BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk...

10
Art. 84-085 © 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB 1 BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: +45 96 32 38 80 www.biltema.com

Transcript of BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk...

Page 1: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB1

BRÖDROSTBRØDRISTER

LEIVÄNPAAHDINBRØDRISTER

Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10.Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: +45 96 32 38 80www.biltema.com

Page 2: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB 2

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERLäs följande säkerhetsinstruktioner noga innan du börjar använda brödrosten. Vid all använd-ning av elektriska apparater, skall grundläg-gande säkerhetsföreskrifter beträffande detta efterföljas. Spara dessa instruktioner för framtiden.

1. För att skydda sig mot brand och risk för elchock, sänk aldrig ner sladd, stickkontakt eller brödrost i vatten eller andra vätskor.

2. Före första användning ska brödrosten sät-tas på i några minuter utan bröd. Det kan komma lite rök, vilket är helt normalt.

3. Ta inte i det varma ytterhöljet på brödros-ten. Använd handtag eller knoppar.

4. Dra ut stickkontakten från eluttaget när brödrosten inte används och före rengö-ring.

5. Låt den svalna före montering och demon-tering av delar.

6. Om elkabeln är skadad måste den bytas av en behörig eltekniker.

7. Använd inte brödrosten utomhus.8. Håll den utom räckhåll för barn.9. Använd endast färdigskivat bröd.10. Överdimensionerade brödskivor, förpack-

ningar av metallfolie eller andra föremål får inte föras in i brödrosten eftersom det kan medföra brandrisk eller elstöt.

11. Använd inte brödrosten i närheten av gardi-ner, heminredning eller tyger eftersom det kan börja brinna.

12. Försök inte avlägsna bröd som fastnat i brödöppningen när startreglaget är ned-fällt.

13. Ta inte bort smulbrickan från brödrosten när den är ansluten till elnätet. Dra först ut stickkontakten och låt brödrosten svalna.

14. Bröd kan brinna. Håll brödrosten borta från brandfarligt material och håll alltid uppsikt.

15. Brödrostens yttre delar kan bli varma under drift.

16. En kort elkabel medför mindre risker än en lång eftersom människor kan snubbla på en lång elkabel.

17. Förlängningskablar kan användas om de används med försiktighet

18. Använd endast förlängningskablar som klarar produktens spänning.

19. Placera kabeln så att barn inte kan dra i den och man inte riskerar att snubbla på den.

20. Stoppa endast in stickkontakten i eluttag som passar. Försök inte att modifiera stick-kontakten på något sätt.

21. Använd inte en skadad elkabel eller stick-kontakt. Lämna omgående in produkten till en behörig eltekniker för översyn och reparation.

22. Tillbehör som inte är rekommenderade kan orsaka skador.

23. Låt inte brödrostens elkabel hänga ut över kanten på bordet eller arbetsbänken, samt se till att elkabeln inte kommer i kontakt med heta ytor.

24. Placera aldrig brödrosten nära gas- eller elektrisk spishäll, inte heller i uppvärmd ugn.

25. Använd inte brödrosten till annat än den är avsedd för.

26. Undvik kontakt med rörliga delar.27. Produkten får inte användas med extern

timer eller fjärrenhet.28. Denna apparat är inte avsedd att användas

av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av person som har bristande erfarenhet och kunskap om dess användning, om de inte innan har instruerats av någon person med ansvar för deras säkerhet.

OBS! Brödrosten är designad för hemmabruk.

BRÖDROST

Page 3: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB3

ÖVERSIKTSBILDA. StartreglageB. Frozen – frystC. Reheat – uppvärmningD. Cancel – avbrytE. Timing control – timer

HANDHAVANDE

• Placerabrödrostenpåenplant,hårtunder-lag.

• Anslutbrödrostentillelnätetochställinönskad tid med timern (E)

• Placerabrödellerannanmatsomärlämp-lig för rostning i brödrosten och tryck ner startreglaget.

• Närrostningenärklarkommerbrödetupp.• Omduvillabrytarostningen,tryckpåCan-

cel (D). Då kommer brödet upp och värmen stängs av.

• Ombrödetfastnaribrödrosten,drautstickkontakten och låt brödrosten svalna innan du tar bort brödet. Använd inte me-tallföremål för att ta bort brödet.

