Bhagavad Gita Mahatmyam

download Bhagavad Gita Mahatmyam

of 18

description

las glorias del bhagavad guita

Transcript of Bhagavad Gita Mahatmyam

mad Bhagavad-gt-mhtmyamThe Glory of rmad Bhagavad-gtfrom r Vaiavya-tantra-sraGSBg 1TEXT 1TEXTaya ucgity caiva mhtmya, yathvat sta me vadapur nryaa-ketre, vysena muninoditamTRANSLATIONThe sages said: O Sta, please kindly reiterate to us the glory of the Gt, as it was spoken long before at Nryana-ketra by the great sage la Vysadeva.GSBg 2TEXT 2TEXTsta uvcabhadra bhagavat pam, yaddhi guptatama paramakyate kena tad vaktu, gt-mhtmya uttamamTRANSLATIONSta Goswami said: O venearable ones, you have certainly asked the most glorious question. Verily, who can describe the supreme, grand glory of the Gt, the most hidden of all treasures?GSBg 3TEXT 3TEXTko jnati vai samyak, kicit kunt-sta phalamvyso v vysa-putro v, yjn-valkyo tha maithilaTRANSLATIONCertainly Lord Ka is in full knowledge of that glory; Arjuna, the son of Kunt, knows something of its fruit; Vysadeva, ukadeva, Yjavalkya, and the saintly King Janakathey are all somewhat conversant with it as well.GSBg 4TEXT 4TEXTanye ravaata rutv, lea sakirtayanti catasmt kicid vadmy atra, vysasysyn may rutamTRANSLATIONApart from them, others, who have heard from one another about it are engaged in singing the praises of a tiny fraction of its greatness.

GSBg 5TEXT 5TEXTsarvopaniado gvo, dogdh gopla-nandanaprtho vatsa sudhr-bhokt, dugdha gitmta mahatTRANSLATIONAll the Upaniads are the cow personified, and the cowherd boy Sri Ka is their milker. The son of Pth is the calf personified, this ambrosia of the Gt is the superexcellent milk, and the highly intelligent virtuous souls are its tasters.GSBg 6TEXT 6TEXTsrathyam arjunasydau, kurvan gtmta dadauloka-trayopakry, tasmai katmane namaTRANSLATIONTo begin with, I offer my obeisances unto Lord r Ka who accepted the position of the chariot driver of Arjuna, just to distribute this ambrosia of the Gt for the benefit of all the three worlds.GSBg 7TEXT 7TEXTsasra-sagara ghora, tartum icchati yo naragt-nava samsadya, pra yti sukhena saTRANSLATIONThat fool who wants to cross over the ghastly ocean of material suffering can do so very easily by taking shelter of the boat of the Bhagavad-gt.GSBg 8TEXT 8TEXTgt-jnam sruta naiva, sadaivbhysa yogatamokam icchati mdhtm, yti blaka-hsyatmTRANSLATIONThat fool who wants to attain liberation by constant yoga practice without hearing the wisdom of the Gt, is fit to be laughed at - even by a child.GSBg 9TEXT 9TEXTye vanti pahanty eva, gt-stram ahar-niamna te vai mnu jeya, deva-rp na saayahTRANSLATIONOne who day and night hears and recites the Gt is never to be taken as a mere human being. Without a doubt, he is a veritable god.

