Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique...

22
Betty Cohen Lexique de cooccurrents Bourse et conjoncture économique 2 e édition revue et augmentée Extrait de la publication

Transcript of Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique...

Page 1: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Betty Cohen

Lexi

que

deco

occu

rren

tsBe

tty

Cohe

n

Titulaire d’une maîtrise en traduction de l’Université deMontréal ainsi que d’un diplôme d’études approfondies(DEA) en Sciences du langage de l’Université Paris XIII –Sorbonne Nouvelle, Betty Cohen s’est, dès le début desa carrière, spécialisée dans le domaine économique etboursier. Le Lexique de cooccurrents est une refonte deson mémoire de maîtrise. Elle a débuté à l’Institutcanadien des valeurs mobilières et pousuivi ensuite unecarrière en traduction qui lui a permis de toucher àl’ensemble du domaine financier en travaillant tour à tourpour des compagnies d’assurances, des courtiers envaleurs mobilières, des fonds communs de placement etdes cabinets comptables. Elle est aujourd’hui responsabledes Services linguistiques chez PricewaterhouseCoopersCanada.

,!7IC9C0-decaac!

Lexique de cooccurrentsBourse et conjoncture économique

Photo : Félix Vaillancourt

2e édition revue et augmentée

Lexique de cooccurrentsBourse et conjoncture économique

Le langage boursier a son vocabulaire propre, qui relève davantage de laphraséologie que de la terminologie. Il a également ses règles d’écriture, quidivergent parfois des règles habituelles. La description des fluctuations del’économie ou de ses éléments donne lieu à un foisonnement de métaphores etd’images toujours plus étonnantes. Or les dictionnaires spécialisés, s’ils font uninventaire de la terminologie, donnent peu d’indications sur la phraséologie. Il estdonc difficile, pour qui n’est pas familiarisé avec le domaine, de rendre un textetotalement idiomatique. Le Lexique de cooccurrents, premier lexique en son genre,répond à ce besoin en répertoriant, à l’aide d’une méthode de classification simplemais rigoureuse, la cooccurrence lexicale du domaine économique et boursier.

La phraséologie est, par nature, volatile puisqu’elle naît de l’échange et suitl’évolution de la langue. C’est ainsi que, touché par la mondialisation des marchésde capitaux, par le rapprochement des réglementations et surtout par l’avènementdes nouveaux médias, le domaine économique et boursier a vu sa terminologie etsurtout son langage évoluer à une vitesse vertigineuse. Cette deuxième édition duLexique de cooccurrents en témoigne, puisqu’elle s’est enrichie de nouveauxcooccurrents et en a perdu quelques-uns qui ne sont plus au goût du jour.

Extrait de la publication

Page 2: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Extrait de la publication

Page 3: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Extrait de la publication

Page 4: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Lexique de cooccurrents Bourse et conjoncture économique

Extrait de la publication

Page 5: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Extrait de la publication

Page 6: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Betty Cohen

Lexique de cooccurrents Bourse et conjoncture économique

2e édition revue et augmentée

Extrait de la publication

Page 7: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada

Cohen, Betty

Lexique de cooccurrents : bourse et conjoncture économique

2e éd.

Comprend des réf. bibliogr.

ISBN 978-2-920342-00-2

1. Économie politique — Terminologie. I. Linguatech (Firme). II. Titre.

HB62.C63 2011 330.03 C2011-941729-4

Révision et correction d’épreuves : Françoise Tougas Maquette de couverture et mise en page : Michel Séguin Illustration : Concordance à quatre temps, de Robert Dubuc

© Linguatech éditeur inc., 2011

Dépôt légal : 4e trimestre 2011 Bibliothèque et Archives nationales du Québec Bibliothèque et Archives Canada

Imprimé sur du papier Silva Enviro lisse, recyclé à 100 %, approuvé FSC.

Linguatech éditeur www.linguatechediteur.com [email protected] Téléphone : 514 336-5207 Télécopieur : 514 336-4736 Case postale 26026, succursale Salaberry Montréal (Québec) H3M 1L0

Toute reproduction interdite, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de l’éditeur. Tous droits de traduction et d’adaptation, en totalité ou en partie, réservés pour tous les pays.

