BRASSERIE COCKTAILS
Transcript of BRASSERIE COCKTAILS
Plus qu’une brasserie,une institution !
BRASSERIECOCKTAILS
PRIVATISATIONS D’ESPACESde 10 à 100 personnes
SALON - PRO - SÉMINAIREéquipé rétroprojecteur
OUVERT
7/77h30 - 00h00
SERVICES11h45 - 15h0018h45 - 22h30
Vendredi et samedi 23h00Dimanche 22h00
Suggestion de présentation. Photos non contractuelles. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération. Service compris. Les chèques ne sont plus acceptés
Mix Tapas 12,50 €nem de poulet tandoori, accras de morue, bouchée de camembert,wings poulet, sauce XingTapas selection: Tandoori chicken spring roll, cod fish cake,Camembert bonbon, chicken wings, Xing sauce
Mix Apéritive 14,50 €assortiment Fromages affinés & charcuterie de notre régionAperitif mix: an assortment of ripened cheesesand cold meat from our region
L’assiette de charcuterie 12,50 €saucisson sec, jambon de pays, rillons de Tours, rillettes de Tours, condiments & méli-mélo de verdureCold-meat platter: saucisson sec, local ham, Tours rillons,Tours rillettes, condiments, and mixed leaves
Friture d’éperlans frais 8,50 €sauce tartare / Fresh fried smelt served with tartare sauce
A partager à l’apéritif ! / Sharing plates with your aperitif
Les entrées / Starters
Crottin de chèvre de Touraine rôti au thym 7,50 €mesclun de verdure
Roast Touraine goat cheese with thyme, mesclun salad
Rillettes de sardines 6,50 €aux piments d’Espelette, pain grillé
Sardine rillettes served with Espelette peppers and toast
Aspic de tomates fraîches rouges écarlates 7,50 €mousse de chèvre de Touraine, crumble de jambon de Sérano,
mesclun de verdureAspic of fresh scarlet tomatoes: Touraine goat cheese mousse,Serrano ham crumble, mesclun salad
Cannelloni terre & mer Végé 8,90 €saumon et duxelle de champignons forestiers, verjus crémeux au basilic
Surf & turf Cannelloni: salmon and forest mushroom duxelle,
verjuice cream sauce with basil
Foie gras de canard maison 14,50 €chutney exotique, pain de campagne, fleurs de selHouse duck foie gras, exotic chutney, farmhouse bread, sea salt
Sashimi de thon rouge 8,50 €mariné aux agrumes en habit de sésame black and whiteRed tuna sashimi: marinated in citrus fruits and coated with black and white sesame seeds
Côté boucherie / Meat cornerviandes française ou européenne / French or European meat
Le BœufHampe de bœuf poêlée un goûteux morceaux, frites 9,20 aTasty seared beef flank, French fries
Bel onglet de bœuf rôti 14,90 a échalotes saisies à la minute, sauce au choix, fritesRoast onglet beef steak, quick-fried shallots, selection of sauces, French fries
L’entrecôte de bœuf poêlée (300 g env.) 22,50 a frites, mesclun de verdure, sauce au choixSeared entrecote of beef: French fries, mesclun salad, selection of sauces
Tartare de bœuf (180 g env.) 14,50 a préparé par nos soins, frites & mesclun de verdureSteak tartare: prepared by our chef, with french fries and mesclun salad
Tartare de bœuf au couteau (180 g env.) 16,90 a préparé par nos soins, frites & mesclun de verdureKnife-cut steak tartare: prepared by our chef, french fries and mesclun salad
Carpaccio de bœuf frais 14,50 a marinade à l’huile d’olives & basilic frais, frites, mesclun de verdureFresh beef carpaccio: olive oil and fresh basil marinade, french friesand mesclun salad
Le VeauAraignée de veau poêlée 16,50 acrème de Parmesan, Wok de légumes de saison aux mille saveursSeared veal oyster steak: cream of parmesan,«Thousand flavours» wok of seasonal vegetables
