Bienvenidos Julio 3, 2011 The Unveiling of the Economic System of Babylon: Part 2 El Descubrimiento...
-
Upload
rosario-campos-saez -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of Bienvenidos Julio 3, 2011 The Unveiling of the Economic System of Babylon: Part 2 El Descubrimiento...
BienvenidosBienvenidosJulio 3, 2011Julio 3, 2011
The Unveiling of the Economic System of The Unveiling of the Economic System of Babylon: Part 2 Babylon: Part 2
El Descubrimiento del Sistema Economico de El Descubrimiento del Sistema Economico de Babylonia Parte 2Babylonia Parte 2
Revelation / Apocalipsis 18:6 -24Revelation / Apocalipsis 18:6 -24
BienvenidosBienvenidosJulio 3, 2011Julio 3, 2011
The Unveiling of the Economic System of The Unveiling of the Economic System of Babylon: Part 2 Babylon: Part 2
El Descubrimiento del Sistema Economico de El Descubrimiento del Sistema Economico de Babylonia Parte 2Babylonia Parte 2
Revelation / Apocalipsis 18:6 -24Revelation / Apocalipsis 18:6 -24
Apocalipsis 18:6-8Apocalipsis 18:6-8
6Pagadle tal como ella ha pagado, y devolvedle doble según sus obras; en la copa que ella ha preparado, preparad el doble para ella.
7Cuanto ella se glorificó a sí misma y vivió sensualmente, así dadle tormento y duelo, porque dice en su corazón: "YO estoy SENTADA como REINA, Y NO SOY VIUDA y nunca veré duelo."
8Por eso, en un solo día, vendrán sus plagas: muerte, duelo y hambre, y será quemada con fuego; porque el Señor Dios que la juzga es poderoso.
Revelation 18:6-8Revelation 18:6-86 Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her. 7 To the degree that she glorified herself and lived sensuously, to the same degree give her torment and mourning; for she says in her heart, ‘I SIT as A QUEEN AND I AM NOT A WIDOW, and will never see mourning.’ 8 For this reason in one day her plagues will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for the Lord God who judges her is strong.
Proverbios 11:2Proverbios 11:2
2Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra; pero con los humildes está la
sabiduría.
Proverbs 11:22 When pride comes, then comes dishonor,
But with the humble is wisdom.
Hechos 12:21-23Hechos 12:21-23
21El día señalado, Herodes, vestido con ropa real, se sentó en la tribuna y les
arengaba.
22Y la gente gritaba: ¡Voz de un dios y no de un hombre es ésta!
23Al instante un ángel del Señor lo hirió, por no haber dado la gloria a Dios; y murió comido de gusanos.
Acts 12:21-23Acts 12:21-2321 On an appointed day Herod, having
put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. 22 The people kept
crying out, “The voice of a god and not of a man!” 23 And immediately an angel of the Lord struck him because he did
not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
1 Pedro 5:5-61 Pedro 5:5-65Asimismo, vosotros los más jóvenes, estad sujetos a los mayores; y todos, revestíos de humildad en vuestro trato mutuo, porque DIOS RESISTE A LOS SOBERBIOS,
PERO DA GRACIA A LOS HUMILDES.6Humillaos, pues, bajo la poderosa mano de
Dios, para que El os exalte a su debido tiempo,
1 Peter 5:5-61 Peter 5:5-6
5 You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe
yourselves with humility toward one another, for GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE
HUMBLE.
6 Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt
you at the proper time,
Apocalipsis 18:9-11Apocalipsis 18:9-119Y los reyes de la tierra que cometieron actos de inmoralidad y vivieron sensualmente con ella, llorarán y se lamentarán por ella cuando vean el humo de su incendio,
10mirando de pie desde lejos por causa del temor de su tormento, y diciendo: "¡Ay, ay, la gran ciudad, Babilonia, la ciudad fuerte!, porque en una hora ha llegado tu juicio."
11Y los mercaderes de la tierra lloran y se lamentan por ella, porque ya nadie compra sus mercaderías:
Revelation 18:9-11Revelation 18:9-11 9 “And the kings of the earth, who committed acts of immorality and lived sensuously with her, will weep and lament over her when they see the smoke of her burning, 10 standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’ 11 “And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more—
2 Pedro 2:1-32 Pedro 2:1-3 1Pero se levantaron falsos profetas entre el pueblo, así como habrá también falsos maestros entre vosotros, los cuales encubiertamente introducirán herejías destructoras, negando incluso al Señor que los compró, trayendo sobre sí una destrucción repentina. 2Muchos seguirán su sensualidad, y por causa de ellos, el camino de la verdad será blasfemado;
3y en su avaricia os explotarán con palabras falsas. El juicio de ellos, desde hace mucho tiempo no está ocioso, ni su perdición dormida.
2 Peter 2:1-32 Peter 2:1-3 1 But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves. 2 Many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned; 3 and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
Apocalipsis 18:12-19Apocalipsis 18:12-1912cargamentos de oro, plata, piedras preciosas, perlas, lino fino, púrpura, seda y escarlata; toda clase de maderas olorosas y todo objeto de marfil y todo objeto hecho de maderas preciosas, bronce, hierro y mármol;
13y canela, especias aromáticas, incienso, perfume, mirra, vino, aceite de oliva; y flor de harina, trigo, bestias, ovejas, caballos, carros, esclavos y vidas humanas.
