Automatická pračka Pralka automatyczna
Transcript of Automatická pračka Pralka automatyczna
Washing MachinePlně automatická pračka Automatická pračka Pralka automatyczna
WMB 61242 PTWMB 61042 PT
2 - EN
1 WarningsGeneral Safety• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrombelowofyourmachinemaycauseelectricalpartstooverheat.Thismaycauseproblemswithyourwashingmachine.
• IfthepowercableormainsplugisdamagedyoumustcallAuthorizedServiceforrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischargehousingsecurelytopreventanywaterleakageandtoallowmachinetotakeinanddischargewaterasrequired.Itisveryimportantthatthewaterintakeanddrainhosesarenotfolded,squeezed,orbrokenwhentheapplianceispushedintoplaceafteritisinstalledorcleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedtocontinueoperatingwhenthepowerrestoresafterapowerinterruption.Themachinewillresumeitsprogramwhenthepowerrestores.Pressthe“Start/Pause/Cancel”buttonfor3secondstocanceltheprogram(See,CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachinewhenyoureceiveit.Thisisfromthequalitycontrolprocessandisnormal.Itisnotharmfultoyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermaybecausedbytheinfrastructure.Press“Start/Pause/Cancel”buttonfor3secondstocanceltheprogramsetinyourmachinebeforecallingtheauthorizedservice.
First Use• Carryoutyourfirstwashingprocesswithout
loadingyourmachineandwithdetergentunder“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwaterconnectionsaremadecorrectlywheninstallingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerislessthan16Amperes,pleasehaveaqualifiedelectricianinstalla16Amperefuseorcircuitbreaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,donotneglecttohavethegroundinginstallationlaidbyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthatmayarisewhenthemachineisusedonalinewithoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreachofchildrenordisposethembyclassifyingaccordingtowastedirectives.
Intended use• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.• Theappliancemayonlybeusedforwashing
andrinsingoftextilesthataremarkedaccordingly.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Safety instructions• Thisappliancemustbeconnectedtoan
earthedoutletprotectedbyafuseofsuitablecapacity.
• Thesupplyanddraininghosesmustalwaysbesecurelyfastenedandremaininanundamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinorbathtubsecurelybeforestartingupyourmachine.Theremaybeariskofbeingscaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.• Neverwashdowntheappliancewithawater
hose!Thereistheriskofelectricshock!• Nevertouchtheplugwithwethands.Donot
operatethemachineifthepowercordorplugisdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedbyinformationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoffthewatertapandcontactanauthorizedserviceagent.Youmayrefertoyourlocalagentorsolidwastecollectioncenterinyourmunicipalitytolearnhowtodisposeofyourmachine.
If there are children in your house...• Keepchildrenawayfromthemachinewhenit
isoperating.Donotletthemtamperwiththemachine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavetheareawherethemachineislocated.
2 InstallationRemoving packaging reinforcementTiltthemachinetoremovethepackagingreinforcement.Removethepackagingreinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locksATransportationsafetyboltsmustberemoved
beforeoperatingthewashingmachine!Otherwise,themachinewillbedamaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntiltheyrotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsbyturningthemgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththeOperationManual)intotheholesontherearpanel.(“P”)
3 - EN
C Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplacetoreusewhenthewashingmachineneedstobemovedagaininthefuture.
C Nevermovetheappliancewithoutthetransportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!
Adjusting the feetADonotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theycanbedamaged.1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.Important:• Thewatersupplypressurerequiredtorunthe
machinemustbe1-10bar(0,1–1MPa).• Connectthespecialhosessuppliedwiththe
machinetothewaterintakevalvesonthemachine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-inletmachineasasingle(cold)water-inletunit,youmustinstallthestopper*,suppliedwithyourmachinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsoftheproduct,youcanconnectthehotwaterhoseafterremovingthestopperandgasketgroupfromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablindstoppergroup.• Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.Whenreturningtheappliancetoitsplaceaftermaintenanceorcleaning,careshouldbetakennottofold,squeezeorblockthehoses.Connecting to the drainThewaterdischargehosecanbeattachedtotheedgeofawashbasinorbathtub.Thedrainhoseshouldbefirmlyfittedintothedrainastonotgetoutofitshousing.Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedtothewastewaterdrainortothewashbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloorlevelorclosetotheground(lessthan40cmabovetheground),waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundrymaycomeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothedrainageformorethan15cm.Ifitistoolongyoumayhaveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombinedhosesmustnotbelongerthan3.2m.
Electrical connectionConnectthemachinetoanearthedoutletprotectedbyafuseofsuitablecapacity.Important:• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.• Thevoltageandtheallowedfuseprotection
arespecifiedinthesection“TechnicalSpecifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyourmainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-plugsshouldnotbemade.
BAdamagedpowercablemustbereplacedbyaqualifiedelectrician.
BTheappliancemustnotbeoperatedunlessitisrepaired!Thereistheriskofelectricshock!
4 - EN
3 Initial preparations for washingPreparing clothes for washingLaundryitemswithmetalattachmentssuchas,bras,beltbucklesandmetalbuttonswilldamagethemachine.Removemetalattachmentsorplacetheitemsinaclothingbag,pillowcase,orsomethingsimilar.• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.Alwaysfollowtheadviceonthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksandnylonstockings,etc.inalaundrybag,pillowcaseorsomethingsimilar.Thiswillalsosaveyourlaundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeledproductsonlywithanappropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.New,darkcoloredcottonsmayreleasealotofdye.Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlimeremoverssuitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructionsonthepackaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturnedinsideout.
Correct load capacityCPleasefollowtheinformationinthe"Program
SelectionTable".Washingresultswilldegradewhenthemachineisoverloaded.
Loading doorThedoorlocksduringprogramoperationandtheDoorLockedSymbollightsup.Thedoorcanbeopenedwhenthesymbolfadesout.Detergents and softenersDetergent DrawerThedetergentdraweriscomposedofthreecompartments:Thedetergentdispensermaybeintwodifferenttypesaccordingtothemodelofyourmachine.–(I)forprewash–(II)formainwash-(III)siphon–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning agentsAdddetergentandsoftenerbeforestartingthewashingprogram.Neveropenthedetergentdispenserdrawerwhilethewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,nodetergentshouldbeputintothepre-washcompartment(Compartmentno.I).Detergent quantityTheamountofwashingdetergenttobeuseddependsontheamountoflaundry,thedegreeofsoilingandwaterhardness.• Donotuseamountsexceedingthequantities
recommendedonthepackagetoavoidproblemsofexcessivefoam,poorrinsing,financialsavingsandfinally,environmentalprotection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;otherwise,thesoftenerwillbewastedwithoutbeingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwanttowashusingthetimedelayfeature.
5 - EN
Display symbolsa -SpinSymbolb -SpinSpeedIndicatorc–Watercut-offsymbol(Accordingtoyour
machine’smodel)d -EconomySymbole -TemperatureIndicatorf -TemperatureSymbolg -DoorLockedSymbolh -StandbySymboli -StartSymbolj -AuxiliaryFunctionSymbolsk -RemainingTimeandDelayingTimeIndicatorl -ProgramIndicatorSymbols(pre-wash/main
wash/rinse/softener/spin)m -TimeDelayingSymbol
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Turning the machine onPluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.Checkifthehosesareconnectedtightly.Placethelaundryinthemachine.Adddetergentandsoftener.Pressthe“On/Off”button.