GSBg 10TEXT 10TEXTgt-jnena sambodha, ka prhrjunya vaibhakti-tattva para tatra, sa-gua vtha nirguamTRANSLATIONIn order to enlighten Arjuna by the knowledge of the Gt, Lord Kacandra has sung the praises of the supreme principle of devotion, both relative and absolute.GSBg 11TEXT 11TEXTsopndaair eva, bhukti-mukti samucchrtaikramaa citta-suddhi syt, prema-bhakty di karmasuTRANSLATIONIn this way, the heart is purified by the knowledge of the Gt, a ladder of eighteen chapters which refutes all doctrine, propounding sense enjoyment and liberation (bhukti-mukti). Step by step, the qualification to practice loving devotional service is developed.GSBg 12TEXT 12TEXTsdhor gtmbhasi snna, sasra-maha-nanamraddh-hnasya ta krya, hasti-snna vthaiva tatTRANSLATIONBathing in the pure waters of the Gt, the devotees are liberated from contamination of the mundane world. But such an attempt by faithless persons is utterly useless, just like the elephants bathing and immediately rolling in the dust afterwards.GSBg 13TEXT 13TEXTgtyas ca na jnti, pahanam naiva phanamsa eva mnue loke, mogha-karma-karo bhavetTRANSLATIONA person who knows nothing about learning and teaching the Gt is a failure in the duty of the human form of life.GSBg 14TEXT 14TEXTtasmd gt na jnti, ndhamas tat paro janadhik tasya mnuam deha, vijna kula latmTRANSLATIONTherefore, there is no one more fallen than he who does not know the teachings of the Gt. His family, his practices, his conceptions, and his human birth are all condemned.

GSBg 15TEXT 15TEXTgtrtha na vijnti, ndhamas tat paro janadhik arra subham la, vibhavantad ghramanTRANSLATIONThere is no one more fallen than he who does not know the meaning of the Gt. His beautiful body, personality, opulences, and married life are condemned.GSBg 16TEXT 16TEXTgt-stra na jnti, ndhamas tat paro janadhik prrabdha pratih ca, pj dna mahattamamTRANSLATIONThere is no one more fallen than the person who does not know the scripture Bhagavad- gt. His undertakings are condemned, his reputation is condemned, and his worship, charity, and good qualities are all condemned.GSBg 17TEXT 17TEXTgt-stre matir nsti, sarva tan niphala jagudhik tasya jna-dtra, vratam niham tapo yaaTRANSLATIONA person who does not care for the holy Gt is to be known as failure in all respects. His teacher is condemned, his vows are condemned, and his conviction, austerity, and fame are all condemned.GSBg 18TEXT 18TEXTgtrtha-pahana nsti, ndhamas tat paro janagt-gt na yaj jna, tad viddhy sura-sammatamtan mogha dharma-rahita, veda vednta garhitamTRANSLATIONThere is none more fallen than he who does not study the purport of the Gt; and that knowledge which is not sung in the Gt should be known as useless, irreligious, offensive to the Veda and Vednta, and demoniac.GSBg 19TEXT 19TEXTtasmd dharma-may gt, sarva jna-prayojiksarva-stra-sra-bht, viuddh sa viiyateTRANSLATIONTherefore, the Gt should be offered all respects at all times and in all places as the inaugurator of all religious wisdom and the spotlesss essence of all holy scriptures.