Extrait de la publication

Page 8: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

VII

PRÉFACE DE LA PREMIÈRE ÉDITION

L'époque est révolue où la presse canadienne d'expression française se caractérisait notamment par la pauvreté de ses chroniques financières et économiques. Pauvreté de substance et de style, reflet d'une collectivité peu engagée dans ce secteur d'activité. Les choses ont changé. Le rôle croissant des francophones dans la vie économique et, en corollaire, la nécessité d'exprimer en français cette nouvelle réalité, ont engendré une multiplication des textes et publications traitant de finance et d'économie. Le besoin créant l'outil, on a vu paraître des manuels et des guides de rédaction, des dictionnaires et des vocabulaires spécialisés, auxquels sont venues s'ajouter des banques de données et de terminologie informatisées.

Le moment était sans doute venu d'accroître cette panoplie d'aides à la rédaction et, en même temps, de l'enrichir d'un instrument nouveau permettant de progresser sur le chemin de la communication efficace. La langue n'est pas, en effet, une simple affaire de mots et de règles de grammaire. Très souvent, c'est le style qui fait la différence entre un texte qu'on lit ou qu'on met à la corbeille à papier, entre un message qui produit un effet ou qui ne suscite qu'indifférence. « Presque toutes les choses qu'on dit frappent moins que la manière dont on les dit. » Cette constatation prend toute sa force à notre époque d'explosion de l'information, où les communicateurs doivent affronter une très vive concurrence pour attirer et retenir l'attention de lecteurs sollicités par une multitude d'écrits de tout genre.

Le Lexique de cooccurrents — Bourse et conjoncture économique n'apporte évidemment pas une réponse toute faite à la question comment écrire pour être lu? Plus modestement, mais aussi plus originalement, il propose un moyen d'atteindre cet objectif. Comme le savent par expérience les rédacteurs et les traducteurs de textes financiers et économiques, les réalités décrites dans ces textes suivent les trois grandes phases de tout cycle économique : hausse, baisse, situation stationnaire. De ce fait, l'effort de formulation se trouve souvent ralenti par la recherche de l'expression à la fois idiomatique et non répétitive : quel adjectif ou quel verbe employer avec tel substantif. Quelles sont les variantes synonymiques de subir une baisse ou être à la hausse? Or, les dictionnaires de langue ou de synonymes, peu portés sur la chose économique, ne sont généralement pas d'un grand secours. Et pourtant, la langue du commentaire boursier ou conjoncturel est d'une richesse que le profane ne soupçonne guère. Encore faut-il y avoir accès, et rapidement. C'est cette richesse expressive que le

Extrait de la publication

Page 9: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

VIII

Lexique de cooccurrents, fruit d'un long travail de dépouillement de revues et journaux, tant canadiens que français, nous invite à découvrir et à exploiter.

En publiant cet ouvrage, Mme Betty Cohen fait œuvre de pionnière. D'une part, il est rare que des mémoires ou thèses d'étudiants donnent lieu à une publication « utilitaire ». C'est déjà un mérite que d'avoir consenti à transformer en instrument de travail une recherche universitaire soumise à d'autres normes. Mais surtout, le Lexique de cooccurrents est, à notre connaissance, le premier ouvrage de ce genre publié à l'intention de rédacteurs et de traducteurs. La voie est maintenant ouverte, le modèle est tracé, et déjà plusieurs travaux universitaires en cours s'en inspirent. Pour notre part, convaincu qu'un tel ouvrage comble une lacune, nous sommes heureux d'avoir participé à sa genèse à titre de directeur de recherche. Il appartient maintenant aux utilisateurs de l'expérimenter sur la table de travail : c'est au fruit qu'on connaît l'arbre.

