Baûn Tin haèng tuaàn -...

5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 Web: gxannagiusehien.net 5860 Web: gxannagiusehien.net Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday MassesLễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:30PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 2:00pm Thứ Bảy 8:30am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet: Lần Chuỗi Lòng Thương Xót: - Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Baptism Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 1:00PM ReconciliationGiải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. MarriageHôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the SickXưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm Emergency call after office hours: Việc khẩn thiết sau giờ làm việc: Ô. Vũ Văn Hay: 612-298-3395 A. Phạm Ngọc Sủng: 612-483-5317 Baûn Tin haèng tuaàn Baûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin - March 06 March 06 th th , 2016 , 2016 - Fourth Sunday of Lent Fourth Sunday of Lent Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna - Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån St. Anne St. Anne - St. Joseph Hien Church St. Joseph Hien Church PHÚC ÂM: Lc 15, 1-3. 11-32 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, những người thu thuế và những kẻ tội lỗi đến gần Chúa Giêsu để nghe Người giảng; thấy vậy, những người biệt phái và luật sĩ lẩm bẩm rằng: "Ông này đón tiếp những kẻ tội lỗi và cùng ngồi ăn uống với chúng". Bấy giờ Người phán bảo họ dụ ngôn này: "Người kia có hai con trai. Đứa em thưa với cha rằng: 'Thưa cha, xin cha cho con phần gia tài thuộc về con'. Người cha liền chia gia tài cho các con. Ít ngày sau, người em thu nhặt tất cả của mình, trẩy đi miền xa và ở đó ăn chơi xa xỉ phung phí hết tiền của. Khi nó tiêu hết tiền của thì vừa gặp nạn đói lớn trong miền đó, và nó bắt đầu cảm thấy túng thiếu. Nó vào giúp việc cho một người trong miền, người này sai nó ra đồng chăn heo. Nó muốn ăn những đồ cặn bã heo ăn cho đầy bụng, nhưng cũng không ai cho. Bấy giờ nó hồi tâm lại và tự nhủ: 'Biết bao người làm công ở nhà cha tôi được ăn uống dư dật, còn tôi, tôi ở đây phải chết đói. Tôi muốn ra đi trở về với cha tôi và thưa người rằng: "Thưa cha, con đã lỗi phạm đến trời và đến cha, con không đáng được gọi là con cha nữa, xin cha đối xử với con như một người làm công của cha" '. Vậy nó ra đi và trở về với cha nó. Khi nó còn ở đàng xa, cha nó chợt trông thấy, liền động lòng thương; ông chạy ra ôm choàng lấy cổ nó và hôn nó hồi lâu... Người con trai lúc đó thưa rằng: 'Thưa cha, con đã lỗi phạm đến trời và đến cha, con không đáng được gọi là con cha nữa'. Nhưng người cha bảo đầy tớ: 'Mau mang áo đẹp nhất ra đây và mặc cho cậu, hãy đeo nhẫn vào ngón tay cậu, và xỏ giầy vào chân cậu. Hãy bắt con bê béo làm thịt để chúng ta ăn mừng: vì con ta đây đã chết, nay sống lại, đã mất, nay lại tìm thấy'. Và người ta bắt đầu ăn uống linh đình. "Người con cả đang ở ngoài đồng. Khi về gần đến nhà, nghe tiếng đàn hát và nhảy múa, anh gọi một tên đầy tớ để hỏi xem có chuyện gì. Tên đầy tớ nói: 'Đó là em cậu đã trở về, và cha cậu đã giết bê béo, vì thấy cậu ấy về mạnh khoẻ'. Anh liền nổi giận và quyết định không vào nhà. Cha anh ra xin anh vào. Nhưng anh trả lời: 'Cha coi, đã bao năm con hầu hạ cha, không hề trái lệnh cha một điều nào, mà không bao giờ cha cho riêng con một con bê nhỏ để ăn mừng với chúng bạn. Còn thằng con của cha kia, sau khi phung phí hết tài sản của cha với bọn đàng điếm, nay trở về thì cha lại sai làm thịt bê béo ăn mừng nó'. Nhưng người cha bảo: 'Hỡi con, con luôn ở với cha, và mọi sự của cha đều là của con. Nhưng phải ăn tiệc và vui mừng, vì em con đã chết nay sống lại, đã mất nay lại tìm thấy' " SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG Global Solidarity Sunday: 5-6 tháng 3 - Thu tiền lần II cho địa phận Church Cleaning : Thứ Bảy 13/3 từ 9:30am - 12:00pm Formation/Giáo Lý hàng tháng: Thứ Bảy 13/2 lúc 3:45pm; CN 13/3 lúc 12pm Lễ Truyền Dầu: Thứ Năm 17/3 lúc 7pm tại Nhà Thờ Chính Tòa (hôm đó GX sẽ không có Thánh Lễ, chỉ có nghi thức rước lễ tại Giáo xứ ) Đơn ghi danh tham dự Khóa Canh Tân Hôn Nhân (trang trong)