• Efteranvändning,torkarentmedentorrtrasa.

• Låtbrödrostensvalnaienminutinnannyrostning påbörjas.

• Tryckintenerstartreglagetutanmatibröd-rosten.

• Brödrostenärendasttillförhemmabruk.

RENGÖRING

OBS! Låt alltid brödrosten svalna före rengöring.• Sänkintenedbrödrostenivatten.• Drautstickkontaktenfråneluttaget.• Användintestålullellerliknande

rengöringsprodukter som kan repa eller skada produkten.

• Sprayainterengöringsmedelpåprodukten.Använd alltid en trasa.

• Torkahöljetmedenlättfuktadtrasa.• Låtbrödrostentorkainnandenanvänds

efter rengöring.• Allareparationerskautförasavenbehörig

eltekniker.

EL-AVFALLFörbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av bat-

terier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC)

A

C

E

D

B

Page 4: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB 4

BRØDRISTER

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERLes nøye gjennom følgende sikkerhetsinstruks-joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk av elektriske apparater skal grunnleggende sikkerhetsforskrifter vedrørende dette iakttas. Ta vare på denne veiledningen for å kunne slå opp i den senere.

1. For å beskytte deg mot brann og risiko for elektrisk støt, senk aldri kabel, støpsel eller brødrister ned i vann eller andre væsker.

2. Før første bruk skal brødristeren slås på i noen minutter uten brød. Det kan da komme litt røyk, noe som er helt normalt.

3. Berør ikke på brødristerens varme utside. Bruk håndtak eller knotter.

4. Trekk støpselet ut av stikkontakten når brødristeren ikke er i bruk eller ved rengjøring.

5. La brødristeren avkjøles før montering og demontering av deler.

6. En skadet kabel må skiftes av kvalifisert eltekniker.

7. Bruk ikke brødristeren utendørs.8. Hold brødristeren utenfor rekkevidde for

barn.9. Bruk kun ferdigkuttet brød.10. Overdimensjonerte brødskiver, innpakning

av metallfolie eller andre gjenstander må ikke plasseres i brødristeren, fordi dette kan medføre fare for brann eller elektrisk støt.

11. Bruk ikke brødristeren i nærheten av gardi-ner, innredning eller tekstiler fordi dette kan begynne å brenne.

12. Prøv ikke å fjerne brød som har satt seg fast i brødåpningen når starthendelen er nedtrykket.

13. Ta ikke smulebrettet ut av brødristeren når den er koblet til strømnettet. Trekk først ut støpselet og la brødristeren avkjøles.

14. Brød kan brenne. Hold brødristeren borte fra brannfarlig materiale, og hold alltid tilsyn.

15. Brødristerens ytre deler kan bli varme under drift.

16. En kort kabel medfører mindre risiko enn en lang fordi man kan snuble i en lang kabel.

17. Skjøtekabel kan brukes om dette gjøres med forsiktighet.

18. Bruk kun skjøtekabler som tåler produktets spenning.

19. Plasser kabelen slik at barn ikke kan dra i den, og slik at man ikke risikerer å snuble i den.

20. Sett støpselet kun inn i en passende stik-kontakt. Prøv ikke å modifisere støpselet på noen som helst måte.

21. Bruk ikke skadet kabel eller støpsel. Lever omgående produktet inn til en kvalifisert eltekniker for sjekk og reparasjon.

22. Tilbehør som ikke er anbefalt, kan forår-sake skade.

23. La ikke brødristerens kabel henge ut over kanten på bordet eller kjøkkenbenken, og se til at den ikke kommer i kontakt med varme flater.

24. Plasser aldri brødristeren nær en komfyr, og heller ikke i oppvarmet stekeovn.

25. Bruk ikke brødristeren til annet enn tiltenkt formål.

26. Unngå kontakt med bevegelige deler.27. Produktet skal ikke brukes med ekstern

timer eller fjernenhet.28. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk

av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, eller av en person med manglende erfaring og kunnskap om bruken, med mindre disse har blitt instruert av en person med ansvar for deres sikkerhet.

OBS! Brødristeren er designet for hjemmebruk.

Page 5: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB5

OVERSIKTSBILDEA. StarthendelB. Frozen – frossenC. Reheat – oppvarmingD. Cancel – avbrytE. Timing control – timer

HÅNDTERING

• Plasserbrødristerenpåetplant,hardtunderlag.