GSBg 20TEXT 20TEXTyo dhite viu-parvhe, gt r hari-vsaresvapan jgrat calan tihan, atrubhir na sa hyateTRANSLATIONA person who studies the Gt at the time of holy festival days especially the fasting day known as Ekadasi - such a person, whether awake or asleep, moving or still, is never defeated by enemies.GSBg 2lTEXT 2lTEXTlagrama ly va, devgre ivlayetrthe nady pahed gt, saubhgya Iabhate dhruvamTRANSLATIONOne who recites the Gt in the presence of the Deity lagrama-l, or in a temple of the Supreme Lord, or a temple of Lord Siva, at a holy place of pilgrimage or on the bank of a holy river - such a person becomes qualified to become the recipient of all good fortune.GSBg 22TEXT 22TEXTdevak-nandana ko, gt-pahena tuyatiyath na vedair dnena, yaja-tirtha-vrtadibhi.TRANSLATIONThe son of Devak, the Supreme Lord r Ka, cannot be satisfied by anyones study of the Vedas, charity, sacrifice, pilgrimage, or vows, as much as He is satisfied by the devotional recitation of the Gt.GSBg 23TEXT 23TEXTgtdht ca yenpi, bhakti-bhavena cetasveda-stra-purni, tendhtni sarvaaTRANSLATIONThe study of the Vedas and Puras - verily, the study of all scriptures is completed in all respects by one who studies the Gt with devotion.GSBg 24TEXT 24TEXTyoga-sthne siddha-phe, lagre sat-sabhsu cayaje ca viu-bhaktaye, pahan siddhi par labhetTRANSLATIONThe highest perfection of life is attained by one who recites the Gt at a place where yoga meditation is performed, at an exalted holy place, before the lagrama-l, and during the performance of a sacrifice, and especially, in the association of devotees.GSBg 25TEXT 25TEXTgt-pahan ca ravaam, ya karoti dine dinekratavo vjimedhdhy, kts tena sa-dakiTRANSLATIONGreat sacrifices such as the Asvamedha, along with their remunerations are naturally achieved by one who daily hears and recites the GtGSBg 26TEXT 26TEXTya oti ca gtrtha, krtayaty eva ya paramrvayec ca parrtha vai, sa prayti para padamTRANSLATIONOne who attentively hears and sings the glories of the purport of the Gt, or reiterates that purport to others-such a person attains to the supreme destination.GSBg 27-28TEXTS 27-28TEXTgty pustaka uddha, yo rpayaty eva sdartvidhin bhakti-bhvena, tasya bhry priy bhavetyaa-saubhgyam-rogya, labhate ntra saayadayitn priyo bhtv, parama sukham anuteTRANSLATIONOne who, with respect and devotion, and according to scriptural regulations makes a gift of this holy book, the Gt-such a person will have a devoted wife, and without a doubt will attain fame, fortune, and good health. Furthermore, he becomes extremely beloved by those near and dear to him, and enjoys great happiness.GSBg 29TEXT 29TEXTabhicrodbhava dukha, vara-pgata ca yatnopasarpati tatraiva, yatra gtrcana gheTRANSLATIONThe misery caused by a curse or black rites can never enter into that house where the Gt is worshipped.GSBg 30TEXT 30TEXTtpa-trayodbhav p, naiva vydhir bhavet kvacitna po naiva ppa ca, durgati naraka na caTRANSLATIONIn that house, there is never any suffering from the threefold miseries, nor is there ever fear of any type of sickness, curse, sin or misfortune.

GSBg 3lTEXT 3lTEXTviphotakdayo dehe, na bdhante kadcanalabhet ka-pade dsy, bhakti cvyabhicrmTRANSLATIONIn that house, no one is ever born with an infected or deformed body; and those residing there achieve exclusive and continuous devotion in the mood of servitorship to the Lotus feet ofLord Krsna.GSBg 32TEXT 32TEXTjyate satata sakhya, sarva-jva-gaai sahaprrabdha bhujato vpi, gtbhysa ratasya caTRANSLATIONA person who is devoted to studying the Gt, acquires a friendly disposition to all living beings, despite his accruing the reactions of his previous actions in this world.GSBg 33TEXT 33TEXTsa mukta sa sukh loke, karma nopalipyatemah-ppti-ppni, gtdhyyi karoti cetna kicit spyate tasya, nalin-dalam-ambhasTRANSLATIONThat person is liberated and happy. Although acting in this world, he is not implicated. Even if by chance a person who studies the Gt happens to commit extremely horrible sin, he cannot be affected by that, just as a lotus leaf cannot be touched by even a drop of water.GSBg 34-35TEXTS 34-35TEXTancrodbhava ppam, avcydi kta ca yatabhakya-bhakaja doam, aspya sparaja tathjnjna-kta nityam, indriyair janita ca yattat sarva namyti, gt-phena tat katTRANSLATIONSin arising from offensive behavior or speech, the offence of eating forbidden things, and sinful activities incited by the senses and committed knowingly or unknowingly in daily routine activities - all kinds of sins are at once eradicated by devotional recitation of the Gt.

