Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

32
Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

description

AT490038-de

Transcript of Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

Page 1: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das

Straumann® Bone Level Tapered Implantat

490.038.indd 1 21.11.14 15:35

Page 2: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

Zweck dieser Anleitung

Die Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat geben Zahnärzten und spezialisierten Fachzahnärzten eine Beschreibung der wich-tigsten Schritte für die chirurgische Behandlung und Vorgehensweise für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat.

Es wird vorausgesetzt, dass der Anwender mit dem Setzen von Zahnimplantaten vertraut ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren – Straumann® Dental Implant System (Art.-Nr. 151.754), und weiteren Straumann- Verfahrenshandbüchern, auf die in diesem Dokument verwiesen wird.

490.038.indd 2 21.11.14 15:35

Page 3: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

1

Inhalt

1 Das Straumann® Bone Level Tapered Implantat 2

2 Implantatmerkmale und -vorteile 32.1 Designmerkmale 3

2.2 Material 4

2.3 Oberfläche 4

2.4 Transferteil 4

2.5 Prothetische Verbindung 5

3 Indikationen 6

4 Planung 64.1 Präoperative Planung 6

4.2 Planungshilfen 11

5 Chirurgisches Verfahren 135.1 Arbeitsablauf 13

5.2 Präparation des Implantatbetts 16

5.3 Implantatinsertion 18

5.4 Weichgewebekonditionierung 20

6 Instrumente 216.1 Tiefenmarkierungen an Straumann-Instrumenten 21

6.2 Reinigung und Pflege der Instrumente 22

6.3 Straumann® Chirurgiekassette 23

7 Produktreferenzliste 247.1 Implantate 24

7.2 Instrumente 25

7.3 Hilfsteile 26

8 Wichtige Richtlinien 27

490.038.indd 1 21.11.14 15:35

Page 4: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

2

1 Das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

Das Straumann® Dental Implant System bietet zwei verschiedene Implantat-Produktlinien: die Soft Tissue Level Implantate und die Bone Level Implantate.

Die Bone Level Implantate eignen sich für alle Behandlungen auf Knochenniveau in Kombination mit trans- oder subgingivaler Einheilung. Die raue Implantatoberfläche erstreckt sich bis zum oberen Ende des Implantats und die Verbindung ist nach innen verlagert.

Das Straumann® Bone Level Tapered Implantat zeichnet sich durch das etablierte und klinisch bewährte Straumann® Bone Control Design™ und die CrossFit® Verbindung mit den entspre-chenden CrossFit® Prothetikkomponenten aus dem Bone Level Implantat-Produktportfolio aus. Es hat ein apikal konisches und selbstschneidendes Design, wodurch dieses Implantat besonders geeignet ist für Verfahren, bei denen die Primärstabilität eine entscheidende Rolle spielt – bei-spielsweise bei weichem bis sehr weichem Knochen oder frischen Extraktionsalveolen.

Straumann® Dental Implant System

Soft Tissue Level Implantate Bone Level Implantate

S SP TE BL BLT

Straumann®Standard PlusImplantat (SP)

Straumann®Standard

Implantat (S)

Straumann®Tapered EffectImplantat (TE)

Straumann®Bone Level

Implantat (BL)

Straumann®Bone Level

TaperedImplantat (BLT)

Ein einheitlicher Farbkode vereinfacht die Identifikation von Instru-menten und Implantaten für die drei verfügbaren enossalen Durch-messer (∅) von 3,3 mm, 4,1 mm und 4,8 mm.

Farbkodierung

gelb Enossaler Implantatdurchmesser 3,3 mm

rot Enossaler Implantatdurchmesser 4,1 mm

grün Enossaler Implantatdurchmesser 4,8 mm

490.038.indd 2 21.11.14 15:35

Page 5: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

3

2 Implantatmerkmale und -vorteile

2.1 Designmerkmale

Das Straumann® Bone Level Tapered Implantat zeichnet sich durch mehrere fortschrittliche Merk-male aus, die für eine komfortable Handhabung sowie für eine herausragende klinische Perfor-mance entwickelt wurden.

CrossFit® Verbindung vereinfacht die Handhabung und sorgt für

Vertrauen bei der Positionierung von Komponenten.

SLActive® Oberfläche ermöglicht eine schnelle und vorhersagbare

Osseointegration.

Bone Control Design™ ermöglicht optimale Erhaltung des krestalen Knochens und Weichgewebestabilität.

Roxolid® ist ein einzigartiges Material mit ausgezeichneten mechanischen Eigenschaften.

Apikal konischer Implantatkörper ermöglicht eine Unterpräparation und unterstützt eine hohe Primärstabilität in weichem Knochen.

490.038.indd 3 21.11.14 15:35

Page 6: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

4

2.2 Material

Roxolid® ist ein bahnbrechendes Material, das speziell für den Einsatz in der Dentalimplantologie geschaffen wurde. Die Titan-Zirkonium-Legierung ist stabiler als reines Titan¹² und zeichnet sich durch herausragende Osseointegrationseigenschaften aus.³⁵ Diese Kombi-nation von Merkmalen ist einzigartig auf dem Markt – keine andere Metalllegierung bietet hohe mechanische Belastbarkeit und Osteokonduktivität zugleich.

Dank ihrer herausragenden biologischen und mecha-nischen Eigenschaften decken Roxolid® Implantate ein grösseres Spektrum an Behandlungsoptionen ab als herkömmliche Titan-Implantate.

2.3 Oberfläche

SLActive® beschleunigt den Osseointegrationspro-zess erheblich und bietet alles, was Sie von einer erfolgreichen und patientenfreundlichen Implantat-behandlung erwarten. • Höhere Sicherheit und schnellere Osseointe-

gration bei jeder Indikation¹⁶²⁵ • Reduzierte Einheilzeiten: statt 6 – 8 Wochen nur

3 – 4 Wochen⁶¹¹ • Verbesserte Vorhersagbarkeit der Behandlung

bei kritischen Protokollen¹²

Die meisten Implantatverluste treten in der kritischen frühen Phase zwischen der 2. und der 4. Woche auf.¹³ Während das Muster des Einheilungsverlaufs bei SLA® und SLActive® Implantaten vergleichbar war, war der Knochen-Implantat-Kontakt (BIC) bei SLActive® nach zwei Wochen grösser und nach vier Wochen signifi-kant grösser (p-Wert < 0,05).¹⁴

2.4 Transferteil

Die Bone Level Tapered Implantate werden mit dem Loxim™ Transferteil geliefert, das über eine Einrast-funktion mit dem Implantat verbunden ist.

Die SLActive® Oberfläche zeigt nach vier Wochen (50 %) eine schnellere Integration in neuen Knochen als die SLA® Oberfläche (30 %).

Roxolid® weist eine um 20 % höhere Zugfestigkeit auf als geglühtes und kalt bearbeitetes Titan von Straumann und eine um 80 % höhere Festigkeit als handelsübliches Titan Grad 4.

1000

~80%

~50%

~20%

800

600

400

ASTM TiGr4¹ Straumann® TiGr4

kalt bearbeitet²Zu

gfes

tigke

it [M

Pa]

Straumann®Roxolid®²

0 %

10 %

20 %

30 %

40 %

50 %

60 %

70 %

Proz

ents

atz

von

neue

m K

noch

en a

uf Im

plan

tato

berf

läch

e

Einheilzeit in Wochen1 2 3 4 5 6

Merkmale Vorteile

Einrastfunktion …… für einfache Handhabung

ohne Gegenhalten

Blaue Farbe … … für gute Erkennbarkeit

Kompakte Abmessungen … … für einfachen Zugang

Höhenmarkierungen …… für fehlerfreie Implantat-

platzierung

Sollbruchstelle …… vermeidet eine Über-

kompression des Knochens

SLActive® SLA®

490.038.indd 4 21.11.14 15:35

Page 7: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

5

2.5 Prothetische Verbindung

Bei der CrossFit® Verbindung der Bone Level Implantate wurden das Know-how und die Vorteile der Straumann® synOcta® Morse Taper-Verbindung auf die An-forderungen einer Verbindung auf Knochenniveau angewandt. Die mechanisch verriegelte Reibungspassung der konisch-zylindrischen CrossFit® Verbindung mit 15°-Konus mit vier Innenrillen besitzt eine exzellente Langzeitstabilität. Die Bone Level Implantate mit ∅ 4,1 mm und ∅ 4,8 mm haben dieselbe Verbindung – die Regular CrossFit® Verbindung (RC) – und haben auch dieselben sekundären Kom-ponenten Die Bone Level Implantate mit ∅ 3,3 mm zeichnen sich durch die Narrow CrossFit® Verbindung (NC) aus.

