive readings crosslinguistically are distributed based on the possibility of phonologically omitting the preposition, along the lines of the contrast found in the dative/double-object alternation between Brazilian Portuguese (1) and English ((2), cf. Barbosa 2012). In the same sense, there is a contrast between serial verb constructions with dative verbs in languages such as Cantonese (3) and the phenomena presented here as “pseudo-serial verbs”, seen in Brazilian Portuguese (4). In both cases, the constructions present benefactive/applicative readings, yet present distinct syntactic properties of clausal domains and preposition realization (optional in Brazilian Portuguese).

To account for the discrepancies of the data in (1)-(4), the Brazilian Portuguese data is contrasted to other serializing languages, in order to show that the surface similarities in data such as (3) and (4) relate to the phonological realization of the preposition, yet semantic interpretations seem to be the same in both serializing and non-serializing languages. The distinctions between pseudo-serial constructions and serial constructions are based on four main properties, namely (i) Tense/Aspect dependencies, (ii) object sharing, (iii) grammaticalization effects, and (iv) the number of events encoded in the clause. Comparing the defining properties of serial verb constructions across the literature, it is claimed that serial verb constructions are an epiphenomenon, due to the morphosyntactic properties of serializing languages, and its disparities based on typological framing (Talmy, 2000).

In order to give a unified structure for the surface phenomena discussed, the analysis presented in this paper expands the conclusions given in Scher & Barbosa (2014), which show, based on Haspelmath (2013) and Polinsky (2013), that the presence of applicatives constructions is significantly associated to the presence of datives where there is some degree of morphosyntactic complexity, i.e., realize the

24  

 

dative argument through an affix or a case marker. These properties allow for the suggestion of a Parameter Hierarchy (Sheehan 2014), in which the absence of relational heads have more or less effects, according to the co- dependencies of the parameters presented.

Null  Objects  in  Brazilian  Portuguese,  Revisited  

Ezekiel  J.  Panitz  (UCL)  

Keywords: Null objects, Brazilian Portuguese, Ellipsis

When discussing the topic of null objects in Brazilian Portuguese, it is expedient to distinguish two classes of sentences: those in which the verb preceding the null object is identical to the verb preceding the null object's antecedent, and those in which these two verbs are distinct.

(1) Class #1: Verb-Identical Null Object Sentences

a. O João assinou os documentos e o Pedro assinou __ também.

b. O João assinou os documentos antes do Pedro assinar __.

(2) Class #2: Verb-Distinct Null Object Sentences

a. O João assinou os documentos e a Maria carimbou __.

b. O João assinou os documentos antes da Maria carimbar __.

It is generally agreed that Class #1 involves Verb-stranding Verb Phrase Ellipsis (VVPE), a sub-species of Verb Phrase Ellipsis in which the verb raises to Io, stranding the elided VP.

(2) O João assinou+ Io [VP tV os documentos] e o Pedro assinou+ Io [VP tV os documentos] também.

There is, however, little agreement regarding the proper treatment of Class #2. One source of disagreement concerns the nature of the empty category. Generally, three positions can be discerned: (i) the empty category is pro (Farrell 1990 a.o.); (ii) the empty category is derived via ellipsis (Cyrino 1994); (iii) the empty category corresponds to two different derivations: one, involving pro, the other, ellipsis (Ferreira 2000, Modesto 2000).

(4) a. ... e a Maria carimbou pro.

b. ... e a Maria carimbou os documentos

c.... e a Maria carimbou pro / os documentos

Furthermore, there is disagreement internal to the third position regarding the extent to which ellipsis is available. Ferreira proposes that the ellipsis option is available when the null object is embedded within a coordinate structure (as in (2a)), but not when it is embedded within a non-coordinate structure (as in (2b)). By contrast, Modesto argues that ellipsis is available in both structures. A final source of disagreement concerns the size of the ellipsis site: for Cyrino, the site is DP, for Modesto, it is VP (i.e., for Modesto, VVPE takes place).

(5) a. ... e a Maria carimbou+ Io [VP tV os documentos]

25  

 

b. ... e a Maria carimbou+ Io [VP tV os documentos]

In this talk, I present novel empirical evidence in support of the following three

claims:

(6) a. The empty category in Class #2 corresponds to two different derivations: one involving pro, the other, ellipsis.

b. Both derivations are available in both structures (i.e., coordinate structures and non- coordinate structures).

c. The ellipsis option does not target DP (contra Cyrino); nor does it involve VVPE (contra Modesto).

Evidence in support of (6a) and (6b) comes from (9), whose ambiguity indicates that the empty category can be either pronominal or elliptical, and moreover, that both strategies are available in both structures.

(7) Strict Reading, only

a. A Maria pintou o cabelo e/mas a Júlia cortou ele.

b. A Maria pintou o cabelo antes da Júlia cortar ele.

(8) Sloppy Reading, only

a. A Maria pintou o cabelo e/mas a Júlia cortou o cabelo.

b. A Maria pintou o cabelo antes da Júlia cortar o cabelo.

(9) Strict and Sloppy Readings

a. A Maria pintou o cabelo e/mas a Júlia cortou __.

b. A Maria pintou o cabelo antes da Júlia cortar __.

(10) Derivations of (9)

a. ... Júlia cortou/cortar pro. → Strict Reading

b. ... Júlia cortou/cortar o cabelo. → Sloppy Reading

Additional evidence in support of (6a) and (6b) comes from the following paradigm. (11) illustrates that object pronouns give rise to an E-type reading (i.e., the professor/millionaire decided to buy the apartments that the students had decided to rent). The sentences in (12) demonstrate that repeating the direct object from the previous clause gives rise to a reading in which the professor/millionaire decided to buy one apartment – not all of the apartments. Tellingly, the empty category in (13) allows both the pronominal reading and the "one apartment" reading. (Understandably, the relative salience of the two readings depends upon whether the individual buying the apartment(s) is a professor or a millionaire.)

(11) E-type Reading, only

a. Cada (um dos) aluno(s) decidiu alugar um apartamento e/mas o professor/milionário decidiu comprar eles.

26  

 

b. Cada (um dos) aluno(s) decidiu alugar um apartamento antes do professor/milionário decidir comprar eles.

(12) "One apartment" Reading, only

a. Cada (um dos) aluno(s) decidiu alugar um apartamento e/mas o professor/milionário decidiu comprar um apartamento.

b. Cada (um dos) aluno(s) decidiu alugar um apartamento antes do professor/milionário decidir comprar um apartamento.

(13) E-type and "One apartment" Readings.

a. Cada (um dos) aluno(s) decidiu/ia alugar um apartamento e/mas o professor/milionário decidiu comprar __ (antes).

b. Cada (um dos) aluno(s) decidiu alugar um apartamento antes do professor/milionário decidir comprar __.

Turning to the claim in (6c), the following data discredit a DP-ellipsis account, which

would have to stipulate that DP-ellipsis can take animate antecedents only when the antecedent is itself a direct object – clearly, an awkward stipulation. (This account would also have to stipulate that pro cannot take animate antecedents; however, since this stipulation is independently required, it does not damage the DP-ellipsis account.)

(14) a. O João beijou a Mariai mas o Pedro só abraçou __i.

b. *A Mariai estava na festa mas não agrediram __ i.

(cf. O meu carroi estava no estacionamento mas não roubaram __i.)

As for Modesto's VVPE account, most of my consultants accept VVPE only in sentences in which the verb preceding the ellipsis site is identical to the verb in the previous clause. Since all of the test-sentences I have utilized involve pairs of distinct verbs (e.g., pintar/cortar), it follows that the ellipsis option employed by (most of) my consultants cannot by VVPE, contra Modesto. (Promissory note: At III CIEL, I will offer a novel proposal regarding what the ellipsis option actually involves.)

Summarizing, this talk presents an array of novel evidence in support of a novel conclusion: independent of the structure within which it is embedded, the empty category in Class #2 sentences corresponds to two derivations, one involving pro and the other, an elliptical process distinct from VVPE and DP-ellipsis.

27  

 

What  items  can  Merge  manipulate?  

The  essential  lexical-­‐grammatical  alternation  in  syntax  

 

Vitor  Augusto  Nóbrega  (USP)  

Keywords: roots, Merge, Phase-theory.

Recent studies on compounding suggest that non-compositional root compounds (RC) (1) are made up of two bare roots directly merged in syntax (Zhang 2007, Bauke 2014, de Belder 2015). Such assumption, inherently associated to a Marantzian approach to multiple Spell-Out, has some undesirable consequences to a non-lexicalist approach to grammar and introduces a handful of computational costs in the combinatorial space. We claim instead that first Merge applications only concatenate a root with a category-assigning head or with a bundle of grammatical features, leading to an obligatory lexical-grammatical alternation in syntax, in accordance with the Categorization Assumption (Embick & Marantz 2008).

In view of the fact that roots are ontologically defined as feature-less objects, merging two bare roots raises the following problems: (i) projection: feature-less items projecting; (ii) headedness: since no root projects, it is impossible to determine the compound’s head; (iii) stress-assignment: once RCs bear a single category-assigning head they should only display a single primary stress (Marvin 2002) – conflicting with empirical facts from Romance RCs (2), (iv) combinability: if Merge is triggered by feature valuation, roots would never be merged to each other, and (v) grammatical relations: in order to allow the merger of two bare roots it would be necessary to resort to an underspecified Merge that applies freely, but this particular operation would not generate the varied grammatical relations attested within compounds (3).

A primary consequence of this claim is that Merge applies in more than one way in syntax (Chomsky 2000) and the way it applies has reflexes at both interfaces. On the LF side, it determines the grammatical relations holding between the compound’s members (Nóbrega 2014) (3). On the PF side, it governs vocabulary insertion. For instance, the suffixes -able and -ant form the words defi-able and defi-ant, which have in principle the same syntactic structure (i.e., [a [v √DEFI]]). In order to determine which phonological exponent wins the competition to occupy the relevant adjectival terminal node, we assume that -able is the vocabulary item of a categorizer merged through feature valuation, since it strictly selects verbal complements, differently from -ant, which is the vocabulary item of a categorizer merged freely in grammar, due to its free combinatorial character (e.g., v à n: defend-ant; v à a: defi-ant).

Finally, a second consequence is that the first category-assigning head is not a phase head, hence does not determine domains for interpretation (Borer 2013, Harley 2014). Since Voice cannot be considered either a phase head, due to the fact that it is included in non-compositional deverbal compounds (Nóbrega 2015), we argue that the first functional head concatenated above a category-assigning head determines domains for interpretation – i.e., Num or D in nominal domains and T in verbal domains. Num, in particular, accounts straightforwardly for Bauke’s (2014) typology of non-compositional RCs from German, without resorting to the Marantzian approach.

(3) a. (English) doghouse

28  

 

b. (German) liebesbrief ‘love letter’ (4) a. (Portuguese) pèixe espáda ‘sword fish’ (5) a. [Subordination] love story

b. [Attribution] sword fish c. [Coordination] actor-director

Considerações  de  interface  sintaxe-­‐semântica  sobre  a  omissão  da  cópula  em  sentenças  copulares  do  PB  

Simone  Guesser    (UFRR)  

Marcelo  Giovannetti  Ferreira  Luz  (UFRR)  

O clássico estudo de Higgins (1979) apresenta uma tipologia de sentenças copulares em que se distinguem copulares predicativas, especificacionais, identificacionais e equativas. Sucessivamente, foram apresentadas na literatura diversas propostas de redução da tipologia em Higgins (1979), diminuindo número de classes para três, duas ou apenas uma (Cf. HEYCOCK e KROCH (1999), DEN DIKKEN (2006), MIKKELSEN (2005), BIRNER, KAPLAN e WARD (2007), HELLER (2005)). O debate em torno classificação das sentenças copulares está diretamente ligado à investigação sobre a contribuição semântica da cópula. Mais especificamente, a questão crucial é se existem diferentes tipos de cópula e, no caso em que existam cópulas com semânticas distintas, se elas refletem as diferentes classes de sentenças copulares. A esse respeito, autores como Schlenker (2003), Romero (2005), e Comorovski (2007) argumentam em favor da existência de três cópulas semanticamente distintas, enquanto Mikkelsen (2005) e Heller (2005) assumem duas, e Partee (1986), Geist (2007) e Heycock e Kroch (1999) propõem a existência de apenas uma (cf. HEUSINGER, MAIENBORN e PORTNER, 2011).

Este trabalho tem como objetivo contribuir para a discussão acerca da semântica das sentenças copulares por meio de um estudo da sintaxe do apagamento da cópula. Para chegar a tal objetivo, é analisado o comportamento de diferentes tipos de sentenças com cópula quanto a fenômenos sintáticos como topicalização argumental e não argumental, focalização contrastiva e de informação nova e inserção de advérbio altos e baixos. Os dados analisados sugerem a existência de dois grupos de sentenças copulares quanto à omissão da cópula. Um deles é o das predicacionais e especificacionais, que se caracterizam por restringir a omissão à posição inicial da sentença. O outro é o das copulares equativas e identificacionais, que se acomunam por não permitirem apagamento. Para dar conta dessa divisão, hipotetizaremos, nas linhas de Mikkelsen (2005), que ela resulta da existência três tipos de sentenças copulares (predicativa, especificacional e equativa) e dois tipos de cópula. No que diz respeito à semântica da cópula, esse autor propõe uma distinção entre uma cópula de identidade e uma de predicação. A primeira é encontrada em sentenças equativas (e identificacionais), enquanto a segunda em sentenças copulares predicativas e especificacionais. Além disso, assumindo a Abordagem Cartográfica da Teoria Gerativa, propomos que cada uma dessas duas cópulas ocupa diferentes núcleos funcionais, com suas respectivas projeções, os quais são responsáveis pelas leituras predicacional e equativa. Nessa perspectiva, a possibilidade ou não de apagamento da cópula será uma consequência das diferentes posições que cada tipo de cópula ocupa na estrutura. Por fim, a leitura especificacional será analisada como resultante da combinação da semântica da cópula predicacional com a presença de sintagmas focalizados nas duas diferentes projeções de foco ativas no PB, a da periferia esquerda e de vP, propostas, respectivamente, por Rizzi (1997, 2001) e Belletti (2004).

29  

 

On  patient-­‐beneficiary  accusative  constructions  

 

Fernando  Martín  Carranza  (Universidad  de  Buenos  Aires,  FONCyT)  

Sonia  Tamara  Kaminszczik  (Universidad  de  Buenos  Aires,  CONICET)  

Keywords: Theta-role assignment, argument structure, patient-beneficiary accusative construction.

The aim of this work is to account for a novel pattern in Spanish (1), compatible with predicates like: convidar (to invite), adjudicar (to award), obsequiar (to give a present), among others. These constructions seem similar to the so-called fulfilling construction (Levin 1993) – already identified in English by Jespersen (1927) and analyzed by Pesetsky (1995) among others – but differ in one crucial point: in Spanish (1b) does not accept an overt beneficiary.

(1) (a) Pedro le convidó cerveza a Juan.

Pedro CL-DAT invited beer to Juan.

(b) Pedro (lo) convidó con cerveza a Juan (*para María).

Pedro (CL-ACC) invite with beer DOM Juan. (*for María)

(c) Juan fue convidado con cerveza (por Pedro).

Juan was invited with beer (by Pedro).

The impossibility of adding an oblique beneficiary to (1b) hints that, like in (1a), Juan receives a beneficiary role. However, as in common transitive clauses, it preserves the meaning of affected object, suggesting simultaneous presence of a patient role. Therefore, we propose a patient-beneficiary accusative construction for sentences like (1.b) and provide a proper derivation that also accounts for the possibility of passivization (1.c). This talk argues for the necessity of relaxing the strict merge condition on θ-assignment to account for (1). Especially, we assume a long-distance θ-role assignment proposal (Saab 2015; Pujalte & Saab 2012, 2014; Kaminszczik & Saab in press): a DP can receive a θ-role iff it is active and local with respect to the relevant thematic head (a thematic head being a head that subcategorizes a DP).

Under this approach, we propose that constructions as (1.b) include a PP in which the P head subcategorizes two DPs, in complement and specifier positions, and θ-marks them as the instrument and patient respectively, as postulated for verbs like put (Hale & Keyser 2002). Thus, for (1.b), we propose the following:

(2)

30  

 

Then, an Applicative Phrase (Pylkkännen 2002, Cuervo 2003) merges with the PP and assigns Juan the beneficiary role. Spanish beneficiary roles, we claim, can only be assigned by App.P or para preposition (Pujalte 2009). When little v merges, Juan checks accusative case via Agree (Chomsky 2001). The present analysis, that allows thematic hybrids under certain configuration, predicts the possibility of passivization and extends long-distance θ-assignment proposal coverage to new cases.