Paul A. Horguelin

Extrait de la publication

Page 10: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

IX

AVANT-PROPOS

À sa parution en 1986, le Lexique de cooccurrents — Bourse et conjoncture économique avait pour ambition de présenter une nomenclature de la cooccurrence lexicale dans le langage de la bourse et de l’économie. Pour cela il fallait établir une méthode rigoureuse de choix des mots et expressions à introduire ou non dans le lexique, ainsi qu’un mode de présentation qui permettrait de classer ces expressions de manière à en faciliter la recherche par le lecteur. La méthode avait consisté à établir un seuil statistique en deçà duquel une cooccurrence n’était pas considérée comme « usuelle » et n’était donc pas retenue. Le corpus avait été essentiellement constitué de journaux et magazines économiques et boursiers de langue française, reconnus pour leur qualité. La classification, ensuite, était simple. Il suffisait de suivre les phases d’un cycle économique ou boursier. Cette simplicité est d’ailleurs l’apanage du domaine. Elle n’est pas exportable telle quelle, comme on a pu le constater dans les travaux de même nature parus ensuite dans d’autres domaines. Cela ne doit toutefois pas empêcher la réalisation d’outils comme celui-ci tant ils sont utiles aux traducteurs et rédacteurs.

La phraséologie est, par nature, volatile puisqu’elle nait de l’échange et suit l’évolution de la langue. C’est ainsi que, touché par la mondialisation des marchés de capitaux, par le rapprochement des réglementations et surtout par l’avènement des nouveaux médias, le domaine économique et boursier a vu sa terminologie et surtout son langage évoluer à une vitesse vertigineuse. Les nouvelles boursières ne sont plus quotidiennes, mais instantanées et démultipliées, si bien que les spécialistes ont redoublé d’ardeur dans la création d’images et de métaphores pour décrire l’évolution des marchés. Par ailleurs, la rédaction de ces nouvelles n’est plus réservée aux seuls journalistes; ce sont les spécialistes eux-mêmes, souvent, qui rédigent les brèves boursières. Il s’ensuit un foisonnement d’expressions, toutes plus originales les unes que les autres, et certaines font leur chemin tandis que d’autres disparaissent.

Cet état de fait a rendu la tâche plus difficile pour l’élaboration de cette nouvelle édition, car autant le langage était uniforme il y a vingt ans, autant il dépend aujourd’hui de l’imagination de celui qui écrit. Et comme le langage boursier s’affranchit souvent des règles de syntaxe les plus simples, il nous a été difficile, cette fois-ci, d’établir le seuil en deçà duquel nous ne retenions pas l’expression. Nous avons pourtant opté pour la rigueur et n’avons retenu, dans cette seconde édition du Lexique de cooccurrents, que les expressions dont nous avons pu constater qu’elles se répétaient régulièrement dans un corpus étalé sur plusieurs années de parution des

Extrait de la publication

Page 11: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

X

mêmes journaux. C’est ainsi que l’on ne trouvera pas tout, dans cette édition, mais bien ce dont on est sûr que les spécialistes du domaine utilisent, et donc que le grand public comprendra facilement.

Notre seconde édition comprend tout de même quelques nouveautés surprenantes, comme dévisser dans « l’action XYZ a dévissé de 25 % ». On constate également que certains verbes intransitifs, comme chuter, sont devenus transitifs avec chuter de n %. Sont apparues également des expressions comme objectif de cours ou attentes de profits, autant de constructions qui, sur le plan syntaxique, ne sauraient trouver leur place ailleurs que dans un jargon spécialisé. La phrase suivante résume à elle seule toute l’évolution que nous avons pu constater :

Le secteur de l’assurance a souffert de dommages bilanciels significatifs depuis trois ans, entraînant des révisions d’attentes de profits. À un plus bas de performance relative depuis 20 ans, à une fois l’actif net et avec une sensibilité très élevée aux indices boursiers, nous ne sommes plus vendeurs sur le secteur.

Cette seconde édition est également enrichie de remarques, renvois et exemples et indications d’utilisation qui, nous l’espérons, guideront mieux l’utilisateur dans le choix des expressions. La classification, quoique présentée différemment, est restée la même que dans notre première édition.

Présentation, symboles et abréviations Les termes retenus dans notre lexique sont ceux que l’on retrouve le

plus fréquemment dans les commentaires boursiers. La définition qui les accompagne est donnée à titre indicatif du sens dans lequel ils sont utilisés avec les cooccurrents qui suivent. La rubrique Remarque contient des précisions sur l’utilisation du terme et de ses cooccurrents, tandis que Voir aussi renvoie à des termes soit synonymes, soit dont la cooccurrence est proche de celle du terme en vedette.

