Bible Translation

23
Eddie Arthur: Wycliffe UK

description

A presentation on Bible translation for All Nations Christian College. May 2009

Transcript of Bible Translation

Page 1: Bible Translation

Eddie Arthur: Wycliffe UK

Page 2: Bible Translation
Page 3: Bible Translation

• Genesis 1-11: God and the Whole World

• Genesis 12 – Acts 2 (ish) God and the

People of Israel

• Acts 2 (ish) – Revelation 22 God and the

Whole World (again)

Page 4: Bible Translation

• Dispersion of

language and

humanity.

• Limits human

capacity for disorder

• Multiplies our artistic

ability

• Extends our ability to

understand the Divine

• Babel was missional

Page 5: Bible Translation

• Was not needed

• A miracle of hearing

• Underlines Babel

• Any language can be

used for the

expression of the

Gospel

Page 6: Bible Translation

"Christianity seems

unique in being the only

world religion that is

transmitted without the

language or originating

culture of its founder"

(Lamin Sanneh)

Page 7: Bible Translation
Page 8: Bible Translation

Incarnation is translation. When God in

Christ became man, Divinity was translated

into humanity, as though humanity were a

receptor language. Here was a clear

statement of what would otherwise be veiled

in obscurity or uncertainty, the statement

‘This is what God is like’. (Andrew Walls)

Page 9: Bible Translation

God’s loving desire to restore all creation to

God’s self resulted in the joyful event and

message of Jesus. The incarnation

translates and embodies God’s love for

creation. (Darryl Gurder)

Page 10: Bible Translation

But behind the Christian doctrine of the

substantial equality of the Scriptures in all

languages, there lies the even profounder

doctrine of the Incarnation, by which the

fullest divine communication has reached

beyond the forms of human words into the

human form itself. The Word [of God]

became flesh and dwelt among us. (Kwame

Bediako)

Page 11: Bible Translation

• The Son was born

into a specific

linguistic and cultural

setting

• Human language and

culture are used for

God’s ultimate self-

revelation

• Revelation was not

fixed in this culture

Page 12: Bible Translation
Page 13: Bible Translation
Page 14: Bible Translation
Page 15: Bible Translation
Page 16: Bible Translation

There is probably no

more important single

explanation for the

massive presence of

Christianity on the

African continent than

the availability of the

Scriptures in many

African languages.

(Kwame Bediako)

Page 17: Bible Translation
Page 18: Bible Translation

What do you call God?

Page 19: Bible Translation

• Translation forces a

break with the past

• Translation forges a

link with indigenous

culture

• Translation gives a

voice to the

marginalised

Page 20: Bible Translation

1800AD 1900AD 2008 AD

68

522

2454How many languages

have God’s Word?

Page 21: Bible Translation

Adequate Bible

438

Adequate New

Testament 1168

How many languages

have God’s Word?

Some

Scripture

848

Page 22: Bible Translation

No work begun

2,393

In Progress

1,998

Leaving thousands

without God’s word!

Adequate Bible

438

Adequate New

Testament 1168

Some

Scripture

848

Page 23: Bible Translation

Translation needs