Sessão de Comunicação 5 – Auditório do Instituto de Biologia

Missing antecedents found – Philip Miller (USP e Université Paris Diderot); Pascal Amsili (Université Paris Diderot); Gabriel Flambard (Université Paris Diderot) & Barbara Hemforth (Univrersité Paris Diderot)

Numerais distributivos – Ana Muller (USP) & Marta Donazzan (Universität Köln)

Inflected infinitives and the theory of control: a unified account of BP null subjects – Marcello Modesto (USP) Multiple determiners in Brazilian Portuguese indefinite noun phrases: intensification reading and agreement marker distribution - Maria José Foltran (UFPR/CNPq), Vítor Augusto Nóbrega (USP) & Livia Oushiro (USP)

Challenges for encoding focus in the syntax: experimental evidence from Spanish – Timothy Gupton (University of Georgia)

A unified analysis for marked topic constructions and their restrictions - Aroldo L. de Andrade (Unicamp)

Missing  antecedents  found  

Philip  Miller,  Universidade  de  São  Paulo  e  Université  Paris  Diderot  Pascal  Amsili,  Université  Paris  Diderot  

Gabriel  Flambard,  Université  Paris  Diderot  Barbara  Hemforth,  Univrersité  Paris  Diderot  

Since their seminal paper of 1971, Grinder and Postal's ‘missing antecedent phenomena’ have been one of the central arguments in favor of hidden syntactic structure underlying ellipsis and anaphora. The argument is most often cited in the form given to it by Hankamer and Sag 1976, using examples like (1). In (1a), the indefinite NP ‘under the scope of negation’ cannot serve as an antecedent for it; (1b) escapes the problem because of the explicit occurrence of the antecedent in the non-negative second clause; the acceptability of (1c) is taken to argue for the underlying syntactic presence of the struck-out VP, which provides the necessary antecedent, showing that Verb Phrase Ellipsis (VPE) is a case of surface anaphora; the putative ungrammaticality of (1d), on the other hand, is argued to show that do it is a deep anaphor, i.e. that it is not obtained by substitution of the antecedent, but is present as such in deep structure, offering no more of an antecedent for it than (1a). In the discussion, we call

31  

 

I've never ridden a camel the ‘antecedent clause’, but Ivan has (done it) the ‘VP anaphor clause’ and but he says it stank horribly the ‘it clause’

(1) a. *I've never ridden a camel, and it stank horribly.

b. I've never ridden a camel, but Ivan has ridden a cameli, and he says iti stank horribly.

c. I've never ridden a camel, but Ivan has [ridden a cameli], and he says iti stank horribly.

d. *I've never ridden a camel, but Ivan has done it, and he says iti stank horribly.

The purpose of this paper is to argue that these data have been completely misconstrued and that it is impossible to use the contrast between (1c) and (1d) as an argument for hidden structure. Our arguments will be based on both theoretical and empirical evidence (acceptability experiments). Specifically, we argue first that the argument is self-contradictory, since the it of do it is analyzed as a deep anaphor by H&S and should make the inference of a specific camel- type referent available. Building on this, we argue that the difference in acceptability between (1c) and (1d) is in fact explained by the different discourse conditions on the use of VPE and do it (cf. author 2011, 2014a,b), rather than on a syntactic difference between the two. We corroborate this by an acceptability experiment run on Amazon Mechanical Turk which shows that when discourse conditions are taken into account, there is no difference in acceptability between VPE and do it with respect to missing antecedents.

 

Numerais  distributivos  

Ana  Muller  (USP)  &  Marta  Donazzan  (Universität  Köln)  

Foco. Este trabalho enfoca os numerais distributivos adverbiais (NDists) em chinês mandarin (Sino-Tibetana) e em karitiana (Tupi), duas línguas não relacionadas tipologicamente e que não marcam seus nominais (DPs/NPs) para a distinção singular-plural.

Objetivos: Com base nessas línguas, nosso objetivo é investigar a semântica dos NDists e assim contribuir para a compreensão da relação entre a distributividade e a individuação no domínio dos eventos (Gil 1988, Balusu 2006).

NDists. Numerais reduplicados são a forma mais comum de NDists. Gil 1982 propõe a generalização tipológica de que todas as línguas possuiríam NDists. Esses adverbiais têm sido analisados como operadores distributivos sobre predicados (Beck & Stechow 2007, Cable 2014). Em mandarin, uma língua de classificadores, NDists são formados pela reduplicação do Numeral+Classificador (1) e, em karitiana, pela reduplicação do numeral (2).

32  

 

NDists podem ser usados para descrever pelo menos três tipos de situações, que correspondem às leituras (1a-c) e (2a-c). Essas leituras podem ser descritas como casos de distribuição sobre participantes, tempo ou espaço. No entanto, apenas o Mandarin permite distribuição sobre o argumento externo.

Questões. O trabalho se coloca as seguintes questões: (i) qual é a semântica dos NDists em mandarin e em karitiana?; (ii) de que modo os NDists individuam eventos?; (iii) NDists ocorrem em todas as línguas humanas?.

Teses. Defendemos que, tanto em mandarin como em karitiana, e possivelmente em todas as línguas humanas, NDists adverbiais pluralizam relações entre entidades e eventos (Beck & Stechow 2007, Cable 2014). Sua distributividade é analisada como uma consequência dessa operação. Assim, suas interpretações distributivas dependem da maneira pela qual os participantes que individuam os eventos são postos em correspondência com distintos tempos (‘vezes’) ou espaços (localizações) ou outros participantes em cada contexto (Cable 2014). Pluralizar pressupõe individuar. Nossa análise propõe que NDists individuam eventos através de seus participantes, que são organizados em grupos de uma cardinalidade determinada pelo numeral. Defendemos também que NDists são bons candidatos a universais semânticos.

Mais especificamente, propomos que a operação realizada por NDists é composicional. Primeiramente, o Classificador (implícito ou explícito) divide o evento em subeventos de um certo tipo. A seguir o numeral agrupa esses subeventos em grupos de eventos de quantidade determinada pelo numeral. Finalmente, a reduplicação, marca a distribuição, ou seja, o pareamento de cada grupo de eventos a tempos, locais ou participantes. A definição formal de NDist é apresentada em (3).O resultado da aplicação do operador NDist a um predicado é ilustrado pela forma lógica (3) da sentença karitiana (2) (‘Homens comeram macacos de dois em dois’).

onde: d, e, t: tipos semânticos de entidades, eventos e sentenças respectivamente; P: variável sobre predicados; n: variável sobre números reais; x: variável sobre entidades; e: variável sobre eventos; |e|= a cardinalidade de e; a<b: a é parte de b; s: supremo (a maior soma de entidades de um conjunto ou

33  

 

reticulado.

Pluracionalidade e distributividade. Nossa análise implica que as dimensões sobre as quais a distribuição ocorre – temporal, espacial ou baseada nos participantes do evento – são subprodutos da distribuição sobre um dos participantes. Nesse sentido, ela é indeterminada.

Inflected infinitives and the theory of control: a unified account of BP null subjects

Marcello Modesto (USP)

In the field of generative grammar, inflected infinitives (IIs) have not been thoroughly scrutinized. Raposo 1987 is a well-cited work that deals with only with certain aspects about IIs in European Portuguese (EP). This presentation will discuss new data on Brazilian Portuguese (BP) IIs that suggest a theory of control unlike any of the current available accounts. The problem revealed by IIs in BP has two sides to it: on the one hand, IIs can be controlled; on the other, IIs seem to participate in the licensing of lexical subjects in nonfinite clauses. Those two seemingly contradictory properties (according to the standard analyses of control) may be explained if we assume, with Chomsky 2005, that C is taken from the lexicon with a set of ϕ-features that are then transferred to T. Differently from Chomsky, we need to assume that C is not always specified with a complete set of ϕ-features so not every T subcategorized by C will be a ϕ-complete T. As consensually assumed, a ϕ-complete T licenses a lexical subject, but an incomplete T does not. Therefore, licensing of nonfinite lexical subjects will depend on the matrix predicate subcategorizing a complete or an incomplete C complement. We will argue that a ϕ-complete C in BP is lexicalized by the preposition de ‘of’. The property of subcategorizing a ϕ-complete nonfinite C is not a peculiarity of BP. In Italian, according to an updated reading of Rizzi 1982, there would also be such ϕ-complete nonfinite Cs, which would trigger T-to-C movement (for morphological reasons, I will assume). The same seems to happen in EP. The fact that inflected nonfinite clauses are controlled in BP can be seen in (1) (cf. Modesto 2010, 2011). Inflected infinitives have all the properties of Obligatory Control (de se readings and sloppy readings in ellipsis) (see (2)). However, most contexts that license inflected infinitives in BP also license overt subjects (3). This creates a theoretical problem that can only be solved assuming (with Miyagawa 2010) that phi-features can be selectively inherited by T in different ways in different languages. BP will be argued to have only the feature [number] in T. The person feature stays in the C domain with the feature [topic]. This theory, necessary to explain inflected infinitives, in fact reaffirms the analysis proposed in Modesto 2000, 2008 (but also in Galves 1993, 2001) that subjects normally climb to the a higher position in BP than in genetically close related languages. When a subject is lacking, or in accord with discourse rules, an object, a locative or other constituents may occupy such position, as seen by the reference of embedded subjects. We will also argue that C itself may be defective, not containing all phi-features. This is necessary both for Control and to explain the syntax and interpretation of generic subjects (following Holmberg 2005, 2010). Lexical subjects will be licensed only by ϕ-complete Cs. A ϕ-incomplete C will also transfer its features to T, but a lexical subject will not be licensed. If the nonfinite subject (what is usually called PRO) does not possess valued ϕ-features, the only possible derivation will be one in which nonfinite T Agrees with a matrix functional head in order to value its own features (as in Borer 1989, Landau 2015). In this case, nonfinite T is possibly pronounced inflected. The simplest theory of control able to account for the BP data assumes that there is no PRO (an anaphoric pronoun) but minimal pronouns (in the sense of

34  

 

Kratzer 2009) that end up controlled. In one possible derivation, the number feature values nonfinite T as plural whereas the person feature is only valued by Agree (control) by a matrix functional head. In this case, nonfinte T is pronounced inflected, deriving the possibility of partial control, as in (4).

Multiple  determiners  in  Brazilian  Portuguese  indefinite  noun  phrases:  intensification  reading  and  agreement  marker  distribution  

 

Maria  José  Foltran  (UFPR/CNPq)

Vítor  Augusto  Nóbrega  (USP)

Livia  Oushiro  (USP)

Keywords: determiner doubling, intensification, agreement.

Brazilian Portuguese (BP) exhibits multiple marking of indefinite determiners in the context of adjectival and nominal intensifiers (1). This phenomenon parallels multiple indefinite determiners attested in Germanic languages (2), differing in that the former displays a preposition (viz., “de”) between the modified noun and the intensifier. In this talk, our goal is twofold: (i) describe the intensification reading displayed by the indefinite article doubling in BP, and (ii) present the statistical distribution of agreement markers (number and gender) in these complex DPs, subject to great variation.

Foltran and Nóbrega (2015) provide a typology of the intensifiers that allow indefinite article doubling in BP, namely: (i) innovative adjectives (e.g., tremendo ‘tremendous’, bruto ‘rude’), (ii) nominal intensifiers (e.g., puta ‘whore’, senhor ‘sir’, baita), (iii) borrowed intensifiers (e.g., mega, hiper, super, big) and (iv) adnominal degree modifiers (Morzicky 2012) (e.g., verdadeiro ‘true’, total ‘total’, grande ‘big’, completo ‘complete’, perfeito ‘perfect’). All behave quite in the same way: (a) they precede the modified element, (b) they can be used in attributive position but not in predicative position, and (c) they can concord with the modified noun.

In the context of complex DPs, agreement markers can be inserted in four potential loci: (i) in the first and in the second indefinite articles, (ii) in the intensifier, and (iii) in the modified noun. Speakers tend to mark some of these loci, but not all of them. To determine which loci are privileged to receive agreement markers, and in which of them the lack of these markers leads to ungrammaticality we developed two experiments in which 240 speakers judged a set of sentences with varied distribution of agreement markers on the aforementioned intensifiers. The data were analyzed in mixed effects models in the software R (Baayen 2008).

The preliminary results show that speakers tend to preserve the agreement markers of the determiners (3), while the noun can remain unmarked due to the fact that BP allows lack of agreement markers internal to the DP. The only context that leads to ungrammaticality is when the first article lacks agreement markers. On other hand, we noted that the intensification reading present in these modifiers is the responsible for triggering determiner doubling. However, it is not clear whether or not these additional determiners are actually determiners or spurious articles. We present evidence for the

35  

 

second assumption and question the analysis put forth by Alexiadou (2014) based on den Dikken’s (2006) predicate structures, since this analysis cannot explain the emergence of a preposition in BP data as opposed to Germanic cases.

(1) a. Ele comprou uma puta de uma casa he bought a whore of a house ‘He bought an incredible/amazing house’ b. Foi um tremendo de um vendaval was a tremendous of a windstorm ‘It was a tremendous windstorm’

(2) en stor en kar (Northern Swedish; Delsing 1993) a big a man

(3) a. Ele comprou umas puta de umas casa. he bought aPL whore of aPL house ‘He bought incredible/amazing houses’

Challenges  for  encoding  focus  in  the  syntax:  experimental  evidence  from  Spanish  

Timothy  Gupton,  University  of  Georgia  (USA)  

Discourse-configurational languages present unique challenges to generative theory vis à vie their apparently flexible word order. Although numerous studies (e.g. Rizzi 1997, Zubizarreta 1998) have proposed syntactic features corresponding to information structure notions such as topic, focus, and/or contrast to generate word order variation, a common objection to positing information structure features in the lexicon (e.g. Szendrői 2004) is that it violates Chomsky’s (1995) Inclusiveness Condition. Additionally, Kim & Avelino (2003) present evidence against a Cartographic-style intonation-information structure correspondence (e.g. Frascarelli & Hinterhölzl 2007) in Mexican Spanish. Proposals such as López (2009) have taken an alternative route, proposing the existence of a Pragmatics module that inspects syntactic structures and assigns pragmatic features at phase-edge. However, López (2009) and many other generative studies of Spanish syntax (e.g. Casielles-Suárez 2004) implicitly or explicitly assume Zubizarreta (1998), by which subject narrow focus necessarily appears at the rightmost clausal edge (1a), coinciding with nuclear stress (indicated in bold). For Zubizarreta, a stress shift to the subject (cf. 1b) imposes a contrastive focus reading on the subject. I present challenges to this view of Spanish syntax, and will show evidence suggesting that Spanish is not categorical with focus assignment at the left-edge (contrastive focus) and the right-edge (narrow-focus). Rather, it allows for optionality in focus assignment.

I present Spanish native-speaker results (N=20) from an experimental study on the L2 acquisition of word order variation based on Hertel (2003), Lozano (2006), and Domínguez & Arche (2008), supported by accompanying audio for all response options to control for intonation accommodation following Kitagawa & Fodor (2006). Informants are primarily from Spain and Peru. Appropriateness Judgment Task (AJT) results for subject narrow-focus contexts (4-point Likert plus “I don’t know” option) indicated statistical differences among word order replies (Table 1). However, Word Order Preference Task (WPT) data was more illustrative with respect to syntactic optionality in these speakers. Approximately half of participant responses for subject contrastive contexts (48%) and

36  

 

subject narrow-focus contexts (50%) indicated that SV and VS word order replies were equally acceptable (SV=VS, Table 2).

This data is consonant with studies on information focus in Argentine Spanish (Gabriel 2007, 2010), Andean Spanish (Muntendam 2009), and Mexican Spanish (Gupton & Leal-Méndez 2013; Hoot 2012; Leal-Méndez & Slabakova 2011) that indicate that narrow-focus constituents need not appear in clause-final position, contrary to the predictions of Zubizarreta (1998). My data is also consonant with Domínguez’s (2004) contrastive focus (CF) data from Alicante, Spain, which suggested that CF may occur in situ or in the left-periphery, a finding also not predicted by Zubizarreta (1998). The optionality of forms indicated by this study and others (e.g. Titov 2012 for optionality with contrastive focus in Russian) are indicative of the need in generative syntax to gather experimental data from native speaker populations to falsify claims of categorical judgments with respect to information structure. Until we take optionality seriously, it will continue to impede our progress in mapping information structure to syntax.