Transcript of Baûn Tin haèng tuaàn -...

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--5860 Web: gxannagiusehien.net5860 Web: gxannagiusehien.net

Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:30PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation —Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 2:00pm Thứ Bảy 8:30am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet:

Lần Chuỗi Lòng Thương Xót:- Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Baptism —Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 1:00PM Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the Sick— Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm

Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm Emergency call after office hours: Việc khẩn thiết sau giờ làm việc: Ô. Vũ Văn Hay: 612-298-3395 A. Phạm Ngọc Sủng: 612-483-5317

Baûn Tin haèng tuaànBaûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin -- March 06March 06

th th

, 2016 , 2016 -- Fourth Sunday of LentFourth Sunday of Lent

Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna -- Thaùnh Giuse HieånThaùnh Giuse Hieån

St. Anne St. Anne -- St. Joseph Hien ChurchSt. Joseph Hien Church

PHÚC ÂM: Lc 15, 1-3. 11-32 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, những người thu thuế và những kẻ tội lỗi đến gần Chúa

Giêsu để nghe Người giảng; thấy vậy, những người biệt phái và luật sĩ lẩm

bẩm rằng: "Ông này đón tiếp những kẻ tội lỗi và cùng ngồi ăn uống với

chúng". Bấy giờ Người phán bảo họ dụ ngôn này: "Người kia có hai con

trai. Đứa em thưa với cha rằng: 'Thưa cha, xin cha cho con phần gia tài

thuộc về con'. Người cha liền chia gia tài cho các con. Ít ngày sau, người

em thu nhặt tất cả của mình, trẩy đi miền xa và ở đó ăn chơi xa xỉ phung

phí hết tiền của. Khi nó tiêu hết tiền của thì vừa gặp nạn đói lớn trong miền

đó, và nó bắt đầu cảm thấy túng thiếu. Nó vào giúp việc cho một người

trong miền, người này sai nó ra đồng chăn heo. Nó muốn ăn những đồ cặn

bã heo ăn cho đầy bụng, nhưng cũng không ai cho. Bấy giờ nó hồi tâm lại

và tự nhủ: 'Biết bao người làm công ở nhà cha tôi được ăn uống dư dật,

còn tôi, tôi ở đây phải chết đói. Tôi muốn ra đi trở về với cha tôi và thưa

người rằng: "Thưa cha, con đã lỗi phạm đến trời và đến cha, con không

đáng được gọi là con cha nữa, xin cha đối xử với con như một người làm

công của cha" '. Vậy nó ra đi và trở về với cha nó. Khi nó còn ở đàng xa,

cha nó chợt trông thấy, liền động lòng thương; ông chạy ra ôm choàng lấy

cổ nó và hôn nó hồi lâu... Người con trai lúc đó thưa rằng: 'Thưa cha, con

đã lỗi phạm đến trời và đến cha, con không đáng được gọi là con cha nữa'.

Nhưng người cha bảo đầy tớ: 'Mau mang áo đẹp nhất ra đây và mặc cho

cậu, hãy đeo nhẫn vào ngón tay cậu, và xỏ giầy vào chân cậu. Hãy bắt con

bê béo làm thịt để chúng ta ăn mừng: vì con ta đây đã chết, nay sống lại, đã

mất, nay lại tìm thấy'. Và người ta bắt đầu ăn uống linh đình.