• Koblebrødristerentilstrømnettet,ogstillinn ønsket tid med timeren (E).

• Plasserbrødellerannenmategnetforris-ting i brødristeren, og trykk ned starthen-delen.

• Nårristingenerferdig,kommerbrødetopp.• Omduvilavbryteristingen,trykkpåCan-

cel (D). Da kommer brødet opp og varmen slås av.

• Ombrødetskullesettesegfastibrødris-teren, dra ut støpselet, og la brødristeren avkjøles før du tar brødet ut. Bruk ikke en metallgjenstand for å ta ut brødet.

• Etterbruk,tørkrentmedentørrklut.• Labrødristerenavkjølesiettminuttførny

risting igangsettes.• Trykkikkenedstarthendelenutenmati

brødristeren.• Brødristerenerkunmentforhjemmebruk.

RENGJØRING

OBS! La alltid brødristeren avkjøles før rengjøring.• Senkikkebrødristerennedivann.• Trekkstøpsletutavstikkontakten.• Brukikkestålullellerlignenderengjørings-

produkter som kan ripe eller skade produk-tet.

• Sprayikkerengjøringsmiddelpåproduktet.Bruk alltid en klut.

• Tørkavutsidenmedenlettfuktetklut.• Labrødristerentørkeførdenbrukesetter

rengjøring.• Allereparasjonerskalutføresavenkvalifi-

sert eltekniker.

EE-AVFALLBrukte elektriske og elektroniske pro-dukter, deriblant alle typer batterier, skal

leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC)

A

C

E

D

B

Page 6: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB 6

LEIVÄNPAAHDIN

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITALue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti ennen leivänpaahtimen käyttämisen aloittamis-ta.Näitäturvallisuusohjeitaonnoudatettavakaikkia sähkölaitteita käytettäessä. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.

1. Sähköiskun ja tulipalon vaaran välttämi-seksi älä koskaan upota sähköjohtoa, pistoketta tai leivänpaahdinta veteen tai muihin nesteisiin.

2. Ennen ensimmäistä käyttökertaa leivän-paahdinta on kuumennettava muutama minuutti tyhjänä. Silloin voi nousta hieman savua. Se on täysin luonnollista.

3. Älä tartu leivänpaahtimen kuumaan ulko-kuoreen. Tartu kahvaan tai nuppeihin.

4. Irrota pistoke pistorasiasta, kun leivän-paahdinta ei käytetä ja ennen puhdista-mista.

5. Anna sen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista.

6. Jos sähköjohto vaurioituu, sen vaihtami-nen on annettava pätevän sähköasentajan tehtäväksi.

7. Älä käytä leivänpaahdinta ulkona.8. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.9. Paahda vain valmiiksi viipaloitua leipää.10. Leivänpaahtimeen ei saa työntää liian

suuria leipäviipaleita, metallipakkauksia eikä muita esineitä. Muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.

11. Älä käytä leivänpaahdinta verhojen, sisustuksen tai kankaiden lähellä. Muutoin voi syttyä tulipalo.

12. Älä yritä poistaa paahtamisaukkoon tart-tunutta leipäviipaletta, jos käynnistyssäädin on painettu alas.

13. Älä irrota murualustaa leivänpaahtimesta, jos pistoke on pistorasiassa. Irrota ensin pistoke pistorasiasta ja anna leivanpaahti-men jäähtyä.

14. Leipä voi syttyä tuleen. Pidä leivänpaahdin poissa syttyvien materiaalien luota. Tark-kaile sitä jatkuvasti.

15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu-mentua käytön aikana.

16. Lyhyt sähköjohto on käytössä turvallisempi kuin pitkä, koska pitkään johtoon voi kom-pastua.

17. Jatkojohtoja saa käyttää, jos toimitaan varovaisesti.

18. Käytävainlaitteenvirrankulutuksenkanssayhteensopivaa jatkojohtoa.

19. Aseta sähköjohto siten, että lapset eivät pääse vetämään siitä eikä siihen ei voi kompastua.

20. Työnnä pistoke vain sopivaan pistorasiaan. Älä yritä tehdä pistokkeeseen mitään muu-toksia.

21. Älä käytä vaurioitunutta sähköjohtoa tai pistoketta. Toimita laite tarvittaessa heti valtuutettuun huoltokorjaamoon tarkastet-tavaksi ja korjattavaksi.