Für die CrossFit® Verbindung bietet Straumann eine breite Auswahl an Standard- und CADCAM-Sekundärteilen an und ist dabei sowohl beim Materialangebot als auch der Anwendungspalette führend – alles für ein optimales Restaurationser-gebnis in praktisch jedem Anwendungsfall. Für eine einfache Anwendung benö-tigen Sie nur ein Restaurationskit für alle Bone Level Implantate. Das einheitliche Kit zeichnet sich durch Überschaubarkeit, einfache Handhabung und komfortables Komponentenmanagement aus.

∅ 3,3 mm ∅ 4,1 mm ∅ 4,8 mm

* Basis-Sekundärteil für flexible Lösungen – von kosteneffizienten bis ästhetisch hochwertigen

Ein- und mehrgliedrige Restaurationen Behandlung unbezahnter Kiefer

Verschraubt Zementiert Festsitzend Herausnehmbar

Prem

ium

Gold- Sekundärteil

CARES® Sekundärteil

ZrO₂

Ver- schraubtes Sekundär-

teil*

Gold- Sekundärteil

CARES® Sekundärteil

ZrO₂

CARES® Basaler- Auflage-Steg

Gold- Sekundärteil

Ver- schraubtes Sekundär-

teil*

CARES® Gefräster Steg

Sekun-därteile

für Stege, Gold

Ver- schraubtes Sekundär-

teil*Adva

nced CARES®

Verschraubte Brücke

CARES® Sekundärteil, TAN

Anato-misches

Sekundärteil, um 15°

abgewinkelt

CARES® Sekundärt-

eil, Ti

CARES® Steg (voll)ummantelbar

CARES® Verschraubte Brücke

CARES® Steg Sekundärt-eile für Stege Ti

Stan

dard

Variobase™ Sekundärteil Zementierbares

SekundärteilLOCATOR®

Premium: Lösung für Fälle, die ein erhöhtes Mass an Individualisierung in Kombination mit Zirkoniumdioxid für hoch ästhetische Resultate oder mit hochedlen Goldlegierungen erfordern

Advanced: Technisch weiterentwickelte Lösung für Fälle, die ein erhöhtes Mass an Individualisierung erfordern Standard: Kosteneffiziente Lösung mit Standardkomponenten und -techniken für unkomplizierte Fälle

490.038.indd 5 21.11.14 15:36

Page 8: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

6

Mehr Informationen über Indikationen und Kontraindikationen der einzelnen Implantate finden Sie in den entsprechenden Gebrauchsanweisungen. Die Gebrauchsanweisungen finden Sie auf unserer Website unter www.ifu.straumann.com.

Die Straumann® Bone Level Tapered Implantate (BLT) werden in drei verschiedenen Durchmessern angeboten, wobei jeder Durchmesser charakteristische Merkmale aufweist:

3 Indikationen

4 Planung

Spezifische Indikationen für Straumann-Implantate:

Implantattyp Charakteristische Merkmale Minimale Kamm- breite*

Minimale Spalt- breite**

Erhältliche Längen

BLT ∅ 3,3 mm NCRoxolid®SLActive®

▪ Implantat mit kleinem Durchmesser für enge Interdentalräume und schmale Knochenkämme

5,5 mm 5,5 mm 8 – 16 mm

BLT ∅ 4,1 mm RCRoxolid®SLActive®

▪ Für orale enossale Implantatindikationen im Ober- und Unterkiefer, zur funktionalen und ästhetischen Rehabilitation unbezahnter und teilbezahnter Patienten

6 mm 6 mm 8 – 16 mm

BLT ∅ 4,8 mm RCRoxolid®SLActive®

▪ Für orale enossale Implantatindikationen im Ober- und Unterkiefer, zur funktionalen und ästhetischen Rehabilitation unbezahnter und teilbezahnter Patienten

▪ BLT Implantate mit ∅ 4,8 mm sind besonders für breitere Interdentalräume und Knochenkämme geeignet

7 mm 7 mm 8 – 16 mm

* Minimale Kammbreite: minimale orofaziale Kammbreite, gerundet auf 0,5 mm ** Minimale Spaltbreite: minimale mesial-distale Spaltbreite bei einer Einzelzahnrestauration zwischen benachbarten Zähnen,

gerundet auf 0,5 mm

4.1 Präoperative Planung

Das Implantat ist von zentraler Bedeutung für den Zahnersatz. Es ist die Basis für die Planung des chirurgischen Verfahrens. Eine enge Kommunikation zwischen Patient, Zahnarzt, Kieferchi-rurg und Zahntechniker ist zwingend erforderlich, um das gewünschte ästhetische Resultat zu erreichen.

Zur Bestimmung der topografischen Situation und der axialen Orientierung sowie zur Auswahl der Implantate empfehlen wir die folgende Vorgehensweise: • Anfertigung eines Wax-up/Set-up auf dem zuvor präparierten Studienmodell oder

Anwendung einer Software für die Implantatplanung wie coDiagnostiX® in Verbindung mit den medizinischen Bilddaten des Patienten.

• Legen Sie den Typ der Suprastruktur fest.

490.038.indd 6 21.11.14 15:36

Page 9: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

7

Das Wax-up/Set-up kann später als Grundlage für eine individuelle Röntgen- oder Bohrschablone und für eine provisorische Versorgung verwendet werden.

Der Implantatdurchmesser, Implantattyp, die Position und Anzahl der Implantate sollten individuell ausge-wählt werden unter Berücksichtigung der anatomischen und räumlichen Gegebenheiten (z. B. Fehlstell ungen oder schief stehende Zähne). Die hier genannten Abmessungen sollten als Mindestrichtwerte betrachtet werden. Nur wenn die Mindestabstände eingehalten werden, kann die Restauration so konzipiert werden, dass die erforderlichen Massnahmen der Mundhygiene durchgeführt werden können.

Die endgültige Reaktion von Hart- und Weichgewebe hängt von der Position zwischen dem Implantat und der beabsichtigten Restauration ab. Daher sollte als Grundlage der Restauration die Position der Implantat- Sekundärteil-Verbindung dienen. Die Implantatposition kann aus drei Dimensionen betrachtet werden: • mesiodistal • orofazial • korono-apikal

Hinweis: Die Sekundärteile sollten stets axial belastet werden. Im Idealfall ist die Längsachse des Implantats nach den Höckern des Antagonistenzahns ausgerichtet. Eine zu ausgeprägte Höckergestaltung sollte ver-mieden werden, da dies zu einer unphysiologischen Belastung führen kann.

Mesiodistale Implantatposition Das verfügbare mesiodistale Knochenangebot ist ein wichtiger Faktor bei der Auswahl von Implantattyp und -durchmesser, ebenso wie die Interimplantat-Abstände wenn mehrere Implantate gesetzt werden. Der Referenzpunkt auf dem Implantat zur Messung der mesiodistalen Abstände ist immer die Schulter als der Teil des Implantats mit dem grössten Volumen. Beachten Sie, dass alle in diesem Kapitel genannten Abstände auf 0,5 mm gerundet sind.

Die folgenden Grundregeln sind anzuwenden:

Regel 1: Abstand zum benachbarten Zahn auf Knochenniveau Es ist ein Mindestabstand von 1,5 mm zwischen Implantatschulter und benach-bartem Zahn auf Knochenniveau (mesial und distal) erforderlich.

Regel 2: Abstand zum benachbarten Implantat auf Knochenniveau Es ist ein Mindestabstand von 3 mm zwischen zwei benachbarten   Implantat-schultern (mesiodistal) erforderlich.

