BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements...

18
BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer

Transcript of BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements...

Page 1: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

BAC 312 Intercultural CommunicationAnne Dwyer

Page 2: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Language and Cultural Barriers

Do advertisements travel?

Page 3: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 4: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

16-4

Coca Cola• The name Coca-Cola in China was first

rendered as Ke-kou-ke-la. • After thousands of signs had been

printed the Coke company discovered that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect.

Page 5: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 6: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Pepsi

• In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as

• "Pepsi will bring your ancestors back from the dead."

Page 7: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 8: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Kentucky Fried Chicken

• In Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger-lickin' good" came out as

• "eat your fingers off."

Page 9: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 10: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

General Motors

• What happened when General Motors introduced the Chevy Nova in South America?

• … "no va" means "it won't go." • After the company figured out why it wasn't

selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to the Caribe.

Page 11: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 12: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Ford

• Ford had a problem in Brazil when the Pinto flopped.

• The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals".

• Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse.

Page 13: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Parker Pen

• When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say "It won't leak in your pocket and embarrass you."

• The company mistakenly thought the Spanish word "embarazar" meant embarrass.

• Instead the ads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant."

Page 14: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Schweppes Tonic Water

Page 15: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Schweppes Tonic Water

• In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into

• Schweppes Toilet Water.

Page 16: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?

Electrolux

• Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American ad campaign: "Nothing sucks like an Electrolux."

Page 17: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?
Page 18: BAC 312 Intercultural Communication Anne Dwyer. Language and Cultural Barriers Do advertisements travel?