brochure_marrakech

58
MARRAKECH PRESTIGE

description

brochure_marrakech

Transcript of brochure_marrakech

Page 1: brochure_marrakech

MARRAKECH PRESTIGE

Page 2: brochure_marrakech
Page 3: brochure_marrakech

É

Intro

Marrakesh is an epicurean and spiritual city, both humble and proud, with

strong religious activities and loads of night-life. Tradition-ridden and avant-

garde, cosmopolitan and mysterious, Marrakesh is the oldest and youngest

of the imperial cities of the Kingdom. For the past thousand years, it has been

largely benefiting from a lot of influences, and still is. Situated at the gates of

Europe, halfway between the mountains, the desert and the ocean, and

adorned with an unrivalled set of palaces and monuments, the oasis city of

the Great South is an art city which goes on making a synthesis between past

and present with an astounding virtuosity . Marrakesh, the symbol of well-

being and sweetness of life, has built its legendary hospitality in authentic

lifestyle sought and appreciated by travelers around the world.

picurienne et spirituelle, humble et orgueilleuse, pieuse et noctambule,

traditionnelle et avant-gardiste, cosmopolite et mystérieuse, Marrakech, la plus

ancienne et la plus jeune des villes impériales du Royaume, a depuis mille ans

fait son miel des multiples influences qui l’ont traversée et la nourrissent

encore. Aux portes de l’Europe, entre montagne, désert et océan, la cité-oasis

du Grand Sud, ville d’art ornée d’une incomparable parure de palais et de

monuments, continue, avec une confondante virtuosité, de faire la synthèse

entre le passé et le présent ; elle qui, symbole de bien-être et de douceur de

vivre, a érigé son hospitalité légendaire en authentique art de vivre recherché

et apprécié des voyageurs du monde entier.

Marrakech,l’exception marocaine

Marrakesh, the Moroccan exception

Page 4: brochure_marrakech

© H

ôte

l Sofit

el

Page 5: brochure_marrakech

© S

till

images

Page 6: brochure_marrakech

Car cette ville a une âme… p. 09Bienvenue dans un monde à part p. 17Marrakech, follement irrésistible p. 25L’art dans tous ses états… p. 31Shopping authentique et chic p. 37Événementielle et sensationnelle p. 41Au-delà des remparts… p. 47Adresses et événements p. 55

© Y

ahya

Cré

ation

Page 7: brochure_marrakech

This City Has a Soul p. 09Welcome to a World Apart p. 17

Marrakesh Madly Irresistible p. 25Art in All its Forms p. 31

Shop for Chic and Authentic Products p. 37Sensational Events p. 41

Beyond the Ramparts p. 47Addresses and Events p. 55

Page 8: brochure_marrakech
Page 9: brochure_marrakech

Car cette ville a une âme…This City Has a Soul

Page 10: brochure_marrakech

Si la Ville Ocre continue, aujourd’hui comme hier, de fasciner et de captiver ses hôtes de passage, c’est qu’elle a su rester

ville mémoire sans devenir ville musée. Fondée il y a près d’un millénaire par un sultan visionnaire, elle est la quintessence

même d’une civilisation au raffinement inouï.

Today, as in past times, the Red City still fascinates and captivates travellers, because it has remained a memory city without

becoming a museum one . Founded nearly a millennium ago by a visionary sultan, it represents the epitome of a civilization

with unparalleled refinement.

10

Page 11: brochure_marrakech

11

Page 12: brochure_marrakech

Celle qui a donné son nom au Maroc recèle un patrimoine architectural et culturel d’une

richesse prodigieuse, de jour comme de nuit exceptionnellement divers et vivant.

The city which gave its name to Morocco holds an architectural and cultural heritage

of a prodigious wealth, day and night alike exceptionally diverse and alive.

12

Page 13: brochure_marrakech

13

Page 14: brochure_marrakech

Palais, riads, mosquées, remparts, édifices sacrés ou profanes dévoilent à la croisée

de chaque venelle, de chaque jardin, des trésors de splendeur et d’harmonie.

Its palaces, ryads, mosques, ramparts, secular or sacred buildings all unveil splendid

treasures of beauty and harmony at the crossroads of every alley or garden.

14

Page 15: brochure_marrakech

15

© S

till

images

Page 16: brochure_marrakech
Page 17: brochure_marrakech

Bienvenue dans un monde à partWelcome to a World Apart

© L

a M

am

ounia

Page 18: brochure_marrakech

Comme un prolongement naturel de la beauté des paysages, les mille et

une possibilités d’hébergement, toutes plus distinguées les unes que les

autres, cultivent avec un même rare sens du détail et de la séduction ce

que l’on nomme ici l’art et la manière de recevoir des Marrakchis.