≥ 1,5 mm≥ 3 mm

Regel 2Regel 1

490.038.indd 7 21.11.14 15:36

Page 10: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

8

Die folgenden Beispiele zeigen, wie die Regeln 1 und 2 im Falle von mehreren Zahnlücken angewandt werden. Die Messung erfolgt auf Knochenniveau vom benachbarten Zahn bis zur Mitte des Implantats und zwischen den Mitten be-nachbarter Implantate. Der Mindestabstand von 3 mm zwischen zwei benachbar-ten Implantatschultern ist wichtig, um die Anpassung des Lappens zu erleichtern, um die Nähe sekundärer Komponenten zu vermeiden und um ein angemessenes Platzangebot für Erhaltungsmassnahmen und die Hygiene zu Hause zu schaffen.

6,5 mm 3 mm 7 mm 7,5 mm 4 mm

∅ 3,3 mm ∅ 3,3 mm ∅ 4,1 mm ∅ 4,8 mm

490.038.indd 8 21.11.14 15:36

Page 11: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

9

1 mm

Orofaziale Implantatposition Die faziale und palatinale Knochenschicht muss mindestens 1 mm dick sein, um stabile Hart- und Weichgewebebedingungen sicherzustellen. Die minimalen orofazialen Kammbreiten für die einzelnen Implantattypen sind in Kapitel 3 In-dikationen angegeben. Innerhalb der genannten Grenzen sollte eine restaurati-onsorientierte orofaziale Implantatposition und -achse so gewählt werden, dass verschraubte Restaurationen möglich sind.

Achtung: Eine Knochenaugmentation ist indiziert, wenn die orofaziale Knochen-wand dünner ist als 1 mm oder eine Knochenschicht an einer oder mehreren Seiten fehlt. Dieses Verfahren sollte nur von Zahnärzten angewandt werden, die über eine adäquate Erfahrung in der Anwendung von Augmentationsmethoden verfügen.

Die Knochenschicht muss mindestens 1 mm dick sein.

Wählen Sie die orofaziale Implantatposition und -achse so, dass sich der Schraubkanal der verschraubten Restauration hinter der Inzisalkante befindet.

490.038.indd 9 21.11.14 15:36

Page 12: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

10

Korono-apikale Implantatposition Straumann-Implantate ermöglichen eine flexible korono-apikale Implantatpositionierung, je nach individueller anatomischer Situation, Implantatstelle, Art der geplanten Restauration und Präferenz.

Das Bone Level Tapered Implantat wird am besten so gesetzt, dass der äussere Rand der kleinen, 45° abschrägten Fase auf Knochenniveau liegt.

Idealerweise sollte die Implantatschulter im ästhetisch relevanten Bereich ca. 3 – 4 mm sub-gingival vom voraussichtlichen Gingivarand positioniert werden. Die runden Markierungen im Loxim™ Transferteil zeigen den Abstand zur Implantatschulter in 1-mm-Schritten an.

0 mm (Knochenniveau)1 mm2 mm3 mm4 mm

490.038.indd 10 21.11.14 15:36

Page 13: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

11

4.2.2 coDiagnostiX®Es besteht auch die Möglichkeit der digitalen Implantatplanung mithilfe von coDiagnostiX®. Diese Software für die 3D-Diagnostik und Implantatplanung ist für die bildgestützte chirurgische Pla-nung von Zahnimplantaten, einschliesslich der Bone Level Tapered Implantate, die in der digitalen Bibliothek des Systems enthalten sind, vorgesehen. Die Grundlage bilden dabei medizinische Bildda-ten des Patienten wie CT (Computertomografie) und DVT (digitale Volumentomografie), die durch die coDiagnostiX® Software weiter-verarbeitet werden.

Die Planung umfasst die Berechnung verschiedener Ansichten (wie virtuelles OPG oder 3D-Rekonstruktion des Bilddatensatzes) und die Analyse der Bilddaten sowie das Platzieren von Implantaten, Sekun-därteilen und Bohrhülsen.

Die coDiagnostiX® Software ist für die Verwendung durch Zahnärz-te oder Fachzahnärzte vorgesehen, die über angemessene Kenntnis-se im Bereich Implantologie und zahnärztliche Chirurgie verfügen. Weitere Informationen können Sie dem Handbuch zur coDiagnos-tiX® Software entnehmen.

4.2 Planungshilfen

Das vertikal verfügbare Knochenvolumen bestimmt die maximale zulässige Länge, in der das Implantat eingesetzt werden kann. Zur einfacheren Bestim-mung der Menge des verfügbaren vertikalen Kno-chenangebots empfehlen wir, eine Röntgenschablone (Art.-Nr. 025.0003) mit Röntgenreferenzkugeln (Art.-Nr. 049.076V4) zu verwenden.

4.2.1 Straumann® RöntgenschablonenDie Röntgenschablonen werden zur Messung und zu Vergleichszwecken eingesetzt. Sie helfen dem Anwender auch bei der Auswahl des geeigneten Im-plantattyps und -durchmessers sowie der Implan-tatlänge. Entsprechend den bei Röntgenaufnahmen auftretenden Verzerrungen werden die Implanta-tabmessungen auf den einzelnen Schablonen mit bestimmten Verzerrungsfaktoren dargestellt (1:1 bis 1,7:1).

Die Bestimmung des jeweiligen Vergrösserungs-faktors oder Massstabs wird durch Darstellung der Röntgenreferenzkugel (neben der Angabe des Mass-stabs) erleichtert. Vergleichen Sie zuerst die Grösse der Röntgenreferenzkugel auf dem Röntgenbild des Patienten mit der Grösse der Referenzkugel auf der

Schablone. Legen Sie die beiden Bilder übereinander, um den korrekten Massstab zu bestimmen. Ermitteln Sie anschliessend das Platzangebot um die Implantat-position und bestimmen Sie die Implantatlänge und Insertionstiefe.

Weitere Informationen zur Vorbereitung der Röntgen-schablone mit den Referenzkugeln finden Sie in den Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren – Straumann® Dental Implant System (Art.-Nr. 151.754).

Warnhinweis: Verwenden Sie für die Bone Level Tape-red Implantate nur die Röntgenschablone, die für das Bone Level Tapered Implantat vorgesehen ist.

025

.000

3/A/

000

10/1

4 E0

1014

(049.076V4) = ∅ 5.0 mm

Straumann® Bone Level Tapered Implant Straumann® Bone Level Tapered Implant

(049.076V4) = ∅ 6.0 mm

(049.076V4) = ∅ 5.5 mm (049.076V4) = ∅ 6.5 mm

1.0 : 1 1.2 : 1

1.3 : 11.1 : 1

02

46

810

1214

16

∅ 4.8 mm ∅ 4.1 mm ∅ 3.3 mm ∅ 4.8 mm ∅ 4.1 mm ∅ 3.3 mm

∅ 4.8 mm ∅ 4.1 mm ∅ 3.3 mm∅ 4.8 mm ∅ 4.1 mm ∅ 3.3 mm

02

46

810

1214

16

02

46

810

1214

16

02

46

810

1214

16

Straumann® Bone Level Tapered Implant Straumann® Bone Level Tapered Implant

0.4 mm

025.0003.indd 2 03.10.14 08:10

490.038.indd 11 21.11.14 15:36

Page 14: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

12

4.2.3 Straumann® Implantat-DistanzindikatorDer Implantat-Distanzindikator für die Bone Level Implantate (Art.-Nr. 026.0901) kann auch für die Bone Level Tapered Implantate verwendet werden.Die vier Ringscheiben des Implantat-Distanzindikators entsprechen den Schulterdurchmessern der Bone Level Implantate. Der Implantat-Distanzindikator kann dazu verwendet werden, um das verfügbare Platzangebot vor Beginn der Behandlung zu überprüfen oder um intraoperativ die gewünschte Implantatstelle zu markieren.

