Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la...

45
Associazione Italo-Giapponese Tokyo Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでのボローニャ 産業と食の街

Transcript of Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la...

Page 1: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Associazione Italo-Giapponese Tokyo

Bologna, dagli etruschi alla Maserati

la vocazione industriale e alimentare di una città italiana

東京日伊協会

エトリアル人からマゼラーティまでのボローニャ

産業と食の街

Page 2: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.1 Bologna oggi Bologna dalle colline a sud alla pianura a nord 南側の丘からの北側の平原 pag.2

Bologna da nord a sud 北側からの南側

Page 3: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Bologna è la città che collega il sud e il nord Italia verso l’Europa. Nasce come città romana (dopo la città etrusca) sulla antica strada via Emilia, che corre in pianura sotto le colline e le montagne per 260 Km da Rimini a Piacenza .

ボローニャは南イタリアと北イタリアをヨーロッパへと繋ぐ街。リミニからピアチェンツァまで丘や山の麓にある平原を横切る260kmの古いエミリア街道中にローマの街のようにできた。(エトリアル期以降)

Cap.1 Bologna oggi Cap.1 Bologna oggi pag.3

Page 4: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Prima della città i gruppi familiari avevano le capanne in uno spazio libero con l’allevamento e l’agricoltura. 街となる前、一族達は農地、牧畜場のある空間に小屋を所有していた。

Cap.2 Bologna etrusca pag. 4

Page 5: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.2 Bologna etrusca pag. 5

Nel VI (sesto) secolo a.C. la popolazione dei villaggi è diventata ricca, produce metalli, vende il bronzo e il ferro con le navi. Nel villaggio dove oggi c’è Bologna, viene fondata «Felsina» città di passaggio dei grandi carri per portare i metalli oltre le Alpi, le grandi montagne.

紀元前6世紀、豊かになった村の人々は金属を生産するようになり、銅や鉄を船で売るようになる。今日、ボローニャのある場所に位置していた「フェルシナ」という村は、アルプスや壮大な山々を越えて金属を搬ぶ大型運搬車の通る街として作られた。

e

spada 剣 tomba 墓

Bononia (Bologna). Il

nome deriva da Boi,

Felsina" oppure

dalla parola latina

«Bonum» che

significa «bene, e

anche ricchezza». La

città etrusca era

industriale per la

metallurgia e il

ferro

lV secolo a.C. è

occupata dai Galli

Boi tribù dei Celti

che distruggono la

città e vivono nelle

capanne. Nel 181

a.C. è fondata di

nuovo dai Romani

con il nome

Bononia (Bologna).

Il nome deriva da

Boi, Felsina"

oppure da

«Bonum» che

significa «bene, e

anche ricchezza

Page 6: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Con il commercio del ferro estratto e lavorato si accumula la ricchezza Si forma così la città e si diffonde la scrittura. Con la scrittura e la città finisce la preistoria, inizia la storia.

Cap.2 Bologna etrusca pag. 6

採掘、精製された鉄の通商により、街ができ、文字が普及。

街と文字は先史時代を終わらせ、また歴史を始めた。

Page 7: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

La fondazione della città è una cerimonia religiosa: il principe con

l’aratro trainato dai buoi bianchi i confini della città.

街の設立は一つの宗教的儀式:王子と立派な白い街境を引くための牛

Cap.2 Bologna etrusca pag. 7

Page 8: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Nel IX secolo a.C. la famiglia era un clan. Comandava il Patriarca, il capo famiglia, che aveva il potere assoluto, di vita e di morte. Poteva anche vendere i figli. Nel VII secolo la famiglia diventa nucleare (solo genitori e figli).

紀元前9世紀、家族形態は親戚を含む一族で、家君を決め、その家君が生と死の絶対的権力を持ち、子供達を売ることもできた。21世紀では核家族化している。

Cap.2 Bologna etrusca pag. 8

Page 9: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.2 Bologna etrusca pag. 9

Gli indigeni (villanoviani) che usano il ferro a Bologna diventano civiltà etrusca. Dominano il mare Tirreno, poi l’Adriatico per il commercio.