"Người con cả đang ở ngoài đồng. Khi về gần đến nhà, nghe tiếng đàn

hát và nhảy múa, anh gọi một tên đầy tớ để hỏi xem có chuyện gì. Tên đầy

tớ nói: 'Đó là em cậu đã trở về, và cha cậu đã giết bê béo, vì thấy cậu ấy về

mạnh khoẻ'. Anh liền nổi giận và quyết định không vào nhà. Cha anh ra xin

anh vào. Nhưng anh trả lời: 'Cha coi, đã bao năm con hầu hạ cha, không hề

trái lệnh cha một điều nào, mà không bao giờ cha cho riêng con một con bê

nhỏ để ăn mừng với chúng bạn. Còn thằng con của cha kia, sau khi phung

phí hết tài sản của cha với bọn đàng điếm, nay trở về thì cha lại sai làm thịt

bê béo ăn mừng nó'. Nhưng người cha bảo: 'Hỡi con, con luôn ở với cha,

và mọi sự của cha đều là của con. Nhưng phải ăn tiệc và vui mừng, vì em

con đã chết nay sống lại, đã mất nay lại tìm thấy' "

SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG

Global Solidarity Sunday: 5-6 tháng 3 - Thu tiền lần II cho địa phận

Church Cleaning : Thứ Bảy 13/3 từ 9:30am - 12:00pm

Formation/Giáo Lý hàng tháng: Thứ Bảy 13/2 lúc 3:45pm; CN 13/3 lúc 12pm

Lễ Truyền Dầu: Thứ Năm 17/3 lúc 7pm tại Nhà Thờ Chính Tòa (hôm đó GX sẽ

không có Thánh Lễ, chỉ có nghi thức rước lễ tại Giáo xứ)

Đơn ghi danh tham dự Khóa Canh Tân Hôn Nhân (trang trong)

Fourth Sunday of Lent Fourth Sunday of Lent ——Year CYear C March 06, 2016March 06, 2016

READING OF THE WEEK

March 06, 2016

Sunday: Jos 5:9a, 10-12/Ps 34:2-7/2 Cor

5:17-21/Lk 15:1-3, 11-32

Monday: Is 65:17-21/Ps 30:2, 4-6, 11-

13/Jn 4:43-54

Tuesday: Ez 47:1-9, 12/Ps 46:2-3, 5-6, 8-

9/Jn 5:1-16

Wednesday: Is 49:8-15/Ps 145:8-9, 13-

14, 17-18/Jn 5:17-30

Thursday: Ex 32:7-14/Ps 106:19-23/Jn

5:31-47

Friday: Wis 2:1a, 12-22/Ps 34:17-21,

23/Jn 7:1-2, 10, 25-30

Saturday: Jer 11:18-20/Ps 7:2-3, 9-12/Jn

7:40-53

Next Sunday: Is 43:16-21/Ps 126:1-6/

Phil 3:8-14/Jn 8:1-11

Marriage Renewal Workshop 32 On the weekend of April 8-10, 2016, Marriage Renewal Workshop 32

will be presented here at St. Ann and St. Joseph Hien Parish. MRW is a three-day program that provides an environment for married couples to reflect, to pray, and to bond with one another. Nine topics on married love will be presented by 6 leading couples as an invitation for the attending couples

to reflect on their married life. After the presentation, couples will have an opportunity for a table discussion. Most importantly, after all the discussions, the couples themselves will communicate honest thoughts and feelings to each other. I have served as a chaplain for this family program for the last 7 years. I strongly recommend this MRW to all family leaders, especially those who are experiencing struggles in family life. This is a gift from the parish to the families. This is definitely a special gift from the six leading couples to all of us. They are willing to leave their families for the whole weekend to be with us. All in the name of love, love for God and love for the families. Besides the 6 leading couples from out of states, other leaders will join force in preparing and helping the MRW in April: marketing, driving to and from airports, hosting, preparing food, serving food, providing sound need, decorating, entertaining, and babysitting. If you are able to help MRW in anyway, please contact Miss Anh Tuyet Duong, 612-481-5386.

[email protected].