22. Muiden kuin suosittelemattomien varustei-den käyttäminen voi aiheuttaa vaurioita.

23. Älä anna leivänpaahtimen sähköjohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli. Varo, että se ei pääse kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.

24. Älä aseta leivänpaahdinta kaasu- tai säh-kölieden tai kuuman uunin lähelle.

25. Älä käytä leivänpaahdinta muihin tar-koituksiin kuin sen omaan käyttötarkoi-tukseen.

26. Vältä koskemasta kuumiin osiin.27. Laitetta ei saa yhdistää ulkoiseen ajasti-

meen tai kaukosäätimeen.28. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sel-

laisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit tai fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittu-neita, eikä myöskään sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole riittävästi kokemusta laitteesta tai taitoa sen käyttämiseksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole sitä ennen antanut neuvoja laitteen käytöstä.

HUOMIO! Leivänpaahdin on tarkoitettu kotikäyttöön.

Page 7: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB7

YLEISKUVAA. KäynnistyssäädinB. Frozen: pakastettu leipäC. Reheat: lämmitysD. Cancel: keskeytäE. Timing control: ajastin

KÄYTTÄMINEN

• Asetaleivänpaahdintasaisellekovallealus-talle.

• Työnnäleivänpaahtimenpistokepistora-siaan. Valitse haluamasi aika ajastimella (E).

• Asetaleipäviipaletaimuupaahdettavaksisoveltuva ruoka leivänpaahtimeen ja paina käynnistyssäädin alas.

• Kunleipäviipaleetonpaahdettu,nenous-evat ylös.

• VoitkeskeyttääpaahtamisenpainamallaCancel (D) -painiketta. Tällöin leipäviipaleet nousevat ylös ja kuumennus katkaistaan.

• Josleivänpaahtimensisäänjuuttuuleipää,irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivän-paahtimen jäähtyä ennen leivän poistamis-ta. Älä poista leipää metalliesineiden avulla.

• Pyyhikäytönjälkeenpuhtaaksikuivallakankaalla.

• Annaleivänpaahtimenjäähtyäminuuttiennen seuraavien leipäviipaleiden paahta-mista.

• Äläpainakäynnistyssäädintäalas,josleivänpaahtimessa ei ole paahdettavaa ruokaa.

• Leivänpaahdinontarkoitettuvainkoti-käyttöön.

PUHDISTAMINEN

HUOMIO! Anna leivänpaahtimen jäähtyä en-nen puhdistamista.• Äläupotaleivänpaahdintaveteen.• Irrotapistokepistorasiasta.• Äläkäytäteräsvillaataimuitatuotettamah-

dollisesti naarmuttavia tai vahingoittavia puhdistusvälineitä.

• Äläruiskutalaitteeseenpuhdistusainetta.Käytäainaliinaa.

• Pyyhiulkokuorikostutetullaliinalla.• Annaleivänpaahtimenkuivuapuhdistami-

sen jälkeen ennen sen käyttämistä.• Kaikkikorjaustyötonannettavavaltuutetun

huoltokorjaamon tehtäviksi.

ELEKTRONIIKKAJÄTEKäytetytsähkö-jaelektronisetlaitteet,myös kaikki akut ja paristot, on toimitet-

tava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti)

A

C

E

D

B

Page 8: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB 8

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERLæs følgende sikkerhedsinstruktioner omhyg-geligt, inden brødristeren tages i brug. Ved al brug af elektriske apparater skal følgende grundlæggende sikkerhedsforskrifter efter-kommes. Gem disse instruktioner til fremtidigt brug.

1. For at undgå brand og risiko for elektrisk stød må ledning, stik eller brødrister aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker.

2. Før første gang den tages i brug, skal brødristeren være tændt nogle minutter uden brød. Det kan ryge lidt, men det er helt normalt.

3. Tag ikke fat i brødristerens varme yder-kappe. Brug håndtag eller knopper.

4. Fjern stikket fra stikkontakten, når brødris-teren ikke er i brug, og når den skal rengø-res.

5. Lad den køle af, inden montering og af-montering af dele.

6. Hvis ledningen er defekt, skal den skiftes af en autoriseret elektriker.

7. Anvend ikke brødristeren udendørs.8. Hold den udenfor børns rækkevidde.9. Brug kun skåret brød.10. Overdimensionerede brødskiver, pakker af

metalfolie eller andre genstande må ikke puttes i brødristeren, da dette kan medføre brandfare eller elektrisk stød.