ボローニャで鉄を使用していた先住民(ヴィッラ

ノーバ人)はエトルリア文明人となる。通商のためティレニア海を支配し、次にアドリア海峡を支配する。

Page 10: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Il fuoco scioglie il rame e lo stagno che compongono il bronzo. Ma è necessario più calore per fondere il ferro . Gli etruschi hanno coperto il fuoco con i mattoni, il calore si è moltiplicato come in un forno. Con la temperatura molto alta si può lavorare il ferro. Il metallo si trova in superficie all’isola d’Elba e sulle Colline Metallifere.

Cap 2 Bologna Etrusca pag.10

火は青銅を製造するための銅と を溶かす。しかし鉄を溶かすにはもっと熱が必要となる。

エトルリア人は煉瓦で火を覆うこと で、オーブンのように熱を掛けるこ とができた。非常 に高い温度で、鉄 を処理することが できた。金属はエ ルバ島とマテッリ フェレ丘陵地帯に ある。

Page 11: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Chi cammina a Bologna, città italiana di origine etrusca, attraversa luoghi che erano sacri. Sotto le strade di oggi ci sono le strade romane, sotto ancora le strade etrusche con le loro direzioni definite dal cosmo.

Cap 2 Bologna Etrusca pag.11

エトルリアの起源であるイタリア都市、ボローニャを歩くと、かつて神聖だった場所を横切る。現在の道の下にはローマ街道があり、そのさらに下には天体によって定められた方角が記されたエトルリア期の道がある。

Page 12: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 3. Alimentazione Cosa mangiano a Felsina (Bologna etrusca) pag. 12 Nelle tombe si trovano le tracce del cibo per i morti. Gli etruschi mangiano i maiali nutriti con le ghiande della querce. Sono anche agricoltori che coltivano i creali , tra cui il grano

selezionato perché cresce bene ed è ricco di sostanze nutritive .

Il banchetto è una festa dove si mangia, con musica e danze e donne, con pari dignità degli uomini. Consumano la cena sdraiati sul fianco in ambienti decorati di fiori e penne di uccelli, animali, bevono vino dolce con il miele.

墓の中に死者への供え物の痕跡が見られる。エトルリア人達は栄養豊富なブタをカシの実と一緒に食べていた。また彼らは、穀物の中でも栄養が豊富でよく育つ麦を好んで耕す農家だった。

この宴会は、同等の尊厳がある男性達が音楽やダンスを楽しみながら、女性と食事をするパーティーである。花や鳥の羽で飾られた部屋で横たわりながら夕食を食べ、蜂蜜の入った甘いワインを飲んでいた。

Page 13: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

3. Alimentazione La civiltà romana pag. 13

Il banchetto è un momento di piacere per i ricchi romani come per gli etruschi. Apprezzano le particolari vivande, es: lingue di fenicottero, fegato di animali e uccelli rari. La musica è prodotta da cetre e flauti. La plebe mangia soprattutto verdure e radici.

宴会はエトルリア人と同じく、豊かなローマ人にとっても喜びの瞬間だった。彼らは、フラミンゴの舌や動物の肝臓、希少な鳥類など、独特な食べ物を評価していた。音楽はチェトラという弦楽器とフルートによって構成されていた。

庶民は主に野菜や根を食べていた。

Page 14: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 3. L’alimentazione I Longobardi pag.14 Decade Roma. La capitale dell’Impero

è Costantinopoli. I Longobardi dominano nel VI secolo d.C che occupano l’Italia, finisce il banchetto con molti cibi, con musica e danze. ローマの十年。帝国の首都はコンスタンティノープル。ランゴバルト人がイタリアを占領し、支配した6世紀、豪華な料理と音楽、ダンスのあった宴会が終わる。

Per i barbari è importante l’abbondanza del cibo, non l’armonia, la stravaganza e la decorazione come per i romani. 異民族にとって、豊かな食事が重要であり、ローマ人のようにハーモニーや贅沢さ、装飾は重要ではなかった。

Page 15: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.3 L’alimentazione La pasta secca pag. 15

9世紀、シチリア島はアラブ領土だった。アラブ人は砂漠の遊牧民であり、昔からある乾燥パスタを使っていた。乾燥パスタはシチリアから、イタリアのナポリ、ジェノバ、ボローニャ、フランス、スペインに入ってきた。

Nel IX secolo la Sicilia è araba. Gli arabi sono nomadi del deserto e usano la pasta secca come era usata dai nomadi del deserto. Dalla Sicilia la pasta secca arriva a Napoli a Genova, a Bologna poi in Italia, Francia e Spagna.