14Y el fruto que tanto has anhelado se ha apartado de ti, y todas las cosas que eran lujosas y espléndidas se han alejado de ti, y nunca más las hallarán.
15Los mercaderes de estas cosas que se enriquecieron a costa de ella, se pararán lejos a causa del temor de su tormento, llorando y lamentándose,
16diciendo: "¡Ay, ay, la gran ciudad, que estaba vestida de lino fino, púrpura y escarlata, y adornada de oro, piedras preciosas y perlas!,
17porque en una hora ha sido arrasada tanta riqueza." Y todos los capitanes, pasajeros y marineros, y todos los que viven del mar, se pararon a lo lejos,
18y al ver el humo de su incendio gritaban, diciendo: "¿Qué ciudad es semejante a la gran ciudad?"
19Y echaron polvo sobre sus cabezas, y gritaban, llorando y lamentándose, diciendo: "¡Ay, ay, la gran ciudad en la cual todos los que tenían naves en el mar se enriquecieron a costa de sus riquezas!, porque en una hora ha sido asolada."
Revelation 18:12-19Revelation 18:12-1912 cargoes of gold and silver and precious stones and pearls and fine linen and purple and silk and scarlet, and every kind of citron wood and every article of ivory and every article made from very costly wood and bronze and iron and marble, 13 and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.
14 The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them. 15 The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, 16 saying, ‘Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls; 17 for in one hour such great wealth has been laid waste!’ And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance,
18 and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’ 19 And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!’
Apocalipsis 18:14-17Apocalipsis 18:14-1714Y el fruto que tanto has anhelado se ha apartado de ti, y todas las cosas que eran lujosas y espléndidas se han alejado de ti, y nunca más las hallarán. 15Los mercaderes de estas cosas que se enriquecieron a costa de ella, se pararán lejos a causa del temor de su tormento, llorando y lamentándose,
16diciendo: "¡Ay, ay, la gran ciudad, que estaba vestida de lino fino, púrpura y escarlata, y adornada de oro, piedras preciosas y perlas!,17porque en una hora ha sido arrasada tanta riqueza." Y todos los capitanes, pasajeros y marineros, y todos los que viven del mar, se pararon a lo lejos,
Revelation 18:14-17Revelation 18:14-1714 The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them. 15 The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, 16 saying, ‘Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls; 17 for in one hour such great wealth has been laid waste!’ And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance,
Lucas 12:13-21Lucas 12:13-21
13Uno de la multitud le dijo: Maestro, dile a mi hermano que divida la herencia conmigo. 14Pero El le dijo: ¡Hombre! ¿Quién me ha puesto por juez o árbitro sobre vosotros? 15Y les dijo: Estad atentos y guardaos de toda forma de avaricia; porque aun cuando alguien tenga abundancia, su vida no consiste en sus bienes. 16También les refirió una parábola, diciendo: La tierra de cierto hombre rico había producido mucho.
17Y pensaba dentro de sí, diciendo: "¿Qué haré, ya que no tengo dónde almacenar mis cosechas?“ 18Entonces dijo: "Esto haré: derribaré mis graneros y edificaré otros más grandes, y allí almacenaré todo mi grano y mis bienes. 19"Y diré a mi alma: Alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete.“ 20Pero Dios le dijo: "¡Necio! Esta misma noche te reclaman el alma; y ahora, ¿para quién será lo que has provisto?“ 21Así es el que acumula tesoro para sí, y no es rico para con Dios.
Luke 12:13-21Luke 12:13-21 13 Someone in the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me.” 14 But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?” 15 Then He said to them, “Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one has an abundance does his life consist of his possessions.” 16 And He told them a parable, saying, “The land of a rich man was very productive. 17 And he began reasoning to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’
18 Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. 19 And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’ 20 But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?’ 21 So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Lucas 12:14Lucas 12:14
14Pero El le dijo: ¡Hombre! ¿Quién me ha puesto por juez o árbitro sobre vosotros?
Luke 12:1414 But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”
Lucas 12:15Lucas 12:1515Y les dijo: Estad atentos y guardaos de toda forma de avaricia; porque aun cuando alguien tenga abundancia, su vida no consiste en sus bienes.
Luke 12:1515 Then He said to them, “Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one has an abundance does his life consist of his possessions.”
Apocalipsis 18:20-24Apocalipsis 18:20-24
20Regocíjate sobre ella, cielo, y también vosotros, santos, apóstoles y profetas, porque Dios ha pronunciado juicio por vosotros contra ella.
21Entonces un ángel poderoso tomó una piedra, como una gran piedra de molino, y la arrojó al mar, diciendo: Así será derribada con violencia Babilonia, la gran ciudad, y nunca más será hallada.