As a natural extension of the beautiful landscapes, the thousand and one

accommodation facilities, each more distinct from each other, develop what

they call here the Marrakesh people’s skill and style to welcome guests, with

the same rare attention to detail and sense of seduction.18

© L

a M

am

ounia

© H

ôte

l Sofit

el

Page 19: brochure_marrakech

19

© L

a M

am

ounia

Page 20: brochure_marrakech

Maisons d’hôtes d’exception, villas en palmeraie, palaces,

riads  : haute tenue et qualité de service irréprochable

caractérisent ici une offre hôtelière au confort absolu.

Exceptional guest houses, palm grove villas and ryads

provide their guests with ultimate comfort, high standards

and flawless service.

20

© H

ôte

l Sofit

el

© L

a M

am

ounia

Page 21: brochure_marrakech

21

© L

a M

am

ounia

Page 22: brochure_marrakech

Terroirs exceptionnels, côtes poissonneuses,

produits endémiques, saveurs uniques et

grands chefs ont fait de la cuisine marocaine

l’une des toutes premières au monde…

Outstanding terroirs, coastal fish products,

endemic produce, unique flavors and great

chefs have ranked the Moroccan cuisine

among the first ones in the world.

22

© L

a M

am

ounia

© H

ôte

l Sofit

el

© L

a M

am

ounia

Page 23: brochure_marrakech

23

Page 24: brochure_marrakech
Page 25: brochure_marrakech

Marrakech, follement irrésistibleMarrakesh, Madly Irresistible

Page 26: brochure_marrakech

Comme la quintessence d’une ville à nulle

autre pareille, la place Jemaa el Fna, les souks

colorés et la labyrinthique médina sont la

promesse d’expériences inédites.

As the epitome of an unrivalled city, the Jemaa

el Fna Square, the colourful souks and the

maze-like medina are the promises of unheard

experiences.

26

Page 27: brochure_marrakech

27

Page 28: brochure_marrakech

Au nom du souci légitime de soi, la capitale du bien-être

déploie ses rituels et ses secrets de beauté qui depuis la nuit

des temps font sa renommée : hammams, spas, instituts de

beauté, centres de remise en forme…

On the account of legitimate concern to itself, the capital of

well-being spreads its rituals and beauty secrets for which it

has been famous ever since ancient times such as Turkish

baths, spas, beauty salons, fitness centres, and so on.

28

© L

a M

am

ounia

Page 29: brochure_marrakech

29

© B

eld

i Countr

y C

lub

© L

a S

ultana

© H

ôte

l Sofit

el

Page 30: brochure_marrakech
Page 31: brochure_marrakech

L’art dans tous ses états…Art in All its Forms

© L

a M

am

ounia

Page 32: brochure_marrakech

Traditionnelle par nature, avant-gardiste par passion, Marrakech, foyer culturel intense,

terre de création qui n’en finit pas de séduire par sa beauté et par son énergie vitale,

artisans, designers et artistes d’ici et d’ailleurs, est une galerie d’art à ciel ouvert.

Traditional by nature, forward-thinking by passion, Marrakesh, an intense cultural center,

has always been a land of choice for local and foreign craftsmen, designers and artists

due to its beauty and vital energy which make of the place an open-air art gallery.

32

© R

iad

Art

Exp

o

Page 33: brochure_marrakech

33

© S

aâd

i Pala

ce «

Art

Fair»

Page 34: brochure_marrakech

Parce qu’il n’est de vraie culture

que métisse, arts contemporains

et arts traditionnels se côtoient

sans jamais se contredire.

Since real culture implies a mixture

of influences, contemporary and

traditional arts coexist without

contradicting themselves.

34

Page 35: brochure_marrakech

35

© L

a S

ultana

Page 36: brochure_marrakech
Page 37: brochure_marrakech

Shopping authentique et chicShop for Chic and Authentic Products

Page 38: brochure_marrakech

Art isanat , mode, des ign, tendances

d’inspiration traditionnelle ou de facture ultra

contemporaine sont à Marrakech plus

qu’ailleurs toujours source d’émotion, de mille

et une tentations…

More than anywhere else, in Marrakesh you

will love the very attractive handicraft

products, fashion items and design goods,

either inspired by tradition or by ultra

contemporary charges.

38

Page 39: brochure_marrakech

Enseignes de luxe internationales et ateliers de créateurs portent très haut et chacun

à leur manière, toute l’expression d’un art de vivre.