For now, please pray for MRW participants! Thank you. Rev. Vincent Thanh Au, CMC

Tue 03/08 8:30am For the Parish

Sun 03/13 8:30am For Patrick Finn (living)

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (earlier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

FROM THE PASTOR’S DESK

"He said to him, 'My son, you are here

with me always; everything I have is

yours. But now we must celebrate and

rejoice, because your brother was dead

and has come to life again; he was lost

and has been found.'" - Lk 15:31-32

TÖØ BAØN LAØM VIEÄC CHA XÖÙTÖØ BAØN LAØM VIEÄC CHA XÖÙ

Canh Tân Đời Sống Hôn Nhân, Khóa 32 Vào cuối tuần ngày 8-10 tháng 4, 2016, Khóa Canh Tân Đời Sống Hôn

Nhân thứ 32 sẽ được diễn ra tại Giáo Xứ Thánh Anna và Giuse Hiển. Khóa

Canh Tân (KCT) là một chương trình ba ngày để những cặp vợ chồng suy

nghĩ, cầu nguyện, và gắn bó với nhau. Sáu cặp hướng dẫn viên sẽ trình bày 9

đề tài liên quan đến hôn nhân để giúp đỡ cho quí Anh Chị tham dự suy nghĩ về

chính đời sống mình. Sau bài chia sẻ, Anh Chị sẽ có cơ hội để chia sẻ tại bàn

tròn. Quan trọng hơn hết, sau tất cả những thảo luận và chia sẻ, Anh Chị sẽ

chia sẻ những tư tưởng và cảm nghiệm chân thực với người phối ngẫu của

mình.

Với tư cách là tuyên úy, tôi đã phục vụ cho chương trình gia đình này

được 7 năm. Tôi tha thiết giới thiệu Khóa Canh Tân này cho tất cả các trưởng

gia đình, cách riêng cho những Anh Chị đang gặp khó khăn, thách đố trong

đời sống gia đình. Khóa Canh Tân là một món quà của Giáo Xứ cho các gia

đinh. Đây cũng là một tặng ân của sáu cặp hướng dẫn viên. Họ sẵn sang rời

xa gia đình để đển đây phục vụ cho chúng ta. Tất cả vì tình yêu, tình yêu Thiên

Chúa và tình yêu gia đình.

Ngoài 6 cặp hướng dẫn từ các tiểu bang khác đến đây, nhiều người khác

cũng sẽ tham dự trong việc chuẩn bị và giúp đỡ cho Khóa 32 vào tháng Tư:

quảng cáo, lái xe, tiếp đón, chuẩn bị đồ ăn thức uống, tiếp bàn, cung ứng âm

thanh, trang trí, giúp vui văn nghệ, và coi trẻ. Nếu bạn có thể giúp KCT trong

bất cứ công tác nào, xin liên lạc Chị Ánh Tuyết (612) 481-5386 hoặc Email:

[email protected]

Giờ đây, xin cầu nguyện cho tất cả những ai sẽ tham gia vào Khóa Canh

Tân 32. Cám ơn.

Cha Xứ Vincent M. Âu Quốc Thanh, CMC.

DAYLIGHT SAVING TIME Sunday 3/13: 2AM = 3AM

LÒCH PHAÂN NHIEÄM PHUÏNG VUÏ GIAÙO XÖÙ

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 12/3

7:00C Ô.Huấn,Ô.Cử BùiThanhXuân(b1) TrầnThịPhượng(b2)

GX PeterN,ThomasN

10:30S Huấn†,Long,Nhân Yến ,Bình

PhạmHAĐào(b1) Hoàng Minh Tâm(b2)

Hoàng Thị Diễm (LNGD)

GđAC. Nguyễn H Hùng

TTVTT Chúa Nhật 5 MC Ngày 13/3

(ĐỔI GIỜ: 2AM = 3AM)

1:30C Huấn,Bảo,Liên,Hưng GLVN GLVN DavidT,MinhN, NHân

ĐƠN GHI DANH KHÓA CANH TÂN ĐỜI SỐNG HÔN NHÂN 32 Xin vui lòng điền đầy đủ vào phiếu ghi danh cùng với lệ phí $150.00 và gửi lại cho Ban tổ chức hoặc VPGX

Ngân phiếu xin ghi cho: ST. ANNE - ST. JOSEPH HIỂN

CHỒNG VỢ

Tên: Tên họ Tên đệm Tên gọi

Tên họ Tên đệm Tên gọi

Tôn giáo:

Cell #

Email:

Địa chỉ:

Điện thoại nhà:

Ngày cưới (hoặc dự định cưới) Ngày / Tháng / Năm

Thuộc về giáo xứ:

Ghi chú:

Muốn được ban tổ chức liên lạc bằng: Email Thư Điện thoại Dành cho Văn Phòng: Dành cho Ban tổ chức: Ngày nhận:_____________________ Trả lời: ______________________