Program selectionSelecttheappropriateprogramfromtheprogramtableaccordingtotype,amountanddegreeofsoilingofthelaundryandwashingtemperatures.TurntheProgramSelectionKnobtotheprogrammodethatyouwishtowashyourlaundry.Therecommendedtemperatureandspinspeedfortheselectedprogramappear.Press"Start/Pause/Cancel"buttontostarttheprogram.Main programs Dependingonthetypeoftextile,thefollowingmainprogramsareavailable:• CottonsYoucanwashyourdurableclotheswiththisprogram.Yourlaundrywillbewashedwithvigorouswashingmovementsduringalongerwashingcycle.Itisrecommendedforyourcottonitems(suchasbedsheets,duvetandpillowcasesets,bathrobes,underclothing,etc.).• SyntheticsYoucanwashyourlessdurableclothesonthisprogram.Gentlerwashingmovementsandashorterwashingcycleisusedcomparedtothe“Cottons”program.Itisrecommendedforyoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
1 - SpinSpeedAdjustmentButton2 - Display3 - TemperatureAdjustmentButton4 - ProgramSelectionKnob
5 - On/OffButton6 - TimeDelayingButton(+/-)7 - AuxiliaryFunctionButtons8 - Start/Pause/CancelButton
1
6 7 8
2 3 4 5
Control panel
6 - EN
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).Forcurtainsandlace,the“Synthetic40”programwithpre-washandanti-creasingfunctionsselectedisrecommended.Detergentshouldnotbeputinthepre-washcompartment.Lessdetergentshouldbeputinthemainwashcompartmentaslooseknitfabrics(lace)foamtoomuchduetoitsmeshedstructure.• WoollensYoucanwashyourmachine-washablewoolengarmentsonthisprogram.Washbyselectingthepropertemperatureaccordingtothelabelsofyourclothes.Itisrecommendedtouseappropriatedetergentsforwoolens.Additional programs Forspecialcases,therearealsoextraprogramsavailable:
CAdditionalprogramsmaydifferaccordingtothemodelofyourmachine.
• Cotton EconomicYoumaywashyourlaundrytobewashedincottonsprograminlongerperiodswhichensureverygoodwashingperformance.
CCottonseconomyprogramconsumeslessenergycomparedtoothercottonsprograms.
• BabycareIncreasedhygieneisprovidedbyalongerheatingperiodandanadditionalrinsecycle.Itisrecommendedforbabyclothesandclotheswornbyallergicpeople.• Hand washYoucanwashyourwoolen/delicateclothesthatbear“notmachine-washable”labelsforwhichhandwashisrecommendedonthisprogram.Itwashesthelaundrywithverytenderwashingmovementswithoutdamagingyourclothes.• Daily expressYoucanusethisprogramtoquicklywashasmallnumberoflightlysoiledandunstainedcottongarments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sportwear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.• Express 14 Youcanusethisprogramtoquicklywashasmallnumberoflightlysoiledandunstainedcottongarments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sportwear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.• DarkcareUsethisprogrammetowashyourdarkcolouredlaundry,orthecolouredlaundrythatyoudonotwantthemgetfaded.Thisprogrammewashesyourlaundrywithlowmechanicalmovementsandatlowtemperature.Werecommendyoutouseliquiddetergentorwoolenshampoofordarkcolouredlaundry.• MixYoucanusethisprogramtowashcottonsandsyntheticstogether.Thereisnoneedtosortthem.• ShirtsYoucanusethisprogramtowashtheshirtsmade
ofcotton,syntheticandsyntheticblendedfabrics.• Freshen UpYoucanuse“Refreshing”programtoremoveodorsfromlaundrythatareusedonlyforonceanddonothaveanyspotsordirtonthem.• Eco clean 20 (Eco Clean)Youcanusethisprogram,whichismoresensitivetoenvironmentandnaturalresources,towashlightlysoiledandunspottedcottonlaundry(max3.5kg)inashorttimeandeconomicalway.Itissuggestedtouseliquidorgelwashingdetergents.• Self CleanItissuggestedtorunthisprogramwithcertainintervals(e.g.oncein1or2months)fortheself-cleaningofyourmachine.Thisprogrammustcertainlyberunwithoutanylaundryinthemachine.Makesurethatthemachineisemptybeforestartingtheprogram.Formoreeffectivecleaning,youcanruntheprogrambyaddingpowderlimeremoverforwashingmachinesintocompartmentIIofthedetergentdrawer.Aftertheprogramiscompleted,leavethedoorajartoallowtheinsideofthemachinegetdry.
CThisisnotaprogramforwashinglaundry.Thisisamaintenanceprogramforthemachine.
CNeverusethisprogramifthereissomethinginyourmachine.
CWhenthisfeatureisstartedyourmachinesensestheloadinsideofitautomatically,ifany,andinterruptstheprogram.
Economy SymbolShowsenergysavingprogramsandtemperatureselections.As"Intensive"and"Hygiene"programsarelongprogramswithhighertemperatureselectionstoensurehygiene,“Economy”Symbolwillnotlightup.Special programsForspecificapplications,selectanyofthefollowingprograms:• RinseThisprogramisusedwhenyouwanttorinseorstarchseparately.• Spin + DrainThisprogramspinswithmaximumpossiblerpminthedefaultsettingafterthewaterdrainsfromthemachine.
CUsealowerspinspeedfordelicatelaundries.Temperature selectionWheneveranewprogramisselected,thetemperatureanticipatedforthatprogramappearsonthetemperatureindicator.Tochangethetemperature,pressthetemperaturebutton.Temperaturedecreasesin10°increments.Coldselectionisshownwith“-”symbol.
7 - EN
90˚CNormallysoiled,whitecottonsandlinens.(Ex.:coffeetablecovers,tablecloths,towels,bedsheets)
60˚C
Normallysoiled,fadeproofcoloredlinens,cottonsorsyntheticclothes(Ex.:shirts,nightgowns,pajamas)andlightlysoiledwhitelinenclothes(Ex.:underwear)
40˚C30˚CCold
Blendedclothesincludingsyntheticsandwoolensaswellasdelicates.
Spin Speed selectionWheneveranewprogramisselected,themaximumspinspeedoftheselectedprogramisdisplayedonthespinspeedindicator.Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”button.Spinspeeddecreasesgradually.Then,rinseholdandnospinoptionsareshownrespectively.Rinseholdisshownwith“ ”andnospinis
shownwith“ ”symbols.Ifyouarenotgoingtounloadyourclothesimmediatelyafterthecycle,youmayuserinseholdfunctioninordertopreventyourclothesbecomewrinkledwhenthereisnowaterinthemachine.Withthisfunction,yourlaundryiskeptinthefinalrinsingwater.Ifyouwanttospinyourlaundryaftertherinseholdfunction:- Adjustthespinspeed.- Press“Start/Pause/Cancel”button.Program
resumes.Yourmachinedrainsthewaterandspinsyourlaundry.
Youcanusenospinfunctioninordertodrainthewaterwithoutspinningattheendoftheprogram.