Page 16: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 3 L’alimentazione Il Cristianesimo pag. 16

禁欲の一つ、断食は修道士にとって重要である。日常生活の中でさえ、教会の信徒一同は貪欲にならない。 「貪欲」は、7つの大罪(嫉妬、怠惰、高慢、物欲、色欲、憤怒)の1つ。悪魔は勝った。断食は神に歓迎される。今日でも金曜日に肉を食べずに魚を好んで食べる人がいる。

L’astinenza (non mangiare) è importante per i monaci. Anche nella vita comune la Chiesa non vuole i golosi. La «gola» è uno dei 7 vizi capitali (invidia, accidia, superbia, avarizia, lussuria, ira). Il Diavolo ha vinto. Il digiuno è gradito a Dio. Ancora oggi alcuni preferiscono non mangiare carne il venerdì e mangiano il pesce.

Page 17: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

La gente ricca digiuna come i monaci cristiani fino all’ VIII secolo; cambiamole abitudini quando i Franchi di Carlo Magno occupano l’Italia. Ricomincia l’abbondanza di cibo dei romani e dei barbari. Ancora oggi per festeggiare la cena a Natale e a Pasqua è abbondante, si mangia e si beve molto con il senso della preghiera. Non esiste ancora la gastronomia, dove i diversi gusti sono messi in armonia. 裕福な人々は、フランク王国国王カール大帝がイタリアを占領する8世紀まで、キリスト教の修道士のように断食をしていた。 ローマ人と異民族の好んだ、豊かな食事が再び始まる。今でもクリスマスとイースターでの夕食は盛大で、祈る意味を込めて、よく食べて、飲む。

Cap.3 Alimentazione Franchi Carlo Magno pag. 17

Page 18: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.3 Alimentazione Nuovi gusti pag. 18

Nel XII secolo per i traffici delle Crociate rifiorisce la vita delle città.

Si diffondono con nuovi gusti.

Si riprende la cottura al forno(abbandonata nel medioevo) e la cottura nei tegami posati sulle braci del camino.

12世紀には十字軍の通商のために街

の生活が再び繁栄。彼らは新しい味と共に普及していった。 中世で途絶えた

オーブンでの調理を再開し、暖炉の薪の上に置かれた鍋で調理をし始める。

Si usa lo zucchero di canna degli arabi in Sicilia al posto del prezioso miele. Zucchero intorno alla mandorla si usa ancora oggi per i matrimoni.

さらに新しい食材としては、シチリアで蜂蜜の代わりにアラブの黒糖が使われる。アーモンドを砂糖の周りにまとわせたものは今でも結婚式で用いられてる。

Page 19: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Dal 1300 la tavola comincia a essere apparecchiata con candide tovaglie ricamate. Piatti e boccali di argento, bicchieri di vetro pregiato, saliere smaltate, i taglieri erano incisi, anche i candelieri, i bacili per lavarsi le mani, oggetti pregiati facevano mostra sulla credenza (grande mobile di legno intarsiato) nella sala da pranzo.

Cap.3 Alimentazione La tavola pag.19

Sono importanti le regole della buona educazione, che vengono scritte nel 1500 nel libro il “Cortigiano” di Baldassar. Castiglione che raccoglie le regole di comportamento del Signore a Corte, come ci si comporta, si mangia e si beve.

1300年から、食卓には白い刺繍のテーブルクロスが敷かれるようになる。銀食器、貴重なガラスのグラス、色とりどりに飾られた塩入れ、彫刻の入ったカッティングボードや燭台、手を洗うための食器、ダイニングルームのサイドボード(大型木製家具)には貴重なものが展示されていた。

1500年、Baldassarの “Cortigiano”に記されている、良い教育の基準は重要とされていた。どのように振る舞い、食べて飲むのか等、宮殿の貴族作法がまとめられていた。

Page 20: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.3 Alimentazione Il vino pag.20

Il vino era bevuto liberamente, un servitore o l’ospite provvedeva a riempire i bicchieri. Il vino è importante nella religione, nel banchetto ha una funzione augurale (brindisi) perché era anche usato come medicinale (salute). Confetture, confetti e pasticcini erano disposti sulla tavola a concludere il convivio.