Signs of international luxury brands and designers’ workshops speak very highly for good

life, everyone in their own lifestyle.

39

Page 40: brochure_marrakech
Page 41: brochure_marrakech

Événementielle et sensationnelleSensational Events

Page 42: brochure_marrakech

Marrakech, une ville qui tout au long de

l’année vit au rythme de festivals et

d’événements internationaux ou locaux hauts

en couleur  : cinéma, chanson, théâtre,

spectacles, salons grand public ou

manifestations professionnelles…

Throughout the year, Marrakesh hosts

colourful local or international festivals and

events like cinema, theater, singing, shows,

consumer shows and corporate events.

42

© K

s’E

vents

Page 43: brochure_marrakech

43

Page 44: brochure_marrakech

44

Cava

lier

de l’

Atlas

Page 45: brochure_marrakech

Get away from it all, and come to discover and to enjoy golf,

horse riding, balloon trips, skydiving, hiking, mountaineering,

paragliding, skiing along with water parks, etc.

L’évasion, la découverte et la détente à l’état pur  :

golf, équitation, sorties en ballon, sauts en parachute,

randonnées, alpinisme, parapente, ski, parcs aquatiques…

45

Page 46: brochure_marrakech
Page 47: brochure_marrakech

Au-delà des remparts…Beyond the Ramparts

© S

till

images

Page 48: brochure_marrakech

Berceau de l’éco-tourisme, l’arrière-pays marrakchi, spectaculaire

et préservé, permet de s’immerger dans un univers et un

environnement de toute beauté  : à la rencontre des villages

berbères et de leurs habitants, sur les pentes de la station de ski

la plus haute d’Afrique…

Both preserved and spectacular, the Marrakesh countryside is the

cradle of eco-tourism which enables visitors to immerse

themselves into a world and a beautiful environment, either when

visiting Berber villages and meeting their inhabitants, or using the

slopes of Africa’s highest ski resort.

48

© B

eld

i Countr

y C

lub

Page 49: brochure_marrakech

49

Page 50: brochure_marrakech

Le patrimoine architectural de Safi

est l’un des plus riches du royaume.

La ville de Safi est naturellement

devenue le chef-lieu de la poterie

marocaine.

The architectural heritage of Safi is

one of the richest in the kingdom.

The city of Safi has naturally become

the capital of Moroccan pottery.

50

Page 51: brochure_marrakech

51

Immuable comme le retour des marées, mouvante comme les dunes qui

l’étreignent, solide comme la roche sur laquelle elle se campe, puissante

comme les éléments qui la balayent, Essaouira, inscrite au Patrimoine

Mondial de l’Humanité, tient une place vraiment à part au Maroc..

Unchanging as the return of the tides, shifting like dunes that surround it,

solid as the rock on which it is planted, as powerful as the elements that

sweep over it, Essaouira, declared World Heritage of Humanity, is really a

place apart in Morocco.

Page 52: brochure_marrakech

Avec sa médina envoûtante, sa culture gnaoua, ses maîtres artisans réputés,

ses galeries d’art et ses mille et une possibilités de sports et de loisirs – golf,

surf, équitation, thalassothérapie… –, l’ancienne Mogador revendique son

caractère exclusif.

With an enchanting medina, its Gnaoua culture, renowned master craftsmen,

art galleries and endless possibilities for sports and leisure including golf,

surfing, horse riding, thalassotherapy and so on, former Mogador claims its

proprietary nature.

52

© S

idi Y

assin

e

Page 53: brochure_marrakech

53

© H

eur

Ble

u

Page 54: brochure_marrakech

Événements / EventsDélégation Régionale

du Tourisme de Marrakech

Marrakesh Tourism Agency

Avenue Mohammed V,

place Abdelmoumen Ben Ali

Marrakech.

Tél. + 212 (0) 5 24 43 61 31/37

Fax : + 212 (0) 5 24 43 60 57

[email protected]

Conseil Régional

du Tourisme de Marrakech

Marrakesh Regional

Committee of Tourism

Place Youssef Ben Tachfine

Marrakech Médina.

Tél. + 212 (0) 5 24 38 52 61

Fax : + 212 (0) 5 24 38 52 49

[email protected]

w w w . t o u r i s m e -

marrakech.org

Association de l'Industrie

Hôtelière de Marrakech

Marrakesh Hotel Industry

Association

Avenue A l la l E l Fass i ,

immeuble Habous (entrée 6,

n° 1 3) - Marrakech.