8 - EN
Program and consumption table
•:Selectable*:Automaticallyselected,notcancellable.**:EnergyLabelprogram(EN60456)***Ifmaximumspinspeedofyourmachineislower,selectionmaybemadeuntilmaximumspinspeed.-:Seeprogramdescriptionformaximumload.
CTheauxiliaryfunctionsinthetablevaryaccordingtothemodelofyourmachine.
CWaterandpowerconsumptionandprogramdurationdifferfromthetablesubjecttochangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctions,andchangesinsupplyvoltage.
CProgramdurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyourselection.
EN 2 Auxiliaryfunctions
Programme(°C)
Max.L
oad(kg)
WaterCon
sumption(l)
EnergyCon
sumption(kWh)
Max.S
peed
***
Prewash
QuickW
ash
RinsePlus
Anti-C
reasing
RinseHold
Pethairremoval
Selectabletemperaturerange°C
Cottons 90 6 65 2.10 1600 • • • • • • 90-Cold
Cottons 60 6 63 1.40 1600 • • • • • • 90-Cold
Cottons 40 6 63 0.80 1600 • • • • • • 90-Cold
Babycare 90 6 60 2.00 1600 * • 90-30
CottonEconomic 60** 6 47 0.90 1600 • • • • • • 60-Cold
CottonEconomic 40 6 54 0.70 1600 • • • • • • 60-Cold
Synthetics 60 3 45 1.09 1000 • • • • • • 60-Cold
Synthetics 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Cold
EcoClean 20 3.5 35 0.16 1600 • 20
Mix 40 3 45 0.50 1000 • • • • • • 40-Cold
Shirts 40 3 45 0.50 800 • • • * • 60-Cold
Express14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Cold
Dailyexpress 90 6 60 1.80 1400 • • 90-Cold
Dailyexpress 60 6 60 1.00 1400 • • 90-Cold
Dailyexpress 30 6 70 0.20 1400 • • 90-Cold
Woollens 40 1.5 42 0.20 1000 • • 40-Cold
Handwash 30 1 30 0.15 1000 30-Cold
Darkcare 40 3 65 0.55 1000 * • 40-Cold
SelfClean 70 - 90 1.70 800 * 70
FreshenUp - 2 20 0.03 1000 • -
9 - EN
Auxiliary functionsAuxiliary function selectionIfanauxiliaryfunctionthatshouldnotbeselectedtogetherwithapreviouslyselectedfunctionischosen,thefirstselectedfunctionwillbecancelledandthelastauxiliaryfunctionselectionwillremainactive.Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstandthenquickwash,pre-washwillbecancelledandquickwashwillremainactive.Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programcannotbeselected.(see,“ProgramSelectionTable”)
• PrewashWhenyouselectthisfunction,thedisplaywillindicate"F1"symbol.• Apre-washisonlyworthwhileforheavily
soiledlaundry.Withoutpre-washyousaveenergy,water,detergentandtime.
• Pre-washwithoutdetergentisrecommendedforlaceandcurtains.
• Quick WashWiththisfunction,thewashtimeisshortened."F2”symbollightsuponthedisplay.• Usethisfunctionforsmalleramountsor
slightlysoiledlaundries.• Rinse PlusWhenthisfunctionisselected,washingandrinsingisperformedwithplentyofwater."F3”symbollightsuponthedisplay.
• Anti-CreasingWiththisfunction,drummovementwillbelessenedtopreventcreasingandspinningspeedislimited.Inaddition,washingiscarriedoutatahigherwaterlevel."F4”symbollightsuponthedisplay.• Usethisfunctionfordelicatelaundriesthat
creaseeasily.
CWheneveryouselectthisauxiliaryfunction,loadyourmachinewithhalfofthemaximumlaundryspecifiedintheprogramtable.
• Pet hair removalThisfunctionhelpsyoutoremovethepethairsthatremainonyourclothes.Whenthisfunctionisselected,yourmachineaddspre-washandadditionalrinsingstepstothenormalprogramcycle.Thus,pethairsareremovedmoreeffectivelybyperformingthewashingwithmorewater(30%).
ANeverwashyourpetsinyourwashingmachine.
Time displayThedisplayshowsthetimeremainingfortheprogramtocompletewhileaprogramisrunning.Timeisdisplayedinhoursandminutesas“01:30”.
Time delayWiththe“Timedelay”functionyoucandelaytheprogramstartupto24hours.Settingcanbe
madeinintervalsof30minutes.Opentheloadingdoor,placethelaundryinsideandfilldetergentdrawer.Setthewashingprogram,temperature,spinspeedand,ifrequired,selecttheauxiliaryfunctions.Press“Timedelaying”buttons“+”and“-”tosetyourdesiredtimedelay.TheTimedelayingsymbolwillflash.Press“Start/Pause/Cancel”button.Thenthetimedelaystartstocountdown.TheTimedelayingsymbolwilllightup.TheStartsymbolwilllightup.The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelaywillstarttoflash.
• Morelaundrymaybeloadedortakenoutduringthetimedelayperiod.Attheendofthetimedelaycountdownprocess,timedelayingsymbolfadesandthewashingstartsastheprogramdurationisdisplayed.
Changing the delay timeIfyouwanttochangethetimeduringthecountdown:Press“Start/Pause/Cancel”button.“:“inthemiddleofthescreenwillstopflashing.TheStandbysymbolwilllightup.TheTimedelayingsymbolwillflash.TheStartSymbolwillfade.Press“Timedelaying”buttons“+”or“-”tosetyourdesiredtimedelay.Press“Start/Pause/Cancel”button.TheTimedelayingsymbolwilllightup.TheStandbysymbolwillfade.TheStartsymbolwilllightup.The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelaywillstarttoflash.Canceling the time delayIfyouwanttocancelthetimedelaycountdownandstarttheprogramimmediately:Press“Start/Pause/Cancel”button.The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelaywillstopflashing.Startsymbolwillfade.Thestandbysymbolandthetimedelayingsymbolwillflash.Presstimedelayingbutton“-”todecreasethedesiredtimedelay.Programdurationafter30minutesshallbedisplayed.PressStart/Pause/CancelButtontostarttheprogram.Starting the ProgramPressStart/Pause/Cancelbuttontostarttheprogram.Thestartsymbolwhichindicatesthattheprogramhasstartedwilllightup.Thedoorlocksandthedoorlockedsymbolwilllightup.TheSymboloftherelevantstep(prewash,mainwash,rinse,softenerandspin)thattheprogramhasstartedfromwilllightup.Changing the selections after the program has startedTheselectedspinspeedandprogramtemperaturefadeout.Anemptyframeappears.Whenthe“Programselection”buttonisbroughttotheappropriateposition,rpmandtemperaturedatareappear.Switching the machine to standby modeThemachineisswitchedtostandbymodebypressing“Start/Pause/Cancel”buttonmomentarily.