A  unified  analysis  for  marked  topic  constructions  and  their  restrictions  

Aroldo  L.  de  Andrade  (Unicamp)  

Marked topic constructions stay in an area of interface between syntax and pragmatics. They have been tackled in a number of analyses, and have received a unified analysis in Grohmann (2003). This work aims at revising this work, by considering the problem of the availability of different types of constructions. The analysed constructions are: Topicalisation, Clitic Left Dislocation and Contrastive Left Dislocation. Theoretical implications. I adopt Chomsky’s (2004/ 2008) proposal for syntactic phases, adapted according to the theory of phase extension proposed in Den Dikken (2007). Proposal. Unlike Grohmann (2003), we suggest that the emergence of resumptives (in dislocation constructions) is connected to the operation copy spell-out taking place in a number of unlocal dependencies, instead of anti-local (too local) ones. We concentrate on the fact that Portuguese has both Topicalization and Clitic Left Dislocation, whereas all the other Romance languages only have Clitic Left Dislocation. This difference is explained in terms of the postulation of an intermediary landing position for topics in Spec,TP in Portuguese, due to the existence of two Tense projections in this language (due to evidence discussed in Rouveret 1999; Galves & Sandalo 2012). Canonical null subject languages would not have Spec,TP available because T’s EPP feature is checked by the verb agreement. This proposal applies as well to Contrastive Left Dislocation, a construction that can be found in V2 languages. Implications. The analysis predicts that Romance languages in general will always show cases of Left Dislocation, except when there is no correspondent clitic form available (Casielles-Suárez 2004). Other problems related to the hypothesis are discussed, such as the one regarding the difference between ungrammatical derivations and those rescued by the last resort operation “copy spell-out”.

(1) Esse homem eu conheço _.

(2) Esse homem eu o conheço.

(3) Diesen Mann, den kenne ich.

‘This man I know (him).’

37  

 

 

 

SESSÕES  DE  POSTERS  

38  

 

O  papel  do  input  no  aprendizado  do  uso  do  sujeito  nulo  na  escrita  por  alunos  da  educação  básica  

 

Edite  Consuêlo  da  Silva  Santos  (UFPE)  

Helena  da  Silva  Guerra  Vicente  (UnB)  

No presente estudo, a estrutura linguística investigada é o sujeito nulo, e a teoria de base é a gramática Gerativa. Como é consenso entre os estudiosos do sujeito nulo no português do Brasil (NEGRÃO, 1990; DUARTE, 1995; CYRINO, DUARTE & KATO, 2000), o uso dessa estrutura está diminuindo drasticamente, e o sujeito pleno já é predominante em diversos contextos de fala. Desde o início do período escolar, portanto, a criança possui, em sua gramática interna, diversos contextos de fala que favorecem o preenchimento da estrutura sujeito, porém, ao chegar à escola, se depara com outra forma de expressão da linguagem – a escrita – que não favorece o preenchimento, e sim o nulo. Segundo Magalhães (2000), os alunos do Ensino Fundamental no Brasil utilizam o sujeito nulo nas redações escolares com eficiência – de acordo com o que a escola exige – apenas nos últimos anos (8º e 9º), e as correções feitas pelos professores não são eficientes para adequar o uso do sujeito nulo na escrita a curto prazo. O que propomos neste estudo é verificar o papel do livro didático no aprendizado do uso do sujeito nulo na escrita, observando se ele oferece o input com a qualidade e a quantidade necessárias para tal aprendizado por parte do aluno, bem como se os autores discorrem, no manual do professor ou nas sugestões dadas ao professor no decorrer do livro, sobre técnicas como a “eliciação” (eliciting), que aproveita o conhecimento prévio (a gramática internalizada) do aluno, fazendo com que ele procure respostas a partir desse conhecimento. A fase inicial da metodologia consiste na busca (i) de ocorrências do sujeito nulo nos textos e nas atividades propostas dos livros didáticos do 4º a 9º anos do Ensino Fundamental, período no qual os alunos estão produzindo textos escritos, desde narrações, no 4º ano, até dissertações, no 9º e (ii) de orientações para eliciação no manual do professor ou nas sugestões dadas no decorrer do livro. Nossos resultados apontam que o input fornecido pelo livro didático apresenta tanto o uso do sujeito nulo, característico da escrita mais formal, quanto do sujeito pleno com as inovações da fala do português brasileiro. Na realidade, não há, por parte dos autores dos livros didáticos, uma preocupação com input para o aluno ou com instruções direcionadas ao professor para que ele possa aplicar técnicas de eliciação; a importância do input sequer é levada em consideração.

39  

 

 

A  ambiguidade  dos  predicados  psicológicos  da  classe  de  assustar:  o  caso  das  passivas  verbais  e  adjetivais  

Bruno  Pilastre  de  Souza  Silva  Dias  Universidade  de  Brasília  

Palavras-chaves: predicados psicológicos; voz passiva; ambiguidade.

 

Neste trabalho discutimos a ambiguidade dos predicados psicológicos da classe de assustar quanto à interpretação estativa/eventiva. Tal ambiguidade torna essa classe especial em contexto de construção passiva verbal e adjetival. Ao se analisar os predicados do tipo assustar, verifica-se que há a possibilidade de se construir tanto a passiva verbal quanto a passiva adjetival (1a-b). No entanto, não obstante serem também predicados Experienciador-Objeto (ExpObj), predicados do tipo preocupar rejeitam a passiva verbal e aceitam a passiva adjetival (2a-b) e predicados do tipo acalmar aceitam apenas a passiva verbal (3a-b). O comportamento de verbos como assustar apresenta-se como um problema teórico, principalmente em relação às razões que levam esses verbos a apresentarem a dupla leitura, estativa ou eventiva.

Defendemos que a ambiguidade de predicados do tipo assustar (e.g., animar, atemorizar e amedrontar) pode ser explicada pela relação entre raiz e morfologia causativa. Para esses predicados, a interpretação estativa adviria da raiz nominal (susto, ânimo, temor, medo) e a interpretação eventiva, da morfologia causativa (a-raizest-arev). Os predicados da classe de acalmar (e.g., alegrar, amansar) também são formados por raízes estativas e morfologia causativa – esses predicados se distinguem dos predicados da classe de assustar por formarem construções com a forma do adjetivo (João ficou calmo com os cuidados da enfermeira), em que não se observa a morfologia causativa (nem a morfologia participial). Os predicados do tipo preocupar (e.g. retrair, saturar, inibir), por fim, não são ambíguos em relação à interpretação estativa/eventiva – são estativos. Esses verbos estão relacionados a nomes estativos (preocupação), inexistindo morfologia eventiva relevante em sua estrutura.

Consideramos, ainda, que o traço de eventividade é determinante para licenciar a passiva verbal. É sabido, por exemplo, que certas construções pseudotransitivas (4a) não aceitam passiva verbal (4b), uma vez que não há, nessas estruturas, complemento direto (4c). No entanto, quando uma construção pseudotransitiva dispõe de uma variante causativa, em que há a presença de um sujeito agente, admite-se passiva verbal (5a-c).

Estamos de acordo com Landau (2005) quanto à proposta de que as propriedades dos psicológicos são anuladas quando há um argumento Agente na numeração. Seguimos, também, o modelo de smuggling (COLLINS, 2005) para a passiva verbal (quando o predicado ExpObj é eventivo e, consequentemente, transitivo) e a proposta de Meltzer-Asscher (2011) para as passivas adjetivas (quando o predicado é estativo).

Sobre a restrição relacionada à classe de assustar, ambígua em termos de estatividade/eventividade, defendemos que duas opções são apresentadas: (i) na presença de um argumento Agente/Causador na numeração, o predicado torna-se eventivo e, consequentemente, transitivo – o que o habilita a participar da construção passiva verbal; (ii)

40  

 

inexistindo argumento Agente/Causador, o predicado é estativo (e inacusativo), sendo o argumento Experienciador regido por Øψ – nesse caso, apenas a passiva adjetiva estará disponível.

. (1) João foi assustado por Maria. João ficou assustado com Maria.

. (2) *João foi preocupado por Maria. João ficou preocupado com Maria.

. (3) João foi acalmado pela enfermeira. *João ficou acalmado pela enfermeira.

. (4) a. Eu pesava 50 kg no ano passado. b. * 50 kg foram pesados por mim no ano passado. c. * Eu pesava-os no ano passado.

. (5) a. O vendedor pesou 20 kg de uva. b. 20 kg de uva foram pesados pelo vendedor. c. O vendedor os pesou.

 

Aquisição  da  escrita-­‐padrão  do  português  brasileiro  em  esfera  escolar  

 

Lilian  Coelho  PIRES  (UFRR)  

Palavras-chave: aquisição da escrita; objeto direto; bilinguismo.

 

Investiga-se o desenvolvimento da língua escrita-padrão do PB por indivíduos

brasileiros em contexto educacional. Adotando-se a teoria de Princípios e Parâmetros e o

Programa Minimalista (cf. CHOMSKY, 1995), assume-se a hipótese de que tal processo se

constitui como aquisição de segunda língua (L2). O objetivo do estudo é caracterizar o

desenvolvimento da gramática do indivíduo letrado buscando-se examinar a aquisição de

clíticos de 3ª pessoa, na língua escrita, dado que tais categorias não ocorrem na língua falada.

Conforme a descrição dos compêndios gramaticais adotados na escola, o objeto direto é

realizado pelo clítico, sendo a ênclise a posição ‘lógica, normal’ (CUNHA e CINTRA,

1985/2008). Assim, adotou-se a perspectiva transversal, pela análise da produção escrita de

estudantes do Ensino Fundamental, Médio e Superior. Na análise, parte-se do ‘Bilinguismo

Teórico’ de Roeper (1999), em que a ocorrência de regras contraditórias na gramática do

falante não implica opcionalidade, mas a coexistência de mini-gramáticas, o que leva à

conclusão de que todo falante é bilíngue. Assumimos ainda a abordagem de Kato (2005), de

que o conhecimento linguístico do adulto letrado se desenvolve como regras estilísticas, que

se situam na periferia, em oposição à gramática nuclear, manifestando o estatuto de segunda

41  

 

gramática (G2). Focamos nossa análise na aquisição das propriedades morfossintáticas de

objeto direto. Nossa hipótese de trabalho parte de estudos prévios que apontam para as

seguintes propriedades do PB: perda do clítico acusativo de 3ª p.; aumento na ocorrência de

objeto nulo e de pronome lexical; próclise generalizada de clíticos de 1ª e 2ª pessoa; perda/

ausência do movimento longo do clítico (CYRINO, 1990; KATO, CYRINO e CORREA,

1994; GALVES, 2001; PAGOTO, 1993). Segundo a Hipótese do Acesso Parcial à GU

(STROZER, 1992), nos termos de Roeper (1999) e Kato (2005), assumimos que a escola,

sendo o ambiente formal das práticas de letramento, é o contexto privilegiado para oferecer o

input para a aquisição dos clíticos, e, no estágio inicial da aquisição da escrita-padrão, haverá

transferência de valores paramétricos do português oral (L1/G1). A produção escrita dos

estudantes é eliciada em narrativas com lacunas, cujo preenchimento implica a escolha entre o

clítico de 3ª pessoa e suas variantes (objeto nulo, pronome lexical e sintagma nominal). Os

resultados apontam similaridades entre a aquisição da língua escrita-padrão e a aquisição de

L2, já que as seguintes propriedades são encontradas: opcionalidade, que é associada com a

indeterminação lexical no mapeamento de traços formais (WHITE, 2003), assim com o

desenvolvimento linguístico, já que o uso de clíticos de 3ª pessoa aumenta, à medida que as

demais variantes diminuem. Constata-se que o input linguístico oferecido pela escola resulta

no uso de clíticos, porém, havendo competição de gramáticas que exibem formas da G1 e

formas inovadoras, que indicam aquisição da G2. Entre os objetivos da pesquisa, consta o

interesse em fornecer evidência quanto à natureza do conhecimento linguístico, confirmando-

se a hipótese de que a aquisição de L2 e o processo de letramento são fenômenos semelhantes

que se desenvolvem pelo acesso à Gramática Universal.

 

42  

 

A  estrutura  argumental  no  processo  de  aquisição  do  português  escrito  por  surdos  

 

Joyce  Maria  Sandes-­‐da-­‐Silva  (UESB)  

Adriana  S.  C.  Lessa-­‐de-­‐Oliveira  (UESB)  

 

Palavras-chave: Estrutura Argumental; Português Escrito; Surdo.

Este estudo objetiva investigar a estrutura argumental na modalidade escrita do português adquirido por pessoas surdas. Nossa análise tem como alicerce o quadro teórico gerativista (Chomsky, 1981, 1995), especificamente, as concepções de Kato (2005) acerca do processo de aquisição da escrita. No processo de aquisição do português, o surdo se depara com um desafio que vai além dos desafios típicos de um processo de aquisição de segunda língua (L2), uma vez que, por não ter acesso ao input acústico do português, essa pessoa, na grande maioria dos casos, está limitada à aquisição do português em sua modalidade escrita. Segundo Kato (2005), a aquisição da escrita, assim como a aquisição de uma L2, se dá mediante acesso indireto à Gramática Universal (GU), o qual é mediado pela modalidade falada dessa língua; algo que perdura até que o falante se aproprie dos valores paramétricos da L2. Quando vivenciada por surdos, a apropriação da escrita do português tem se revelado extremamente difícil, pois se trata de uma aquisição da modalidade escrita de uma língua oroauditiva da qual os surdos não possuem a modalidade falada que lhes serviria como mediadora para essa aquisição. Como resultado desse processo, nos deparamos com produções textuais escritas por surdos nas quais evidenciamos sérios problemas de ordem gramatical capazes de comprometer a interpretação do texto. Desse modo, nosso objetivo é verificar se há relação entre as construções agramaticais encontradas nas produções textuais dos surdos e o processo de seleção categorial da Libras (Língua Brasileira de Sinais), considerando que esse processo submete-se a aspectos paramétricos. Para a composição do corpus dessa pesquisa, coletamos amostras de produção natural de português escrito de sujeitos-informantes surdos. Os alunos que voluntariamente contribuíram para este estudo têm entre 14 e 30 anos, são falantes de libras e cursam o Ensino fundamental 2 e o Ensino Médio na rede regular de ensino. As produções são atividades escolares propostas pelos professores em situação cotidiana de produção textual em ambiente escolar e atividades desenvolvidas no acompanhamento especializado da sala de recursos multifuncionais para pessoas com deficiência. Como este estudo é um trabalho em andamento, obtivemos resultados parciais, de acordo com os quais a natureza gramatical de tais problemas é de grau profundo, atingindo a composição da estrutura argumental no que se refere à seleção categorial, à seleção semântica e ao número de argumentos.

 

 

43  

 

Differential  Object  Marking  no  português:  uma  análise  diacrônica    

Aline  Jéssica  Pires  (UNICAMP)  

Palavras-chave: DOM, linguística histórica, gramática gerativa.

Tomando o arcabouço de estudos de base gerativa (Chomsky, 1995), o presente trabalho analisa, no português medieval, o fenômeno conhecido como Differential Object Marking (DOM), também chamado de acusativo preposicionado, que consiste na marcação do objeto direto por preposição. Para tanto, são tomados dados no período que compreende os séculos XVI a XIX, com o objetivo de descrever e analisar quais são as particularidades que abrangem DOM no português, e tentar estabelecer hipóteses para a estruturação de DOM.

A marcação diferencial do objeto seria um resquício dos sistemas de declinações latinas, e pesquisadores como Gibrail (2003) afirmam que o fenômeno surgiu nas línguas românicas para marcar o objeto direto na estrutura oracional de ordem livre, assim como diferenciar o objeto direto do sujeito quando ambos tiverem os mesmos traços semânticos. O estudo de DOM se faz importante não apenas para que se possa entender um capítulo da formação histórica das línguas românicas e do português, mas para que se possa entender também um fenômeno em constante evolução em outras línguas. Metodologicamente, são abordados apenas os casos de DOM em que o complemento direto é acompanhado pela preposição a – ver (1) e (2), também sendo analisados os parâmetros da animacidade e categorias referenciais, assim como características lexicais do objeto e a estrutura da oração em que o objeto está presente, seguindo propostas como as de Bossong (1991), que postulam que tais propriedades são marcantes em DOM. Para o desenvolvimento da pesquisa, são utilizados dados obtidos no Corpus Histórico do Português Tycho Brahe, ligado ao IEL/UNICAMP.

(1) a. Ele aconselhou o João

b. Ele aconselhou ao João

(2) a. Ao professor, Pedro agradeceu, não ao aluno.

b. *O professor, Pedro agradeceu, não o aluno.