Implantat-Distanzindikator für Straumann® Bone Level und Bone Level Tapered Implantate

Art. No. 026.0901

Kennzeichnung Schenkel

Durchmesser Ringscheibe

Zugehörige Implantate

Schenkel 1 BL ∅ 4,1 ∅ 4,1 mm Bone Level Implantate, Bone Level Tapered Implantate ∅ 4,1 mm

Schenkel 2 BL ∅ 4,1 ∅ 4,1 mm Bone Level Implantate, Bone Level Tapered Implantate ∅ 4,1 mm

Schenkel 3 BL ∅ 3,3 ∅ 3,3 mm Bone Level Implantate, Bone Level Tapered Implantate ∅ 3,3 mm

Schenkel 4 BL ∅ 4,8 ∅ 4,8 mm Bone Level Implantate, Bone Level Tapered Implantate ∅ 4,8 mm

4.2.4 Straumann® Pro Arch SchabloneVerwenden Sie für die intraoperative visuelle und dreidimensionale Orientierung der Implanta-tangulation (mesial/distal) und orale Parallelausrichtung die Straumann® Pro Arch Schablone.Die Pro Arch Schablone wird für die chirurgische Implantatplatzierung bei zahnlosen Kiefern ver-wendet. Die Pro Arch Schablone kann auf einfache Weise gebogen werden, um sie an den Kiefer-bogen anzupassen. Sie wird mittels einer 2,2-mm-Pilotbohrung in der Symphyse und eines Stifts im Kiefer fixiert. Die Bohrtiefe für die Knochenkavität des Stifts beträgt 10 mm. Die Bohrtiefe kann optisch mithilfe der Tiefenmarkierungen auf den Bohrern kontrolliert werden. Verwenden Sie für Anpassungen und Demontage den TS-Sechskantschraubendreher (Art.-Nr. 046.420).

Weitere Informationen über die Behandlung von unbezahnten Patienten und die angulier-te Platzierung von Bone Level Tapered Implantaten finden sie in den Basisinformationen zu verschraubten Hybridrestaurationen – Straumann® Pro Arch (Art.-Nr. 490.015/de).

Straumann® Pro Arch Schablone (Art.-Nr. 026.0016)

490.038.indd 12 21.11.14 15:36

Page 15: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

13

Zur Präparation des Implantatbetts wird für alle Implan-tatlinien die Straumann® Chirurgiekassette verwendet. Die Instrumente, die spezifisch für die Bone Level Tapered Im-plantate verwendet werden müssen, sind mit zwei farbigen Ringen markiert (siehe Abschnitt 6.1 Tiefenmarkierungen an Straumann-Instrumenten).

In Abhängigkeit von der Knochendichte¹⁵ (Typ 1 = sehr harter Knochen; Typ 4 = sehr weicher Knochen) sollten unterschied-liche Bohrprotokolle für das Bone Level Tapered Implantat angewandt werden. Dies gibt die notwendige Flexibilität, um die Präparation des Implantatbetts an die individuelle Kno-chenqualität und anatomische Situation anzupassen.

5 Chirurgisches Verfahren

Sehr harter KnochenTyp 1

Typ 2

Typ 3

Typ 4

Harter Knochen

Weicher Knochen

Sehr weicher Knochen

Pilotbohrer∅ 2,2 mm

BLT Bohrer ∅ 2,8 mm

Profilbohrer∅ 3,3 mm

BLT Gewinde- schneider ∅ 3,3 mm

Max. U/min 800 600 300 15

A B C

Subgingivale Einheilung Transgingivale Einheilung

Verzögerte Funktion Verzögerte Funktion Sofortige Funktion

empfohlene Schritte

nur bei dichter Kortikalis

Hinweis: Bei weichem bis sehr weichem Knochen mit dichter Kortikalis empfiehlt es sich, mit dem Profil-bohrer den kortikalen Anteil der Osteotomie zu präparieren.

5.1 Arbeitsablauf

5.1.1 Straumann® Bone Level Tapered 3,3 mm NC

490.038.indd 13 21.11.14 15:36

Page 16: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

14

Pilotbohrer ∅ 2,2 mm

BLT Bohrer ∅ 2,8 mm

BLT Bohrer ∅ 3,5 mm

Profilbohrer∅ 4,1 mm

BLT Gewinde- schneider ∅ 4,1 mm

Max. U/min 800 600 500 300 15

Hinweis: Bei weichem bis sehr weichem Knochen mit dichter Kortikalis empfiehlt es sich, mit dem Profilbohrer den kortikalen Anteil der Osteotomie zu präparieren.

Sehr harter KnochenTyp 1

Typ 2

Typ 3

Typ 4

Harter Knochen

Weicher Knochen

Sehr weicher Knochen

empfohlene Schritte

nur bei dichter Kortikalis

A B C

Subgingivale Einheilung Transgingivale Einheilung

Verzögerte Funktion Verzögerte Funktion Sofortige Funktion

5.1.2 Straumann® Bone Level Tapered 4,1 mm RC

490.038.indd 14 21.11.14 15:36

Page 17: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

15

Sehr harter KnochenTyp 1

Typ 2

Typ 3

Typ 4

Harter Knochen

Weicher Knochen

Sehr weicher Knochen

empfohlene Schritte

nur bei dichter Kortikalis

Pilotbohrer∅ 2,2 mm

BLT Bohrer ∅ 2,8 mm

BLT Bohrer ∅ 3,5 mm

BLT Bohrer ∅ 4,2 mm

Profilbohrer∅ 4,8 mm

BLT Gewinde-schneider ∅ 4,8 mm

Max. U/min 800 600 500 400 300 15

Hinweis: Bei weichem bis sehr weichem Knochen mit dichter Kortikalis empfiehlt es sich, mit dem Profilbohrer den kortikalen Anteil der Osteotomie zu präparieren.

A B C

Subgingivale Einheilung Transgingivale Einheilung

Verzögerte Funktion Verzögerte Funktion Sofortige Funktion

5.1.3 Straumann® Bone Level Tapered 4,8 mm RC

490.038.indd 15 21.11.14 15:36

Page 18: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

16

Schritt 1 – Präparation des Alveolarkamms und Markierung der ImplantationsstelleReduzieren und glätten Sie einen schmalen und spitz zulaufenden Kieferkamm vorsichtig mit einem grossen Rosenbohrer. Dadurch erhalten Sie eine plane Knochenoberfläche und eine ausreichend breite Knochenfläche. Markieren Sie die während der Planung der Implantatposition festgelegte Implantationsstelle mit dem Rosen-bohrer ∅ 1,4 mm.

Hinweis: Dieser Schritt muss je nach der klinischen Situation nicht oder in modifizierter Form angewandt werden (z. B. bei frischen Extraktionsalveolen).

Schritt 2 – Implantatachse und -tiefeMarkieren Sie mit dem BLT Pilotbohrer ∅ 2,2 mm die Implantatach-se, indem Sie bis zu einer Tiefe von etwa 6 mm bohren. Setzen Sie den Ausrichtungsstift ∅ 2,2 mm ein, um die korrekte Orientierung der Implantatachse zu überprüfen.

Bohren Sie das Implantatbett mit dem BLT Pilotbohrer ∅ 2,2 mm bis zur endgültigen Präparationstiefe. Falls erforderlich, korrigieren Sie eine unzureichende Orientierung der Implantatachse.

Verwenden Sie den Ausrichtungsstift ∅ 2,2 mm zur Überprüfung von Implantatachse und Präparationstiefe.

Achtung: Machen Sie zu diesem Zeitpunkt eine Röntgenaufnahme, insbesondere bei reduziertem vertikalem Knochenangebot. Der Ausrichtungsstift wird in das Bohrloch eingeführt und ermöglicht eine visuelle Beurteilung der Bohrung in Relation zu den anatomi-schen Strukturen. Schritt 3 – Erweiterung des Implantatbetts auf ∅ 2,8 mmErweitern Sie das Implantatbett mit dem BLT Bohrer ∅ 2,8 mm. Korrigieren Sie die Implantatposition, falls erforderlich. Verwenden Sie die Tiefenlehre ∅ 2,8 mm zur Überprüfung der Präparationstiefe.