ワインは自由に飲まれていて、召使いか主人がグラスいっぱいに注いでいた。ワインは宗教上重要であり、健康薬としても使われていたことから、宴会でお祝い(乾杯)の役割もあった。宴会の終わりには、砂糖菓子や小さなケーキがテーブルに置かれた。

Page 21: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

A Bologna per le famiglie nobili e i ricchi artigiani la gastronomia è una ricerca per mettere insieme i diversi ingredienti di diverse provenienze.

A Bologna è importante la qualità dei cuochi, non la scena. Cristoforo Messisburgo emiliano nominato conte nel 1528 da Carlo V, fu nella corte Este di Ferrara e Gonzaga a Mantova, elabora un primo codice della cucina settentrionale, dove la cucina è ricca e si usa il burro.

Cap.3 Alimentazione Il codice della cucina settentrionale , 1549 pag. 21

Messisburgo riesce a armonizzare l’insieme dei vari prodotti che passano nella regione dell’Emilia nei banchetti.

ボローニャでは、貴族や裕福な職人のために、異なる原産地の異なった材料を一緒にする料理方法の探求がされていた。

また場所ではなく、料理人の質が重要とされていた。マントヴァ地方のゴンザーガとフェラーラ西側の宮廷で、1528年、カール5世か

ら宮中伯に任命された、エミリア出身クリストフォロ・メッシスブーゴは、豪華で、バターが使用される北部料理の最初の基準を作った。また宴会で、エミリア地方の多様な食材を調和させることに成功。

Page 22: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Lo zucchero era costoso nel rinascimento, era solo per i ricchi. Arrivava a Ferrara (40 Km da Bologna) dall’Oriente e si vendeva in tutta l’Europa.

Cap.3 Alimentazione: Lo zucchero pag. 22

砂糖はルネサンス期では高価で、裕福な人のためだけのものだった。砂糖はアジアからフェラーラ(ボローニャから40km)に入り、ヨーロッパ全域で売られた。

クリストフォロ・メスィスブルゴは、シナモン、砂糖、松の実、

Cristoforo Messisburgo consiglia di usare molto le spezie come la cannella, lo zucchero, i pinoli, l’uva secca sparsi nei diversi piatti. A Venezia il Doge ornava la tavola con sculture di zucchero progettate da Sansovino (due leoni, la regina a cavallo Davide, San Marco).

レーズンをさまざまな料理に散らして使用することを勧めた。ヴェネツィアの統領はサンソヴィーノによってデザインされた砂糖彫刻(2頭のライオン、乗馬の女王、Davide、サン・マルコ)でテーブルを飾っていた。

Page 23: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Baldassar Castiglione pubblica un codice di comportamento che ingentilisce i costumi e dà le norme del saper vivere. Introduce l’uso costante della forchetta, che da questo momento è sempre usata a tavola dai nobili.

バルダサール・カスティリオーネは習慣を洗練し、膨大な生きる知恵を授ける行動基準を提示。 今日まで続く、高貴な食卓での フォークの使用方法を紹介。

ICap.3 Alimentazione: l codice di Baldassarre Castiglione , 1528 e la cucina povera pag. 23

Ai primi del 1500 la gente del popolo cucinava polenta di castagne, zuppa di pane, fagioli, ceci, piselli. Nei giorni di festa mangiavano un impasto di pan grattato, uova e formaggio, allungati come lunghi cilindri, poi cotti nel brodo. Ancora oggi si mangiano a Bologna, sono i deliziosi Passatelli.

Si mangiavano anche lasagne, gnocchi e maccheroni. La carne è solo per i ricchi.

1500年初期まで、庶民は栗のポレンタ、パンとグリンピースとインゲン豆とヒヨコ豆のスープをよく作っていた。

祝日にはパン粉、卵とチーズをこねて、長い筒状にし、ブイヨンで茹でたものを食べていた。今日でもボローニャでは、その美味しいパッサテッリを食べている。

Page 24: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.3 Alimentazione 1492 l’America pag 23

Arrivano dall’America il tacchino, ma soprattutto la patata, il pomodoro il peperone. La patata nel nord è una rivoluzione contro le carestie. La pasta in Italia si allea al pomodoro, le salse sono in gran parte a base di pomodori. I peperoni sono verdure piccanti al posto del costoso pepe. Crescono facilmente.