10 - EN
TheStandbysymbolwhichindicatesthemachineisinstandbymodelightsupandthestartsymbolthatshowstheprogramhasstartedandisstillcontinuingfadesout.Selecting or canceling an auxiliary function in pause modeAuxiliaryfunctionscanbecancelledorselectedinaccordancewiththesteptheprogramisat.Adding/removing laundry in pause modeThedoorcanbeopenedifthewaterlevelissuitable.Thedoorlockedsymbolwilllightupuntilthedoorissuitableforopening.Thissymbolwillfadeoutassoonasthedoorisallowedtoopen.Laundrymaybeadded/takenoutbyopeningthedoor.Door lockTheDoorLockedSymbollightsupwhentheloadingdoorislocked.Thissymbolwillflashuntilthedoorisallowedtoopen.Donotforcethedooratthisstage.Thissymbolwillfadeoutassoonasthedoorisallowedtoopen.Youmayopenthedoorafterthesymbolfadesout.Child-proof lockProtecttheappliancefrombeingtamperedbychildrenbymeansofthechild-prooflock.Inthiscase,nochangecanbemadeintherunningprogram.
CYourmachinecanbeturnedonandoffwithOn/Offbuttonwhilethechild-prooflockisactivated.Inthiscase,yourmachinewillresumeitsprogramwithchild-prooflockactivated.
Themachineisswitchedtochild-lockbypressingthe2ndand4thauxiliaryfunctionsfor3sec.“C:on”(Child-prooflockisactivated)labelappearsonthedisplay.Thesamesymbolwillalsobedisplayedwheneveranybuttonispressedwhilethemachineischild-locked.Todeactivatethechild-prooflock,pressthe2ndand4thauxiliaryfunctionbuttonsfor3sec.“C:OFF”(Child-prooflockisdeactivated)labelappearsonthescreen.Ending the program through canceling“Start/Pause/Cancel”buttonispressedfor3secondstocanceltheprogram.Startsymbolwillflashduringcancellation.Aftercancellation,thesymbolofthecorrespondingstepatwhichthecancellationwasmadewillremainlitand“End”willappearonthescreen.End of programWhentheprogramisfinished,thesymbolsoftherelevantstepswillremainlitupandtheauxiliaryfunction,spinandtemperaturedataselectedatthestart-upoftheprogramwillremainselected.“End”willappearonthedisplay.
5 Maintenance and cleaningDetergent DrawerRemoveanypowderresiduebuildupinthedrawer.Todothis;1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowardsyouuntilthecompartmentisremovedfromthemachine.
C Ifmorethananormalamountofwaterandsoftenermixturestartstogatherinthesoftenercompartment,thesiphonmustbecleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthesiphonwithplentyoflukewarmwaterinawashbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingaftercleaning.Checkifthesiphonisinitsoriginallocation.
Inlet water filtersThereisafilterattheendofeachwaterintakevalveatthebacksideofthemachineandalsoattheendofeachwaterintakehosewheretheyareconnectedtothetap.Thesefilterspreventtheforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterintothemachine.Filtersshouldbecleanedastheygetdirty.• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehosestocleanthesurfacesofthefiltersonthewaterintakevalveswithanappropriatebrush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthemoutbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsofthewaterintakehosestogetherwiththegasketsandcleanthoroughlyunderstreamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullytotheirplacesandtightenthehosenutsbyhand.
Draining any remaining water and cleaning the pump filterYourproductisequippedwithafiltersystemwhichensuresacleanerwaterdischargethatextends
11 - EN
• Afterdrainingprocessiscompleted,replacetheplugintotheendofthehoseandfitthehosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithanemergencydrainhose,dothefollowingasshowninthefigurebelow:
• Placealargecontainerinfrontofthefiltertoreceivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwaterstartstoflowoutofit.Directtheflowingwaterintothecontaineryouhaveplacedinfrontofthefilter.Youcanuseapieceofclothtoabsorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepumpfilteruntilitiscompletelylooseandremoveit.
• Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany,aroundthepropellerregion.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,besuretofitthefilterintoitshousinginthepump.Neverforcethefilterwhilereplacingitintoitshousing.Fitthefilterfullyintoitshousing;otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
4-Closethefiltercap.Closethetwo-piecefiltercapofyourproductbypushingthetabonit.Closetheone-piecefiltercapofyourproductbyfittingthetabsonthebottomintotheirpositionsandpushingtheupperpartofit.
pumplifebypreventingsoliditemssuchasbuttons,coinsandfabricfibersfromcloggingthepumppropellerduringdischargeofthewashingwater.• Ifyourmachinefailstodrainthewater,the
pumpfiltermaybeclogged.Youmayhavetocleanitevery2yearsorwheneveritisplugged.Watermustbedrainedofftocleanthepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoffcompletelyinthefollowingcases:• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)• whenthereisthedangeroffrostInordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater;1-Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
ATheremaybewaterat90°Cinthemachine.Therefore,thefiltermustbecleanedonlyaftertheinsidewateriscooleddowntoavoidhazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybecomposedofoneortwopiecesaccordingtothemodelofyourmachine.Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetabonthefiltercapdownwardsandpullthepieceouttowardsyourself.Ifitiscomposedofonepiece,holditfrombothsidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwithsomeofourmodels.Othersarenotsuppliedwiththisitem.Ifyourproductissuppliedwithanemergencydrainhose,dothefollowingasshowninthefigurebelow:
• Pulloutthepumpoutlethosefromitshousing.
• Placealargecontainerattheendofthehose.Drainthewateroffintothecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.Iftheamountofwatertobedrainedoffisgreaterthanthevolumeofthecontainer,replacetheplug,pourthewaterout,thenresumethedrainingprocess.
12 - EN
6 Solution suggestions for problemsCause Explanation / SuggestionProgramcannotbestartedorselected.
• Machinemayhaveswitchedtoselfprotectionmodeduetoaninfrastructureproblem(suchaslinevoltage,waterpressure,etc.).
• Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/Cancel”buttonfor3seconds.(see,CancelingaProgram)
Thereiswatercomingfromthebottomofthemachine.
• Theremightbeproblemswithhosesorthepumpfilter.
• Besurethesealsofthewaterinlethosesaresecurelyfitted.
• Tightlyattachthedrainhosetothetap.• Makesurethatthepumpfilteriscompletely
closed.Machinestoppedshortlyaftertheprogramstarted.
• Machinecanstoptemporarilyduetolowvoltage.
• Itwillresumeoperatingwhenthevoltageisbacktothenormallevel.
Itcontinuouslyspins.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Theremaybeanimbalanceoflaundryinthemachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthavebeenactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundledlaundryinabag).Laundryshouldberearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitsenvironment.
Itcontinuouslywashes.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Inthecaseofapausedcountdownwhiletakinginwater:
• Timerwillnotcountdownuntilthemachineisfilledwiththecorrectamountofwater.
• Themachinewillwaituntilthereisasufficientamountofwatertoavoidpoorwashingresultsduetolackofwater.Thenthetimerwillstarttocountdown.
• Inthecaseofapausedcountdownattheheatingstep:
• Timewillnotcountdownuntiltheselectedtemperaturefortheprogramisreached
• Inthecaseofapausedcountdownatthespinningstep:
• Theremaybeanimbalanceoflaundryinthemachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthavebeenactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundledlaundryinabag).Laundryshouldberearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitsenvironment.
Thereisfoamingoverthedetergentdrawer
• Toomuchdetergentwasused.• Mix1tablespoonfulsoftenerand½literwater
andpourintothemainwashcompartmentofthedetergentdrawer.
