Bibliografia TAV

download Bibliografia TAV

of 3

Transcript of Bibliografia TAV

  • 7/25/2019 Bibliografia TAV

    1/3

    Libros de consulta

    Agost, Rosa 1999 Traduccin y doblaje: palabras, voces e imgenes.

    Madrid: Ariel Practicum.guila del M Antonia y Rodero Antn, Emma. 200El proceso de doblaje

    take a take. !alamanca: Pu"licaciones de la uni#ersidad $onti%cia de

    !alamanca.

    l#are& 'alle(a, M Antonia 1991 )Reim$r. 200*Estudios de traduccin

    teora y prctica. Madrid: Cuadernos de la !E".

    +aer, Mona,1992.#n ot$er %ords. & te'tbook on translation. -ondon:

    Routledge.

    +assnett, !usan Andr/ -ee#ere )eds* )199*. Constructing Cultures.

    'le#edon: Multilingual Matters.

    +erger, o3n )1942* (ays o) *eeing.-ondon: ++'5Penguin.

    '3andler, 6aniel. 2001: *emiotics: T$e +asics. -ondon: Routledge.

    '3andler, 6aniel. !emiotics or +eginners.

    777.a"er.ac.u5media56ocuments5!8+5inde.3tml.

    '3aume arela, ;rederic. 2008. Cine y Traduccin.Madrid: '!e, )su"*titles and #ideota$es>, in -oren&o

    ?arc=a, -ourdes Ana M. Pereira Rodr=gue& )eds* Traduccin

    subordinada ##-: el subtitulado ingls/espa0ol1galego-. igo:

    @ni#ersidade de igo, 84B4.

    6uro Moreno, M. )coord.* 2001. 2a traduccin para el doblaje y la

    subtitulacin. Madrid: '

  • 7/25/2019 Bibliografia TAV

    2/3

    -oren&o ?arc=a, -ourdes Ana Mar=a Pereira Rodr=gue&. )eds.* 2001.

    Traduccin subordinada ##-. El subtitulado: ingls/espa0ol1galego. igo:

    @ni#ersidade de igo.

    -otman, Curi M. niverse o) t$e Mind. & semiotic t$eory o) Culture. 2000

    +loomington and Gndianna$olis: Gndiana @ni#ersity Press.

    Mic3aels, -loyd 199 T$e p$antom o) t$e Cinema. C$aracter in Modern

    7lm. He7 Cor: !tate @ni#ersity o HC Press.

    Hord, '3ristiane 1991 Te't &nalysis in Translation. Amsterdam: Rodo$i.

    !angro 'oln, Pedro y Duerta ;loriano Miguel A. )eds-2004 El personaje

    en el cine. "el papel a la pantalla.Madrid: 'alamar Ediciones.

    !3uttle7ort3, Mar and Moira 'o7ie )1994* "ictionary o) Translation

    *tudies. Manc3ester: !t. erome Pu"lis3ing.

    Jatlin, P3yllis T$eatrical translation and 8ilm adaptation. & practicioner9s

    vie%. 200 'le#edon and oronto: Multilingual Matters.

    Artculos y documentos

    3tt$:55777.a"er.ac.u5media5!ections5gen01.3tml

    Ace(unmo"i, Morade7un. 199. >ranslation and Postcolonial Gdentity>.T$e Translator, 8 )2*. 1BF12

    +risset, Annie >3e searc3 or a nati#e language: translation and cultural

    identity> in enuti, -a7rence 2000.T$e Translation *tudies 4eader.

    -ondon and HC: Routledge.

    'orner, o3n. 19F. Ketuality, 'ommunication and Po7erL. 6a#is, Do7ard

    Paul alton )Eds.*2anguage, #mage, Media. Nord: +asil +lac7ell.

    2BB21.

    6ela"astita, 6ir. 199. >ranslation and masscommunication: %lm and

    translation as e#idence o cultural dynamics>.+abelF)8*: 19F21.

    Datim, + and Mason Gan >Politeness in %lm translation.> in enuti,

    -a7rence 2000 T$e translation studies 4eader.-ondon and HC:

    Routledge.

    Mason, Gan. 199. >!$eaer meaning and reader meaning: $reser#ing

    co3erence in screen translating>, in IOlmel, R. . Payne )eds*+abel: t$e

    Cultural and 2inguistic +arriers +et%een !ations. A"erdeen: A"erdeen@ni#ersity Press, 1F28.

  • 7/25/2019 Bibliografia TAV

    3/3

    Mayoral Asensio, Ro"erto. 199F. >-a traduccin cinematogr