Rognon de veau entier grillé 17,50 asauce Porto, gratin Dauphinois maisonWhole grilled veal kidney: Porto sauce, house-style gratin potatoes
Le CanardMagret de canard rôti (280 g env.) 17,50 asauce fruits rouges, gratin Dauphinois maisonRoast duck breasts: red fruit sauce, house-style gratin potatoes
Beau confit de canard confit Maison, gratin Dauphinois maison 17,50 a Duck confit: homemade confit, house-style gratin potatoes
Le PouletPoulet fermier rôti comme chez Mamie, vrai jus, frites 13,90 aRoast farmhouse chicken: Grandmother’s own recipe,with real gravy and French fries
Nuggets de poulet maison sauce tartare, frites 9,90 a House-style chicken nuggets: tartare sauce, French fries
Le CochonAndouillette à la ficelle “5A” 14,90 a goûteuse & grillée, moutarde à l’ancienne, fritesGrilled «5A» string-tied andouillette sausage,whole-grain mustard, French fries
Sauces : Crème de chèvre, crème de poivre, sauce tartareAccompagnements : Frites, tagliatelles, wok de légumes, gratin Dauphinois,
mesclun de saladesSauces: Cream of goat cheese, cream of pepper, tartare sauce
Accompaniments: French fries, tagliatelle, wok of vegetables, gratin potatoes,mesclun salad
Les burgers / The burgersDélicieux pain réalisé par notre artisan boulangeret bœuf frais de notre boucherDelicious bread from our artisan baker and fresh beef from our butcher
Black pepper 14,90 asteak haché de bœuf frais (180 g), sauce poivre,oignons rouges, tomates, mozzarella et fritesBlack pepper: fresh minced beef (180 g), served with pepper sauce,red onions, tomatoes, mozzarella cheese, and chips
West chicken 13,50 aaiguillettes de poulet frits, oignons rouges, tomates, sauce tartare, mozzarella, fritesWest chicken: fried chicken fillets, red onions, tomatoes,tartare sauce, mozzarella cheese and chips
Fish golden 14,90 acabillaud frit, façon fish and chips, mozzarella, oignons,cornichons et tomates, frites et feuilles gourmandesFish golden (golden fish): fried cod “fish and chips” style, mozzarellacheese, onions, gherkins, tomatoes, chips, and mixed leaves
Tourangeaux steak haché de bœuf frais (180 g), 15,50 afromage de chèvre et rillons de Touraine, mozzarella, oignons,cornichons et tomates, frites, feuilles gourmandesTourangeaux: fresh minced beef (180 g), goat’s cheese, Touraine rillons,mozzarella cheese, onions, gherkins, tomatoes, chips, and mixed leaves
Burger végétal Végé 14,50 apain burger de notre boulanger, steak de soja & petits légumes,oignons rouges, feuilles gourmandesBurger végétal (Vegetable burger): burger bun from our baker,soya bean and vegetable steak, red onions, and mixed leaves
Côté Mer / From the seaFish and chips de cabillaud, sauce tartare, frites 12,90 €Cod and chips, served with tartare sauce
Lotte rôtie lardée 19,50 €sauce légèrement fumée, wok de légumes frais aux mille saveursBacon-wrapped roast monkfish: lightly smoked sauce,«Thousand flavours» wok of fresh vegetables
Cœur de thon rouge 18,50 €snacké aux graines de sésame, wok de légumes aux mille saveursGrilled red tuna heart with sesame seeds,«Thousand flavours» wok of fresh vegetables
Tartare de saumon aux herbes fraîches et baies roses 15,50 afeuilles gourmandes, frites / Salmon tartare with fresh herbs and pinkpeppercorns, served with mixed leaves and chips
Les pizzas / PizzasLa pâte de nos pizzas est réalisée par nos soinsOur pizza dough is home-made
Marguarita pâte maison, sauce tomate, fromage et olives 9,90 aMargherita: dough house, tomato sauce, cheese, and olives