GSBg 36TEXT 36TEXTsarvatra pratibhokt ca, pratighya ca sarvaagt-pha prakurvo, na lipyeta kadcanaTRANSLATIONAlthough he may accept foodstuffs at all places or charity in all circumstances, the devoted reciter of the Gt is distinguished in that he remains totally unimplicated by these actions at all times.GSBg 37TEXT 37TEXTratna-pr mah sarv, pratighyvidhnatagt-phena caikena, uddha sphaikavat sadTRANSLATIONEven one who, against the injunctions of the scriptures, accepts in charity as many precious jewels as would cover the entire surface of the Earth and oceanssuch a person becomes as spotless pure crystal simply by devotional reciting the Gt only once.GSBg 38TEXT 38TEXTyasyntakaraam nitya, gtya ramate sadsa sgnika sad jp, kriyvn sa ca paitaTRANSLATIONA person whose heart is always absorbed in the Gt is certainly to be taken as superbly replete in the performance of sacrifices and the constant repetition of the holy names or mantras (japa). All his actions are properly adjusted, and he is truly learned (paita)GSBg 39TEXT 39TEXTdaraniya sa dhanavn, sa yog jnavn apisa eva yjiko yj, sarva-vedrtha-darakaTRANSLATIONCertainly he is fit to be seen (i.e have darana of), he is truly wealthy, he is a yogi, and a genuine scholar. He is a knower of sacrifice, a performer of sacrifice, and a knower of all the Vedas.GSBg 40TEXT 40TEXTgty pustaka yatra, nitya-pha ca vartatetatra sarvn tirthani, praygdni bhtaleTRANSLATIONAll the holy places in this universe such as Prayaga are eternally present wherever the Gt, the eternal book of divine song, is present.GSBg 41TEXT 41TEXTnivasanti sad dehe, deha-ee pi sarvadsarve dev ca ayo, yogino deha-rakakTRANSLATIONThe protectors of the body, in the form of demigods, is, or yogs, all reside within the body of one who constantly studies the Gt, and they are even present at the demise of his body.GSBg 42TEXT 42TEXTgoplo bla-ko pi, nrada-dhruva-pradaisahyo jyate ghra, yatra gt pravartateTRANSLATIONAccompanied by His associates such as Nrada and Dhruva, the cowherd boy Lord r Ka personally appears as a guardian wherever the Gt is presentGSBg 43TEXT 43TEXTyatra gt -vicra ca, pahanam-phanam tathmodate tatra r ka, bhagavn rdhay sahaTRANSLATIONWith supreme ecstasy, the Supreme Lord Ka and His divine consort r Rdhik are graciously present wherever the conception of the Gt scripture is discussed, studied, and taught.GSBg 44TEXT 44TEXTr bhagavn uvcagt me hdaya prtha gt me sram uttamamgt me jnam aty ugra, gt me jnam avyayamTRANSLATIONThe Supreme Lord said: Oh Partha, the Gt is My heart, the Gt is My supreme essence, and the Gt is intense, imperishable knowledge of Me.GSBg 45TEXT 45TEXTgt me cottamo sthna, gt me parama padamgt me parama guhya, gt me paramo guruTRANSLATIONThe Gt is My supreme shelter, the Gt is My supreme abode, the Gt is My most hidden treasure, and especially, the Gt is My supreme guru.