THIẾU NHI THÁNH THỂ xin Thu tiền lần II cuối tuần 12-13 tháng 3 Vào cuối tuần tới ngày 12 và 13 tháng 3, các em trong Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể sẽ phụ trách thu tiền lần thứ II trong các Thánh Lễ để gây quỹ cho chương trình Huấn Luyện cho các Trưởng trong thời gian gần. Xin Quí Vị rộng lòng giúp đỡ, đặc biệt là các Phụ Huynh có con em tham gia Đoàn, hầu các Trưởng có thể học hỏi và tập luyện để mang nhiều lợi ích đến với các em nhỏ trong Đoàn. Chân thành cám ơn!

Chuùa Nhaät IV Muøa Chay Chuùa Nhaät IV Muøa Chay Chuùa Nhaät IV Muøa Chay --- Naêm CNaêm CNaêm C Ngaøy 06/3/2016Ngaøy 06/3/2016

CONTACT – LIÊN LẠC PARISH STAFF – NHÂN VIÊN NHÀ XỨ Pastor – Cha Xứ: Fr. Vincent M. Âu Quốc Thanh, CMC 612-529-0503 Email: [email protected] Parochial Vicar – Cha Phó Xứ: 612-522-1065 Fr. Augustine M. Trương Trường Kỳ, CMC Maintenance – Bảo Trì: John Heltemes, 612-819-8236 Lawrence McNichols Jr., 612-669-6354 Music Director: Michelle Plombon, 651-592-7161 Parish Secretary/Business Manager – Thư Ký VPGX/Quản Lý: Ngọc Quý Nguyễn, 612-529-0503, [email protected] MINISTERS – THỪA TÁC VIÊN Stewardship Council chair - Đại diện: Ô. Hoàng Tấn Sĩ 763-647-9167

Cana Group- Nhóm Cana: AC Lân & AT: 612-481-5386

Catechetical Coordinator – Giáo Lý Văn Phòng GLVN: 612- 529-4783 Phụ trách: A. Đỗ Ngọc Bảo Catholic Mothers – Hội Các Bà Mẹ Công Giáo: B. Têrêxa Nguyễn Thị Hoa, 763-509-9694 Choirs:

Ca Đoàn Cecilia: C. Nguyễn T. Bích Thủy 763-639-0662 Ca Đoàn Giuse Hiển: Ô. Nguyễn Bá Tòng 651-248-4065 Ca Đoàn Mẫu Tâm: Ô. Kiều Hữu Chiến 612-810-1901 Ca Đoàn Seraphim: C. Lê Kim Ánh 763-569-9819 Ca Đoàn Têrêxa: A. Nguyễn Cao Quyền 952-992-9088

CMC Consecrated Family - Gia đình Tận Hiến Đồng Công -

C. Quách Tú Phương 763-291-4841

Community Caring For Life: Roger Newinski, 952-933-2482 Cursillo Group - Nhóm Cursillo: Chị Hoàng Vân Anh 612-384-3268 Decoration Committee - Ban Trang Trí: Dung Phạm 763-639-6232

Divine Mercy Group - Nhóm LCTX: Phạm Vũ 612-567-2002

Emmaus Group-Nhóm Emmaus: C. Nguyễn Thị LIên 763-522-2653

Entertainment Committee- Ban Văn Nghệ: HoàiHà Đỗ 612-702-9789

Eucharistic Ministers- Thừa Tác Viên Thánh Thể Ô. Nguyễn Đình Điệp 952-393-1892 Eucharistic Youths – Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể: Trần Thị Kim Ngân, 763-898-7309 Finance Committee – Ban Tài Chánh Peter Bảo Đỗ, 952-486-2999 Funeral service Coordinator: - Điều hợp viên Tang chế: Ô. Cù Trung Nhân 651-387-6225 Grace Senior Group - Hội Cao Niên Hồng Ân: Ông Son 763-780-5188 IT - Ban Kỹ Thuật: A. Đỗ Ngọc Dzũng: 612-702-9788

Justice & Peace Committee- Ban Công Lý & Hòa Bình:

Ô. Phạm Văn Yến 651-308-8188

Ladies of St. Anne: Anne Gibbs, 612-522-0446 Little Souls Group-Nhóm Hồn Nhỏ: Ô. Hoàng Văn Môn 651-699-7348 Liturgy Coordinator - Phụng Vụ: Ô. Nguyễn Hồ Sơ, 763-391-8390 Altar Servers - Hội giúp lễ; Phong Đỗ 763-267-2836 Maintenance Team – Bảo Trì: Ô. Vũ Đình Hoàn 763-427-0108 Marriage Preparation – Giáo Lý Hôn Nhân: Peter Bảo Đỗ, 952-486-2999 (Anh ngữ) Men’s Club & Holy Name Members: Roger Newinski/ Tom Lamb Trustees– Bảo Hộ: Mr. Jeffrey W. Laux/Ô. Bách Cao 763-475-0017 RCIA – Giáo Lý Tân Tòng: Nguyễn Bá Tòng, 651-248-4065 Retreat Coordinator - Điều hợp viên Tĩnh Tâm: Liễu Đỗ 952-649-0507 Sacred Heart Association – Phong Trào Liên Minh Thánh Tâm: Tú Trần, 763-221-0390

Sound Committee - Ban Âm Thanh: A. Nguyễn Hiếu 612-203-9820

Visitation Committee - Thăm viếng: Ô. Vũ Văn Hay 612-298-3395

Wedding Coordinator - Điều Hợp Viên nghi thức hôn phối: Kim Dung Phạm - 763-639-4539

Youth Ministry – Mục Vụ Giới Trẻ: Kathy Trịnh, 612-385-6604

Volunteer Group - Nhóm Thiện Nguyện: Sơn Nguyễn 7651-329-6812

LỊCH PHỤNG-VỤ Tuần 06/3 – 12/3/2016

06/03 CHÚA NHẬT- CHÚA NHẬT IV Mùa Chay. 07/03 THỨ HAI - Thánh PERPÊTUA Thánh PHÊLIXITA –Tử Đạo 08/03 THỨ BA - Thánh GIOAN Thiên Chúa – Tu Sĩ. 09/03 THỨ TƯ - Thánh PHANXICA RÔMANA – Nữ Tu. 10/03 THỨ NĂM - Ngày Mùa Chay. 11/03 THỨ SÁU - Ngày Mùa Chay. - Kiêng Thịt (14 Tuổi Trở Lên). 12/03 THỨ BẢY – Kính ĐỨC MẸ- Ngày Mùa Chay

Cung Nghinh Mẹ Maria Tháng Năm là tháng để người Công Giáo tỏ lòng

Tôn Kính Mẹ Thiên Chúa và cùng nhau hướng lòng Tôn

Vinh Mẹ Maria.

Từ Giáo Hội, Giáo Xứ cho đến tư gia mọi người đều

tỏ lòng sùng kính Đức Mẹ một cách đặc biệt và dâng lên

Mẹ những lời cầu xin một cách sốt sắng, tôn kính.

Trong tháng này mọi người chúng ta cũng nhận

được rất nhiều ơn từ Thiên Chúa qua lời cầu bầu của

Đức Mẹ Maria Nữ Vương Thiên Đàng.

Giáo xứ cũng đặc biệt dành Thứ Sáu tuần I, II và

III của tháng Năm để Đức Mẹ Thánh Du đến viếng tư

gia cho những ai có yêu cầu đón Mẹ về gia đình. Riêng

tại Giáo Xứ sẽ có 3 sáng Thứ Bảy (tuần I, II và III) để

các hội đoàn cung nghinh Mẹ tại Giáo Xứ.

Thứ Bảy tuần IV trong tháng năm, chúng ta sẽ

Cung Nghinh Mẹ trọng thể với Kiệu và Phụng Vũ Dâng

Hoa tại khuôn viên Nhà Thờ. Chi tiết sẽ được thông báo sau.

Phụng Vũ và Dâng Hoa tháng năm Với tâm tình Tôn Vinh Mẹ trong Tháng Hoa, đoàn

dâng hoa của giáo xứ hiện chuẩn bị cho chương trình

phụng vũ Cung Nghinh Mẹ Maria trong Tháng Năm sắp

đến vào TL Chúa Nhật thứ I và thứ IV của tháng.