Reine 10,90 apâte maison, tomate, jambon, champignons, olives, fromageReina: dough house, tomato, ham, mushrooms, olives and cheese
La Tourangelle pâte maison, crème fraîche, 13,90 afromage de chèvre de Touraine, émincé de rillons, mozzarellaLa Tourangelle: dough house, crème fraîche, Touraine goat’s cheese,minced rillons and mozzarella cheese
4 fromages pâte maison, tomate, chèvre de Touraine, 14,90 amozzarella, Saint Nectaire, mimolette4 cheeses: Homemade pizza crust, tomato, Touraine goat cheese,mozzarella, Saint Nectaire, Mimolette
Végétarienne Végé pâte maison, sauce tomate, 12,50 améli mélo de légumes de saison, champignons de Paris émincésVegetarian: homemade pizza crust, tomato sauce, mixed seasonal vegetables, sliced button mushrooms
Norvégienne 14,90 apâte maison, saumon, crème fraîche, champignons, fromageNorwegian: homemade pizza crust, salmon, fresh cream, mushrooms, cheese
Basse-Cour pâte maison, crème fraîche, 12,50 apoulet mariné aux douces épices, champignons de ParisFarmyard: homemade pizza crust, fresh cream,chicken marinated in mellow spices, button mushrooms
Les salades / Salads Tourangelle 13,50 afromage de chèvre de Touraine sur rondelles de pommes vertes, rillons, amandes effilées, feuilles gourmandesTourangelle: Touraine goat’s cheese on a bed of green apples,served with rillons, slivered almonds, and mixed leaves
Sept lieux 14,50 aaiguillettes de poulet rôties tièdes sur lit de feuilles gourmandes, dés de Roquefort, dés d’Emmental, petits lardons, tomates fraîchesSept lieux (Seven leagues): warm roast chicken fillets served on a bedof mixed leaves with cubes of Roquefort cheese and Emmental cheese,small lardons, and fresh tomatoes
La Landaise 14,50 agésiers de volaille rôtis déglacés au vinaigre de framboise,filets de magret de canard fumés, tomates fraîches, feuilles gourmandesLa Landaise: roast chicken livers deglazed in raspberry vinegar,smoked duck breast, fresh tomatoes, and mixed leaves
Le galet de la Loire 16,50 acamembert entier rôti au four, garni de rondelles de pommes de terrecrémées, lardons et oignons, accompagné d’une salade gourmandeLe galet de la Loire (Loire pebble): whole oven-roasted Camembert cheese,garnished with slices of creamed potato, lardons, and onions,and served with a side salad
Salade César mesclun, filets de poulet grillés tièdes, 13,50 acroûtons grillés à l’huile d’olive, sauce CésarCésar Salad: mesclun, warmed grilled chicken breast,croutons grilled in olive oil, César sauce
Tomates-Mozza 13,50 acarpaccio de tomates tricolores de Crimée et son mesclun de salades,mozzarella, huile d’olive, fleurs de sel, un tour de moulinTomatoes-Mozza: carpaccio of tricoloured Crimean tomatoes,mesclun salad, mozzarella, olive oil, sea salt,a twist of the pepper mill
Power-Ball Végé 13,50 apilaf de céréales gourmandes, carpaccio de tomates tricolores de Crimée,wok de légumes frais aux milles saveurs, mesclun de saladesPower-Ball: pilaf of gourmet cereals, carpaccio of tricoloured Crimean tomatoes, «Thousand flavours» wok of fresh vegetables, mesclun salad
Bacxing 15,90 aeffiloché de choux Chinois et carottes émincées, mi-cuit de thon rougemariné au wasabi et coriandre, citronnelle, ail et soja sucréBacxing: shredded Chinese cabbage and sliced carrots,semi-cooked red tuna marinated in wasabi and coriander, lemongrass,garlic and sweet soya sauce
Omelette nature 9,90 afrites ou salade / Plain omelette with chips or salad
Omelette jambon- fromage 12,50 afrites ou salade /Ham and cheese omelette with chips or salad
les œufscassés !Craked egs!