GSBg 46TEXT 46TEXTgtraye ha tihmi, gt me parama grhamgt jna samrtya, trilok playmy ahamTRANSLATIONI am present within the Gt, and the Gt is my supreme residence. Only by the knowledge of the Gt do I maintain the three worlds.GSBg 47TEXT 47TEXTgt me param-vidy, brahma-rp na saayaarddha-mtr-har nityam, anivcya-padtmikTRANSLATIONKnow without a doubt that the eternally ineffable Gt as My other Self, is My supreme wisdom of the Absolute personified.GSBg 48TEXT 48TEXTgt nmni vakymi, guhyni u pavakrtant sarva-ppni, vilaya ynti tat katTRANSLATIONOh Paava, I shall now utter those holy names of the Gt by singing which all sins are immediately destroyed. Hear now those confidential names from Me:GSBg 49-51TEXTS 49-51TEXTgag gt ca svitr, st saty pativratbrahmvalir brahma-vidy, tri-sandhy mukta-gehinarddha-mtr cidnand, bhavaghn bhrnti-ninveda-tray parnand, tattvrtha-jna-majarity etni japen nitya, naro nicala-mnasahjna-siddhi labhen nitya, tathnte parama padamTRANSLATIONGag, Gt, Svitr, St, Saty, Pativrat, Brahmvali, Brahmavidy, Trisandhy, Mukta-gehin, Arddhamtr, Cidnand, Bhavagn, Bhrnti-nin, Vedatray, Parnand, and Tattvrtha-jna-majar. A person who with a sober mind continuously utters these confidential holy names achieves the perfection of divine knowledge, and in the end he reaches the supreme destination.

GSBg 52TEXT 52TEXTphe samartha sampre, tad arddha pham carettad go-dna-ja puya, labhate ntra saayaTRANSLATIONOne should recite at least half the Gt if he is unable to recite the entire text at one time. Then without a doubt, one achieves the piety which is accrued from donating cows in charity to worthy recepients.GSBg 53TEXT 53TEXTtri-bhga pahamnas tu, soma-yga-phala labheta-aa japamnas tu, gag-snna-phala labhetTRANSLATIONOne will achieve the fruit of the Soma sacrifice by reciting one-third of the Gt, and the result of bathing in the holy river Gag is achieved by uttering one-sixth of it.GSBg 54TEXT 54TEXTtathdhyya-dvaya nitya, pahamno nirantaramindra-lokam avpnoti, kalpam eka vased dhruvamTRANSLATIONOne who regularly recites two of its chapters with full conviction, will without a doubt attain to residence in the planet of Lord Indra for one millennium (kalpa).GSBg 55TEXT 55TEXTekam adhyyaka nitya, pahate bhakti-sayutarudra-lokam avpnoti, gao bhtv vasec ciramTRANSLATIONOne who recites with devotion one chapter daily is perpetually taken to be on a par with the gods known as Rudra, and he thus attains to the planet of Lord iva.GSBg 56TEXT 56TEXTadhyyrddha ca pda va, nitya ya pahatejanaprpnoti ravi-loka sa, manvantara-sam atamTRANSLATIONA person who regularly recites one-half or one-quarter chapter will achieve residence in the sun planet for a duration of one hundred Manus.

GSBg 57TEXT 57TEXTgty loka-doaka, sapta-paca-catuayamtri-dvy-ekam arddham atha v, lokn ya pahen naracandra-lokam avpnoti, varm ayuta tathTRANSLATIONA person who faithfully recites ten, seven, five, three, two, one, or even only half a verse of this Gt, will attain to residence on the moon for ten thousand years.GSBg 58TEXT 58TEXTgtrddham eka pda ca, lokam adhyyam eva casmaras tyaktv jano deha prayti parama padamTRANSLATIONOne who, at the time of death, remembers half the Gt, a quarter of the Gt, one chapter of the Gt or even one verse of the Gt -such a person reaches the supreme destination.GSBg 59TEXT 59TEXTgtrtham api pham v, uyd anta-klatamah-ptaka yukto pi, mukti-bhgi bhavej janaTRANSLATIONBy uttering or hearing the purport of the Gt at the time of death even a gravely sinful person becomes entitled to liberation.GSBg 60TEXT 60TEXTgt-pustaka sayukta, prs tyaktv prayti yasa vaikuham avpnoti, viun saha modateTRANSLATIONOne who has a devotional connection with a book of the Gt will, at the time of death, attain to Vaikuha and reside with the Supreme Lord Viu in divine ecstasy.GSBg 61TEXT 61TEXTgtrdhyya samyukto, mto mnuat vrajetgtbhysa puna ktv, labhate muktim-uttammTRANSLATIONOne whose concentration is intent on just one chapter of the Gt will attain a human birth after death. Then, by again studying the Gt, he achieves ultimate liberation.