13 - EN
WMB 61242 PT WMB 61042 PT
6 6
84 84
60 60
50 50
64 63
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsoftheappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(±4kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunderthebestpossibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliancecollectionpointsclos-esttoyourhome.Wethankyoudoingyourparttoprotecttheenvironment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main wash
Rinse Wash Spin
Drain Anti-creasing
Duvet Child-proof lock
Hand Wash
Baby Cotton Eco
Woolens
Delicates Pet hairremoval
Daily
Lingerie
expres 14 Super short
express
Daily express
Rinse hold Start/Pause
No spin Quick wash
Finished Cold Self Clean
Temperature
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasioncare
2820
5215
97_E
N/060
910.13
58
15 - CZ
1 Varování
Obecné bezpečnostní pokyny• Nikdyneinstalujtepřístrojnapodlahus
kobercem.Jinakbynedostatečnéprouděnívzduchupodstrojemmohlozpůsobitpřehříváníelektrickýchsoučástí.Tímbymohlyvzniknoutpotížesvašípračkou.
• Pokudjepoškozennapájecíkabelnebozástrčka,nutněpožádejteoopravuautorizovanýservis.
• Pevnězapojteodčerpávacíhadicidovýstupníhootvoru,abynedošlokúnikuvodyastrojmohldlepotřebypřijímatavypouštětvodu.Jedůležité,abypřívodníaodčerpávacíhadicenebylypřehnuté,zmáčknuténeborozbité,kdyžspotřebičstěhujetenamístopoinstalacinebočištění.
• Vašepračkabymělapokračovatvprovozuvpřípaděvýpadkuelektrickéenergie.Poobnovenípřívoduenergiepračkaneobnovísvůjprogram.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”na3sekundyprostornováníprogramu(vizStornováníprogramu)
• Připřijetímůžebýtvevašípračcezbytkovávoda.Pocházízprocesukontrolykvalityanejdeozávadu.Nemůžetímdojítkpoškozenívašípračky.
• Některéproblémy,kterésemohouvyskytnout,mohoubýtzpůsobenyinfrastrukturou.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”na3sekundyprostornováníprogramuvevašípračce,nežzavoláteautorizovanýservis.
První použití• Prvnípracícyklusproveďtebezvložení
prádla,jenspracímpráškemapřinastaveníprogramu“Bavlna90°C“.
• Zajistěte,abyinstalacetepléastudenévodybylasprávněprovedená.
• Pokudjehlavníjističneboproudovýchráničomezennaméněnež16ampér,požádejtekvalifikovanéhoelektrikářeonainstalování16ampérovépojistkyneboproudovéhochrániče.
• Připoužívánístransformátoremnebobeznějnezapomeňtenasprávnéuzemněníprovedenékvalifikovanýmelektrikářem.Našespolečnostnezodpovídázaškodyvzniklépoužívánímpřístrojenavedeníbezuzemnění.
• Obalyskladujtemimodosahdětínebojezlikvidujtepodlepříslušnýchodpadovýchsměrnic.
Určené použití• Tentoproduktbylvyrobenprodomácípoužití.• Spotřebičlzepoužívatkpraníamáchání
prádla,kteréjeoznačenojakovhodnépropranívpračce.
• Tentospotřebičbynemělypoužívatosoby(včetnědětí)sesníženýmifyzickým,smyslovýmičiduševnímischopnostmi,snedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudnemajídohlednebopokynytýkajícíse
používáníspotřebiče,odosoby,ježzodpovídázajejichbezpečí.
Bezpečnostní pokyny• Tentospotřebičmusíbýtpřipojenkuzemněné
zástrčceochráněnépojistkousvhodnoukapacitou.
• Přívodníaodčerpávacíhadicemusíbýtvždypevněpřipevněnéavnepoškozenémstavu.
• Předspuštěnímspotřebičepřipojtepevněodčerpávacíhadicikumyvadlunebovaně.Jinakhrozírizikoopařenívlivemvysokýchteplotpřipraní!
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaanevyjímejtefiltr,kdyžjevodavbubnu.
• Odpojtestroj,kdyžjejnepoužíváte.• Nikdyneumývejtezařízeníproudemvody!
Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýma
rukama.Přístrojnepoužívejte,,pokudjenapájecíkabelnebozástrčkapoškozena.
• Vpřípadě,ževzniknezávada,kterounelzeodstanitpodleinstrukcívnávodu,postupujtenásledovně:
• Vypnětepračku,odpojtejizesítě,uzavřetepřívodníkohoutekakontaktujteautorizovanýservis.Informaceolikvidacistrojevámposkytnemístníprodejcenebostřediskosběrutuhýchodpadůvevašíobci.
Pokud máte v domě děti…• Udržujtedětimimodosahpřístroje,pokudjev
provozu.Nedovoltejimhrátsisepřístrojem.• Zavřetevkládacídvířka,kdyžopouštítemísto,
kdejepračkainstalována.
2 InstalaceSejmutí výztuh obalůNakloňtestrojprosejmutívýztuhobalů.Sejmětevýztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.
Odstranění přepravních pojistekAPředpoužitímpračkyjetřebaodstranit
přepravnípojistky.1. Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokudjimi
nelzevolněotáčet(“C”)2. Odstraňtepřepravníbezpečnostníšroubytak,
žejimijemněotočíte.3. Nasaďtekryty((dodanévsáčkusNávodemk
použití)dootvorůnazadnímpanelu.(“P”)
C Uschovejtepřepravníbezpečnostníšroubynabezpečnémmístěprodalšípoužití,vpřípaděmožnéhopřemístění..
C Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněnýchbezpečnostníchpřepravníchšroubů!
16 - CZ
Seřízení nožekANauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejte
žádnénástroje.Jinakbysemohlypoškodit.1. Ručněpovolteblokovacímaticenanožkách.
2. Upravujtejejichstav,dokudpřístrojnebudevevodorovnépoloze.
3. Důležitéupozornění:Poseřízenívšechnyblokovacímaticeznovuutáhněte.
Připojení k přívodu vody.Důležitéupozornění:• Tlakvodynezbytnýpropoužitístrojemusíbýt
1-10barů(0,1–1MPa).• Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkouk
přívodnímventilůmpračky.
• Abynedošlokúnikuvodyvmístěspojů,jsoukhadicímpřipojenatěsnění(4těsněnípromodelysdvojímvstupemvodya2těsněníproostatnímodely).Tatotěsněnípoužijtenakoncíchhadicepropřipevněníkekohoutkuvodyakpračce.Rovnýkonechadicesfiltremmusíbýtpřipevněnkekohoutkuakonecsloktempřipojenkpračce.Pevněutáhnětematicehadicerukou;namaticenikdynepoužívejteklíče.
• Modelysjedinýmpřívodemvodynepřipojujtekekohoutkushorkouvodou.
Přivraceníspotřebičenamístopoúdržběnebočištěnídávejtepozor,abystenepřekroutili,nezmáčklinebonezablokovalihadice.
Připojení k odpaduHadiciproodpadnívodulzepřipevnitkokrajivanyneboumyvadla.Odpadovouhadicipevněupevnětekodpadu,abynemohlavypadnoutzkrytu.