アメリカから七面鳥、パプリカ、トマト、特にじゃがいもがやってきた。北部でじゃがいもは飢饉対策の革命となる。イタリアのパスタはトマトと同盟を組み、ソースは主にトマトをベースにしています。パプリカは高価であった胡椒の代役になる刺激の強い野菜である。簡単に栽培可能。

Page 25: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Nel 1600 e nel 1700 finiscono le Signorie e le corti. La cucina perde la sua importanza perché non ci sono più ricchezze nobili concentrate. La cucina lascia il posto alla cucina regionale. Ogni regione cucina i suoi prodotti. A Bologna rimane la cucina globale, ricca e differenziata. 1600年代と1700年代には、特定の有力者が権力を掌

握するシニョーリア制度と宮廷は終結。財力がなくなったため、料理は重要性を失う。料理は郷土料理へ。各地域でそれぞれの料理をする。ボローニャでは、豊かで特別なものとされ、世界的な料理となっている。

Cap.3 Alimentazione XIX secolo La cucina regionale e Pellegrino Artusi pag. 24

In Italia nel 1800 non è educato parlare di cibo e di cucina, ma nel 1891 Pellegrino Artusi scrisse “La scienza in cucina e l’arte di mangiar bene” per dare le basi della cucina borghese senza sprechi. Sceglie piatti diversi delle diverse regioni e pubblica le ricette e i segreti di preparazione.

1800年のイタリアでは食べ物や料理についての話は教養とされていなかったが、1891年にペレグリーノ・アルトゥージは中流階級料理の基盤を築くために “料理の科学と美食”を書いた。彼はさまざまな地域の様々な料理を選び、レシピや下準備の秘訣を出版。

Page 26: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Nuovi sistemi di mantenimento con il freddo e le scatolette di latta, gli scambi commerciali ferrovia cambiano l’alimentazione,che costa poco.

冷凍や缶詰を用いた新しい保存方法、鉄道貿易により低コストの食生活へ変わる。

Cap.3 L’alimentazione XX secolo pag. 25

L’Italia resta fedele alla tradizione. La gente è sobria. Ancora oggi non è educato mangiare per strada, si mangia nella intimità familiare borghese. Cibi semplici e poveri.

イタリアは伝統へ忠実である。節度ある食事をする。道での飲食は行儀が良くないとされ、家族水入らずで質素な食事をする。

Luchino Visconti il regista rilancia il lusso della aristocrazia a tavola con il Gattopardo (Tommasi di Lampedusa).

ルキーノ・ヴィスコンティ監督は映画「山猫」(原作者:Tommasi di Lampedusa)で貴族階級の豪華な食卓を再現。

Page 27: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Capitolo 3 Alimentazione Bologna la grassa pag. 26

Bologna è la grassa per la buona cucina, grassa significa piena di benessere, ricca. A Bologna si mangia bene!

ボローニャは美食の宝庫。「grassa」の意味は豊富や裕福。 ボローニャでは満足のいく食事ができる!

Tagliatelle Tortelloni verdi (con spinaci nella pasta)

Prosciutto Parmigiano Reggiano Salame

Page 28: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

A Bologna non si

preparavano in

cucina solo i prodotti

della agricoltura di

Bologna, ma si

usavano anche gli

ingredienti del sud

Italia, della Turchia

e le spezie che

venivano da oriente

passando per

Venezia.

pag. 23

Cap. 3 Alimentazione Verdure e spezie di tradizioni diverse pag 27

ボローニャではボローニャ産の農作物だけを使って調理をすることはなく、南イタリア産やトルコ産の材料、ベネチアを経由してくるアジアからの食材も使う。

Page 29: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 3 Alimentazione I prodotti tipici di Bologna pag. 28

I prodotti tipici di Bologna sono la mortadella, i salumi, il parmigiano reggiano (prodotto anche a Bologna) e la pasta Tortellini e Tagliatelle al ragù.