Les woks / Wok-cooked dishes
Wok de poulet pâtes de riz, spaghetti de carottes et courgettes, 15,90 a citronnelle, feuilles de kéfir, gingembre, soja sucréChicken wok: rice pasta, carrot and courgette spaghetti,lemongrass, kefir leaves, ginger, sweet soya sauce
Wok de la mer pâtes de riz, anneaux de calamars, spaghetti 15,90 a de carottes et courgettes, citronnelle, feuilles de kéfir, gingembre, soja sucréSeafood wok: rice pasta, squid rings, carrot and courgette spaghetti,lemongrass, kefir leaves, ginger, sweet soya sauce
Wok végératien Végé légumes de saison, pâtes de riz, 14,50 a spaghettis de carottes et courgettes, citronnelle, feuilles de kéfir, soja sucréVegetarian wok: seasonal vegetables, carrot and courgette spaghetti,lemongrass, kefir leaves, sweet soya sauce
Les pâtes
Tagliatelles Carbonara pâtes aux œufs frais, 10,90 a légèrement crémées, petits lardons fumés, parmesanTagliatelle Carbonara: lightly creamed pasta made with fresh eggs,smoked lardons, parmesan
Tagliatelles Bolognaise pâtes aux œufs frais, 11,50 a égrainé de bœuf à la tomate, oignons émincés, parmesanTagliatelle Bolognaise: pasta made with fresh eggs, minced beef with tomato, sliced onions, parmesan
Accompagnement supplémentaire : légumes ou frites : 4,00 E
Composez votre coupe glacée ! Make up your own ice-cream cup!
Une boule : 2,50 € Deux boules : 4,70 € Trois boules : 5,50 € One scoop: Two scoops: Three scoops:
Les classiques & sorbets : Vanille, chocolat, café, citron vert, ananas, pamplemousse, mangue, cerise, mirabelle,pêche, pommes verte, poire, framboise, fraise, menthe au chocolat, coco.
Classics and sorbets: Vanilla, chocolate, coffee, lime, pineapple, grapefruit, mango, cherry, mirabelle plum,peach, green apple, pear, raspberry, strawberry, chocolate mint, coconut.
Supplément Chantilly Maison : 1,50 € Supplement for Chantilly cream:
Les GourmandisesCAFE GOURMAND ou THE avec 3 mignardises / CAFÉ or THÉ GOURMAND with 3 mini desserts 6,50 €
CAPPUCCINO OU CHOCOLAT GOURMAND avec 3 mignardises 7,50 €CAPPUCCINO or CHOCOLAT GOURMAND with 3 mini desserts
BRIOCHE FAÇON PAIN PERDU caramel beurre salé, quenelle de glace vanille 6,50 €PAIN PERDU-STyLE BRIOCHE with salted caramel butter and vanilla ice-cream quenelle
GAUFRE DE LIEGE au chocolat ou sucre glacé / LIèGE WAFFLE with chocolate or icing sugar 5,50 €
TARTE FINE AUX POMMES, caramel beurre salé, boule de glace vanille 7,50 €APPLE TART with salted caramel butter and a scoop of vanilla ice cream
CREME BRULEE à la cassonade / CRèME BRÛLÉE with brown sugar 5,90 €
BABA BOUCHON, vieux rhum et chantilly / RUM BABA with old rum and Chantilly cream 6,50 €
MI-CUIT CHOCOLAT et sa boule de crème glacée au lait d’amandes douces 7,50 €CHOCOLATE LAVA CAKE with a scoop of sweet almond milk ice cream
MOUSSE AU CHOCOLAT / CHOCOLATE MOUSSE 5,50 €
SALADE D’AGRUMES pamplemousse rose et oranges à la fleur d’oranger 7,00 €CITRUS FRUIT SALAD pink grapefruit and oranges with orange blossom