11. Brug ikke brødristeren i nærheden af gardi-ner, møbler eller stof, da det kan antændes.

12. Forsøg ikke at fjerne brød, som sidder fast i brødspalten, når starthåndtaget er nede.

13. Fjern ikke krummebakken fra brødristeren, når den er sat til en stikkontakt. Fjern først stikket fra stikkontakten og lad brødristeren køle.

14. Brød kan brænde. Hold brødristeren væk fra brandfarlige materialer og hold altid opsyn.

15. Brødristerens ydre dele kan blive varme, når den er tændt.

16. En kort ledning er mindre farlig end en lang, da man kan snuble i en lang ledning.

17. Der må bruges forlængerledning, hvis den anvendes med forsigtighed.

18. Brug kun forlængerledninger, som magter produktets spænding.

19. Placer ledningen, så børn ikke kan trække i den og sådan, at ingen risikerer at snuble i den.

20. Sæt kun stikket i en stikkontakt, der pas-ser. Forsøg ikke at ændre på stikket på nogen måde.

21. Brug ikke en defekt ledning eller stik. Overlad straks produktet til et autoriseret serviceværksted til eftersyn og reparation.

22. Tilbehør, som ikke er anbefalet, kan for-årsage beskadigelse.

23. Lad ikke brødristerens ledning hænge ud over bordets kant eller røre ved en varm flade.

24. Placer aldrig brødristeren i nærheden af gas- eller elkomfurer og heller ikke i en varm ovn.

25. Brug ikke brødristeren til andet, end den er beregnet til.

26. Undgå kontakt med bevægelige dele.27. Produktet må ikke anvendes med ekstern

timer eller fjernenhed.28. Apparatet må ikke bruges af børn eller per-

soner med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden, hvis de ikke først er blevet vejledt eller har fået instruktion.

OBS! Brødristeren er konstrueret til hjemmebrug.

BRØDRISTER

Page 9: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB9

OVERSIGTSBILLEDEA. StarthåndtagB. Frozen – frossetC. Reheat – opvarmningD. Cancel – afbrydE. Timing control – timer

INSTRUKTION I BRUG

• Placerbrødristerenpåetplant,hårdtun-derlag.

• Sætbrødristerentilenstikkontaktogind-stil den ønskede tid med timeren (E).

• Placerbrødellerandenmadvare,someregnet til at blive ristet i brødristeren og tryk starthåndtaget ned.

• Nårristningenerafsluttet,kommerbrødetop.

• Hvisduvilafbryderistningen,trykkespåCancel (D). Så kommer brødet op, og der slukkes for varmen.

• Hvisbrødetsættersigfastibrødristeren,skal du trække stikket ud og lade brødriste-ren køle, inden du fjerner brødet. Brug ikke metalgenstande til at fjerne brødet med.

• Efterbrugtørresdenrenmedentørklud.• Ladbrødristerenkøleietminutinden

næste ristning.• Trykikkestarthåndtagetnedudenbrødi

brødristeren.• Brødristerenerkunberegnettilhjemme-

brug.

RENGØRING

OBS! Lad altid brødristeren køle af før rengøring.• Komikkeapparatetivand.• Fjernstikketfrastikkontakten.• Brugikkeståluldellerlignenderengørings-

produkter, som kan ridse eller skade produktet.

• Sprayikkerengøringsmiddelpåproduktet.Brug altid en klud.

• Tørkappenafmedenletfugtetklud.• Ladbrødristerentørre,indendenbruges

efter rengøring.• Allereparationerskaludføresafetautori-

seret værksted.

EL-AFFALDBrugte elektriske og elektroniske pro-dukter, også alle typer batterier, skal

afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC)

A

C

E

D

B

Page 10: BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN … · joner før du tar brødristeren i bruk. Ved all bruk ... kaile sitä jatkuvasti. 15. Leivänpaahtimen ulkopinnat voivat kuu - mentua käytön

Art. 84-085

© 2013-04-24 Biltema Nordic Services AB