Důležitéupozornění:• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtek
odpadunebodovany.• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cma
nejvýše100cm.• Pokudjehadicezvednutápoté,coleželana
zeminebovjejíblízkosti(méněnež40cmnadzemí),jeodčerpánívodyztíženoaprádlomůžebýtpřivyjímánízpračkymokré.
• Hadicizatlačtedoodpadunejméně15cm.Pokudjepřílišdlouhá,můžetejizkrátit.
• Maximálnídélkaspojenýchhadicnesmípřesahovat3,2m.
Elektrické zapojeníPřipojtespotřebičkuzemněnézástrčceochráněnépojistkousvhodnoukapacitou.Důležitéupozornění:• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.• Napětíapovolenáochranapojistekjsou
uvedenyvoddíle“Technicképarametry”.• Stanovenénapětímusíbýtshodnésnapětím
vevašísíti.• Připojenípřesprodlužovacíkabelynebo
rozdvojkysenedoporučuje.
BPoškozenýnapájecíkabelmusívyměnitkvalifikovanýelektrikář.
BSpotřebičnesmítepoužívat,dokudnenídůkladněopraven!Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!
3 Počáteční přípravy na praníPříprava oděvů k praníPředmětyskovovýmičástmi,jakojsoupodprsenky,sponypáskůakovovéknoflíky,mohoupoškoditpračku.Kovovéčástiodstraňteneboumístětepředmětydosáčku,povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvya
stupnězašpiněníapovolenéteplotyvody.Vždydodržujtepokynyuvedenénaštítcíchoděvů.
• Maléoděvyjakodětsképonožkyanylonovépunčochyvkládejtevždydopracíhosáčku,povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.Předejdetetímtakéztrátěoděvů.
• Oděvyoznačenéjako“lzeprátvpračce”nebo“pertevruce”pertejensvyužitímvhodnéhoprogramu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.Nové,tmavébavlněnéoděvymohoupouštětbarvu.Pertejeodděleně.
• Používejtejenbarviva/měničebarevaodstraňovačevodníhokamenevhodnépropračky.Vždypostupujtepodlepokynůna
17 - CZ
obalu.• Kalhotyajemnéoděvyperteobrácené
naruby.
Správná maximální zátěžCDodržujeprosímpokynyv“Tabulceprovýběr
programu”.Připřetíženípračkydojdekesníženíúčinnostipraní.
Vkládací dvířkaDvířkasezamknouběhemprogramuarozsvítísesymbolzamčenýchdvířek.Dvířkalzeotevřít,jakmilesymbolzhasne.
Prací prášky a avivážePřihrádka na prací prášekPřihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:Přihrádkanapracíprášekmůžemítdvadruhypodlemodeluvašípračky.–(I)propředeprání–(II)prohlavnípraní-(III)sifon
–( )proaviváž
Množství práškuPracíprášekaavivážvložtepředspuštěnímpracíhoprogramu.Nikdyneotevírejtepřihrádkunapracíprášek,kdyžjeprogramspuštěný!Pokudpoužijeteprogrambezpředepírání,nevkládejtežádnýprášekdoprostorupropředeprání(prostorč.I).
Množství práškuMnožstvípoužitéhopracíhopráškuzávisínamnožstvíprádla,stupnizašpiněníatvrdostivody.• Nepoužívejtemnožstvípřesahujícíhodnoty
doporučenénaobalu,abynedocházelokpřílišnémupěnění,nedostatečnémuvymáchání,zbytečnýmvýdajůmatakékpoškozeníživotníhoprostředí.
• Nikdynepřekračujtehodnotu(>max<);jinakbudeavivážzbytečněodplavena.
• Nepoužívejtetekutýpracíprášek,pokudchceteprátsvyužitímfunkceodloženéhostartu.
18 - CZ
4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje
1- Tlačítkonastavenírychlostiotáček2- Displej3- Tlačítkonastaveníteploty4- Tlačítkovolbyprogramu
5- Hlavnívypínač6- Tlačítkoproodloženýstart(+/-)7- Tlačítkapomocnýchfunkcí8- Tlačítkostart/pauza/zrušit
Kontrolní panel
1
6 7 8
2 3 4 5
Symboly displejea- Symbolždímáníb- Ukazatelrychlostiždímáníc- Symbolodpojenívody(podlemodeluvaší
pračky)d- Symbolúsporye- Ukazatelteplotyf- Symbolteplotyg- Symbolzablokovanıchdvířekh- Symbolpohotovostníhorežimui- Symbolstartuj- Symbolypomocnéfunkcek- Ukazatelzbıvajícídobyaodloženéhostartul- Symbolyukazateleprogramu(předepírka/
hlavnípraní/máchání/aviváž/ždímání)m- Symbolodloženéhostartu
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Zapínání sušičkyZapojtepračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.Zkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.Vložtedospotřebičeprádlo.Přidejtepracíprášekaaviváž.Stisknětetlačítkospínače.
Volba programuZvoltevhodnýprogramztabulkyprogramůpodletypu,množstvíastupnězašpiněníprádlaapracíchteplot.Otočtetlačítkovolbyprogramukrežimu,kterımchcetesvéprádlovyprat.Zobrazísedoporučenáteplotaarychlostotáčekprozvolenýprogram.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”,programsespustí.Hlavní programy Podletyputextilujsoudostupnénásledujícíhlavníprogramy.• BavlnaStímtoprogramemmůžeteprátsvéodolnějšíoděvy.Prádlosevyperedíkyprudkýmpracímpohybůmběhemdelšíhopracíhocyklu.Doporučujeseprobavlněnépředměty(jakoprostěradla,sadypovlečení,župany,spodníoděvy,atd.).• SyntetickéStímtoprogramemmůžeteprátsvéméněodolnéoděvy.Tentoprogrampoužíválehčípracípohybyakratšípracícyklusnežprogram"Bavlna".Doporučujeseprosyntetickéoděvy(košile,halenky,syntetické/bavlněnésměsovéoděvy,atd.).Uzáclonakrajeksedoporučujepoužítprogram“Syntetické40”spředepírkouafunkcísnadnéhožehlení.Pracíprášeknevkládejtedopřihrádkypropředeprání.Dopřihrádkyprohlavnípranívkládejteméněprášku,jelikožtkanélátky(krajky)tvořípřílišmnohopěnykvůlisvésíťovanéstruktuře.
19 - CZ
• VlnaTímtoprogramemmůžetevypratvlněnéoděvy,kterélzeprátvpračce.Pertepozvolenísprávnéteplotypodleštítkůnavašichoděvech.Doporučujemepoužívatvhodnépracípráškynavlnu.Další programy Prozvláštnípřípadyjsoukdispoziciidalšíprogramy:
CDalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
• Bavlna EcoPrádlomůžetevypratpomocíprogramunapraníbavlnyběhemdelšídoby,cožzaručujevelmidobrývýsledekpraní
CProgramBavlnaEconomyspotřebujeméněenergienežjinéprogramynabavlnu.