5.2 Präparation des Implantatbetts

Im Folgenden wird die Präparation des Implantatbetts am Beispiel eines Bone Level Tapered Implantats ∅ 4,1 mm/10 mm RC in sehr hartem Knochen (Typ 1) beschrieben.

Nach Aufklappen der Gingiva beginnt die grundlegende Präparation des Implantatbetts mit der Präparation des Alveolar-kamms (Schritt 1) und der Markierung der Implantationsstelle mit einem Rosenbohrer (Schritt 2). Danach folgt die weitere Präparation des Implantatbetts mit dem Pilot- und den BLT Bohrern (Schritte 2 und 4) entsprechend dem enossalen Implan-tatdurchmesser. Das Implantatbett wird anschliessend in der Kortikalisschicht mit dem BLT Profilbohrer erweitert (Schritt 5) und die Gewinde werden mit dem BLT Gewindeschneider vorgeschnitten (Schritt 6).

600 U/min

800 U/min

800 U/min

490.038.indd 16 21.11.14 15:36

Page 19: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

17

Schritt 4 – Erweiterung des Implantatbetts auf ∅ 3,5 mmErweitern Sie das Implantatbett mit dem BLT Bohrer ∅ 3,5 mm. Korrigieren Sie die Implantatposition, falls erforderlich.

Verwenden Sie die Tiefenlehre ∅ 3,5 mm zur Überprüfung der Präparationstiefe.

Schritt 5 – ProfilbohrungFormen Sie den koronalen Teil des Implantatbetts mit dem Profil-bohrer ∅ 4,1 mm; verwenden Sie dabei die Orientierungslinien als Richtlinien für die vertikale Positionierung.

Schritt 6 – GewindeschneidenSchneiden Sie das Gewinde mit dem Gewindeschneider ∅ 4,1 mm über die gesamte Länge der Implantatbettpräparation vor.

Achtung: Die Profilbohrer und Gewindeschneider, die mit zwei Farbringen markiert sind, dürfen nur für das Bone Level Tapered Implantatsystem verwendet werden.

300 U/min

15 U/min

500 U/min

490.038.indd 17 21.11.14 15:37

Page 20: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

18

5.3 Implantatinsertion

Ein Straumann-Implantat kann entweder mithilfe des Winkelhandstücks oder manuell mit der Ratsche eingesetzt werden.

Überschreiten Sie bei Verwendung des Winkelhandstücks nicht die empfohlene maximale Drehzahl von 15 U/min.

Hinweis: Straumann® Bone Level Tapered Implantate müssen für das Einsetzen sowohl des Winkelhandstücks als auch der Ratsche rotatorisch ausgerichtet sein (siehe Schritt 4).

Die folgende schrittweise Anleitung zeigt, wie ein Bone Level Tapered Implantat mit der Ratsche eingesetzt wird.

Schritt 1 – Montieren des RatschenadaptersHalten Sie den Implantatträger am geschlossenen Ende. Bringen Sie den Ratschenadapter am Loxim™ Transferteil an. Wenn der Adapter korrekt verbunden ist, ist ein Klicken zu hören.

Schritt 2 – Abnehmen des Implantats vom TrägerGleichzeitig mit abgestützten Händen den Implantat-träger nach unten ziehen und das Implantat aus dem Träger nehmen.

Schritt 3 – Einbringen des ImplantatsSetzen Sie das Implantat mithilfe des Ratschenad-apters in das Implantatbett ein. Bringen Sie das Im-plantat mit langsamen Ratschendrehungen in seine endgültige Position auf Knochenniveau.

490.038.indd 18 21.11.14 15:37

Page 21: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

19

Schritt 4 – Korrekte ImplantatausrichtungAchten Sie bei der Annäherung an die endgültige Im-plantatposition darauf, dass die Höhenmarkierungen am blauen Transferteil exakt orofazial ausgerichtet sind. Hierdurch werden die vier vorstehenden Elemen-te der inneren Verbindung für eine ideale Ausrichtung des prothetischen Sekundärteils positioniert. Eine Drehung bis zur nächsten Markierung entspricht einer vertikalen Verlagerung um 0,2 mm.

Schritt 5 – Entfernen der Instrumente mit dem Loxim™ TransferteilDas Loxim™ Transferteil kann leicht wieder aufgesetzt werden, um eine noch nicht abgeschlossene Implan-tatinsertion fortzusetzen, bis das Implantat vollstän-dig eingesetzt ist. Wenn das Implantat während des Implantationseingriffs entfernt werden muss, kann es mit dem Loxim™ Transferteil im Gegenuhrzeiger-sinn herausgeschraubt werden. Entfernen Sie nach der Insertion das Loxim™ Transferteil mitsamt Adap-ter vom Implantat.

Wenn ein Eindrehmoment von 35 Ncm erreicht wird, bevor das Implantat in seiner endgültigen Position ist, überprüfen Sie, ob die Implantatbettpräparation korrekt ist, um eine Überkompression des Knochens zu vermeiden. Das Loxim™ Transferteil ist mit einer Sollbruchstelle (bei 80 Ncm) ausgestattet, um eine Beschädigung der inneren Konfiguration des Implan-tats zu vermeiden und so die Unversehrtheit der Ver-bindungsfläche für die Befestigung des Zahnersatzes zu gewährleisten.

Nach dem Abbrechen des Transferteils muss dessen im Implantat verbliebener Anteil entfernt und das Im-plantat, sofern es nicht korrekt eingesetzt wurde, mit einem 48-h-Explantationsinstrument entfernt wer-den. Danach muss das Implantatbett nachpräpariert und ein neues Implantat eingesetzt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Broschüre Anleitung für das Entfernen von Implantaten (Art.-Nr. 151.806).

490.038.indd 19 21.11.14 15:37

Page 22: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

20

Subgingivale EinheilungFür die subgingivale Einheilung (Einheilung unter verschlossenem Mukoperiostlappen) wird die Verwendung einer Verschlussschrau-be empfohlen. Die subgingivale Einheilung wird bei ästhetischen Indikationen und für Implantationen mit gleichzeitiger gesteuerter Knochenregeneration (GBR) oder Membrantechnik vorgeschlagen. Es ist ein zweiter chirurgischer Eingriff erforderlich, um das Im-plantat freizulegen und die gewünschte sekundäre Komponente ein zusetzen.

Transgingivale Einheilung – verzögerte FunktionFür Straumann-Implantate ist ein vielseitiges Sortiment von Gingi-vaformern erhältlich, die eine Formung des Weichgewebes während der transgingivalen Einheilung ermöglichen. Sie werden für die zwi-schenzeitliche Anwendung empfohlen. Nach der Abheilphase des Weichgewebes werden sie durch eine geeignete provisorische oder endgültige Versorgung ersetzt.

Transgingivale Einheilung – sofortige FunktionStraumann-Implantate eignen sich im Rahmen ihrer Indikationen für die Sofort- und frühzeitige Restauration von Einzelzahnlücken sowie von un- oder teilbezahnten Kiefern. Eine gute Primärstabilität und eine geeignete okklusale Belastung sind entscheidend. Für die sofortige provisorische Restauration bietet das prothetische Bone Level Portfolio eine breite Palette an provisorischen und endgültigen Sekundärteilen.

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Basisinformatio-nen zu den prothetischen Verfahren – Straumann® Bone Level System (Art.-Nr. 151.810).

5.4 Weichgewebekonditionierung

Verschliessen Sie das Implantat zum Schutz nach der Implantation handfest mit einer Verschlussschraube oder einem Gingivaformer. Der Chirurg kann zwischen subgingivaler und trans gingivaler Einheilung wählen und hat durch einen ganzen Satz von Sekundär-Einheil-komponenten alle Optionen für die Weichgewebekonditionierung zur Verfügung.

490.038.indd 20 21.11.14 15:37

Page 23: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

21

6.1 Tiefenmarkierungen an Straumann-Instrumenten

Straumann-Instrumente besitzen Tiefenmarkierungen in Abständen von 2 mm, die den verfügbaren Implantatlängen entsprechen. Die breite Markierung an den Bohrern entspricht dem Bereich von 10 mm bis 12 mm; der untere Rand dieser Markierung entspricht also 10 mm und der obere Rand 12 mm.