ボローニャの代表的な製品は、モルダデッラ、サラミ、パルミジャーノ・レッジャーノ(ボローニャでも生産されている)、パスタの種類であるトルテッリーニ、ラグーソースのタリアテッレ。

Page 30: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 3 Alimentazione I prodotti tipici di Bologna Le tagliatelle pag 29

Le regine della cucina italiana sono le tagliatelle al ragù. A Bologna non esistono ‘’gli spaghetti alla bolognese’’. Non funziona: gli spaghetti sono di pasta secca senza uovo, hanno la superficie liscia e non assorbono il ragù come le tagliatelle di pasta fresca che assorbono il sugo. イタリア料理の女王はラグーソースのタリアテッレ。ボローニャにはスパゲッティボロネーゼは存在しない。スパゲッティとは卵不使用の乾燥パスタのことで表面にツヤがあり、生パスタであるタリアテッレのようにソースを吸収することができない。

Page 31: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 4 Bologna città industriale Pag. 30

Nel XII e XIII secolo nel Comune di Bologna, gli artigiani e I commercianti sono contro

l’aristocrazia feudale.

Nel 1256 il Comune abolisce la schiavitù e libera i servi della gleba (la legge Liber Paradisus).

Bologna è forte e combatte contro l’Imperatore Federico II. La popolazione aumenta, si

costruiscono molte abitazioni, torri e case-torri. La torre Asinelli fu costruita in questo periodo.

12世紀と13世紀、ボローニャの職人や商人は封建貴族に反対していく。

1256年に自治体は奴隷制度を廃止し、奴隷を解放。(Liber Paradisus法)ボローニャは強く、皇帝フェデリコ2世と戦う。人口が増加し、多くの家屋、塔、塔型の家が建てられた。 二つの斜塔の一つAsinelliは、この期間中に建設された。

Page 32: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Nel XIII secolo d.C. si usano a Bologna i telai «a braccia» (di Lucca) per produrre tessuti, poi si specializzano per la seta.

13世紀のボローニャでは、「ルッカの腕」と呼ばれる

機織り機が布地を生産するために使用され、特にシルクを専門としていた。

Cap.4 Bologna città industriale La seta pag. 31

Page 33: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Nel XIV a Bologna collegano i telai alla ruota di mulini ad acqua di canali artificiali e usano l’energia dell’acqua al posto delle braccia. Bologna è una delle città più “industriali” di Europa per la filatura e la tessitura della seta.

14世紀のボローニャでは、水車を人工水路に接続し、人手に代わって水力を使うようになる。

ボローニャは、ヨーロッパ内でシルク紡績と織物の「産業」都市の一つ。

Cap.4 Bologna città industriale La seta pag. 32

Page 34: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの
Page 35: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの
Page 36: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの
Page 37: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Nel XIII secolo Bologna con la filatura artigianale della seta diventa il centro industriale tessile più importante in Europa. La seta era preziosa, veniva dalla Cina. Ci sono 60.000 abitanti a Bologna (come a Milano) è la quinta città europea dopo Cordova, Parigi, Venezia e Firenze.

Cap.4 Bologna città industriale XII secolo Nuove costruzioni pag. 33

Costruiscono nuovi palazzi attorno a Piazza Maggiore. Costruiscono la chiesa di San Francesco e la Chiesa di San Domenico. Allargano la cerchia delle mura.

マッジョーレ広場に新しい建物を建て、サン・フランチェスコ教会とサン・ドメニコ教会を建てた。彼らは都市城壁を広げていった。

13世紀、シルクの紡績を行っていたボローニャは、ヨーロッパで最も重要な繊維産業の中心地に。シルクは貴重で、中国から来ていた。 ボローニャにはミラノと同じく6万人の住民が住んでいて、コルドバ、パリ、ヴェネツィア、フィレンツェに続く5番目のヨーロッパ都市である。

Page 38: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.5 Bologna città della meccanica –pag.34

Nel 1950 si sviluppa

l’industria meccanica di

Bologna sulla via Emilia,

con Modena, Reggio,

Parma e altri centri minori.