Tél. + 212 (0) 5 24 31 33 09

Fax : + 212 (0) 5 24 30 39 29

[email protected]

Association Régionale

des Agences de Voyages

Travel Agents' Regional

Association

Avenue Al la l E l Fass i ,

immeuble Habous (entrée 6,

n° 1 3) - Marrakech.

Tél. + 212 (0) 5 24 31 30 77

Fax : + 212 (0) 5 24 30 12 76

[email protected]

Agence Royal Air Maroc

197 boulevard Mohammed V

Marrakech.

Tél. + 212 (0) 5 24 33 97 00

ou 08 90 00 08 00

www.royala i rmaroc.com

Conseil Provincial

du Tourisme - CPT - Haouz

Province Committee of Tourism

C/O siège Province Haouz

Tahanaout

Tél. + 212 (0) 6 61 24 13 09

Province :

tél. + 212 (0) 5 24 48 40 70

[email protected]

Conseil Provincial du

Tourisme - CPT - Essaouira

Province Committee

of Tourism

C/O siège Province d'Essaouira

Tél. + 212 (0) 5 24 78 36 36

Province :

tél. + 212 (0) 5 24 78 40 33

[email protected]

Adresses / AddressesJanvierMoroccan Travel Market (salon international du tourisme à Marrakech)Rencontres chorégraphiques internationales de MarrakechMarathon international de Marrakech

MarsFestival international de la magie de MarrakechLa Transmarocaine raid multisports OurzazateMarrakechPrintemps de la poésieRiad Art Expo (salon de l'art de vivre)

AvrilSakane Expo (salon de l'immobilier)Festival des Alizés (musique à Essaouira)Festival international du théâtre universitairede Marrakech

MaiCaftan du Maroc (défilés de haute couturetraditionnelle à Marrakech)Festival international du théâtre de MarrakechMoonfest (musiques du monde à LallaTakerkoust, El Haouz) Festival de la chanson marocaine (Marrakech) Festival Awtar Rhamna

JuinAwaln’ Art (rencontres internationales des artsde la rue - Marrakech)Festival Gnaoua (musique à Essaouira)Marrakech shopping festivalFestival international de l’humour

JuilletFestival national des arts populaires (Marrakech)Sun Festival National des jeunes et de la musique

SeptembreJournée Mondiale du TourismeFestival International de SalsaMarrakech Art FairPrix Littéraire de la Mamounia

OctobreFestival mondial des rencontres et des musiquessoufies (Marrakech)Festival des andalousies atlantiques(musique à Essaouira)Festival d'astronomieToubkal Trail Marathon

NovembreSalon Pure Life Expériences(Salon de tourisme de luxe)

DécembreFestival international du film de Marrakech

*Programme et périodes donnés à titre indicatif(sous réserve de modifications)

JanuaryMoroccan Travel Market (Marrakesh international tourism fair)Marrakesh international choregraphers' meetingsMarrakesh international marathon

MarchMarrakesh international magic festival La Transmarocaine raid multisports OurzazateMarrakechSpring PoetryRiad Art Expo (art of living fair in Marrakesh)

AprilSakane Expo (real estate fair in Marrakesh)Festival des Alizés (music in Essaouira)Festival international du théâtre universitaire deMarrakech

MayCaftan du Maroc (traditional haute couture fashion show in Marrakesh)Marrakesh international staging festivalMoonfest (musics of the world at Lalla Takerkoust, El Haouz) Marrakesh festival of Moroccan songs Festival Awtar Rhamna

JuneAwaln’ Art (Marrakesh street arts internationalmeetings)Gnaoua Festival (music in Essaouira)Marrakesh Shopping FestivalInternational Comedy Festival

JulyMarrakesh popular arts festivalSun National Festival of Youth and Music

SeptemberWorld Tourism DayInternational Salsa FestivalMarrakech Art FairLiterary Prize of the Mamounia

OctoberMarrakesh international festival of Sufi meetings & musicsFestival of Atlantic Andalusias (music in Essaouira)Astronomy FestivalToubkal Trail Marathon

NovemberSalon Pure Life Experiences (Salon luxurytourism)

DecemberMarrakesh international movie festival

*Schedules are given for your information only

and are subject to changes.

54

Page 55: brochure_marrakech

Adresses et événementsUseful Addresses & Events

© B

eld

i Countr

y C

lub

Page 56: brochure_marrakech

PE

OP

LE

…A

MIS

DE

MA

RR

AK

EC

H

Page 57: brochure_marrakech
Page 58: brochure_marrakech

Co

ncep

tio

n C

oule

urs

Co

m -

Yo

ussef

Imp

ressio

n