Warnhinweis: Aufgrund der Funktion und Konstruktion der Bohrer ist die Bohrer-spitze 0,4 mm länger als die Insertionstiefe des Implantats.

Achtung: Verwenden Sie nicht frühere Versionen der Ausrichtungsstifte und Tiefenlehre in Kombination mit den Bone Level Tapered Implantaten, da diese eine falsche Insertionstiefe anzeigen.

6 Instrumente

0,4 mm

10 mm

490.038.indd 21 21.11.14 15:37

Page 24: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

22

6.2 Reinigung und Pflege der Instrumente

Eine sorgfältige Behandlung aller Instrumente ist von grösster Wichtigkeit. Selbst leichte Be-schädigungen, beispielsweise der Bohrerspitzen (etwa wenn die Bohrer in eine Wasserschale „geworfen” werden) beeinträchtigen die Schneidleistung und damit das klinische Ergebnis. Bei korrekter und sorgfältiger Pflege gewährleistet die hohe Qualität von Material und Verarbeitung, dass die rotierenden Instrumente wiederholt verwendet werden können (empfohlen werden maximal zehn Verwendungen). Das Aufzeichnungsblatt Maximale Häufigkeit der Anwendung von Straumann® schneidenden Instrumenten (Art.-Nr. 151.755) hilft, die Übersicht zu behalten, wie oft die einzelnen Instrumente bereits verwendet wurden.

Straumann-Instrumente mit hoher Schneidleistung sind eine Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche Implantation. Bitte Folgendes beachten: • Instrumente keinesfalls auf die Spitze stellen. • Verwenden Sie jedes Instrument nur für seinen vorgesehenen Zweck. • OP-Rückstände (Blut, Sekrete, Gewebereste) niemals auf einem Instrument antrocknen

lassen; unmittelbar nach der Operation reinigen. • Verkrustungen nur mit weichen Bürsten gründlich entfernen. Mehrteilige Instrumente

zerlegen, Hohlräume besonders gut reinigen. • Niemals aus verschiedenen Materialien bestehende Instrumente zusammen desinfizieren,

reinigen (einschliesslich Ultraschallbad) oder sterilisieren. • Verwenden Sie nur die für das Material vorgesehenen Reinigungs- und Desinfektionsmittel

und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des jeweiligen Herstellers. • Desinfektions- und Reinigungsmittel sehr gründlich mit Wasser abspülen. • Instrumente nie feucht oder nass liegen lassen oder lagern.

Weitere detaillierte Informationen finden Sie in der Broschüre Pflege und Wartung der chirurgischen und prothetischen Instrumente (Art.-Nr. 151.008).

490.038.indd 22 21.11.14 15:37

Page 25: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

23

6.3 Straumann® Chirurgiekassette

Die Chirurgiekassette dient der sicheren Aufbewahrung und Sterilisation der Chirurgie- und Hilfsinstrumente des Straumann® Dental Implant System. Die Kassette besteht aus hoch schlagfestem, thermoplastischem Kunststoff, der sich seit Jahren im medizinischen Bereich bewährt hat und für eine häufige Sterilisation im Autoklaven geeignet ist.

BLT Implantat- durchmesser:

∅ 4,8 mm

BLT Gewinde- schneider

BLT Profilbohrer

61 67 74

64

152

29 31 33

28 30 32

35 37 39

34 36 38

41 43 45

40 42 44

47 49 51

46 48 50

55 58 53 56 59 54 57 60

2

3

4 6 8 105 7 9 1120 22 24 26

12 14 16 1813 15 17 1921 23 25 27

70 73

62 68 76

65 71 75

63 69 78 80

66 72 77 79

Instrumentenliste für Straumann® Chirurgiekassette

Nr. Abbildung Artikel Art.-Nr.

1 Rosenbohrer 044.004

2 Rosenbohrer 044.003

3 Rosenbohrer 044.022

4 Pilotbohrer 1, kurz 044.210

5 Pilotbohrer 1, lang 044.211

6 Pilotbohrer 2, kurz 044.214

7 Pilotbohrer 2, lang 044.215

8 Spiralbohrer PRO, kurz 044.250

9 Spiralbohrer PRO, lang 044.251

10 Spiralbohrer PRO, kurz 044.254

11 Spiralbohrer PRO, lang 044.255

12 BLT Pilotbohrer, kurz 026.0001

13  BLT Pilotbohrer, lang 026.0002

14  BLT Bohrer, kurz 026.2200

15  BLT Bohrer, lang 026.2201

16  BLT Bohrer, kurz 026.4200

17  BLT Bohrer, lang 026.4201

18  BLT Bohrer, kurz 026.6200

19  BLT Bohrer, lang 026.6201

20, 21 Ausrichtungsstift046.458 oder 046.703

22, 23Tiefenlehre oder Tiefenlehre mit Distanzindikator

046.455 oder 046.704 oder 046.705

24, 25 Tiefenlehre046.450 oder 046.706

26, 27 Tiefenlehre046.451 oder 046.707

28 SP Profilbohrer, RN, kurz 044.086

29 SP Profilbohrer, RN, lang 044.087

30 SP Profilbohrer, RN, kurz 044.088

31 SP Profilbohrer, RN, lang 044.089

32 SP Profilbohrer, WN, kurz 044.084

Nr. Abbildung Artikel Art.-Nr.

33 SP Profilbohrer, WN, lang 044.085

34 TE Profilbohrer, RN, kurz 044.701

35 TE Profilbohrer, RN, lang 044.708

36 TE Profilbohrer, RN, kurz 044.705

37 TE Profilbohrer, RN, lang 044.712

38 TE Profilbohrer, WN, kurz 044.703

39 TE Profilbohrer, WN, lang 044.710

40 BL/NNC Profilbohrer, kurz 026.2303

41 BL/NNC Profilbohrer, lang 026.2306

42 BL Profilbohrer, kurz 026.4303

43 BL Profilbohrer, lang 026.4306

44 BL Profilbohrer, kurz 026.6303

45 BL Profilbohrer, lang 026.6306

46 BLT Profilbohrer, kurz 026.0003

47 BLT Profilbohrer, lang 026.0004

48 BLT Profilbohrer, kurz 026.0005

49 BLT Profilbohrer, lang 026.0006

50 BLT Profilbohrer, kurz 026.0007

51 BLT Profilbohrer, lang 026.0008

52 S/SP Gewindeschneider für Adapter 044.575

53 S/SP Gewindeschneider für Adapter 044.577

54 S/SP Gewindeschneider für Adapter 044.579

55 BL/TE/NNC Gewindeschneider für Adapter 026.2310

56 BL/TE Gewindeschneider für Adapter 026.4310

57 BL/TE Gewindeschneider für Adapter 026.6310

58 BLT Gewindeschneider 026.0009

59 BLT Gewindeschneider 026.0010

60 BLT Gewindeschneider 026.0011

61 Adapter für Handstück, extrakurz 046.470

62 Adapter für Handstück, kurz 046.471

63 Adapter für Handstück, lang 046.472

15X.746.indd 1 25.09.14 11:40

BLT Implantat- durchmesser:

∅ 3,3 mm

BLT Pilotbohrer ∅ 2,2 mm

BLT Bohrer ∅ 2,8 mm

BLT Bohrer ∅ 3,5 mm

BLT Bohrer ∅ 4,2 mm

BLT Implantat- durchmesser:

∅ 4,1 mm

Der einheitliche Farbkode repräsentiert den jeweils einzuhaltenden Arbeitsablauf. Einzelheiten zur Bestückung der Chirurgiekassette entnehmen Sie bitte der Broschüre Instrumentenliste für Straumann® Chirurgiekassette (Art.-Nr. 151.746).

Enossaler Implantatdurchmesser 3,3 mm Enossaler Implantatdurchmesser 4,1 mm Enossaler Implantatdurchmesser 4,8 mm

Richtlinien für die Sterilisation der Chirurgiekassette entnehmen Sie bitte der Broschüre Pflege und Wartung der chirurgischen und pro-thetischen Instrumente (Art.-Nr. 151.008).