22Y el sonido de arpistas, de músicos, de flautistas y de trompeteros no se oirá más en ti; artífice de oficio alguno no se hallará más en ti; ruido de molino no se oirá más en ti; 23luz de lámpara no alumbrará más en ti; y la voz del novio y de la novia no se oirá más en ti; porque tus mercaderes eran los grandes de la tierra, pues todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías. 24Y en ella fue hallada la sangre de los profetas, de los santos y de todos los que habían sido muertos sobre la tierra.
Revelation 18:20-24Revelation 18:20-2420 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.”
21 Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer. 22 And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;
23 and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery. 24 And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth.”
Mateo 18:6Mateo 18:66Pero al que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le sería que le colgaran al cuello una piedra de molino de las que mueve un asno, y que se ahogara en lo profundo del mar.
Matthew 18:66 but whoever causes one of these little ones who
believe in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.
Salmos 96:11-13Salmos 96:11-13
11Alégrense los cielos y regocíjese la tierra; ruja el mar y cuanto contiene;
12gócese el campo y todo lo que en él hay. Entonces todos los árboles del bosque
cantarán con gozo
13delante del SEÑOR, porque El viene; porque El viene a juzgar la tierra:
juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Psalm 96:11-13Psalm 96:11-13 11 Let the heavens be glad, and let the earth
rejoice; Let the sea roar, and all it contains;
12 Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for
joy 13 Before the LORD, for He is coming,
For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness
And the peoples in His faithfulness.
BienvenidosBienvenidosJulio 3, 2011Julio 3, 2011
The Unveiling of the Economic System of The Unveiling of the Economic System of Babylon: Part 2 Babylon: Part 2
El Descubrimiento del Sistema Economico de El Descubrimiento del Sistema Economico de Babylonia Parte 2Babylonia Parte 2
Revelation / Apocalipsis 18:6 -24Revelation / Apocalipsis 18:6 -24
WelcomeWelcomeJuly 3, 2011July 3, 2011
The Unveiling of the Economic The Unveiling of the Economic
System of Babylon Part 2System of Babylon Part 2 Revelation 18:6 -24Revelation 18:6 -24
WelcomeWelcomeJuly 3, 2011July 3, 2011
The Unveiling of the Economic The Unveiling of the Economic
System of Babylon Part 2System of Babylon Part 2 Revelation 18:6 -24Revelation 18:6 -24
Revelation 18:6-8Revelation 18:6-86 Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her. 7 To the degree that she glorified herself and lived sensuously, to the same degree give her torment and mourning; for she says in her heart, ‘I SIT as A QUEEN AND I AM NOT A WIDOW, and will never see mourning.’ 8 For this reason in one day her plagues will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for the Lord God who judges her is strong.
Proverbs 11:2Proverbs 11:2
2 When pride comes, then comes dishonor,
But with the humble is wisdom.
Acts 12:21-23Acts 12:21-2321 On an appointed day Herod, having
put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. 22 The people kept
crying out, “The voice of a god and not of a man!” 23 And immediately an angel of the Lord struck him because he did
not give God the glory, and he was eaten by worms and died.
1 Peter 5:5-61 Peter 5:5-6
5 You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe
yourselves with humility toward one another, for GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE
HUMBLE.
6 Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt
you at the proper time,
Revelation 18:9-11Revelation 18:9-11 9 “And the kings of the earth, who committed acts of immorality and lived sensuously with her, will weep and lament over her when they see the smoke of her burning, 10 standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’ 11 “And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more—
2 Peter 2:1-32 Peter 2:1-3 1 But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves. 2 Many will follow their sensuality, and because of them the way of the truth will be maligned; 3 and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
Revelation 18:12-19Revelation 18:12-1912 cargoes of gold and silver and precious stones and pearls and fine linen and purple and silk and scarlet, and every kind of citron wood and every article of ivory and every article made from very costly wood and bronze and iron and marble, 13 and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.
14 The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them. 15 The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, 16 saying, ‘Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls; 17 for in one hour such great wealth has been laid waste!’ And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance,
18 and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’ 19 And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!’
Revelation 18:14-17Revelation 18:14-1714 The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them. 15 The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, 16 saying, ‘Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls; 17 for in one hour such great wealth has been laid waste!’ And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance,
Luke 12:13-21Luke 12:13-21 13 Someone in the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me.” 14 But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?” 15 Then He said to them, “Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one has an abundance does his life consist of his possessions.” 16 And He told them a parable, saying, “The land of a rich man was very productive. 17 And he began reasoning to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’
18 Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. 19 And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’ 20 But God said to him, ‘You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?’ 21 So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward God.”
Luke 12:14Luke 12:14
14 But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”
Luke 12:15Luke 12:15
15 Then He said to them, “Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one has an abundance does his life consist of his possessions.”
Revelation 18:20-24Revelation 18:20-2420 Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her.”
21 Then a strong angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will not be found any longer. 22 And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;
23 and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery. 24 And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth.”
Matthew 18:6Matthew 18:6
6 but whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.
Psalm 96:11-13Psalm 96:11-13 11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains; 12 Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for joy 13 Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.
WelcomeWelcomeJuly 3, 2011July 3, 2011
The Unveiling of the Economic The Unveiling of the Economic
System of Babylon Part 2System of Babylon Part 2 Revelation 18:6 -24Revelation 18:6 -24