Để tỏ lòng tôn vinh Mẹ cách đặc biệt, xin mời Quí

Ông Bà Anh Chị Em của mọi lứa tuổi tham gia vào đoàn

dâng hoa do Chị Lê Kim Ánh phụ trách. Hiện nay đoàn

dâng hoa đang cần một số Ông Bà Bố Mẹ cùng hợp tác

với các em. Nếu gia đình Quí vị có thể tham gia, xin vui

lòng liên lạc với Chị Kim Ánh (763) 569-9819.

Chân thành cám ơn!

Chân thành Cám Ơn Thay mặt cho Ban Thu Dọn Nhà Chúa, xin chân thành cám ơn tất cả các Anh Chị Em đã và đang tham gia trong chương trình thu dọn Nhà Chúa hàng tháng. Đặc biệt xin cám ơn các Vị Ân Nhân đã thương mến và mang thức ăn đến cùng chia sẻ với mọi người. Sự hỗ trợ và nhiệt thành của Quí Vị đã làm tăng thêm tình thân ái khi mọi người cùng chung tay góp sức. Thành thật cảm ơn!

Lê Thị Thu/ Trưởng ban

ĐỔI GIỜ: CHÚA NHẬT ngày 13 tháng 3 2:00AM = 3:00AM

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

Community NewsCommunity News

Global Solidarity Sunday Weekend: Second collection TODAY

March 5/6 is designated Global Solidarity Sunday weekend in the archdiocese with the theme: “Taste and

see the goodness of the Lord.” This is an opportunity to reach out in solidarity to our brothers and sisters around

the world and take part in offering the goodness of the Lord to all. On this Sunday, a special collection will be

taken for four global priorities of the U.S. Conference of Catholic Bishops: Africa, Latin America, Central and

Eastern Europe, as well as humanitarian activities of Catholic Relief Services.

Please be as generous as you are able and support your brothers and sisters overseas. Thank you.

Easter Choir Anyone, of any age, is invited to join the choir for 8:30 am Easter Sunday Mass on March 27.

The rehearsal will be on Sunday, March 13 following the 8:30 am Mass (about 9:45). The rehearsal will be held

in the rectory and will last approximately 45 minutes. Hope to see you there.

Michelle Plombon/Music Director

24 Hours for the Lord - Friday, March 4, Noon – Saturday, March 5, Noon

Cathedral of Saint Paul, Saint Paul, and Basilica of Saint Mary, Minneapolis

Pope Francis invites the universal Church to join in this 24 hour world-wide celebration of the Lord’s

mercy. Come back to Confession in the Year of Mercy!

Friday, Noon – 1:30 p.m.: Private prayer and penance services for priests

Friday, 1:30 p.m. – Saturday, Noon: Both sites will host round-the-clock confessions for the faithful

Additional parishes are hosting reconciliation services or additional time for confessions during the 24

hour period. For a list of sites and more details, please visit the www.archspm.org/24Hours.

A Mission of Mercy to the Family - Church of St. Raphael, Crystal

Friday, April 8, 6:30 – 10 p.m. & Saturday, April 9, 8 a.m. – 5 p.m.

Learn and develop skills to transform your marriage, family and ministry! This vibrant, deeply

inspirational and informative weekend includes engaging workshops to help you live out Divine Mercy

first with your spouse and family. There are opportunities to network with others, visit relevant exhibits, enjoy

amazing food and music, and participate in recitation of the Rosary, Chaplet and Mass. For more

information and to register, visit www.archspm.org/Events, or contact Sonya (651-291-4488). Early-bird

registration ends March 15. This event is presented by the Cana Family Institute, in partnership with the

Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis and the Diocese of Saint Cloud.

Lenten Speaker Series St. Hubert Catholic Community in Chanhassen invites you to go deeper into your faith this Lent by attending our Lenten Speaker Series March 13-16 at 7 PM. This year, we welcome three dynamic Catholic speakers with talks that will center around the theme of "The Prodigal Son." This Lent, welcome God's abundant mercy into your heart and join us for one or all four nights of our Lenten Speaker Series. See the speaker schedule below and mark your calendar to attend!

Sunday, March 13: Fr. Lenny Andrie, "The Prodigal Son"

Monday, March 14: Fr. Lenny Andrie, "Loving as the Father Loves"

Tuesday, March 15: Lisa Brenninkmeyer, "Living a Life of Mercy"

Wednesday, March 16: Alyssa Bormes, "Entering the Feast"