As análises realizadas até então apontam que a animacidade e definitude são relevantes para a marcação diferencial, além disso, mostram uma queda expressiva da frequência de DOM, tal como já indicam outros estudos. Os quais indicam, também, uma direção da mudança de DOM, com os dados revelando uma tendência maior da ocorrência do fenômeno diante de pronomes, quantificadores e o NP Deus.

44  

 

Uma  discussão  acerca  da  concordância  de  gênero  em  construções  predicativas  adjetivais  no  português  do  brasil  

 

Alane  Luma  Santana  Siqueira  (UFPE)  

 

Palavras-chave: Concordância, Construções predicativas adjetivais, Teoria gerativa.

O português é uma língua que apresenta morfologia de concordância de gênero e número entre todos os elementos flexionáveis no sintagma nominal (SN) (ex.: A-s menin-a-s bonit-a-s), bem como entre o SN sujeito e um predicativo a ele relacionado (ex.: A-s menin-a-s estão cansad-a-s). No que tange especificamente ao Português Brasileiro (PB), a concordância nominal de número não é uniforme, pois há mais de uma possibilidade para indicar pluralidade (ex.: A-s menina-s bonita-s; A-s menina-s bonita; A-s menina bonita.). Já em relação à concordância de gênero entre os elementos flexionáveis internos ao SN é obrigatória (Ex.: *As meninos bonitos). Apesar de a concordância de gênero ser fortemente marcada entre os elementos flexionáveis do SN, bem como entre o SN sujeito e o predicativo a ele relacionado, algumas construções predicativas adjetivais apresentam um padrão distinto de concordância de gênero, não havendo, entre o sujeito e o predicativo, uma concordância visível de gênero (ex.: Maçã é gostoso). Portanto, o objetivo central deste trabalho será discutir a concordância nominal de gênero em construções predicativas adjetivais com o verbo ‘ser’, especificamente, partindo da proposta apresentada em Duek (2012), por exemplo, que aponta uma correspondência, para o PB, entre o tipo de gênero do nome (se natural ou arbitrário) e o padrão de concordância nominal que o nome nu pode estabelecer com o predicativo. A autora afirma que, nos nomes com gênero natural, a concordância seria obrigatória (ex.: Atriz é vaidos-a /*Atriz é vaidos-o), já em nomes com gênero arbitrário, a realização da marca de concordância de gênero no predicativo não é verificada (ex.: Maçã é gostoso/ *Maçã é gostosa) – a não ser que haja a categoria funcional NumP na estrutura (WECHSLER; ZLATIC, 2000). Em relação a dados com o verbo ‘ser’ no plural, a autora não discute, o que é algo problemático, uma vez que quando temos um dado como “maçãs são gostosas”, o adjetivo obrigatoriamente precisa estar concordando, em gênero, com o sujeito ao qual se refere (mesmo se tratando de um nome com gênero arbitrário), caso contrário, teremos uma sentença agramatical (ex.: *maçãs são gostosos).

Uma  proposta  semântica  para  a  análise  da  causativização  dos  verbos  de  movimento  em  PB  

Thayse  Letícia  Ferreira  (UFSCar)  

O fenômeno da causativização consiste em um processo de alternância verbal (LEVIN; RAPPAPORT-HOVAV, 2011) que, de acordo com Pylkkänen (2008), insere o predicado semântico CAUSE em estruturas que originalmente não o contém. Esse processo é também denominado “transitivização” (KITILLÄ, 2006) e forma sentenças causativas a partir de bases não causais e normalmente intransitivas, como no exemplo abaixo, em que A representa a sentença base intransitiva, e não causal, e B sua contraparte causativa.

(1) A. O cavalo pulou pela cerca

45  

 

$($e)[Pular(e) & Agente(e, cavalo)]

B. O jogador de polo pulou o cavalo pela cerca

$(e)[Agente(e, jogador de polo) & Tema(e,cavalo) & $($e')[pular(e') & Agente(e', cavalo) & CAUSE(e, e')]]

Curiosamente, nem todos os verbos de movimento que são a priori não causativos aceitam a inserção de CAUSE à sua estrutura (2) ou aceitam somente em determinados contextos (3):

(2) A. Os atletas foram pras Olimpíadas

B.*O treinador foi os atletas pras Olimpíadas

(3) A. O João caiu de cima do muro

B.*Eu caí o João de cima do muro

C. A prova caiu a nota do João

Pensando então no licenciamento da causativização de verbos de movimento inergativos e inacusativos em PB, o presente trabalho tem como objetivo principal explicar a assimetria observada nos exemplos de (1) a (3). Para tanto, partimos da hipótese de que a causativização altera a estrutura do evento denotado por esses verbos e não sua estrutura argumental, como o fazem Cambrussi (2009,2012) e Amaral (2009). Pensando nisso, desenvolveremos nosso trabalho dentro do quadro teórico da semântica de eventos (PARSONS, 1990), utilizando especificamente o modelo neodavidsoniano de Sintaxe de Primeira Fase (RAMCHAND, 2008), por considerarmos sua ontologia suficientemente refinada para a análise das sentenças em questão. Esse modelo consiste em uma árvore semântico-sintática, cuja relação entre os subeventos (Initiation [subevento de causa], Process [núcleo dos predicados dinâmicos, denota o processo] e Result [subevento do estado resultante], que podem ser combinados às noções de PATH e RHEME) é dada por uma única e mínima regra de derivação causal (“leads to rule”) baseada em Hale e Keyser (1993). Para averiguar nossa hipótese, investigaremos, a partir de dados de fala espontânea do PB, justamente o papel das noções de PATH e RHEME no licenciamento da causativização dos verbos de movimento inergativos (atividades [init, proc]) e inacusativos (achievements [init, proc, res]). Pois, em uma primeira análise, a causativização parece ser licenciada somente para os inergativos que permitem a inserção de PATH em sua estrutura, cuja interpretação será a de que houve algum tipo de deslocamento espacial forçado (cf. (1)). Por outro lado, caso PATH se combine a um verbo inacusativo, a leitura de causa é bloqueada (3B), sendo a causativização desses verbos licenciada pela associação de RHEME, cuja interpretação na sentença é de uma mudança em uma dada escala (cf. (3C)). Assim, esperamos propor uma formalização semântica para a interpretação da causativização que dê conta da assimetria encontrada no PB.

 

A  categoria  dos  determinantes  na  Língua  Brasileira  de  Sinais  

 

Lizandra  Caires  do  Prado  (UnB)  

Adriana  S.  C.  Lessa  de  Oliveira  (UESB)  

Palavras-chave: Dêixis, Geometria de traços, Localizadores.

46  

 

Este estudo objetivou investigar a natureza categorial de elementos recorrentes na língua brasileira de sinais, os quais tratamos como Localizadores (Loc/Locs). Estes elementos, caracterizados como estruturas eminentemente dêiticas, são usados para a “apontação” de referentes no mundo físico. Ancorando nosso estudo nos postulados gerativistas, defendemos a hipótese de que estes elementos são núcleos determinantes (núcleos D), por terem a característica principal de marcação de referentes, subcategorizando itens nominais (NPs) realizados, ou ocorrendo como proformas (com NPs vazios). O corpus da pesquisa foi constituído por: sujeito-informante surdo de família ouvinte com aquisição da libras na infância, depois dos 6 anos de idade; sujeito-informante surdo de família surda, com aquisição da libras na primeira infância; e sujeito-informante surdo de família ouvinte, com aquisição da libras a partir do início da adolescência. Para a transcrição de dados utilizamos o sistema de escrita de libras SEL elaborado por Lessa-de-Oliveira (2012), além de glosas e interpretação das sentenças. Para a análise das propriedades gramaticais dos Locs adotamos a hipótese da unidade mínima de articulação dos sinais MLMov (Mão – Locação – Movimento), proposta por Lessa-de-Oliveira (2012). Assim, com base nos estudos acerca da categoria dos determinantes realizados por Abney (1987) e Longobardi (1994), propomos que os Locs em libras são elementos pertencentes à categoria DP. E, com base nos estudos de Béjar (2003) e Carvalho (2008) acerca da geometria de traços que compõem os pronomes, em línguas orais, propomos que as diversas ordens entre Locs, nomes, possessivos e quantificadores, encontradas nos dados, são decorrentes da necessidade de checagem dos traços [D] e [φ], presentes na sonda, pelos alvos Loc, Pos, Q ou por N, os quais devem ter a condição de checar o traço de [Dêixis]. Ainda, com base nos estudos de Torrego (1988) acerca da elipse nominal, legitimada por certos traços, e de Lobeck (1995) que concebe a elipse nominal como um N vazio (pro), propomos que os Locs proformas (pronomes) em libras são resultado de Loc+elipse nominal. Essa análise nos leva a conclusão de que há em libras três tipos de Locs: tipo 1 – posposto ao nome, com baixa especificação; tipo 2 – anteposto ao nome, com especificação mediana; e tipo 3 – proformas, altamente especificado.

Degree  constructions  in  Portuguese  and  in  Karitiana:  a  cross-­‐linguistic  study  

 

Luciana  Sanchez  Mendes  

Keywords: semantics, degree, universals.

47  

 

48  

 

Mecanismos  de  intensificação  adverbial  no  Guarani  Paraguaio  

Lara  Frutos  (USP)  

Palavras chave: modificação, semântica escalar, eventos.

Neste trabalho, procuro descrever e analisar os dados em que expressões de grau ocorrem com predicados verbais no Guarani Paraguaio dentro da perspectiva da semântica formal. Mais especificamente, trabalharemos a partir da semântica de escalas, em KENNEDY 1999 e KENNEDY & McNALLY 2005. Em Guarani, expressões de grau, além de ocorrer como modificadores de predicados verbais e adjetivos, modificam também advérbios de tempo, frequência e intensidade, como mostra (1).

(1) a. Juan omba’apo tapiaite

Juan o-mba’apo-ø tapia-ite

Juan trabalhou-NFut sempre-ite

‘Juan trabalhou sempre/continuamente’

b. Juan oñani hetaite

Juan o-ñani-ø heta-ite

Juan 3-correr-NFut heta-ite

‘Juan correu muito’

A relevância para uma discussão teórica dos dados em (1) é que o modificador de grau em questão ‘ite’ ocorre apenas com adjetivos graduáveis e não co-ocorre com predicados verbais, a menos que estejam modificados por advérbios de tempo e intensidade como ‘tapia’ frequentemente, ‘akói’ sempre e ‘heta’ muito. As questões investigadas neste trabalho são: i) qual a contribuição semântica desses intensificadores na predicação e ii) qual análise formal poderia ser capaz de explicar a ocorrência de expressões com advérbios. As hipóteses levantadas aqui são que advérbios de tempo de intensidade do Guarani Paraguaio, como em (1), inserem um significado graduável na predicação, ou seja, possuem uma variável de grau em sua entrada lexical, tendo mecanismos semânticos de gradação semelhantes aos dos adjetivos. Tradicionalmente os advérbios de tempo e intensidade, embora frequentemente utilizados como expressões de grau não são analisados como expressões graduáveis. Por isso, num segundo momento o trabalho analisa os tipos de escalas presentes em predicados verbais do Guarani, buscando apresentar quais as dimensões escalares estão disponíveis nessas predicações. Partimos da hipótese de que verbos que denotam eventos atômicos, como em (2) não podem ter uma dimensão escalar de intensidade, mas apenas de quantidade, pois quando modificados por advérbios de grau

49  

 

levam à pluralização dos eventos. Já verbos que denotam eventos não-atômicos como em (3), podem ter uma dimensão de intensidade.

(2) Juan ogueru yva hetaite

Juan o-gueru-ø yva heta-ite

Juan 3-trazer-NFut fruta heta-ite

Contextos: Juan trouxe fruta muitas vezes

(3) Juan o-ñani-ø heta-ite

Juan 3-correr-NFut heta-ite

‘Juan correu muitíssimo’

Contextos: 1. Juan correu por muito tempo.

2. Juan correu muito intensamente.

3. Juan praticou corrida várias vezes durante a semana passada.

Sendo assim, verbos que denotam eventos não atômicos (3) podem denotar uma escala de tempo (duração), uma escala de intensidade e uma escala de quantidade de eventos, se forem interpretados como télicos. Já verbos que denotam eventos atômicos possuem denotar apenas uma escala de quantidade de eventos.

Dessa maneira, os dados do Guarani lançam luz sobre uma perspectiva possível para a análise de advérbios de intensidade em outras línguas naturais. Os dados apresentados neste trabalho foram coletados em trabalho de campo originais através da metodologia de elicitação controlada.

Aspectos  da  interlíngua  de  surdos  usuários  da  Língua  Brasileira  de  Sinais  na  aquisição  do  Português  como  Segunda  Língua:  o  contexto  universitário.  

 

Layane  Rodrigues  de  Lima  Santos  (UFG/UnB)  

Palavras-chave: Interlíngua, Português, Surdos.

Esta comunicação analisa a interlíngua de estudantes surdos universitários, recém egressos do Ensino Médio, aprendizes do Português como Segunda Língua (L2), tendo como hipótese a teoria da Gramática Universal (GU), conforme proposta por Noam Chomsky (1986; 1995), que também tem sido aplicada aos estudos de aquisição de L2 (cf. FLYNN, 1987; FLYNN & O’NEIL, 1988; PHINNEY, 1987; TOMAS, 1991; WHITE, 1987, 1989, dentre outros). A partir de produções escritas do gênero acadêmico resumo, identificaram-se três interlínguas, com base em Brochado (2003), a saber: (i) predomínio de estrutura gramatical semelhante à Libras (Língua Brasileira de Sinais), com

50  

 

poucas características do Português, como em “Então tem uma é muito alguma metodológica por algo motivação sempre diferença conhecimento (...)”.; (ii) estrutura da frase ora com características gramaticais da Libras, ora com características gramaticais da frase do Português, como em “O processo de ensino/aprendizagem oportunidade desenvolvem na escola do método como qualquer prefeito do professor.” e (iii) predomínio da gramática da Língua Portuguesa, como em “Vygotsky discute aspectos escrita como processo que constrói longo da vida (...)”. Sendo assim, dadas as diferenças paramétricas entre a Língua Portuguesa e a Libras no que se refere à morfossintaxe, discute-se que, apesar da interferência da Língua de Sinais, o processo de interlíngua não viola os princípios da GU, pois a má formação das sentenças na produção escrita em Português do surdo ocorre pelo fato de o aprendiz ainda não ter fixado os valores paramétricos da L2, pois o input necessário e apropriado não foi oferecido na educação básica. Os resultados indicam a necessidade de se desenvolver metodologia de ensino voltada para a elaboração de textos de gêneros acadêmicos como L2 no contexto universitário, com enfoque em questões morfossintáticas, como o uso da concordância e de conectivos do Português.

Tópico  contrastivo  em  sentenças  com  deslocamento  no  português  brasileiro  

 

Fernanda  Rosa  da  Silva  (USP)  

Esta pesquisa tem como objetivo investigar as particularidades semânticas e pragmáticas de sentenças do português brasileiro (PB) cujo sintagma na posição de objeto é deslocado para a periferia esquerda da sentença. Mais precisamente, este trabalho procura identificar quais as consequências lógicas e pragmáticas de sentenças cujo sintagma com função informacional de tópico contrastivo seja deslocado para a periferia esquerda da sentença.

Consideramos que tópico contrastivo é uma marcação prosódica, com uma entonação peculiar de curvatura descendente, que desencadeia um conjunto de perguntas (cf Büring (1999, 2003)). Além disso, assumimos que foco é uma marcação prosódica que desencadeia um conjunto de alternativas contextualmente relevantes (cf. Rooth (1985)).

Consideramos, ainda, que deslocamento como um fenômeno sintático em que um sintagma é deslocado para a periferia esquerda da sentença, deixando um vestígio no local de origem, ou este local é preenchido por um pronome

Deslocamento de elementos como tópico e foco no português brasileiro já foram amplamente investigados sob diversas perspectivas teóricas, desde funcionalistas (Pontes (1987), Ilari (1992)), até mais formalistas, como as teorias gerativistas ((Kato (1989, 1998). Nossa pesquisa, entretanto, se torna original por buscar uma proposta lógica na perspectiva da semântica formal em interface com a pragmática. Observe o contexto abaixo, que representa o objeto de nosso estudo.

(1) A: Com quem o João tá namorando? B: O João tá namorando com A MARIAF.

(2) A: O João tá namorando com a Maria? B: Com a Maria, o João tá namorando.

51  

 

Em comparação aos dois contextos acima, enquanto em (1), o falante em B responde exatamente ao questionado, em (2), ao deslocar o sintagma “Com a Maria”, o falante indica que faz uso de uma estratégia e deixa no ar que, além de namorar a Maria, o Joao tenha outros tipos de relacionamento.