1950年、エミリア街道に

あるボローニャの機械産

業は、モデナ、レッジョ、

パルマなどの小規模中心

地と共に発展。

Page 39: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.5 Bologna città della meccanica Bologna pag 35

Dopo gli etruschi con il ferro 7 secoli a.C., dopo la seta nel medioevo, dopo la meccanica nel 1950 con Maserati, Lamborghini, Ferrari e Ducati, Bologna raggiunge il prestigio industriale grazie le macchine automatiche e i robot. 中世の絹の後、紀元前7世紀の鉄のエトルリア人の後、 1950年のマセラティ、ランボルギーニ、フェラーリ、ドゥカティでのメカニック後 ボローニャは自動機械とロボットのおかげで産業威信を達成。

Page 40: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 5 pag 34 Bologna oggi è una città ricca e famosa per

l’industria meccanica 自動車工業

Maserati

Ducati Lamborghini

Ferrari l’ottima cucina 最高の料理

la prima università in Europa ヨーロッパ最初の大学

Page 41: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Capitolo 5 Meccanica pag. 35

Ci sono piccole e medie industrie di alta tecnologia a Bologna.

Sono specializzate nella produzione e coordinate di tutti i diversi componenti di una macchina.Sono industrie forti sui mercati, ma i costi di produzione sono superiori a quelli dei competitori.

Maserati è un esempio di industria dei motori, nata a Bologna e prodotta a Modena come Ferrari, ma ci sono anche Lamborghini e Ducati prodotte a Bologna e sulla via Emilia.

Motori,elettromeccanica, macchine utensili, macchine per imballaggio sono produzioni di Bologna.

ボローニャには高技術の中小工業がある。全て異なる機械部品の生産と整備に特化している。それらは市場で強力な産業ですが、生産コストは競合他社より高い。

マセラティは、ボローニャで生まれ、フェラーリのようにモデナで生産されるエンジン業界の一例ですが、さらにボローニャとエミリア街道で生産されるランボルギーニとドゥカティもある。

エンジン、電気機械、工作機械、包装機はボローニャの製品である。

Page 42: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap.5 automazione Automatisierung pag. 36

Datalogic S.p.A. produttore di lettori di codici a barre. È leader mondiale nel settore dell'identificazione automatica, dei dati e dell'automazione industriale]. Datalogic S.p.A.はバーコードリーダのメーカーで、自動識別、データの自動化産業での世界的先駆者である。

Page 43: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 5 Industria automazione e packagig Automatisierung und Verpackung Pag. 37

Il distretto del packaging (macchine per imballaggio) che il cuore a Bologna e le articolazioni tra Modena, Reggio e Parma. Il business totale è 3,1 miliardi, 170 imprese e 13 mila dipendenti. -Esportano il 90%, -la disoccupazione non esiste;-le imitazioni cinesi non funzionano, la qualità italiana è troppo alta! Ma la Germania è superiore per la fiducia dei clienti: la parola «Germania» è una garanzia di qualità. Anche la Tetrapak è molto importante sul mercato europeo. Ma il packaging bolognese vince per innovazione e flessibilità.

ボローニャの中心と、モデナ、レッジョ、パルマの境はパッキング地区(包装機)となっている。

総事業は31億ユーロ、170社に13,000人の従業員がいる。

輸出90% 、失業は無し、 中国の酷似品は使われず、イタリアのは高品質!

しかし、ドイツのは顧客信頼度が高く、「ドイツ」という言葉は品質保証となっている。

Tetrapakも欧州市場で非常に重要で、ボローニャのパッキングは革新性と柔軟性という点で優れている。

Sede dell’associazione delle industrie bolognesi automazione e packagig ボローニャ自動包装工業中心地

Page 44: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

Cap. 5 Sistemi di misura pag. 37

Marposs (Mario Possati) Leader mondiale nella produzione di sistemi di misura ad alta precisione micron per l'industria automobilistica, aeronautica, apparecchi biomedicali, vetro, elettrodomestici e motori elettrici. Oltre 2000 dipendenti

マルポッソ(マリオ・ポッサーティ)はバイオ産業機器、ガラス、家電製品、電気モーターなどの分野で幅広く使用されている、高精度測定システムの製造で世界的なリーダー。

Page 45: Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione ... · Bologna, dagli etruschi alla Maserati la vocazione industriale e alimentare di una città italiana 東京日伊協会 エトリアル人からマゼラーティまでの

/

WWW.CULTURAITALIANA.IT clicken Sie Bitte «Ueber uns», dann «Veroeffentlichungen-und-Meetings»