490.038.indd 23 21.11.14 15:37

Page 26: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

24

7 Produktreferenzliste

Art.-Nr. Artikel Abmessungen Material

Roxolid® SLActive®

021.3308 Bone Level Tapered Implantat ∅ 3,3 mm SLActive® 8 mm Roxolid®

021.3310 Bone Level Tapered Implantat ∅ 3,3 mm SLActive® 10 mm Roxolid®

021.3312 Bone Level Tapered Implantat ∅ 3,3 mm SLActive® 12 mm Roxolid®

021.3314 Bone Level Tapered Implantat ∅ 3,3 mm SLActive® 14 mm Roxolid®

021.3316 Bone Level Tapered Implantat ∅ 3,3 mm SLActive® 16 mm Roxolid®

021.5308 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,1 mm SLActive® 8mm Roxolid®

021.5310 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,1 mm SLActive® 10 mm Roxolid®

021.5312 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,1 mm SLActive® 12 mm Roxolid®

021.5314 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,1 mm SLActive® 14 mm Roxolid®

021.5316 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,1 mm SLActive® 16 mm Roxolid®

021.7308 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,8 mm SLActive® 8 mm Roxolid®

021.7310 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,8 mm SLActive® 10 mm Roxolid®

021.7312 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,8 mm SLActive® 12 mm Roxolid®

021.7314 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,8 mm SLActive® 14 mm Roxolid®

021.7316 Bone Level Tapered Implantat ∅ 4,8 mm SLActive® 16 mm Roxolid®

7.1 Implantate

490.038.indd 24 21.11.14 15:37

Page 27: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

25

Art.-Nr. Artikel Abmessungen Material

Bone Level Tapered Bohrer

026.0001 BLT Pilotbohrer, kurz Länge 33 mm, ∅ 2,2 mm Rostfreier Stahl

026.0002 BLT Pilotbohrer, lang Länge 41 mm, ∅ 2,2 mm Rostfreier Stahl

026.2200 BLT Bohrer, kurz Länge 33 mm, ∅ 2,8 mm Rostfreier Stahl

026.2201 BLT Bohrer, lang Länge 41 mm, ∅ 2,8 mm Rostfreier Stahl

026.4200 BLT Bohrer, kurz Länge 33 mm, ∅ 3,5 mm Rostfreier Stahl

026.4201 BLT Bohrer, lang Länge 41 mm, ∅ 3,5 mm Rostfreier Stahl

026.6200 BLT Bohrer, kurz Länge 33 mm, ∅ 4,2 mm Rostfreier Stahl

026.6201 BLT Bohrer, lang Länge 41 mm, ∅ 4,2 mm Rostfreier Stahl

Bone Level Tapered Profilbohrer

026.0003 BLT Profilbohrer, kurz Länge 25 mm, ∅ 3,3 mm Rostfreier Stahll

026.0004 BLT Profilbohrer, lang Länge 33 mm, ∅ 3,3 mm Rostfreier Stahl

026.0005 BLT Profilbohrer, kurz Länge 25 mm, ∅ 4,1 mm Rostfreier Stahl

026.0006 BLT Profilbohrer, lang Länge 33 mm, ∅ 4,1 mm Rostfreier Stahl

026.0007 BLT Profilbohrer, kurz Länge 25 mm, ∅ 4,8 mm Rostfreier Stahl

026.0008 BLT Profilbohrer, lang Länge 33 mm, ∅ 4,8 mm Rostfreier Stahl

Bone Level Tapered Gewindeschneider

026.0009 BLT Gewindeschneider Länge 25 mm, ∅ 3,3 mm Stahl rostfrei/TAN

026.0010 BLT Gewindeschneider Länge 25 mm, ∅ 4,1 mm Stahl rostfrei/TAN

026.0011 BLT Gewindeschneider Länge 25 mm, ∅ 4,8 mm Stahl rostfrei/TAN

Ausrichtungspins und Tiefenmesslehren

046.703 Ausrichtungsstift Länge 27 mm, ∅ 2,2 mm Titan

046.704Tiefenlehre mit Distanzindikator

Länge 27 mm, ∅ 2,2/2,8 mm Titan

046.705 Tiefenlehre Länge 27 mm, ∅ 2,8 mm Titan

046.706 Tiefenlehre Länge 27 mm, ∅ 3,5 mm Titan

046.707 Tiefenlehre Länge 27 mm, ∅ 4,2 mm Titan

7.2 Instrumente

490.038.indd 25 21.11.14 15:37

Page 28: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

26

7.3 Hilfsteile

Art.-Nr. Artikel Abmessungen Material

046.119 Ratsche inkl. Serviceinstrument Länge 84 mm Rostfreier Stahl

045.111V4 Reinigungsbürste für RatscheLänge 100 mm, ∅ 4,5 mm

Rostfreier Stahl/Nylon

046.049Drehmomentaufsatz für Ratsche

Länge 82 mm Rostfreier Stahl

046.064 Halteschlüssel Länge 85 mm Rostfreier Stahl

026.2558 Abziehhilfe N für Loxim™ Länge 90 mm Rostfreier Stahl

026.4558 Abziehhilfe R/W für Loxim™ Länge 90 mm Rostfreier Stahl

046.460 Adapter für Ratsche, extrakurz Länge 11 mm Rostfreier Stahl

046.461 Adapter für Ratsche, kurz Länge 18 mm Rostfreier Stahl

046.462 Adapter für Ratsche, lang Länge 28 mm Rostfreier Stahl

046.470Adapter für Winkelhandstück, extrakurz

Länge 19 mm Rostfreier Stahl

046.471Adapter für Winkelhandstück, kurz

Länge 26 mm Rostfreier Stahl

046.472Adapter für Winkelhandstück, lang

Länge 34 mm Rostfreier Stahl

046.400SCS-Schraubendreher für Ratsche, extrakurz

Länge 15 mm Cronidur® 30

046.401SCS-Schraubendreher für Ratsche, kurz

Länge 21 mm Cronidur® 30

046.402SCS-Schraubendreher für Ratsche, lang

Länge 27 mm Cronidur® 30

046.410SCS-Schraubendreher für Handstück, extrakurz

Länge 20 mm Cronidur® 30

046.411SCS-Schraubendreher für Handstück, kurz

Länge 26 mm Cronidur® 30

046.412SCS-Schraubendreher für Handstück, lang

Länge 32 mm Cronidur® 30

026.204848-h-Explantationsinstrument für Bone Level NC-Implantate

∅ 8 mm, Länge 31,4 mm Rostfreier Stahl

026.404848-h-Explantationsinstrument für Bone Level RC-Implantate

∅ 8 mm, Länge 31,2 mm Rostfreier Stahl

046.421 Sechskantschraubendreher Länge 30 mm Rostfreier Stahl

026.0016 Straumann® Pro Arch Schablone

490.038.indd 26 21.11.14 15:37

Page 29: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

27

8 Wichtige Richtlinien

HinweiseDie Zahnärzte müssen über entsprechende Kenntnisse und Infor-mationen über die Handhabung der Straumann CADCAM-Produkte oder anderer Straumann-Produkte („Straumann-Produkte“) verfü-gen, um die Straumann-Produkte sicher und fachgerecht gemäss dieser Gebrauchsanweisung zu verwenden.Das Straumann-Produkt ist gemäss der vom Hersteller bereitgestell-ten Gebrauchsanweisung zu verwenden. Der Zahnarzt ist verpflich-tet, das Produkt gemäss dieser Gebrauchsanweisung zu verwenden und zu prüfen, ob das Produkt für die individuelle Situation des Pa-tienten geeignet ist.Die Straumann-Produkte sind Teil eines Gesamtkonzepts und sind ausschliesslich zusammen mit den entsprechenden Originalteilen und -instrumenten zu verwenden, die von der Institut Straumann AG, deren Muttergesellschaft und sämtlichen verbundenen Un-ternehmen oder Tochtergesellschaften dieser Muttergesellschaft vertrieben werden („Straumann“), soweit in diesem Dokument oder in der Gebrauchsanweisung für das jeweilige Straumann-Produkt nicht ausdrücklich anders angegeben. Wenn die Verwendung von Produkten, die von Drittherstellern stammen, von Straumann in diesem Dokument oder der entsprechenden Gebrauchsanweisung nicht empfohlen wird, führt eine solche Verwendung zum Verlust jeglicher ausdrücklicher oder impliziter Garantie oder anderen Ver-pflichtung von Straumann.