A proposta deste trabalho é contribuir com uma explicação lógica e uma formalização do fenômeno de deslocamento de tópico contrastivo, a partir de teorias na interface da semântica e pragmática formal (cf. Roberts (1996), Büring (1999, 2003), Prince(1979)), considerando as restrições em implicaturas que tais contextos apresentam.

Da  estrutura  de  sintagmas  preposicionados  adverbiais  no  português  brasileiro  –  questões  para  uma  teoria  da  gramática.  

 

Harley  Toniette  (UNICAMP)  

Palavras-chave: Sintagmas preposicionados adverbiais, Português brasileiro, Teoria da gramática.

Este trabalho analisa a estrutura de sintagmas preposicionados adverbiais (SPAdvs) no português brasileiro (PB), com o intuito de apresentar uma proposta que traga luz aos contrastes inerentes nos tipos estruturais apresentados abaixo, e de investigar se é possível estabelecer uma derivação padrão que abrigue tais tipos. Assume-se, como quadro teórico principal, o arcabouço dos estudos minimalistas de base gerativa (Chomsky, 1995), e para as discussões e análises da estrutura dos SPAdvs no PB, assume-se os trabalhos de Den Dikken (2010), que analisa a estrutura de sintagmas preposicionados (SPrep) no holandês, e Svenonius (2010), que analisa as estruturas de SPrep do inglês.

Os tipos de SPAdvs do PB analisados são: (i) estruturas na qual aparecem preposições órfãs/encalhadas – ver (1); (ii) estruturas em que a preposição pode ser omitida nos SPAdvs sem que haja alteração aparente do sentido – ver (2); e (iii) estruturas formadas por PP + PP e PP + DP – ver (3).

(1) a. O João sempre gosta de falar contra.

b. O João foi na festa e bebeu até.

c. Pega logo a comida senão você vai ficar sem.

(2) a. João foi viajar na semana passada/ a semana passada

b. O João vai viajar para casa da Maria em que semana/ que semana?

(omissão da preposição em um SPAdv temporal)

(3) a. O carro está parado na estrada acima da colina

b. O João ficou em que lugar do palco do show de reggae?

Os pontos centrais para este trabalho são: (i) contrastes que as estruturas em (1) apresentam em termos de licenciamento do isolamento de uma preposição no final da sentença – ver (1) e (4); (ii) as

52  

 

(im)possibilidades de se omitir uma preposição em SPAdvs a depender do tipo de SPAdv – ver (2) e (5); e (iii) características da constituição estrutural dos SPAdvs em relação à (im)possibilidade de extração/movimento de constituintes – ver (3) e (6).

(4) a. O João sempre gosta de falar *sobre/ *para/ *ante/ contra/ até

(apenas algumas preposições podem ficar no fim da sentença)

b. Pega logo o boloi senão você vai ficar sem eci

(a preposição encalhada pode depender da presença de um antecedente)

(5) a. O João comprou roupas na loja da esquina/*a loja da esquina

b. O João comprou roupas em que loja da esquina/ *que loja da esquina?

(impossibilidade de omissão da preposição em SPAdvs locativos)

c. O João fala meu nome sempre desse jeito/*esse jeito

d. O João fala meu nome sempre de que jeito/que jeito?

(omissão em SPAdvs modais)

(6) a. Na estrada, o carro está parado acima da colina

b. *Acima da colina, o carro está parado na estrada

c. Em que lugar o João ficou do palco do show de reggae?

d. ??O show de reggae, o João ficou em que lugar do palco?

Os resultados das análises apontam para uma estrutura categorial específica de SPAdvs no PB comparável às estruturas cartográficas apresentadas por Den Dikken (2010) e Svenonius (2010), atendendo aparentemente as necessidades do PB, e o ideal de uma estrutura universal, ponto importante em termos do trabalho em sintaxe gerativa.

 

Classificadores  em  LIBRAS:  morfemas  ou  núcleos?  

 

Anderson  Almeida  da  Silva  (UNICAMP)  

Palavras-Chave: Classificadores, Línguas de Sinais, LIBRAS.

Os Classificadores parecem ser unidades bastante complexas comuns entre as línguas de sinais existentes no mundo (GLUECK & PFAU, 1998; PFAU, STEINBACH & WOLL, 2012; ZWITSERLOOD, 2003; SANDLER 7 LILLO-MARTIN, 2006 E OUTROS). O fato de que os classificadores podem se comportar na LIBRAS como: nomes (MENDONÇA, 2012), verbos (FELIPE, 2000; 2002; BERNARDINO, 2012, MAZUCHETTI, 2014; VELOSO, 2005; FERREIRA & NAVES, 2014) ou ainda predicados complexos em línguas de sinais não reflete o status da classificação para as línguas orais, uma vez que eles são observados como morfemas recorrentes e de uso sistemático na língua que aparecem ligados à uma raiz verbal, mudando ou classificando o significado contextual.

53  

 

Para este estudo revisitamos as posições teóricas que consideram que nas línguas de sinais e na LIBRAS: não se tem claramente a distinção entre nomes e verbos e a implicação disto para a noção de classificação (PIZZIO, 2011), a posição de que o classificador seria na verdade um caso de Agreement (GLUECK & PFAU, 1998), e ainda a possibilidade de que eles sejam fruto de incorporação sintático ou semântica (BAKER, MITHUN, 2002 E OUTROS). Tivemos como objetivo no estudo problematizar as relações de se pensar os classificadores como unidades estanques (morfemas ou núcleos) na língua cotejando as diferentes posições assumidas. Ao final, consideramos sobre como as diferentes posições teóricas não dão conta da recategorização do fenômeno da classificação em LIBRAS, uma vez que esta análise é somente pontual e o assunto ainda encontra-se aberto para outras intervenções.

Ordem  de  constituintes  e  prosódia  em  karitiana:  o  caso  das  orações  relativas  de  objeto  

Karin  Camolese  Vivanco  (Universidade  de  São  Paulo)  

 

Palavras-chave: ordem de palavras, prosódia, relativas de núcleo interno

Essa apresentação busca discutir a interação entre ordens de constituintes e prosódia nas

orações relativas do karitiana. Falada por cerca de 400 pessoas no estado de Rondônia, o karitiana é a

única língua representante da família Arikém (tronco Tupi). Segundo Storto (1999), as relativas dessa

língua seriam de núcleo interno (i.e., o núcleo se encontraria dentro da própria oração encaixada).

Relativas de objeto teriam o verbo marcado com o morfema {ti-}, igualmente presente em construções

de foco do objeto e perguntas qu- de objeto.

Em um experimento de produção, os falantes produziram relativas de objeto com ordens OSV

e SOV (Vivanco, 2014):

(1) Oração relativa de objeto com a ordem OSV

Yn Ø-na-aka-t i-pyting-Ø [boet Luciana ti-m‘a]-ty. 1s 3-DECL-COP-NFUT NOM-querer-CON.ABS. [colar Luciana CFO-fazer- OBL

‘Eu quero o colar que a Luciana fez.’

(2) Oração relativa de objeto com a ordem SOV

Yn Ø-na-aka-t i-pyting-Ø [Ana pykyp ti-pipãram<a>]-ty. 1s 3-DECL-COP-NFUT NOM-querer-CON.ABS [Ana roupa CFO-costurou<v.e.>]-OBL

‘Eu quero a roupa que a Ana costurou.’

Em línguas com relativa variabilidade de ordens de constituintes (tradicionalmente chamadas

de “não configuracionais” - veja Hale 1983, 2013), a serialização dos NPs seria regulada por outros

54  

 

fatores além de sua função sintática (Fanselow 1990). A prosódia seria um deles, pois ela interagiria

com a posição do objeto em línguas como o alemão e o ucraniano (Fanselow 2010; Antonyuk-Yudina

& Mykhaylyk 2013). O exame dos dados de Vivanco (2014) mostrou que a prosódia também parece

interagir com a ordem de constituintes em karitiana: em relativas de objeto SOV como (2), o sujeito é

prosodicamente saliente, enquanto o objeto é sempre não acentuado e forma um sintagma entoacional

com o verbo.

Visto que a ordem de constituintes default (visível em ambientes subordinados) seria SOV em

karitiana, assumimos que o objeto não se move para a periferia da oração em relativas de objeto SOV.

Nos contextos de produção dessas sentenças, o referente do núcleo da relativa tinha sido sempre

previamente estabelecido no discurso. Segundo Enç (1991), DPs definidos e específicos têm seus

referentes ligados a referentes discursivos previamente estabelecidos; assim, podemos considerar o

núcleo dessas relativas como definido e/ou específico seguindo essa visão. Por questões semânticas,

elementos dessa natureza precisam se mover para fora do sintagma verbal (Diesing & Jelinek 1995).

Nossa análise é de que, quando o deslocamento do objeto não ocorre (i.e., em relativas de objeto

SOV), o componente fonológico executaria uma restruturação prosódica que geraria o padrão

observado. Mostraremos ainda que esse cenário seria similar a alguns outros fenômenos de movimento

opcional, que apresentam uma prosódia marcada na ausência de movimento.

O  licenciamento  de  locativos  na  posição  de  sujeito  no  PB  

Zenaide  Dias  Teixeira  (UEG)  e  Heloísa  M.  M.  L.  de  A.  Salles  (UnB)  

Palavras-chave: advérbio; locativo; posição de sujeito.

Pesquisas como as de Pontes (1986; 1987), Munhoz e Naves (2010), Pilati, Naves e Salles (2013) demonstram que uma das estratégias utilizadas para o preenchimento do sujeito no PB é o alçamento de advérbios locativos e/ou sintagmas locativos para a posição de sujeito. Entre os argumentos para a hipótese de os locativos ocorrerem na posição de sujeito, constam: 1 – o desencadeamento de concordância verbal “A Belina cabe 60l de gasolina”/ “*A Belina cabem 60l de gasolina” (Pontes, 1986:19); 2 – a ocorrência anteposta ao verbo (posição canônica de sujeito); 3 – a possibilidade de serem coindexados a uma categoria (nula ou pronominal) que desempenha o papel de sujeito em oração coordenada ou encaixada: “Essas casasi batem bastante sol e não ei possuem sistema de captação de energia solar”, “Essas casasi batem bastante sol porque ei ficam distantes das árvores” (Munhoz e Naves, 2010, p.2). Munhoz e Naves sustentam ainda que as estruturas de tópico-sujeito locativo são licenciadas com verbos inacusativos biargumentais. Assim, tópicos-sujeito locativos não ocorrem em contextos que envolvem o alçamento de sintagma modificador, como a seguir: “O carro furou o pneu”/ “*Aqui furou o pneu”. Adotando Cinque (1999), notamos que a possibilidade de ocupar a posição de sujeito interage com a tipologia sintática dos advérbios, pois está restrita aos advérbios ditos de VP. Ao contrastarmos dados em que advérbios e NPs locativos ocupam a posição de sujeito no PB, notamos também que NPs locativos comportam-se de maneira distinta de advérbios locativos. NPs locativos são capazes de desencadear concordância, enquanto advérbios locativos não: “Essas casas

55  

 

batem sol” (Pontes, 1986); “*Aqui e ali batem sol”. Concluímos que, diferentemente dos NPs plenos, que possuem traços de número e pessoa, licenciando o desencadeamento de concordância no plural, os advérbios locativos não manifestam a categoria „número‟, inerentemente, embora manifestem a categoria „pessoa‟. Nesse sentido, a Sonda T identifica o traço (interpretável) de pessoa no sintagma locativo, e ocorre a operação Agree, que permite a checagem do traço (não-interpretável) de 3a pessoa em T. Na ausência do traço de número no advérbio locativo, o traço (não-interpretável) de número em T é validado como singular, que é a opção default no sistema de flexão do verbo.

A  expressão  sintática  da  estrutura  argumental  na  interlíngua  dos  surdos  aprendizes  português  de  L2  

Hely  Cesar  Ferreira  (UnB)  

Palavras-chave: L2 /L1, argumento, pronomes nulos, preposição.

O presente trabalho busca analisar as atividades de produções escritas pelos alunos surdos matriculados em contexto educacional onde será a pesquisa de realização na Escola para Surdos de Uberaba-MG. Este trabalho tem como objetivo principal fazer a verificação se há a variabilidade de argumentos interno e externo nas sentenças produzidas por surdos em português como segunda língua, considerando a interferência da L1 na interlíngua. Essa análise poderá ser apresentada como fundamento teórico para a metodologia de ensino de português como segunda língua (L2). Partindo da hipótese de que a aquisição de L2 é mediada pela primeira língua (L1), com acesso parcial à Gramática Universal (GU) (cf. Chomsky 1986; 1995; White 2003), tem-se a observação de que, apesar da interferência de LIBRAS, a interlíngua não viola os princípios da GU. Como metodologia foram acolhidos os textos produzidos pelos alunos surdos, através de diferentes técnicas e recursos, a criatividade e a capacidade dos alunos surdos de externar seus pensamentos de forma clara e objetiva; utilizar vocabulário que esteja sendo trabalhado em aula (verbos, substantivos, adjetivos, pronomes, preposições, conjunções) em português; criar a produção textual como histórias, frases contextualizadas por meio da pedagogia visual. Após análise preliminar foram encontrados problemas na realização de argumentos internos e externos, que podem ocorrer nulos ou sem as marcas formais da língua-alvo (português). Os dados da interlíngua mostram interferência da L1, uma vez que não há associação entre as marcas formais de LIBRAS na codificação da referência, e o sistema pronominal do português ([Eles] [se]Conhece [desde] criança).

Verbos  de  Trajetória:  Teoria  gramatical  e  ensino  de  gramática  na  Educação  Básica  

 

Letícia  da  Cunha  Silva  (UnB)  

Rozana  Reigota  Naves  (UnB)  

Palavras-chave: Verbos de trajetória. Locativo. Competência linguística.

56  

 

Esta pesquisa investigou o estatuto do sintagma preposicional com referência locativa relacionado a verbos de trajetória, em estruturas como “João foi para casa” e tem por objetivo confrontar a competência linguística do falante com o conhecimento gramatical explícito, transmitido por instrução formal via livro didático, acerca do referido objeto de análise. O problema de pesquisa refere-se à incoerência entre o conhecimento intuitivo do falante, que presume facilmente o locativo para a boa formação de sentenças com verbos de trajetória, e a instrução formal, que insiste em ensiná-lo como adjunto adverbial, a despeito de toda a discussão na teoria linguística a favor do caráter argumental do locativo nesse tipo de estrutura. À luz dos trabalhos de Souto (2004); Corrêa (2005); Silva e Farias (2011) e Naves e Lunguinho (2013), desenvolveu-se a hipótese de que o locativo com verbos de trajetória desempenha uma leitura aspectual do evento, podendo ser apagado diante de certos operadores gramaticais ou mediante um contexto discursivo prévio ou dêitico, comportando-se como uma espécie de objeto nulo.

Para tanto, utilizou-se a distinção entre aquisição e aprendizagem, conforme Kato (2005) e as concepções de conhecimento implícito da língua (CIL) e conhecimento explícito da língua (CEL), segundo Duarte (2008) e Costa et al (2011). A metodologia apoiou-se na análise de materiais didáticos e na aplicação de testes de julgamento de aceitabilidade junto a estudantes do 8º ano do Ensino Fundamental, além de um teste de produção escrita eliciada a fim de verificar como a competência sobre o fenômeno se revela. Os resultados obtidos confirmaram parcialmente a hipótese inicial, apresentando variação entre os tipos de verbo e a exigência de um locativo nas estruturas investigadas.

“Presente  histórico”  e  classes  accionais  

Denise  Miotto  Mazocco  (UFPR)  

Palavras-chave: evento; aspecto; tempo verbal.