• BabycareVyššíhygienysedosahujedelšídobouohřevuadalšímcyklemmáchání.Doporučujeseprodětskéoděvyaoděvyproalergiky.• Ruční praníStímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemnéoděvyoznačenéjako“nepratvpračce”aproněžjedoporučenoručnípraní.Prádlosevyperevelmijemnýmipohybybezpoškozeníoděvů.• Denní expres (Daily Express)Tentoprogramsepoužívákrychlémuvypránímenšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněnýchbavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjenjednou.• expres 14 (Express 14)Tentoprogramsepoužívákrychlémuvypránímenšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněnýchbavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjenjednou.• Tmavé prádloTentoprogrampoužívejtenapranítmavéhoprádlanebobarevnéhoprádla,kterénemávyblednout.Tentoprogramvyperevašeprádlomírnýmimechanickýmipohybyapřinízkéreplotě.Doporučujemepoužívattekutýprášeknebopřípraveknavlnoprotmavězbarvenéprádlo.• MixTentoprogrammůžetepoužítnapraníbavlnyasyntetikydohromady.Nemusítejetřídit.• KosileTentoprogrampoužijtenapraníkošilízbavlny,syntetikyasyntetickýchsměsí.
• OsvěžitProgrampro"Osvěžení"můžetepoužítproodstraněnípachůzprádla,kteréjstepoužilijenjednouananěmžnejsoužádnéskvrnyaninečistoty.• Eco clean 20 (Eco Clean)Tentoprogram,kterýješetrnějšíkživotnímuprostředíapřírodnímzdrojům,můžetepoužít
kvypránílehceznečištěnýchbavlněnýchoděvů(max.3,5kg)vkrátkédoběaúsporně.Doporučujemepoužívattekuténebogelovépracíprostředky.• Čištění bubnuDoporučujemespouštěttentoprogramvurčitýchintervalech(např.jednouza1nebo2měsíce)propromytípračky.Tentoprogrammusíterozhodněpoužívatbezprádlavpračce.Nežprogramspustíte,zkontrolujte,zdajepračkaprázdná.Proúčinnějšíčištěnímůžeteprogramspustittak,žepřidátepráškovýodstraňovačvodníhokamenepropračkydopřihrádkyIIvzásuvcenapracíprášky.Podokončeníprogramunechtedvířkaotevřená,abyvnitřekpračkyvyschl.
CNejednáseoprogramnapraníprádla.Jdeoúdržbovýprogrampračky.
CNikdynepoužívejtetentoprogram,pokudjeněcovpračce.
CPřispuštěnítétofunkcevašepračkaautomatickyzjistínákladuvnitřaprogrampřeruší.
Symbol úsporyZobrazujeprogramysúsporouenergieavolbuteploty.Jelikožprogramy“Intenzivní”a“Hygiena“jsoudlouhéprogramysvyššíteplotouprovyššíhygienu,symbol“Úspory”senerozsvítí.Zvláštní programyProkonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliznásledujícíchprogramů:• MáchatTentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchatneboškrobitodděleně.• Ždímání + ČerpadloTentoprogramprovedeždímánínamaximálnímožnéotáčkyvevýchozímnastavení,jakmilesevodaodčerpázpřístroje.
CProjemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.
Volba teplotyKdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazateliteplotyteplotapředpokládanáprodanýprogram.Prozměnuteplotystisknětetlačítkoteploty.Teplotasesnižujevkrocíchpo10°.Volbastudenévodysezobrazísesymbolem“-“.
90˚CNormálněznečistěnábílábavlnaaplátno(Např.:Ubrusy,ubrousky,ručníky,prostěradla)
60˚C
Normálněušpiněné,neblednoucíbarevnéprádlo,bavlnanebosyn-tetika(např.:košile,nočníkošile,pyžama)alehceušpiněnébíléprádlo(např.:spodníprádlo)
40˚C30˚Cchladné
Směsovétkaninysobsahemsynte-tikyavlnyijemnéoděvy.
20 - CZ
Volba rychlosti zdímáníKdykolizvolítenovıprogram,zobrazísenaukazatelirychlostiotáčekmaximálníotáčkyždímáníprozvolenıprogram.Rychlostotáčeksnížítetlačítkem“Ždímání”.Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Paksezobrazívolbazastavitmácháníaneždímat.Zastavitmáchánísezobrazujesesymbolem«
»aneždímatsesymbolem« ».Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitěposkončenícyklu,můžetepoužítfunkcipodržetmáchání,abystezabránilipomačkánívašichoděvůbezpřítomnostivody.Díkytétofunkcisevašeprádloponechávevodězposledníhomáchání.Pokudchcetevyždímatprádlopofunkcizastavitmáchání:”- Upravterychlostždímání.- Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
Programseobnoví.Vašepračkaodčerpávoduavyždímáprádlo.
Můžetepoužítfunkcibezždímání,pokudchceteodčerpatvodubezždímánínakonciprogramu.
21 - CZ
Tabulka programů a spotřeby
•:Lzezvolit*:Automatickyzvoleno,nelzezrušit.**:Energetickýprogram(EN60456)***:Pokudjemaximálnípočetotáčekvašípračkynižší,jemožnovolitažpomaximálnírychlostždímání.-:Vizpopisprogramupromaximálnínáplň.
CPomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
CSpotřebavodyaenergieatrváníprogramusemohoulišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,tvrdostiateplotyvody,teplotyokolí,typuamnožstvíprádla,volbypomocnýchfunkcíavýkyvůmvpřívodnímnapětí.
CDélkatrváníprogramusezobrazínadisplejistrojepodlevašehovýběru.
CZ 10 Pomocnífunkce
Program(°C)
Max.zátěž(kg)
Spo
třeb
avody(l)
Spo
třeb
aenergie(kWh)
Max.rychlost***
Předp
írka
Rychlépraní
Extram
áchání
Bezm
ačkání
Stopvevod
ě
Odstraněnízvířecíchchlup
ů
Volitelnýteplotnírozsah
°C
Bavlna 90 6 65 2.10 1600 • • • • • • 90-Chlad
Bavlna 60 6 63 1.40 1600 • • • • • • 90-Chlad
Bavlna 40 6 63 0.80 1600 • • • • • • 90-Chlad
Babycare 90 6 60 2.00 1600 * • 90-30
BavlnaEco 60** 6 47 0.90 1600 • • • • • • 60-Chlad
BavlnaEco 40 6 54 0.70 1600 • • • • • • 60-Chlad
Syntetické 60 3 45 1.09 1000 • • • • • • 60-Chlad
Syntetické 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Chlad
EcoClean 20 3.5 35 0.16 1600 • 20
Mix 40 3 45 0.50 1000 • • • • • • 40-Chlad
Kosile 40 3 45 0.50 800 • • • * • 60-Chlad
expres14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Chlad
Denníexpres 90 6 60 1.80 1400 • • 90-Chlad
Denníexpres 60 6 60 1.00 1400 • • 90-Chlad
Denníexpres 30 6 70 0.20 1400 • • 90-Chlad
Vlna 40 1.5 42 0.20 1000 • • 40-Chlad
Ručnípraní 30 1 30 0.15 1000 30-Chlad
Tmavéprádlo 40 3 65 0.55 1000 * • 40-Chlad
Čištěníbubnu 70 - 90 1.70 800 * 70
Osvěžit - 2 20 0.03 1000 • -
22 - CZ
Pomocné funkceVolba pomocné funkcePokudzvolítepomocnoufunkci,kterábynemělabýtvolenaspolečněspředemzvolenoufunkcí,prvnízvolenáfunkcesestornujeaposlednípomocnáfunkcezůstaneaktivní.Např.:Pokudchcetenejprvezvolitpředepírkuapakrychlépraní,předepírkasestornujearychlépranízůstaneaktivní.Pomocnoufunkcineslučitelnousprogramemnelzezvolit.(viz“Tabulkavolbyprogramu“)• PředpírkaKdyžzvolítetutofunkci,nadisplejisezobrazísymbol“F1”.• Předepráníjevhodnéprosilněušpiněné
prádlo.Bezpředepráníšetříteenergii,vodu,pracíprášekačas.