FROMAGE BLANC et son coulis de fruits rouges / FROMAGE BLANC with red fruit coulis 5,50 €
Les Coupes glacées / Ice creamsCŒUR ARDENT trio de boules cerise, framboise, fraise, coulis de fruits rouges, chantilly maison 7,50 €CŒUR ARDENT: trio of cherry, raspberry and strawberry scoops, red fruit coulis, chantilly
DOUCEUR TOURANGELLE trio de boules pêche, poire & Mirabelle, confiture de mirabelles, chantilly maison 7,50 €DOUCEUR TOURANGELLE: trio of peach, pear and mirabelle plum scoops, mirabelle plum jam, chantilly
DAME BLANCHE trois boules de vanille, chocolat chaud , chantilly maison 7,50 €DAME BLANCHE: three scoops of vanilla, hot chocolate sauce, chantilly
CHOCOLAT ou CAFE LIEGEOIS deux boules chocolat ou café, une boule vanille, chocolat chaud , chantilly maison 7,50 €CHOCOLAT or CAFÉ LIÉGEOIS: two scoops of chocolate or coffee, one scoop of vanilla, hot chocolate sauce, chantilly
COUPE AMÉRICAINE deux boules de glace vanille, brownies, chocolat & chantilly maison 7,50 €COUPE AMÉRICAINE: two scoops of vanilla ice cream, brownies, home-made chocolate and Chantilly cream
COLONEL duo de boules citron vert et ses zestes, 2 cl de vodkaCOLONEL: two scoops of lime ice cream served with lime zest and 2 cl of vodka 7,00 €
BANQUISE DU GRAND NORD duo de boules menthe fraîche aux éclats de chocolat & chocolat, 2cl Get 31, chantilly maison 7,00 €BANQUISE DU GRAND NORD: two scoops of mint ice cream with pieces of chocolate and chocolate,2 cl of Get 31 peppermint liqueur, and Chantilly cream
L’EXOTIQUE trio de boules pamplemousse rose, ananas, mangue, jus d’ananas, chantilly maison 7,90 €L’EXOTIQUE: trio of pink grapefruit, pineapple and mango scoops, pineapple juice, chantilly
En direct de la laiterie / Straight from the creameryAssortiments de fromages affinés, suivant le marché 7,50 €An assortment of ripened cheeses, depending on produce in the market
(servi midi et soir / available at lunch and dinner)
Hampe de bœufBeef flank
frites ou feuilles gourmandes
served with chips or mixed leaves
ou (or)
Le plat du jourThe dish of the day
(servi uniquement le midi suivant quantités disponibles /
served only at lunch, depending on availability)
et (and)
Un café gourmandA café gourmand
Menu CityCity Menu
13,90 E
Les plats du jourThe dishes of the day
9,20 EHampe de bœuf Beef flank
frites ou feuilles gourmandesserved with chips or mixed leaves
ouLe plat du jour (voir l’ardoise)
The dish of the day (please see the specials board)
(le midi du lundi au samedi sauf dimancheet jours fériés suivant quantités disponibles /
at lunchtime from Monday to Saturday, but not on Sundaysand public holidays, depending on availability)
l Salle à manger privéede 6 à 10 personnes
Private dining room for 6 to 10 people
l Salon professionnelavec écran & rétro-projecteur
de 2 à 35 personnesProfessional room with screen and overhead-display projector,
for 2 to 35 people
Pour la privatisation de ces espaces,merci de contacter :
Laurent H. 06 20 69 90 70 ou [email protected] reserve those venues, please contact Laurent H.