Les cooccurrents sont classés selon les phases du cycle économique, à savoir le début, la croissance, le déclin et la fin, auxquelles nous avons ajouté une catégorie pour les mouvements indéterminés ou neutres et une catégorie « Autres » dans laquelle sont consignés des cooccurrents qui n’entrent pas dans les mouvements cycliques. Nous avons d’autre part regroupé les cooccurrents par catégorie grammaticale : noms, verbes dont le terme en vedette est le sujet, verbes dont le terme est l’objet, et les adjectifs. Les cooccurrents sont ensuite regroupés selon le sens général de l’expression qu’ils forment avec le terme et séparés par une virgule. Chaque groupe de sens global différent est placé à la ligne dans le tableau.

Page 12: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

XI

Si en général le premier cooccurrent des groupes de sens global ainsi que les cooccurrents à l’intérieur de chaque groupe de sens global sont classés par ordre alphabétique, il peut arriver que l’ordre alphabétique ne soit pas respecté, soit pour préserver une suite logique, soit pour signaler la plus grande fréquence du cooccurrent mentionné en premier. Nous laissons à l’utilisateur le soin d’établir les synonymies réelles, les antonymies ainsi que les niveaux de langue.

Enfin, le terme en vedette est remplacé par un tilde (∼) dans les indications d’utilisation qui suivent les cooccurrents. L’indication d’utilisation est donnée lorsqu’elle est jugée pertinente. Elle suit directement le cooccurrent lorsque l’usage l’oblige; elle est indiquée entre parenthèses lorsqu’elle n’est pas obligatoire. L’indication « n » ou « de n » désigne un nombre ou un pourcentage.

Nous espérons que cet outil, comme son prédécesseur, se révèlera un compagnon utile pour les traducteurs et rédacteurs qui se spécialisent dans le domaine boursier et économique ainsi que les étudiants qui se destinent à ce domaine.

Page 13: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Extrait de la publication

Page 14: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

1

ACCÉLÉRATION Accroissement du rythme d’évolution d’un indicateur économique ou boursier.

Début Verbes (sujet) s’amorcer Verbes (objet) amorcer

Croissance Verbes (sujet) s’accentuer, s’accroître, augmenter Verbes (objet) accentuer

Adjectifs notable, sensible forte, foudroyante, rapide, vive

Neutre/indéterminé Verbes (sujet) se confirmer

se poursuivre, se prolonger Verbes (objet) connaître, enregistrer

poursuivre

Déclin Verbes (sujet) diminuer, faiblir Verbes (objet) limiter

Adjectifs faible, hésitante, lente

Fin Verbes (objet) arrêter, stopper

Exemples : • La place parisienne a connu une vive accélération dès le mois de

juillet. • Les économistes attendent notamment une accélération de la

croissance de cet agrégat à +0,4 %.

Page 15: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

2

ACCROISSEMENT Augmentation progressive d’un élément de l’activité économique en quantité, en valeur, en intensité.

Voir aussi : AUGMENTATION, AMÉLIORATION

Début Verbes (sujet) s’amorcer

Croissance Verbes (sujet) s’accélérer, se dynamiser

Adjectifs fort, rapide, sensible

Neutre/indéterminé Noms rythme d’∼, taux d’∼, vitesse d’∼

Verbes (sujet) se confirmer continuer, se poursuivre se stabiliser

Verbes (objet) enregistrer

Déclin Verbes (objet) freiner, limiter

Adjectifs faible, léger, lent

Fin Verbes (sujet) arrêter, stopper

Exemples : • L’accroissement moyen de l’emploi dans l’UE-27, qui était resté

assez modeste depuis quelques années, s’est dynamisé sensiblement en 2006.

• L’accroissement des richesses en Chine pousse les investisseurs vers de nouveaux marchés émergents.

Extrait de la publication

Page 16: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

3

ACHAT Acte par lequel un agent économique prend possession d’un bien ou d’un service offert par un autre, moyennant le paiement d’un prix.

Remarque : Dans le contexte d’un rapport de conjoncture, le terme achat est employé au pluriel lorsqu’il désigne le volume des achats, celui-ci étant un indicateur économique. À moins d’indication contraire, les cooccurrents ci-après s’emploient avec le pluriel.