Este trabalho investiga eventos que, mesmo com tempo verbal no presente, são interpretados como passado, partindo de uma análise que leva em conta as classes accionais e os elementos, para além do verbo, que garantem a localização temporal. Vendler (1967) observou que nos verbos achievements o tempo verbal no presente quase sempre indica passado, por exemplo a sentença Now he finds the treasure (VENDLER, 1967, p.103) não é utilizada para indicar um encontro do tesouro simultâneo a um momento de fala; ela leva à interpretação de que o evento de encontrar já ocorreu. Esses verbos são produtivos em textos de História (fontes de sentenças que compõem nosso corpus); são comuns exemplos como Inglaterra invade a França, Rei Ricardo morre na batalha. Isso, porém, já não ocorre com estativos como O presidente do Brasil sabe governar, com atividades João corre e com accomplishments João constrói a casa, cuja interpretação temporal é de, respectivamente, presente de predisposição, presente de hábito, ou iterativo, presente estreito, ou perfectivo (CASTILHO, 2010). Defendemos aqui que a interpretação do tempo presente veiculando uma leitura de passado se dá pela existência de outros elementos que “jogam” o evento para o passado, isto é, a leitura temporal não depende somente o verbo. Nos exemplos, Getúlio Vargas sabe governar, A família real corre quando Napoleão chega em Portugal e JK constrói Brasília, há nomes de indivíduos – Getúlio Vargas, família real e JK – que expressam tempo. Chamamo-nos de indivíduos temporalizados (MAZOCCO, 2014), que são constituídos por expressões denotadoras de intervalos (MÓIA, 2003). Observa-se que uma sentença com um verbo achievement pode ter uma leitura ambígua como João chega tarde em casa – presente histórico ou hábito –, mas quando há um indivíduo que marca tempo como em Napoleão chega tarde na Rússia, mantém-se apenas a leitura do evento no passado. Logo, uma proposta de representação que daria conta dessas sentenças não deveria levar em conta apenas momentos, ou

57  

 

intervalos, de tempo – os momentos de fala, de evento e de referência de Reichenbach (1947), por exemplo –, mas sim considerar o evento e os elementos que os constituem – como Link (1998) que propõe uma representação de conjuntos com a tupla M = <A,E,T,H, Ɛ ,R, π, τ, σ>, em que o conjunto de eventos E, de indivíduos I e de papéis R estão interrelacionados. Diante disso, este trabalho se propõe a analisar a manutenção ou não de algumas propriedades accionais dos verbos (conforme a classificação proposta por Rothstein (2004)) com o tempo verbal no presente, mas que indicam eventos localizados no passado. Por exemplo, João luta é um evento atélico, lutar é uma atividade, já em João luta na Segunda Guerra há a telicidade. A hipótese é, portanto, que algumas dessas propriedades de determinados verbos se alteram em decorrência de sua combinação com o tempo histórico.

Orações  Relativas  de  Grau  em  PB:  Implicações  sintático-­‐semânticas  

Wagner  Luiz  Ribeiro  dos  Santos  

Palavras-chave: Relativas; Maximalização; Interface sintático-semântica

 

O presente trabalho tem como objetivo discutir, à luz da Gramática Gerativa, as orações relativas, propondo uma nova classificação semântica para tais orações: a classificação maximalizadora. Tendo como base Grosu & Landman (1998), Grosu (2002), Bianchi (1999), Szczegielniak (2012) e De Vries (2002), propomo-nos analisar as chamadas Relativas de Grau do Português Brasileiro, fazendo-o a partir de uma proposta de maximalização do DP- Alvo. Tais relativas, em português, podem ser divididas em dois subgrupos: as relativas existenciais e as relativas de quantidade, vistas nessa pesquisa como orações que apresentam, com o nome relativizado, uma relação de quantificação de grau.

Para Grosu & Landman (1998), as relativas maximalizadoras são aquelas que apresentam semântica relacionada à quantidade especificada pela relativa, tomando o Núcleo da relativização (o N do DP-Alvo) por completo. Além disso, na visão dos autores, a interpretação desse tipo de relativa se daria no interior do CP-relativo, e não no domínio da oração matriz, conforme acontece com as relativas restritivas e explicativas, como aponta a literatura sobre o tema. Para Szczegielniak (2013), a relação de grau, no caso estudado, a maximalização, ocorreria pelo movimento de um DegP do interior da relativa para a posição de Spec-CP, sendo foneticamente nulo.

De forma geral, as relativas são analisadas, tradicionalmente, como um conjunto semântico que se relaciona com o conjunto denotado pelo NP-Alvo e, a partir dessa relação, tem-se a classificação semântica da relativa. A proposta de análise maximalizadora diferencia-se da forma tradicional de análise proposta pela Linguística (incluindo a Gramática Normativa), porque tais orações não buscariam destacar parte de um conjunto maior por meio de uma intersecção, como acontece com as relativas restritivas; ou demonstrar serem dois conjuntos iguais, como o faz uma relativa explicativa.

A aplicação dessa nova classificação semântica às relativas de grau se dá, pois, ainda segundo Grosu & Landman (1998), tais orações não denotam indivíduos, mas “porções” desses indivíduos, agindo diretamente sobre a ideia de quantidade, não do conteúdo do nome modificado. A ideia denotada é a de que TODOS os indivíduos são influenciados pela noção trazida pela relativa.

58  

 

As  diferenças  entre  o  que  se  fala  e  o  que  se  escreve  no  português  do  Brasil:  a  aquisição  de  clíticos  de  terceira  pessoa  como  L1  e  L2

Lara  Ribeiro  da  Silva  (UNICAMP)  

Palavras-chave: aquisição de linguagem, gramática gerativa, clíticos.

Em estudos recentes de base gerativista sobre a sintaxe do português brasileiro, tais quais o de Galves (2001), se observa que, por diversos motivos, o PB está se afastando do português europeu. Embora a escrita ainda se mantenha conservadora e vertentes da Gramática Tradicional proponham um padrão único para as duas variedades da língua portuguesa, Kato (2009) afirma que a distância entre o português falado é tal em relação à norma escrita que esta só pode ser reconhecida como língua estrangeira pelo falante do PB.

Enquanto certos aspectos dessas mudanças sintáticas recentes são verdadeiramente estigmatizados, isso não ocorre com as mudanças em relação ao clítico de terceira pessoa “se”. De acordo com estudos realizados por Galves (2001), “se” tem nítida tendência em desaparecer do PB.

Diante dessas constatações, este trabalho se propõe a testar a hipótese de que a aquisição de clíticos de terceira pessoa para o PB se comporta como em L2 através de um panorama sobre os estudos realizados até o momento sobre a aquisição de clíticos, com foco nos clíticos de terceira pessoa, tanto com L1 e L2. Para tanto, pretende-se analisar alguns trabalhos já realizados sobre o assunto tais como: o de Wexter et al (2003) sobre a omissão de clíticos em catalão e em espanhol; o de Wexler&Tsakali (2003) sobre a possibilidade da omissão de clíticos ser universal durante o período da aquisição de linguagem; e o de Costa & Lobo (2006) sobre a aquisição de clíticos em PE.

A análise a ser desenvolvida neste trabalho se baseia no trabalho de Nunes (1990), no qual o autor estabelece o estatuto teórico das construções que envolvem o “se”, apassivador e indeterminador, dentro do quadro da Teoria da Regência e Ligação (CHOMSKY, 1981) e traça o percurso diacrônico dessas construções no PB.

O autor registrou alterações relativas principalmente à presença/ausência desse clítico e também quanto à concordância entre o verbo e o argumento interno. Quanto às formas inovadoras encontradas no PB, ele dá destaque para três delas:

1) Preferência pela discordância entre o verbo e o argumento interno;

(a) Também desenterrou-se outras coisas semelhantes. (NUNES, 1990)

2) Elisão do clítico “se” em sentenças finitas e;

(a) No Brasil, não se usa mais saia. (GALVES, 1987)

(b) No Brasil, não Ø usa mais saia. (idem)

3) Inserção do clítico “se” em sentenças infinitas.

(a) João é difícil de Ø pagar. (GALVES, 1997)

(b) João é difícil de se pagar. (idem)

59  

 

Por fim, este trabalho também se vale de outros trabalhos de Galves (1987, 1997, 2011) sobre essas construções, em que ela aborda questões concernentes à variação do clítico “se” a fim de comprovar que “as variações dialetais observáveis no Brasil constituem mais um argumento em favor da hipótese da existência de uma sintaxe brasileira muito claramente distinta da sintaxe portuguesa” (GALVES, 2001, p. 43). Nesse sentido, o que se espera é encontrar processos bastante diversos entre o que ocorre na fala, tal qual descrito por Nunes (1990), e na escrita.

O  estatuto  sintático  dos  pronomes  reduzidos  no  português  dialectal  de  Minas  Gerais  e  Goiás  

 

Manoel  Bomfim  Pereira  (UnB)  

Palavras-Chave: Clítico, Pronome forte, Pronome reduzido.

A redução morfofonológica em formas pronominais do PB tem sido amplamente investigada, principalmente no que se refere ao pronome cê, cujo estatuto na sintaxe do português brasileiro (PB) contemporâneo recebe diferentes análises. Vitral (1996), a partir da noção de gramaticalização (proposta por Meillet, 1958), examina o estatuto do item cê, no português atual, e propõe que essa forma constitui uma etapa do processo de gramaticalização da forma vossa mercê. Segunda essa proposta, o item lexical vossa mercê > passa a ser o item gramatical você > que se torna o clítico cê, cujo estágio posterior seria, por hipótese, o de afixo flexional. Ramos (1997) concorda com essa proposta e defende que o item cê é uma proforma em fase de gramaticalização. Petersen (2008) vai de encontro à proposta de Vitral (1996) e Ramos (1997) e defende, em função da teoria da tripartição pronominal de Cardinaletti e Starke (1999), que a forma cê é um pronome fraco, ou seja, não é um clítico. Vitral & Ramos (2010) rebatem os contra-argumentos apresentados por Petersen e, embora reconheçam os pontos fracos de sua análise, reafirmam a hipótese de que a visão da cliticização como um processo é a mais promissora. Em tese, cê é, portanto, um tipo de pronome que não pode ser identificado nem como pronome tônico (como é o caso de você), nem como pronome clítico, porque tem distribuição sintática diferente desses pronomes. Nosso objetivo neste trabalho é investigar as estruturas nas quais ocorrem os itens cê, ê/ea, ês (redução dos pronomes você, ele/ela e eles, respectivamente) com vistas a verificar a relação entre a estrutura formal desses pronomes e sua distribuição na estrutura oracional, tendo em vista a hipótese de que pronomes fortes, fracos e clíticos manifestam estrutura distinta (Cardinaletti & Starke 1999). Para tanto, consideraremos sua distribuição como sujeito ou objeto (argumento interno), como complemento de preposição, além de posição adjacente ao verbo temático. O corpus analisado é composto por dados do português falado em Minas Gerais (corpus do Projeto Mineirês, disponibilizado por Jânia Ramos (POSLIN/UFMG)) e em Goiás (disponível em Rezende 2008). Em uma análise preliminar, identificamos vários fenômenos, em particular a realização da proforma cê na posição de complemento de preposição na estrutura do VP (Doraci falou assim “eu dô a vaga pro cê”) / (...agora eu prá fala isso com cê num vermeiei não), contrariando a proposta dos autores supracitados, que não prevê cê nestes contextos. Quanto às proformas reduzidas do pronome de 3ª pessoa, constatamos que elas ocorrem nos diferentes contextos sintáticos citados, exceto como o segundo objeto em estruturas de objeto duplo (Salles 2013) (oCÊ que vai busca ele pra mim; eu dô ê __de novo; e nós ficô cá fazeno ca velório ele/*ê). Buscamos discutir as implicações da distribuição da forma reduzida desses pronomes, tomando por base o modelo teórico da gramática gerativa, particularmente, no âmbito do Programa Minimalista (Chomsky 1995, 2001 e 2004).

60  

 

“Você abre o livro” – Aspectos sintáticos de sentenças imperativas no PB: Licenciamento de sujeitos

(S-V) versus sentenças declarativas.

                                                                                                                                                             Moacir  N.  F.  Junior  

 

PALAVRAS-CHAVE: imperativo; forma supletiva; traço optativo; ordem SV/VS.

O objetivo deste trabalho é investigar aspectos relacionados à estrutura sintática das sentenças imperativas no português brasileiro

(PB), na comparação com o português europeu (PE). A tradição gramatical classifica o PE como língua de imperativo verdadeiro,

por possuir morfologia verbal própria ao modo imperativo (RIVERO 1994; RIVERO & TERZI 1995; SCHERRE ET AL. 2007).

Além da morfologia própria, entre as particularidades do imperativo verdadeiro, consta a possibilidade de realização de sujeito

pré-verbal. Conforme proposto em Ferreira Junior (2011) e Ferreira Junior & Salles (2014), uma característica do modo imperativo

é o licenciamento de um traço optativo em C, responsável por não exigir o movimento do verbo para essa categoria, o que interage

com a possibilidade de o verbo ocorrer na série supletiva do indicativo e do subjuntivo, em virtude da neutralização da oposição

indicativo vs subjuntivo no sistema verbal no PB, em configurações de complementaçãoo com verbos volitivos (Quer que você/ele

ele entre/ entra aqui). Essa configuração além de não restringir a ocorrência de marcadores negativos, também licencia a ocorrência

de sujeito pré-verbal e pós-verbal em sentenças imperativas do PB. Esse licenciamento é apresentado em nossa proposta

considerando-se que na oração com sujeito pré- verbal, o verbo permanece em T, enquanto na oração com sujeito pós-verbal o verbo

se move para C – a opcionalidade na ordem SV/VS indica a opcionalidade do movimento, não havendo contraste semântico.

Considerando-se que o PB é uma língua de ordem VS restrita (cf. PILATI 2006), a ausência de restrição à ocorrência da sentença

imperativa com ordem VS é atribuída à codificação da força ilocucionária imperativa com a lexicalização do traço formal optativo

em C pelo movimento do verbo. Quanto às sentenças imperativas com ordem SV, nossa hipótese é a de que existe diferença em

relação à sentença declarativa com ordem SV, a qual é resolvida como a seguir: (i) sendo a forma verbal supletiva oriunda do

subjuntivo, não há ambiguidade, e o traço optativo em C é verificado na sintaxe fechada pelo verbo em T ([CP COPT [TP Você

entre aqui]]); (ii) sendo a forma verbal supletiva oriunda do indicativo, a força ilocucionária imperativa será deduzida do contraste

com a interpretação não habitual/ genérica de T. No intuito de investigar esse contraste semântico, consideramos a proposta de

Reichenbach (1947), que assume três pontos de localização temporal: ponto de fala S (point of speech), ponto de referência R

(point of reference) e ponto do evento E (point of event). Em nossa análise, investigamos a hipótese de que as sentenças imperativas

61  

 

supletivas com a forma verbal oriunda do indicativo possuem uma configuração semântica diferente de sentenças no presente do

indicativo. Para o presente, o autor propõe que os três pontos de referência são coincidentes, o que gera uma configuração S-R-E.

Já as sentenças imperativas com formas verbais oriundas do indicativo possuem uma configuração com um ponto de discurso (S)

anterior ao ponto de referência (R) e ao ponto do evento (E), que ocorrem simultaneamente, gerando um sistema S---R, E.

 

Prepositions  as  complementizers  in  Brazilian  Portuguese:  modal  markers  and  obviators  

 

Daniel  Machado  (UnB)  

Keywords: Prepositions, Complementizers, C projection.

This paper discusses the grammaticalization of prepositions introducing infinitival clauses in Brazilian Portuguese (BP). Assuming that C projection bears features of modality and finiteness, as previously proposed (cf. RIZZI 1997), we argue that prepositions introducing infinitival clauses in Brazilian Portuguese carry lexical and irrealis properties, further encoding obviation effects (cf. SALLES 2009).

The irrealis feature of prepositional complementizers in BP can be attested by its finite counterpart, which appears in a subjunctive form (see 1a-b;2). Morover the preposition ‘para’ in BP carries the property of licensing the obviation effect (see 3a).

This phenomenon is also found with subject clauses (see 5), and the so-called ergative adjectives with the copula verb to be (see 6) (cf. Cinque 1990). Given this pattern it is possible to say that the preposition marks the reanalysis of the subject infinitival clause as a complement clause (see 7), as in the presence of the preposition, the embedded clause cannot be found in the first position. We take this restriction to interact with the SVO word order pattern of BP (MACHADO, 2013).

(1a) Eu pedi a Maria para sair daqui (=Eu pedi a Maria que saísse daqui)

(1b) Eu sugeri dela fazer o bolo (=Eu sugeri que ela fizesse o bolo)

(2) Estou surpreso de/em/?com (Daniel) estar aqui

(3) a. Eu disse a Mariai para somente mais tarde ei lavar o carro.

(5) Urge (d)ele aparecer aqui hoje.

(6) É audácia demais (d)ela vir aqui hoje.

(7) (*D)ela vir aqui hoje é audácia demais.

62  

 

Reflexões  sobre  estrutura  argumental  com  base  em  exemplos  do  Kadiwéu  

 

Ticiana  Andrade  de  Sena  (UNICAMP)  

Palavras-chave: Estrutura Argumental, Morfologia Distribuída, Kadiwéu.