on 06 20 69 90 70, or e-mail [email protected]
Menu Culotte CourteChildren’s menu 7,90 EEnfant de la maternelle au CM2 / From nursery to 11 years old
Steak haché de bœuf fraisfrites / Fresh minced beef with chips
ou / or
Nuggets de poulet maisonfrites / Chicken nuggets house with chips
et / andMini mousse au chocolat
ou / orUne boule de glace vanille ou chocolat ou fraise
One scoop of vanilla, chocolate or strawberry ice cream
le Pichet du Palais RoUgeS BLANCS RoSÉS CHINON PHILIPPE PAIN SAUVIGNON CHINON PHILIPPE PAIN
25cl : 5,50 € 25 cl : 5,90 € 25 cl : 5,50 € 50 cl : 10,50 € 50 cl : 11,50 € 50 cl : 10,50 €
Vins rouges / Red wines le verre 75 cl
VALLee De LA LoIRe / LOIRE VALLEY Chinon « Cuvée Sélection » 4,00 € 19,90 €AOC Domaine de la Commanderie Ph. Pain
Saumur Champigny 4,50 € 19,90 €AOC Valengenet
Saint Nicolas de Bourgueil l’Expression 4,50 € 22,50 €AOC Joël Taluau & Thierry Foltzenlogel
Bourgueil 4,50 € 22,50 €AOP Domaine des Ouches
Saint Nicolas de Bourgueil Vieilles Vignes 29,50 €AOC Joël Taluau et Thierry Foltzenlogel
Sancerre Terre de Maimbray 7,50 € 34,00 €AOC Pascal & Nicolas Reverdy
CHeZ NoS VoISINS / OUR NEIGHBOURS Alsace Cuvée Réserve Pinot Noir 29,00 €AAC Frey-Sohler
Montagne Saint-Emilion 32,00 €AOC Château Maison Neuve
Listrac Médoc 34,00 €AOC Médoc Château Pérac
Mas des Costes 34,00 €AOP Coteaux du Languedoc Pic Saint- Loup
Côte du Rhône Clos Béatus Ille 36,00 €AOP-Bio Domaine Saint-Préfert
Vins blancs / White wines le verre 75 cl
VALLee De LA LoIRe / LOIRE VALLEYTouraine-Oisly 3,90 € 19,90 €Domaine Octavie
Cheverny AOP Domaine Petit Chambord 4,50 € 22,50 €
Quinçy 5,50 € 27,50 €AOC Domaine De Villalin Cuvée Tradition
Vouvray sec Empreinte 5,50 € 27,50 €Vignoble Alain Robert
Malvoisie Touraine 5,70 € 28,50 €Domaine Rousseau
Sancerre Terre de Maimbray 6,50 € 29,50 €AOC Pascal & Nicolas Reverdy
CHeZ NoS VoISINS / OUR NEIGHBOURSPetit Chablis 36,00 €AOP Domaine Moreau Naudet
Alsace Gewurztraminer Vendanges Tardives 59,00 €AAC Frey-Sohler
Vins rosés / Rosé wines le verre 75 cl
VALLee De LA LoIRe / LOIRE VALLEY Touraine Noble Joué AOP Domaine Rousseau 3,90 € 18,50 €
Bourgueil AOP Domaine des Ouches 3,90 € 19,90 €
CHeZ NoS VoISINS / OUR NEIGHBOURSCôte de Provence AOC Valadas 4,50 € 22,00 €
Côte de Provence AOC BY. OTT 36,00 €
BRUNCHCHAQUE SAMEDI ET DIMANCHE
EVERY SATURDAY AND SUNDAY
Menu Brunch19 E
Une orange presséeA glass of freshly squeezed orange juice
et / and
Une grande boisson chaudecafé, thé ou chocolat
A large hot drink (coffee, tea, or chocolate)
et / and
Œufs brouillés au baconScrambled eggs with bacon
et / and
Bagel’s Norvégiensaumon fumé, crème ciboulette, feuilles gourmandes, concombre
Norwegian bagel: smoked salmon, chive cream, mixed leaves, cucumber
ou / or
Bagel’s Ô Palaisfilets de poulet, copeaux de parmesan, tomate, salade, sauce César
Ô Palais bagel: chicken fillets, Parmesan-cheese shavings, tomato, salad, Cæsar sauce
et / and
Brioche façon pain perducaramel beurre salé, boule de glace vanille
Pain perdu-style brioche with salted caramel butter and a scoopof vanilla ice cream
ou / or
Gauffre de Liègeau chocolat ou sucre glacé
Liège waffle served with chocolate or icing sugar