Croissance Noms accroissement, augmentation, progression

redressement, reprise courant d’∼s, poussée d’∼s, vague d’∼s décollage, envolée

Verbes (sujet) s’accroître (de n), augmenter (de n), progresser (de n)

s’envoler, décoller, exploser se redresser, repartir, reprendre

Verbes (objet) accroître, augmenter, développer pousser

Adjectifs fermes, massifs, nourris

Neutre/indéterminé Noms fermeté

rythme

Déclin Noms affaiblissement, baisse, diminution,

ralentissement, repli, faiblesse Verbes (sujet) s’affaiblir, baisser, diminuer, faiblir, ralentir,

se raréfier s’affaisser

Adjectifs faibles

Exemples : • Les achats de biens durables, essentiellement d’automobiles, et les

acquisitions de logements ont explosé, avec des envolées de respecti-vement 26,9 % et 20,4 %.

Page 17: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

4

ACTION Valeur mobilière cessible et négociable, à un prix variable, conférant à son porteur une participation dans la société qui l’a émise, un droit aux bénéfices et un droit d’intervention dans la gestion.

Voir aussi : COURS, TITRE, VALEUR MOBILIÈRE

Remarque : Les cooccurrents indiqués ici sont les plus fréquents. Tous les cooccurrents du terme action peuvent s’employer indifféremment avec le terme lui-même, les termes titre et valeur mobilière, les noms des entreprises émettrices et les types de valeurs (bancaires, cycliques, industrielles, etc.).

Croissance Noms ascension, avance, montée, progression

envolée raffermissement, rebond, regain, remontée,

reprise, ressaisissement, réveil Verbes (sujet) s’adjuger n, s’octroyer n

avancer (de n), s’apprécier (de n), augmenter (de n), gagner n, gagner du terrain, monter (de n), prendre n, progresser (de n)

bondir (de n), s’envoler (de n), flamber, s’inscrire en hausse

rebondir (de n), se raffermir, regagner n, remonter (de n), reprendre n, se reprendre, se ressaisir, se réveiller

Verbes (objet) doper Adjectifs chère, élevée, haute

Neutre/indéterminé Noms comportement

fluctuation, mouvement, oscillation orientation, tendance, tenue stabilisation stagnation

Verbes (sujet) consolider se comporter, se tenir évoluer, fluctuer, osciller se stabiliser stagner, végéter

Extrait de la publication

Page 18: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

5

Adjectifs irrégulière stable

Déclin Noms affaiblissement, baisse, décote, faiblesse, recul,

repli effritement, fléchissement, tassement chute, effondrement

Verbes (sujet) abandonner n, baisser, céder n, concéder n, chuter (de n), dévisser (de n), faiblir, glisser (de n), s’inscrire en baisse, perdre n, plier (de n), reculer (de n), se replier (de n), se tasser, tomber

s’effriter (de n), fléchir s’effondrer, plonger (de n)

Verbes (objet) chahuter, décoter (de n) Adjectifs basse, décotée, faible

Autres Noms porteur d’∼, détenteur d’∼

valorisation Verbes (sujet) valoir n, coter nVerbes (objet) arbitrer, échanger, négocier

coter en bourse, introduire en bourse, inscrire en bourse

distribuer émettre, mettre en circulation spéculer sur ∼

Exemples : • Axa et AGF prennent plus de 15 %. • Dix valeurs du CAC gagnent plus de 10 %. • Après leur envolée de vendredi, les cycliques liées à la construction

consolident aujourd’hui. • Les bancaires sont actuellement bien valorisées et les investisseurs

arbitrent en faveur de cycliques décotées, secteur automobile en tête. • Altran dévisse de 12 % alors que le problème de sa dette reste entier. • L’Oréal rebondit de 2,84 % après avoir été chahuté hier.

Page 19: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

6

ACTIVITÉ Ensemble des opérations effectuées sur un marché ou mesure de cet ensemble.