VerfügbarkeitEinige der in diesem Dokument aufgeführten Straumann-Produkte sind möglicherweise nicht in allen Ländern erhältlich.

AchtungZusätzlich zu den in diesem Dokument enthaltenen Warnhinweisen sind unsere Produkte bei intraoraler Anwendung gegen Aspiration zu sichern.

GültigkeitMit Veröffentlichung dieses Dokuments verlieren alle vorherigen Versionen ihre Gültigkeit.

DokumentationDetaillierte Anleitungen zu den Straumann-Produkten erhalten Sie von Ihrem Straumann-Vertriebsmitarbeiter.

Copyright und MarkenStraumann® Dokumente dürfen auch auszugsweise nicht ohne schriftliche Genehmigung der Institut Straumann AG nachgedruckt oder publiziert werden. Straumann® und/oder andere hier erwähnte Marken und Logos von Straumann® sind Marken oder eingetragene Marken der Straumann Holding AG und/oder ihrer verbundenen Unternehmen.

Erklärung der Zeichen auf Etiketten und Beipackzetteln

Chargennummer

Artikelnummer

Strahlensterilisiert

…min.

Untere Temperaturbegrenzung

…max.

Obere Temperaturbegrenzung

…max.

…min.

Temperaturbegrenzung

Achtung: Gemäss Bundesgesetz darf dieses Produkt nur durch einen Zahnarzt oder auf dessen Anweisung verkauft werden.

Anzahl der Verwendungen minus eins

Unsteril

Vorsicht, Begleitdokumente beachten

Verwendbar bis

Von Sonnenlicht fernhalten

0123

Straumann-Produkte mit dem CE-Zeichen erfüllen die Anforderungen der Medizingeräterichtlinie 93/42 EWG

Gebrauchsanweisung beachten

490.038.indd 27 21.11.14 15:37

Page 30: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

28

1 Norm ASTM F67 (Angabe der minimalen Zugfestigkeit von geglühtem Titan). 2 Archivdaten für kaltbearbeitete Titan- und Roxolid® Implantate von Straumann (MAT 13336, 20131009). 3 Gottlow J et al. : Evaluation of a new titanium-zirconium dental implant: a biomechanical and histological comparative study in the mini pig. Journal of Clinical Implant Dentistry and Related Research 2012; 14: 538–545 4 Wen B et al. : The osseointegration behavior of titani-um-zirconium implants in ovariectomized rabbits. Clin Oral Implants Res. 2013 Feb 21. 5 Barter S et al. : A pilot study to evaluate the success and survival rate of titanium-zirconium implants in partially edentulous patients: results after 24 months of follow-up. Clin Oral Implants Res. 2012 Jul;23(7):873–81 6 Buser D et al. : Enhanced bone apposition to a chemically modified SLA titanium surface. J. Dent. Res. 2004 Jul;83(7):529–33. 7 Schwarz F et al. : Histological and im-munohistochemical analysis of initial and early osseous integration at chemically modified and conventional SLA® titanium implants: Preliminary results of a pilot study in dogs. Clin. Oral Impl. Res. 2007;11(4):481–488. 8 Schwarz F et al. : Histological and immunohistochemical analysis of initial and early subepithelial connective tissue attachment at chemically modified and conventional SLA® titanium implants. A pilot study in dogs. Clin. Oral Impl. Res. 2007;11(3):245–455. 9 Schwarz F et al. : Effects of surface hydrophilicity and microtopography on early stages of soft and hard tissue integration at non-submerged titanium implants: An immunohistochemical study in dogs. J. Periodontol. 2007;78(11):2171–2184. 10 Schwarz F et al. : Bone regeneration in dehiscence-type defects at chemically modified (SLActive) and conventional SLA titanium: A pilot study in dogs. J. Clin. Periodontol. 2007;34(1):78–86. 11 Zöllner et al. : Immediate and early non-occlusal loading of Straumann implants with a chemically modified surface (SLActive®) in the posterior mandible and maxilla: interim results from a prospective multicentre randomized-controlled study. Clinical Oral Implants Research 2008,19(5),442–450. 12 Nicolau P et al. : Immediate and early loading of chronically modified implants in posterior jaws: 3-year results from a prospective randomized study. Clin Implant Dent Relat Res. 2013 Aug;15(4):600–612 13 Raghavendra S et al. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. Mai-Juni 2005;20(3):425–31. 14 Lang, NP et al. : Early osseointegration to hydrophilic and hydropho-bic implant surfaces in humans. Clin Oral Implants Res. Res 22.4 (2011): 349–56 15 Lekholm U et al. : Patient selection and preparation. Tissue integration prostheses. Chicago: Quintessence Publishing Co. Inc. 1985; 199–209 16 Rupp F et al. : Enhancing surface free energy and hydrophilicity through chemical modification of microstructured titanium implant surfaces. Journal of Biomedical Materials Research A, 76(2):323-334, 2006. 17 DeWild M : Superhydrophilic SLActive® implants.Straumann document 151.52, 2005 18 Maniura K : Laboratory for Materials – Biology Interactions Empa, St. Gallen, Switzerland Protein and blood adsorption on Ti and TiZr implants as a model for osseointegration. EAO 22nd Annual Scientific Meeting, October 17 – 19 2013, Dublin 19 Schwarz F et al. : Bone regeneration in dehiscence-type defects at non-submerged and submerged chemically modified (SLActive®) and conventional SLA® titanium implants: an immunohistochemical study in dogs. J Clin.Periodontol. 35.1 (2008): 64– 75. 20 Rausch-fan X et al. : Differentiation and cytokine synthesis of human alveolar osteoblasts compared to osteoblast-like cells (MG63) in response to titanium surfaces. Dental Materials 2008 Jan;24(1):102-10. Epub 2007 Apr 27. 21 Schwarz F et al. : Histological and immunohistochemical analysis of initial and early osseous integration at chemically modified and conventional SLA® titanium implants: Preliminary results of a pilot study in dogs. Clinical Oral Implants Research, 11(4): 481-488, 2007. 22 Lang, NP et al. : Early osseointegra-tion to hydrophilic and hydrophobic implant surfaces in humans. Clin Oral Implants.Res 22.4 (2011): 349–56. 23 Raghavendra S et al. : Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2005 May–Jun;20(3):425–31. 24 Oates TW et al. : Enhanced implant stability with a chemically modified SLA® surface: a randomized pilot study. Int. J. Oral Maxillofac. Implants. 2007;22(5):755–760. 25 Schwarz F et al. : Bone regeneration in dehiscence-type defects at chemically modified (SLActive®) and conventional SLA® titanium implants: a pilot study in dogs. J Clin.Periodontol. 34.1 (2007): 78–86

490.038.indd 28 21.11.14 15:37

Page 31: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

490.038.indd 29 21.11.14 15:37

Page 32: Basisinformationen zu den chirurgischen Verfahren für das Straumann® Bone Level Tapered Implantat

© Institut Straumann AG, 2014. Alle Rechte vorbehalten.Straumann® und/oder andere hier erwähnte Marken und Logos von Straumann® sind Marken oder eingetragene Marken der Straumann

AT 4

9003

8/de

/C/0

01 0

3/15

Holding AG und/oder ihrer verbundenen Unternehmen.

International HeadquartersInstitut Straumann AGPeterMerian-Weg 12CH-4002 Basel, SwitzerlandPhone +41 (0)61 965 11 11Fax +41 (0)61 965 11 01www.straumann.com

Straumann ÖsterreichFloridoTowerFloridsdorfer Hauptstrasse 11210 WienTel.: 01/294 06 60FreeFax: 0800 500 884www.straumann.at