A apresentação de trabalho aqui proposta versará sobre as ocorrências do morfema verbal d:- na língua Kadiwéu, língua indígena brasileira que faz parte da família linguística Guaikurú. Morfemas tipologicamente similares a estes têm sido chamados de relacionais por outros estudos brasileiros em línguas indígenas. O morfema verbal d:- do Kadiwéu foi pesquisado por Sandalo (2009), que propõe que, em certos casos, se trata de um morfema inverso. Mais especificamente, quando o objeto é superior ao sujeito, de acordo com o padrão de hierarquia de pessoa dessa língua (2 > 1 > 3), um sistema de voz inversa é desencadeado e esse morfema se faz presente no verbo. Contudo, foi constatada, em narrativas Kadiwéu, a presença do mesmo morfema em situações na quais ele não estava marcando a voz inversa.

Embora pretenda-se iniciar retomando o estudo desse morfema quando ele é um marcador de voz inversa realizado por Sandalo (2009), o trabalho aqui proposto se centrará num estudo referente aos casos em que o morfema d:- aparece no verbo, mas com uma função diferente da de marcador de voz inversa. Os dados utilizados nessa investigação são provenientes de três fontes: (1) dez narrativas Kadiwéu que fazem parte do banco de dados Kadiwéu, pertencente aos atuais Projetos de Pesquisa coordenados por Sandalo — (a) Hierarquia de pessoa em línguas brasileiras: assimetrias e fronteiras (sob financiamento do CNPq), (b) Fronteiras e Assimetrias em Fonologia e Morfologia (sob financiamento da FAPESP); (2) os verbos registrados no dicionário Português - Inglês- Kadiwéu, em anexo na tese de Sandalo (1996); (3) a lista de verbos conjugados presente no dicionário Kadiwéu-Português / Português-Kadiwéu de Griffths (2002).

O primeiro objetivo desse estudo é identificar os tipos de verbo e/ou as classes verbais em que a presença desse morfema se faz necessária nas situações em que ele não é um marcador de voz inversa. A partir dessas informações, busca-se refletir sobre a estrutura argumental desses casos. As reflexões acerca da estrutura argumental são elaboradas dentro do quadro da Morfologia Distribuída (Harley, 1995; Marantz, 1997). A reflexão feita dialoga bastante com a proposta de estrutura argumental apresentada por Harley & Noyer (2000). Considerando os dados do Kadiwéu, parece adequado entender que condições de licenciamento listadas nos itens de vocabulário são determinantes na estrutura argumental, como proposto por esses autores.

 

 

 

63  

 

Português  Brasileiro:  uma  língua  de  sujeito  nulo  ou  de  sujeito  obrigatório?  

 

Fábio  Bonfim  Duarte  (UFMG)  

Christiane  Miranda  Buthers  (UFMG)  

Palavras chave: EPP, sujeito nulo, sujeito obrigatório

O português brasileiro atual, diferentemente do português europeu e do PB não- contemporâneo, tem apresentado um gradativo aumento do preenchimento da posição à esquerda do verbo em orações finitas, conforme é possível verificar pelos dados apresentados em 1 e 2:

(1) Porque você vê todo mundo desempregado. FALA ESPONTÂNEA) (2) Se constrói um país. (FALA ESPONTÂNEA)

Em contextos como os apresentados em 1 e 2, se houver apagamento do sintagma XP que figura em posição inicial, o resultado é uma sentença pouco aceitável, conforme deixam entrever os exemplos a seguir:

(3) ?? Porque ___ vê todo mundo desempregado. (FALA ESPONTÂNEA) (4) ??__ constrói um país. (FALA ESPONTÂNEA)

Com base em exemplos como esses, a hipótese testada no decorrer da análise foi a de que a pouca aceitabilidade dos dados 3 e 4 está diretamente conectada com o fato de o PB contemporâneo apresentar um significativo aumento no percentual de ocorrência da ordem sintática [XP V DP]. Um dos objetivos do trabalho foi averiguar o estatuto gramatical dos sintagmas XPs que figuram em primeira posição destas construções sintáticas. A pesquisa demonstra que alguns desses XPs têm funcionado como puros expletivos, atendendo apenas a um requerimento da sintaxe estrita, como, por exemplo, a valoração de EPP, em conformidade com Chomsky (1995). Para tal verificação, usamos como pressuposto teórico Holmberg (2000), que analisa o fronteamento estilístico (Stylistic Fronting) presente nas línguas escandinavas. Outro objetivo investigado foi se a emergência desta ordem estaria correlacionada, ou não, com o enfraquecimento do sistema de concordância e com a maneira como o PB satisfaz ao traço EPP em sentenças finitas.

Para explicar tal fenômeno, a proposta delineada no trabalho foi a fatoração de EPP em dois traços distintos: [uD] e [uP], conforme a seguir:

Fatoração de EPP

Por meio dessa formulação, é possível dar conta da universalidade do EPP. Mais precisamente, essa proposta lança a ideia de que EPP é uma propriedade sintática que pervaga em todas as línguas. O que é novo nesta proposta é que os traços acima, que constituem o EPP, são parametrizáveis de língua para língua, de sorte que podem entrar na derivação como fracos ou fortes. Esta análise nos permite analisar o fenômeno do sujeito nulo de forma mais consistente, já que dá conta de explicar as variações interlinguísticas referentes ao seu acionamento. De acordo com essa proposta, AGR tem apenas uma função secundária no licenciamento de sujeitos nulos, já que nem sempre a sua presença no sistema leva à ocorrência obrigatória do sujeito nulo. Em suma, a presente análise defende que o PB atual é uma língua de sujeito nulo parcial. É essa propriedade gramatical que permite que a posição de sujeito figure opcionalmente nula em certos contextos e sempre preenchida em outros. Dessa maneira, a

64  

 

emergência da ordem [XP V (DP)] pode ser descrita como o efeito colateral da maneira como o traço EPP é valorado no PB contemporâneo.

 

O  gerativismo  e  a  sala  de  aula:  contribuições  para  ensino  de  línguas  

Talita  G.  Mensades  Silva  (Universidade  de  Brasília)  

Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  (Universidade  de  Brasília)  

Frente às grandes dificuldades encontradas na educação nos dias de hoje e a urgente necessidade de inovação das práticas pedagógicas, o presente trabalho tem como objetivo relacionar os pressupostos gerativistas e as possíveis colaborações que eles têm dado ao “ensino” de Língua Portuguesa. Com uma metodologia de pesquisa e reflexão, investiga-se a contribuição dos conceitos da teoria gerativa e dos estudos ligados a ela em três vertentes relacionadas à sala de aula: quanto (a) ao conteúdo ministrado, ao que se entende por gramática; (b) à efetividade do material didático, dados os conceitos que exprimem; e (c) às práticas docentes, suas dificuldades e questões no ensino de língua materna e a metodologia de ensino adotada como causa ou consequência dos itens (a) e (b). A partir do entendimento da relação entre o gerativismo e o ensino, expõe-se algumas metodologias sugeridas sob o olhar gerativista para orientar a prática docente. Adota-se, como referenciais teóricos, as pesquisas de Chomsky (1957 e trabalhos subjacentes) com os conceitos fundamentais da Teoria de Princípios e Parâmetros, a teoria de Kato (2005) sobre a gramática do letrado, a proposta de VanPatten (2003) sobre o input e o output, o trabalho precursor de Silva (2013) que relaciona o gerativismo e o ensino, os trabalhos de Neves (1994), Costa (2003) e Pilati (2014) sobre a realidade atual da sala de aula, e os trabalhos de Lobato (2003), Pilati et al. (2011), Vicente e Pilati (2012) e Silva (2015) sobre as metodologias sugeridas.

Conclui-se que o gerativismo tem contribuído de fato com conceitos que podem mitigar os problemas enfrentados no ensino de língua materna e trazer uma mudança significativa ao ensino. A necessidade de inovação nas práticas pedagógicas é iminente e os estudos linguísticos têm comprovado o atraso e a ineficiência das metodologias utilizadas na escola. Apesar de já existirem sugestões de propostas metodológicas sob o olhar gerativista, ainda há a necessidade de uma sistematização das propostas para que realmente haja mudança nas práticas docentes. A teoria e a reflexão estão postas, mas a orientação prática ainda é deficitária.

65  

 

VARIAÇÃO  NA  CONCORDÂNCIA  VERBAL  COM  DPs  COMPLEXOS  

 

Alzira  Neves  Sandoval  (Universidade  de  Brasília)  

Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  (Universidade  de  Brasília)  

O intuito deste estudo é explicar, com base nos pressupostos da Teoria Gerativa, mais especificamente na versão do Programa Minimalista (Chomsky 1995 e trabalhos posteriores), a variação na concordância verbal com sujeitos constituídos de DPs complexos, tal como em (1)

(1) a. [O valor das coisas] mudam] constantemente.

b. [O cabo das plantas] são verdes.

As perguntas a que desejamos responder são as seguintes: a) Quais são as caraterísticas sintáticas e semânticas de orações com DPs complexos e concordância variável no PB? e b) Há semelhanças sintáticas ou semânticas entre estruturas com DPs complexos e estruturas partitivas e pseudopartitivas? e c) Quais as principais análises feitas sobre DPs complexos na literatura gerativista.

A concordância do verbo com sujeitos complexos é variável no PB (tanto falado quanto escrito), conforme Naro e Scherre (1998, 2015), ou seja, o verbo pode ser flexionado no singular, concordando com o núcleo nominal mais alto – o que é chamado de concordância canônica –, ou no plural, concordando com o núcleo nominal mais baixo (ou encaixado) – o que Béjar (2003) denomina de concordância parcial.

(3) [ DPsing [ NPsing [ PP [ P de [ DPpl [ NPpl ]]]]]] [ vP [ VP [ V sing ]] – concordância canônica

(4) [ DPsing [ NPsing [ PP [ P de [ DPpl [ NPpl ]]]]]] [ vP [ VP [ V pl ]] – concordância parcial

Em relação às semelhanças sintáticas ou semânticas entre estruturas com DPs complexos e estruturas partitivas e pseudopartitivas parece que tais construções não são sintaticamente idênticas. Uma construção partitiva é uma estrutura bipartida, articulada em cabeça e coda, ligada pela preposição “de”. A cabeça é formada por elemento quantificador e a coda por um sintagma determinante encabeçado por um determinante definido. A coda expressa um conjunto de indivíduos (extensionalmente determinado ou pressuposto) do qual a cabeça extrai um subconjunto próprio de elementos (Brucart, 1997, apud Demonte e Jiménez, manuscrito).

(5) a. A maioria das crianças dormiu/dormiram tarde ontem.

As estruturas pseudopartitivas, por sua vez, apresentam núcleo nominal quantitativo e diferenciam-se das partitivas por apresentarem como modificador um sintagma nominal indefinido.

66  

 

(6) a. Um grupo de estudantes de escolas públicas foi aprovado/foram aprovados em universidades internacionais.

As orações com DPs complexos diferenciam-se das construções partitivas e pseudopartitivas porque não apresentam como núcleo nominal nome com valor partitivo ou quantitativo (maioria, parte, metade, porção, grupo, monte etc.). Nos DPs complexos, os sintagmas nominais não são constituídos de nomes quantificadores nem partitivos, ou seja, não denotam quantidade nem partibilidade. São nomes compostos por um conjunto de traços, tais como [+/-humano], [+/-animado], [+/-comum] e [+/- contável], conforme Scherre e Naro (2015).

ESTRATÉGIAS  DE  PREENCHIMENTO  DO  SUJEITO  E  MANIFESTAÇÃO  DA  CONCORDÂNCIA  VERBAL  EM  PRODUÇÕES  ESCRITAS  DE  ALUNOS  DE  EJA:  

UMA  ANÁLISE  PRELIMINAR  COMPARATIVA  

 

Stefania  Caetano  Martins  de  Rezende  Zandomênico  (PG,  UnB)  

Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  

Este trabalho apresenta uma análise preliminar acerca das estratégias de preenchimento do sujeito e da manifestação da concordância verbal presentes na produção escrita de discentes oriundos da Educação de Jovens e Adultos – EJA. O presente estudo busca estabelecer relações entre princípios da Teoria Gerativa (CHOMSKY 1957, 1981, 1986, 1988, 1998, 1999) e questões que envolvem o processo de ensino-aprendizagem de línguas naturais (LOBATO 2003; KATO 1996, 2005, 2013; MAGALHÃES 2000; PIRES 2015; LICERAS 2015). Partimos da hipótese, defendida por Liceras (2015), de que a forma adequada para a análise das gramáticas dos alunos deve ser um modelo teórico que contenha uma base de comparação universal e que possa determinar como os princípios (e as regras) desse componente são realizados na L1, na L2 e na interlíngua. Este trabalho apresenta uma análise comparativa preliminar entre os dados encontrados em textos escritos do ENEM 2013 feitos por alunos de EJA e os dados de fala de falantes cultos analisados por Berlink et al. (2009), nos mesmos contextos destacados pelas autoras: com sujeitos nominais, com sujeitos pronominais plenos, com sujeitos pronominais nulos, com sujeito coletivo, em orações adjetivas, em orações com verbo inacusativo, em orações de ordem V-S e em construções passivas. Uma vez que os estudos atuais que trabalham as relações entre os pressupostos do Gerativismo e o ensino o fazem sob a perspectiva do ensino regular, a pesquisa a ser realizada a partir da análise feita pretende contribuir trazendo dados desse processo em uma modalidade de ensino não contemplada anteriormente em estudos similares: a EJA. A produção escrita de alunos provenientes da EJA é relevante como objeto de pesquisa, entre outros, para que se analisem as influências do ensino formal durante o período crítico e o processo de aprendizagem de uma nova variedade linguística, na modalidade escrita.

67  

 

Estudo  de  caso  sore  o  desenvolvimento  da  consciência  sintática  em  sala  de  aula  

 

Juliana  Carolina  Argenta  Carlos  Lopes  da  Silva  –  UnB  

Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  –  UnB  

Este trabalho tem objetivo de demonstrar de que forma os princípios relacionados à teoria gerativista, aliados a metodologias que privilegiam a aprendizagem com metacognição, podem contribuir para o ensino de gramática na educação básica. Trata-se da análise de um arcabouço teórico a respeito de metodologias de ensino de aspectos linguísticos e gramaticais da língua portuguesa, de metodologias de ensino de língua desenvolvidas no Brasil e em Portugal para verificar o que há de material disponível para os professores e de que forma tais metodologias podem ser aplicadas em sala de aula com vistas a tornar o ensino de língua portuguesa mais eficaz e, com base nas ideias de Lobato (2013), Costa et al (2011),Vicente & Pilati (2012) e Pilati (2014). Além disso, desenvolve, testa e analisa uma atividade gramatical sobre identificação e classificação do sujeito e do predicado, com base em Duarte (2007) e Raposo (2014),. A atividade tem como abordagem de ensino a concepção de gramática interna, como exposto em Kato (2005), e o conhecimento explícito da língua adotado pelo Guião (2011). A metodologia utilizada foi a da aprendizagem ativa e dos procedimentos de descoberta e metacognitivos vistos em Lobato (2003), Costa et al (2011),Vicente & Pilati (2012) e Pilati (2014). Com relação à técnica implementada, essa consiste na exposição e análise dos dados, para que sejam tiradas conclusões com relação às regras aplicadas à formação das estruturas das orações. Os conhecimentos desenvolvidos são então aplicados ao texto, a partir da revisão textual, e os conteúdos são sistematizados na forma de esquema. Os alunos que tiveram contato com o material didático desenvolvido demonstraram uma nítida associação do conteúdo estudado ao conhecimento de mundo que possuem. Pode-se perceber que a abordagem do aprendizado pela descoberta, com metacognição, revela-se um caminho promissor no ensino de língua materna, porque foi possível notar a evolução das respostas dos alunos, com relação à complexidade e ao uso das terminologias e o desenvolvimento do raciocínio destes diante das análises.

 

 

 

 

 

 

 

68  

 

Decomposição  lexical  em  primitivos  semânticos  e  a  problematização  da  analiticidade  

 

Alex  de  Britto  Rodrigues  (UFPR)  

Palavras-chave: primitivos semânticos, analiticidade, decomposição lexical.