GSBg 62TEXT 62TEXTgtety-uccra-sayukto, mriyamo gati labhetTRANSLATIONEven if at the time of death one simply utters the word Gt, a happy destination is achieved by him.GSBg 63TEXT 63TEXTyad yat karma ca sarvatra, gt-pha prakrtimattat tat karma ca nirdosa, bhtv pratvam pnuytTRANSLATIONCertainly all actions performed along with the recitation of the Gt become purified and are then accomplished to perfection.GSBg 64TEXT 64TEXTpitn-uddiya ya rddhe gt-pha karoti hisantu pitaras tasya, nirayd ynti svargatimTRANSLATIONA person who recites the Gt in the performance of obsequial ceremonies (rddha) satisfies his forefathers. Departing from hell, they ascend to heaven.GSBg 65TEXT 65TEXTgt-phena santu, pitara rddha-tarpitpit-loka praynty eva, putrrvda tat par.TRANSLATIONThe forefathers, having been offered obsequial libations by the recitation of the Gt, offer that son blessings, and ascend to the heavenly plane known as Pit-loka.GSBg 66TEXT 66TEXTgt pustaka dna ca, dhenu puccha samanvitamktv ca tad dine samyak, ktrtha jyate janaTRANSLATIONTo make a gift presentation of a book of the Gt along with a yak-tail whisk, enables a man to achieve complete success on that day.

GSBg 67TEXT 67TEXTpustaka hema-sayukta, gty prakaroti yadattv viprya vidue, jyate na purna-bhavamTRANSLATIONOne who donates a gold-bound Gt to a learned brhmaa, never takes birth in the material world again.GSBg 68TEXT 68TEXTata pustaka dna ca, gty prakaroti yasa yti brahma-sadana, punar-vrtti durlabhamTRANSLATIONOne who donates in charity one hundred copies of the Gt attains to a plane of the Absolute, wherefrom rebirth is rarely encountered.GSBg 69TEXT 69TEXTgt-dna prabhvena, sapta-kalpa-mit samviu-lokam avpyante, viuna saha modateTRANSLATIONThe potency of presenting the Gt as a gift is such that the soul, having achieved a place in the planet of Lord Visnu for a period of seven milleniums, then associates with that Supreme Lord Visnu in divine ecstacyGSBg 70TEXT 70TEXTsamyak rutv ca gtrtha, pustaka ya pradpayettasmai prtah r bhagvan, dadti mnasepsitamTRANSLATIONA person fulfils all his aspirations by pleasing the Supreme Lord, if after fully hearing the purport of the Gt, he presents the book as a gift to a brhmaa.GSBg 71TEXT 71TEXTna unoti na pahati, gtm-amta-rpinimhastt tyaktvmta prpta, sa naro viam anuteTRANSLATIONOne who neither recites nor hears the Gt, which is the embodiment of ambrosia, drops nectar from his hand in order to drink poison.

GSBg 72TEXT 72TEXTjana sasra-dukhrto gt jna sam-labhetptv gtmtam loke, labdhv bhakti sukh-bhavetTRANSLATIONHaving discovered the knowledge of the Gt and drinking its ambrosia, persons afflicted by the misery of this mundane, deathly plane take refuge in devotion unto the Supreme Lord and become trully happy.GSBg 73TEXT 73TEXTgtm ritya bahavo, bh-bhujo janakdayanirdhta-kalma loke, gats te parama padamTRANSLATIONMany saintly kings such as King Janaka took shelter of the knowledge of tile Gt, and, remaining sinless, they achieved the supreme destination.GSBg 74TEXT 74TEXTgtsu na vieo sti, janeccvaceu cajnev eva samagreu, sam brahma-svarpiTRANSLATIONIn the recitation of the Gt, there is no consideration of high or low birth. Only the faithful are qualified to recite the Gt, because of all knowledge, the Gt is the embodiment of the Absolute.GSBg 75TEXT 75TEXTyo bhimnena garvea, gt-nind karoti casa yti naraka ghora, yvad hta-samplavamTRANSLATIONA person who out of egotism or pride vilifies the Gt, will have to reside in ghastly hell up to the time of the great universal cataclysm.GSBg 76TEXT 76TEXTahakrea mhatm, gtrtha naiva manyatekumbh-pkeu pacyeta, yvat kalpa-kayo bhavetTRANSLATIONThat fool who, inflated with egotism, insults the purport of the Gt, must remain boiling in oil in the hell known as Kumbhpka, up until the annihilation at the end of that millennium.