Voir aussi : ÉCONOMIE

Croissance Noms accélération, accroissement, amélioration,

augmentation, croissance, expansion, intensification, progression

relance, raffermissement, rebond, redémarrage, redressement, renforcement, reprise

effervescence vigueur

Verbes (sujet) s’accélérer, s’accroître, augmenter, se développer, s’intensifier, progresser

bondir se raffermir, se renforcer, se redresser,

redémarrer, reprendre Verbes (objet) accroître, raffermir, relancer, soutenir, stimuler

Adjectifs fiévreuse, forte, grande, intense, soutenue

Neutre/indéterminé Noms changement, retournement, revirement

niveau d’∼, rythme d’∼, taux d’∼ stabilisation, stagnation

Verbes (sujet) évoluer, varier résister, se renverser, se retourner se stabiliser, stagner

Verbes (objet) enregistrer une ∼1

Adjectifs bonne, stable

Déclin Noms accalmie, affaiblissement, baisse d’∼/de l’∼,

chute, contraction, déclin, défaillance, dégradation, détérioration, faiblesse, fléchissement, freinage, ralentissement, récession, recul, repli

langueur

Extrait de la publication

Page 20: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

LEXIQUE DE COOCCURRENTS

7

Verbes (sujet) baisser, décliner, décroître, défaillir, se dégrader, se détériorer, diminuer, s’essouffler, fléchir, ralentir, se ralentir, reculer, régresser

Verbes (objet) abaisser, freiner, réduire Adjectifs calme, faible, maigre, modérée, ralentie, réduite

Fin Noms point-bas de l’∼

Verbes (sujet) s’arrêter1 Activité s’emploie avec un adjectif dans cette expression.

Exemples : • Un indice supérieur à 50 signale une expansion de l’activité dans un

secteur et un indice inférieur, une contraction. • L’activité obligataire a progressé de 30,8 %, à 891 millions de

dollars. • L’indicateur avancé d’activité pour le mois de février est en effet

ressorti en baisse de 0,4 % contre une hausse de 0,2 % précédemment.

Page 21: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

148

Extrait de la publication

Page 22: Bourse et conjoncture économique C B Lexique de cooccurrents · Bourse et conjoncture économique Photo : Félix Vaillancourt 2e édition revue et augmentée Lexique de cooccurrents

Betty Cohen

Lexi

que

deco

occu

rren

tsBe

tty

Cohe

n

Titulaire d’une maîtrise en traduction de l’Université deMontréal ainsi que d’un diplôme d’études approfondies(DEA) en Sciences du langage de l’Université Paris XIII –Sorbonne Nouvelle, Betty Cohen s’est, dès le début desa carrière, spécialisée dans le domaine économique etboursier. Le Lexique de cooccurrents est une refonte deson mémoire de maîtrise. Elle a débuté à l’Institutcanadien des valeurs mobilières et pousuivi ensuite unecarrière en traduction qui lui a permis de toucher àl’ensemble du domaine financier en travaillant tour à tourpour des compagnies d’assurances, des courtiers envaleurs mobilières, des fonds communs de placement etdes cabinets comptables. Elle est aujourd’hui responsabledes Services linguistiques chez PricewaterhouseCoopersCanada.

,!7IC9C0-decaac!

Lexique de cooccurrentsBourse et conjoncture économique

Photo : Félix Vaillancourt

2e édition revue et augmentée

Lexique de cooccurrentsBourse et conjoncture économique

Le langage boursier a son vocabulaire propre, qui relève davantage de laphraséologie que de la terminologie. Il a également ses règles d’écriture, quidivergent parfois des règles habituelles. La description des fluctuations del’économie ou de ses éléments donne lieu à un foisonnement de métaphores etd’images toujours plus étonnantes. Or les dictionnaires spécialisés, s’ils font uninventaire de la terminologie, donnent peu d’indications sur la phraséologie. Il estdonc difficile, pour qui n’est pas familiarisé avec le domaine, de rendre un textetotalement idiomatique. Le Lexique de cooccurrents, premier lexique en son genre,répond à ce besoin en répertoriant, à l’aide d’une méthode de classification simplemais rigoureuse, la cooccurrence lexicale du domaine économique et boursier.

La phraséologie est, par nature, volatile puisqu’elle naît de l’échange et suitl’évolution de la langue. C’est ainsi que, touché par la mondialisation des marchésde capitaux, par le rapprochement des réglementations et surtout par l’avènementdes nouveaux médias, le domaine économique et boursier a vu sa terminologie etsurtout son langage évoluer à une vitesse vertigineuse. Cette deuxième édition duLexique de cooccurrents en témoigne, puisqu’elle s’est enrichie de nouveauxcooccurrents et en a perdu quelques-uns qui ne sont plus au goût du jour.

Extrait de la publication