Este trabalho tem como objetivo analisar alguns argumentos centrais no debate entre atomistas e decomposicionistas a respeito do significado lexical. A perspectiva decomposicionista sugere um nível de representação em que um item lexical pode ser decomposto em “unidades menores” abstratas, os “primitivos” (também chamados de “primitivos conceituais”, “primes”, “predicados primitivos”, entre outros termos). Já a perspectiva atomista, na qual o artigo de Fodor (1970) “Three reasons for not deriving ‘kill’ from ‘cause to die’” pode ser considerado um dos primeiros trabalhos influentes, defende a impossibilidade de se decompor itens lexicais em primitivos semânticos uma vez que um “conceito” seria indivisível, e para cada item lexical haveria um conceito. Alguns argumentos gerais atomistas contrários à decomposição lexical são levantados a fim de observarmos como as propostas decomposicionistas respondem a eles. Nossa tese é que a analiticidade, relacionada às inferências das quais os primitivos semânticos derivam, é central nesse debate e os argumentos das duas posições dependem de como essa questão é tratada. As inferências das decomposições em primitivos seriam analíticas, ou seja, teriam como base condições de verdade que não exigem verificação epistemológica; por exemplo, a equivalência entre “kill” e “cause to die” não precisaria ser verificada, pois se trata de um conhecimento a priori. Prosseguindo com nossos objetivos, discutimos o conceito de “analiticidade” e o debate não consensual a respeito de sua validade. Posteriormente, analisamos algumas abordagens decomposicionistas, principalmente no que diz respeito ao modo como elas respondem às críticas atomistas (principalmente Fodor, 1970; 1980; 2003), entre elas a de Jackendoff (1983; 1990; 2002) e a de Pietroski (2003). O que podemos notar é que essas abordagens decomposicionistas desconsideram a problematização, apresentada pela posição atomista, a respeito da validade da analiticidade. Com essa problematização, a analiticidade, base para as derivações decomposicionistas, é posta sob suspeita. Por outro lado, a posição decomposicionista conta com a análise de vários dados que sustenta a existência de primitivos semânticos. Porém, esses primitivos são estipulados como elementos abstratos, cuja natureza é difícil de ser atestada, o que pode tornar não falseáveis as propostas decomposicionistas.

69  

 

Interface  sintaxe  –  fonologia:  um  estudo  acerca  da  percepção  oral  de  aprendizes  de  inglês  como  língua  estrangeira  

Wallace  Soares  Barboza  (UnB)  

A partir da aplicação de testes de percepção, com gravações de áudio proferidas por quatro falantes de língua inglesa (1 americano, 1 britânico e 2 brasileiros), para aprendizes de inglês como língua estrangeira de nível avançado, regularmente matriculados em institutos de idioma do Distrito Federal, este trabalho visa delinear um estudo acerca de aspectos sintáticos e/ou fonológicos que podem vir a influenciar na compreensão oral, como por exemplo a palatalização e a epêntese de fonemas e sílabas. Tais aspectos de compreensão serão analisados através da ótica dos estudos de aquisição de Christophe et al. (1997), Ellis (2008) e Jenkins (2000, 2002), e, também, através dos estudos acerca da interface sintaxe – fonologia de Downing (2013), Elordieta (2011), Frascarelli (2013), Selkirk (2002, 2009), Truckenbrodt (2007) e Yahya (2013). Entretanto, não há resultados parciais, pois trata-se de um estudo em andamento.

Uma  investigação  sobre  a  natureza  locativa  dos  predicados  psicológicos  no  português  brasileiro  

 

Paula  Guedes  Baron  (UnB)  

Rozana  Reigota  Naves  (UnB)  

O presente trabalho tem origem em uma pesquisa em andamento cujo tema é a investigação da natureza locativa dos predicados psicológicos no português brasileiro (doravante, PB). Esses predicados são caracterizados semanticamente por expressarem algum tipo de emoção ou sentimento, além de possuírem, impreterivelmente, um argumento Experienciador, que representa o indivíduo que está em um estado emocional descrito pelo verbo. Com relação ao mapeamento desse argumento, em estruturas transitivas, no português brasileiro, os verbos psicológicos subdividem-se em dois grupos (NAVES, 2005): (i) verbos que atribuem o papel-θ Experienciador apenas ao argumento na posição de sujeito – ExpSuj; e (ii) verbos que possuem o argumento Experienciador na posição de objeto – ExpObj. Landau (2010, p. 6) considera que “Experienciadores são locações mentais, isto é, locativos”. Além disso, o autor postula que essa natureza especial implica, também, um comportamento gramatical especial para os Experienciadores objetos, os quais são considerados oblíquos (dativos). Seguindo a ideia de que Experienciadores são cognitivamente locativos (LANDAU, 2010), buscamos desenvolver, no âmbito da teoria gerativa, uma análise que confirme ou refute, para o PB, o postulado do autor de que todos os Experienciadores objetos são oblíquos/dativos. Nossa análise tem como foco a formação de construções perifrásticas psicológicas (verbo leve + nome de estados mental), como em (1b), as quais consideramos como sendo semanticamente equivalentes às sentenças com verbos plenos, (1a):

(1) a. O aumento dos impostos estarreceu a população.

70  

 

b. O aumento dos impostos causou estarrecimento na população.

A escolha desse tipo de construção justifica-se pelo fato de, em um primeiro

momento, o Experienciador (população, em (1b)) configurar-se gramaticalmente como um locativo, visto que o argumento que possui esse papel temático é o complemento da preposição em, que geralmente é utilizada para introduzir um sintagma locativo, como em ‘Maria está em casa’. Entretanto, precisamos, também, averiguar se os Experienciadores das estruturas com verbos plenos (1a) são argumentos dativos, como estabelece Landau (2010). Ainda com relação às perífrases, pretendemos constatar se a seleção dos verbos leves bem como as preposições empregadas nas perífrases formam um padrão coeso, responsável por caracterizar diferentes grupos dos verbos psicológicos e por manifestar os diferentes comportamentos que esses predicados manifestam. Por exemplo, procuramos examinar se os verbos e preposições distinguem-se ao representarem o uso agentivo de um predicado psicológico, como o verbo assustar, que exibe verbos distintos para a sua leitura agentiva, (2a), e para a não agentiva (2b):

(2) a. Os adolescentes deram um susto nas crianças.

b. O incêndio do prédio causou um grande susto nos moradores da redondeza.

A  semântica  intensificacional  dos  “diminutivos”  e  suas  implicações  morfológicas  

Rafael  Martins  Rocha  (UnB)  

Conforme atestam os estudos tipológicos (BAUER, 1997; GRANDI, 2011; JURAFSKY, 1996; KORTVÉLYESSY; STEKAUER; VALERA, 2012), a noção semântica “diminutivo” é universal. A natureza dos processos morfológicos pelos quais os morfemas avaliativos são incorporados na gramática das línguas constitui um objeto de grande interesse às pesquisas linguísticas. Este trabalho aborda comparativamente a expressão do diminutivo sintético no português e no inglês, -inho/-zinho e –ie/y, respectivamente.

Um dos grandes debates acerca do tema é a tentativa de classificação da morfologia avaliativa em relação às categorias flexionais e derivacionais. Com o objetivo de contribuir à discussão, o presente estudo tem como enfoque as implicações do critério da relevância sintática para a sufixação de “diminutivos”. Abordado em Camara (1970), mas consagrado por Anderson (1982), tal princípio é assumido na literatura como definidor da natureza mais derivacional que flexional da morfologia avaliativa.

Primeiramente, propõe-se a reanálise de sufixos de diminutivo como morfemas intensificadores. Em sua maioria, pesquisas linguísticas (para citar algumas: DRESSLER & BARBARESI, 1994; GONÇALVES, 2008; LOURES, 2000) têm adotado um viés expressivo-estilístico na abordagem dos diminutivos. Consideram a subjetividade do falante como fator principal, se não único, para o acionamento desses morfemas, que podem significar, positivamente, afetividade, aprovação, apreciação ou, negativamente, menosprezo, desaprovação e depreciação. No entanto, tais análises desprezam a semântica intensificacional veiculada pelos sufixos em questão a nomes deadjetivais (“Don’t be such a meanie!”), adjetivos (“O balde está cheinho d’água”), advérbios (“Eu te devolvo agorinha mesmo!”, verbos (“Eu vou lá correndinho”). Apesar do diminutivo poder apresentar certo teor polissêmico no que diz respeito à classe dos nomes, para as demais classes, em português, ou

71  

 

para os nomes deadjetivais do inglês, o sufixo faz a palavra resultante significar ‘mais X que a base’ invariavelmente.

Discutem-se, assim, os desdobramentos do critério da obrigatoriedade sintática. Costuma-se ressaltar como característica derivacional dos afixos gradativos a arbitrariedade envolvida no acréscimo desses morfemas uma vez que são imotivados pela construção sintática. Entretanto, semanticamente, considerando as formações em que o sufixo é um intensificador, é possível identificar a atuação de princípios de natureza gramatical, isto é, fatores morfossemânticos presentes no acionamento do grau. Ora, os sufixos -inho e –ie/y veiculam um significado regular, que é o de comparação gradual em relação à base. Os pares cheio vs. cheinho/mean vs. a meanie, por exemplo, demonstram que a forma sufixada representa alto grau de intensidade da propriedade descrita pela base. Isso significa que não é possível uma mera intercambialidade entre as formas sem que haja alteração semântica significativa. Dessa maneira, uma investigação mais aprofundada sobre a natureza intensificacional dos sufixos ditos “diminutivos” pode vir a revelar mais informações sobre o alcance da opcionalidade do falante no acionamento dos afixos gradativos.

ECM  vs  default  accusative  Case  in  Latin  

Jane  Adriana  Ramos  Ottoni  de  Castro  (Universidade  de  Brasília)  

The focus of this paper is the syntactic distribution of (3rd person) subject pronouns in the ‘accusative + infinitive’ (AI) construction in Latin. To give concrete examples, we should initially consider an epistemic verb such as putare (‘to judge’, ‘to evaluate’, ‘to estimate’, ‘to think over’) as a predicate that selects an infinitive clause (cf. Ernoux & Thomas 1989):

(1) eam necesse putas esse in consulis corpore defigere (Cíc., I Cat. VI, 16) Accus. Attrib. evaluate.2s to be.Inf.Pres. Adv + Gen. to stab.Inf.Pres.

‘You think necessary to stab it [=a knife] in the consul’s body.’/ ‘You think necessary to stab the consul’s body with it [=a knife]’

Assuming that the fulfillment of the subject as Nominative is associated to the phi-features marking and time-feature marking, within the framework of Generative Theory, it is natural to infer that the Accusative subject is related to the absence of phi features on the infinitive. A question that arises is: what is the source of the accusative on the (logical) subject of the completive clause? A natural answer is that it is linked to the (transitive) verb in the main clause, as suggested by the structures in (2), in which the (logical) subject of the embedded clause occurs as the (nominative) subject of the main clause, under passivization:

(2) Galli dicuntur in Italiam transisse (‘It was said that the Gauls crossed Italy.’) However, as originally shown by Bolkestein (1979) (see also Roberts 2007), the same cannot be said of (3), in which the verb in the matrix clause is passivized and the source of the accusative on Gallos cannot be the main verb:

(3) Dicitur Gallos in Italiam transisse (‘It was said that the Gauls have crossed Italy.’) Following previous work (Castro 2014), we propose that the accusative Case has two sources in Latin: (i) the ECM one, in which (embedded) T is selected by matrix v-V, the embedded (logic) subject being licensed under Agree, within a single strong phase – under passivization of matrix V, as in (2), v-V is unable to enter an Agree relation, the (embedded logic) subject being licensed as nominative in the matrix specTP; and (ii) the source in which C is selected in the numeration, in spite of the defective status of T, a possibility that is restricted to tense-marked T (as in Latin); the embedded (logic) subject in turn is obligatorily licensed within the (embedded) strong phase; in the absence of Agree (due to the defective status of embedded T), it is realized as a (default) accusative, while the upper subject is realized by a 3rd person (null) expletive (as in (3))

72  

 

(cf. Cecchetto & Oniga 2001). A natural consequence is that either strategy is available for constructions in which the (matrix/ transitive) V displays active voice, as in (1).

Dispositional  adjectives:  different  sizes  

Bruna  Moreira  (Universidade  de  Brasília)  

 

Dispositional  adjectives,  e.g.,  readable,  deplorable,  have  been  claimed  to  be  lexically  derived  (Wasow  1977).   From   this   lexicalist   perspective,  Wasow  proposes   a   lexical   rule   (similar   to   a   passive   rule)   to  derive   this   class   of   adjectives   in   English.   Crucially,   lexical   rules   allow   idiosyncrasies   and  exceptions,  thereby  accounting  for  the  lack  of  uniformity  between  some  adjectives  and  their  passive  counterpart  (cf.   1).   From   a   non-­‐lexicalist   perspective,   Oltra-­‐Massuet   (2010,   2013)   derives   the   aforementioned  contrast   from   different   heights   of   attachment   of   the   modal   suffix,   arguing   for   two   classes   of  adjectives,   high   and   low.   In   this   analysis,   high   -­‐ble   involves   verb   derivation   and   bears   a   passive  component,   whereas   low   -­‐ble   involves   root   derivation   (cf.   2).   In   this   paper,   I   argue   in   favor   of   a  syntactic  view  of  word-­‐formation,  therefore  rejecting  an  explanation  in  terms  of  lexical  rules,  though  I  will  not  explore  different  heights  of  attachment  of   the  modal   suffix.   I   claim  dispositional  adjectives  are  analogous  to  a  passive  operation,  as  defined  by  Bruening  (2013).  From  this  perspective,  there  is  no  high  and  low  attachment,  and  the  modal  suffix  will  always  target  an  unsaturated  Voice  (Initiator)  projection.  I   implement  this  idea  in  Ramchand’s  (2008)  first  phase  syntax.  I  analyze  the  modal  suffix  as   a   dynamic  modal,   following   Brennan   (1993),  with   generic,  quasi-­‐universal   force   (cf.   Hackl   1998,  Giannakidou  e  Staraki  2013).  In  the  present  analysis,  the  derivation  of  this  class  of  adjectives  involves  the   modalization   of   different   verbal   structures.   I   conclude   dispositional   adjectives   correspond   to  structures  of  different  sizes  (e.g.,  washable  encodes  three  verbal  projections,   initiation,  process  and  result,   roughly:  washable   [Mod  [init’   [proc  [res]   ]   ]   ];  readable:   [Mod  [init’   [proc]   ]   ];  and  deplorable  [Mod  [init’]  ]).  

(1) a.     His  handwriting  can  be  read  →  his  handwriting  is  readable    b.     ?The   condition   of   the   library   can   be   deplored  →   The   condition   of   the   library   is  

deplorable  

                     (Wasow  1977)    

(2)   a.     High  -­‐ble  [aP  a  [ModP  [Mod  w  Rc]  [AspP  AspR  [vP  Vpass  [√ROOT  √ROOT  DP  ]  ]  ]  ]  ]  

  b.   Low  -­‐ble  [aP  a  [ModP  [Mod  w  Rc]  [AspP  Asps  [√ROOT  √ROOT  DP  ]  ]  ]  ]    

                         (Oltra-­‐Massuet  2014)  

73  

 

Orações  gerundivas  com  sujeito  oracional  no  Português  do  Brasil  

Camila  Parca  Guaritá  (UnB)  

Eloisa  Nascimento  Silva  Pilati  (UnB)  

O presente estudo investiga as propriedades sintáticas de orações gerundivas nas quais a referência do sujeito da oração encaixada depende do conceito expresso por toda a oração principal, como ocorre em (1):

(1) a.[O índice foi reduzido para zero]i, [i] tornando a lei mais eficaz

b. [O país tomou medidas sérias em relação à corrupção]i, [i] fazendo a nação crescer.

c. [A participação de todos é indispensável nessa luta contra as infrações]i, [i] reduzindo as vítimas de álcool.

d. [A conscientização da população veio com a diminuição do número de mortes em acidentes de trânsito]i, [i] mostrando os efeitos positivos dessa lei.

e. [Mostraremos a importância do café solúvel]i, [i] apresentando o porquê da compra desse tipo de café.

Há poucos trabalhos que abordam diretamente esse tipo de oração. No PB, tais estudos são: Moutella (1995): apresenta estruturas em que o sujeito do gerúndio não está coindexado ao sujeito da matriz, mas se refere à situação descrita nessa oração como um todo; Lopes (2008): a autora usa a terminologia de “orações gerundivas apositivas de foco” para se referir as orações gerundivas com sujeito oracional, estruturas que possuem a característica de ter o sujeito da oração reduzida referente à situação descrita na matriz e não um elemento nominal dela, o sujeito do gerúndio seria um PRO de controle coindexado com a oração inteira.

Seguindo Guaritá (2015), neste trabalho, defende-se a hipótese de que tais orações são orações relativas livres reduzidas de gerúndio (diferentemente das propostas de Moutella (1995) e Lopes (2008)). Para desenvolver tal hipótese, são realizados testes para identificar as semelhanças entre orações gerundivas com sujeito oracional e orações relativas livres e são apresentadas as estruturas propostas para explicar as propriedades das orações em (1).