GSBg 77TEXT 77TEXTgtrtha vcyamna yo, na oti samsatasa kara-bhav yonim, anekm adhigacchatiTRANSLATIONDespite singing the praises of the purport of the Gt in a thorough way, the person who does not hear about that purport, repeatedly takes birth in the wombs of hogs.GSBg 78TEXT 78TEXTcaurya ktv ca gty, pustaka ya samnayetna tasya saphala kicit, pahanam ca vth bhavetTRANSLATIONA person who obtains the book of Gt by theft is unsuccessful in all his endeavors, and even his study and recitation of that book is just a waste of time.GSBg 79TEXT 79TEXTya rutv naiva gtm ca, modate paramrthatanaiva tasya phala loke, pramattasya yath ramaTRANSLATIONOne who does not experience divine ecstacy even after having heard the Gt, simply endeavors fruitlessly like the hard labour of a madman.GSBg 80TEXT 80TEXTgt rutv hiraya ca, bhojya paambara tathnivedayet pradnrtham, prtaye paramtmanaTRANSLATIONIn order to please the Supreme Lord, after having heard the Gt, one should offer gold, eatables, and silken cloth to a Vaiava brhmaa.GSBg 81TEXT 81TEXTvacaka pjayet bhakty, dravya vastrdy upaskaraianekair bahudh prtya, tuyatam bhagavn hariTRANSLATIONFor the transcendental pleasure of the Supreme Lord Hari, one must worship the speaker of the Gt with devotion, by offering him cloth and many kinds of worshipped presentations.

GSBg 82TEXT 82TEXTsta uvcamhtmyam etad gty, ka prokta purtanamgtnte pahate yas tu, yathokta phala-bhg bhavetTRANSLATIONSuta Goswami said: One who, after singing the Gt, sings this eternal glory of the Gt, as it was uttered by Lord r Kasuch a person, as aforementioned, can partake of the fruit of the Gt.GSBg 83TEXT 83TEXTgty pahana ktva, mhtmya naiva ya pahetvtha pha-phala tasya, rama eva udhta.TRANSLATIONAfter singing the Gt, one who does not sing the Glory of the Gt loses the fruit of his chanting. It becomes only so much useless labor.GSBg 84TEXT 84TEXTetan mhtmya-sayukta, gt-pha karoti yaraddhay ya oty eva, param gatim pnuytTRANSLATIONOne who, with faith, recites or hears the Gt complete with the Glory of the Gt, certainly reaches the supreme transcendental destination.GSBg 85TEXT 85TEXTrutv gtm artha-yukt, mhtmya ya oti catasya puya-phala loke, bhavet sarva-sukhvahamTRANSLATIONWhoever with true faith sublimehears this deep meaningful Gita-Song Divine,his pure and holy gainbrings his whole life to the planeof all pervading joy, sweetness, and charm.iti r vaiavya-tantra-srermad-bhagavad-gt-mhtmya samprna.Thus is completed the Glory of r Gt

sarvopaniado gvodogdh gopla-nandanaprtho vatsa su-dhr bhoktdugdha gtmta mahat"This Gtopaniad, Bhagavad-gt, the essence of all the Upaniads, is just like a cow, and Lord Ka, who is famous as a cowherd boy, is milking this cow. Arjuna is just like a calf, and learned scholars and pure devotees are to drink the nectarean milk of Bhagavad-gt." (Gt-mhtmya 6)