• Předepíráníbezpracíhopráškusedoporučujeprokrajkyazáclony.
• Rychlé praníDíkytétofunkcisezkrátídobapraní.Nadisplejiserozsvítísymbol“F2”.• Tutofunkcipoužívejtenamenšímnožství
nebolehceušpiněnéprádlo.• Extra mácháníKdyžjezvolenatatofunkce,provádísepraníamáchánísdostatkemvody.Nadisplejiserozsvítísymbol“F3”.• Bez mačkáníDíkytétofunkcisesnížípohybybubnu,čímžsepředejdepomačkáníprádla,snížíseotáčkyždímání.Pranínavícproběhnesvyššímmnožstvímvody.Nadisplejiserozsvítísymbol“F4”.• Tutofunkcipoužijtenajemnéprádlo,kterése
snadnomačká.
CKdykolizvolítetutopomocnoufunkci,vložtedopračkyjenpolovinumaximálnínáplněprádlauvedenévtabulceprogramů.
Odstranění zvířecích chlupůToutofunkcímůžeteodstranitzvířecíchlupy,kterévámulpíašatech.Kdyžzvolítetutofunkci,vašepračkapřidápředepírkaextramácháníknormálnímucyklu.Tímdojdekúčinnějšímuodstraněnízvířecíchchlupůdíkypranísvětšímmnožstvívody(30%).
A Nidynepertezvířatavpračce.
Zobrazení časuNadisplejisezobrazujedobazbývajícíprodokončeníprogramu,zatímcoprogramběží.Čassezobrazujevhodináchaminutáchjako“01:30”.Odložený startSpomocífunkce“Odloženýstart”můžeteoddálitspuštěníprogramuažo24hodin.Nastavenílzeprovéstvintervalechpo30minutách.Otevřetevkládacídvířka,vložtedovnitřprádloanaplňtepřihrádkupropracíprášek.Nastavteprogrampraní,teplotu,rychlostotáčekapodlepotřebyzvoltepomocnéfunkce.Stiskemtlačítek
“Odloženístartu”“+”a“-“nastavítepožadovanéoddálenístartu.Symbolzpožděnéhospuštěnízačneblikat.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.Pakzačneodpočítáváníkokamžikuspuštění.Symbolodloženíspouštěníserozsvítí.Symbolspouštěníserozsvítí.Symbol“:”uprostředzobrazovanéhočasuzačneblikat.• Běhemodpočítávánílzevložitnebovyjmout
dalšíprádlo.Nakonciprocesuodpočítávánísymbolodloženístartuzhasneazobrazísedélkatrváníprogramu.
Změna doby pro odložený startPokudchcetezměnitčasběhemodpočítávání:Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.“:"uprostředobrazovkypřestaneblikat.Symbolpohotovostníhorežimuserozsvítí.Symbolzpožděnéhospuštěnízačneblikat.Symbolspouštěnízhasne.Stiskemtlačítek“Odloženístartu”“+”a“-“nastavítepožadovanéoddálenístartu.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.Symbolodloženíspouštěníserozsvítí.Symbolpohotovostníhorežimuzhasne.Symbolspouštěníserozsvítí.":"uprostředzobrazovanéhočasuzačneblikat.Stornování odloženého startuPokudchcetestornovatodpočítávánízpožděnéhospuštěníaspustitprogramokamžitě:Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.Symbol“:”uprostředzobrazovanéhočasuzačneblikat.Symbolspouštěnízhasne.Symbolpohotovostníhorežimuasymbolzpožděníspouštěnízačneblikat.Stiskemtlačítkaodloženístartu“-“prosníženípožadovanéhoodloženístartu.Zobrazísetrváníprogramupo30minutách.StisknětetlačítkoStart/Pauza/Storno,programsespustí.Spuštění programuStisknětetlačítkoStart/Pauza/Storno,programsespustí.Zobrazísesymbolstartu,kterýudává,žeprogramjespuštěn.Dveřesezamknouasymbolzamčenídveříserozsvítí.Rozsvítísesymbolpříslušnéhokroku(předepírka,hlavnípraní,máchání,avivážaždímání),odkteréhoprogramzačal.Změna volby po spuštění programuZvolenárychlostždímáníateplotaprogramuzhasnou.Objevíseprázdnýrámeček.Kdyžpřesunetetlačítko“Volbaprogramu”napříslušnoupozici,zobrazíseznovuotáčkyaúdajeoteplotě.Přepnutí pračky do pohotovostního režimuPračkasepřepnedopohotovostníhorežimukrátkýmstiskemtlačítka"Start/Pauza/Storno".Symbolpohotovostníhorežimu,kterýudává,žejepračkavpohotovostnímrežimu,serozsvítíasymbolstartu,kterýudává,žeprogramsespustilastalepokračuje,zhasne.
23 - CZ
Volba nebo rušení pomocné funkce v režimu pauzyPomocnéfunkcelzestornovatnebovolitpodletoho,vjakémkrokuseprogramnachází.Přidávání/odebírání prádla v režimu pauzyDveřelzeotevřít,pokudjevhodnáhladinavody.Symbolzamčenýchdveřísvítí,nežjemožnéotevřítdvířka.Tentosymbolzhasne,jakmilejemožnédvířkaotevřít.Prádlolzepřidat/vyjmoutpootevřenídveří.Zámek dveříPouzamčenídveříserozsvítísymbolZamčenıchdveří.Tentosymbolbudeblikat,nežjemožnédveřeotevřít.Vtétofázineotvírejtedveřenásilím.Tentosymbolzhasne,jakmilejemožnédvířkaotevřít.Dveřelzeotevřítpozhasnutísymbolu.Dětský zámekSpotřebičochránítepředdětmipomocídětskéhozámku.Vtomtopřípaděnelzeprovéstžádnouzměnuvprobíhajícímprogramu.
CPračkuzapneteavypnetetlačítkemzapnout/vypnout,kdyžjeaktivovándětskýzámek.Vtomtopřípaděobnovípračkaprogramsaktivovanýmdětskýmzámkem.
Pračkasepřepnedodětskéhozámkustiskempomocnýchfunkcí2a4na3sekundy.Naobrazovceseobjeví“C:on”(dětskýzámekjeaktivován).Tentıžsymbolsezobrazíipřikaždémstiskujakéhokolitlačítka,je-lipračkauzamčenadětskımzámkem.Dětskýzámekdeaktivujetestiskemtlačítekpro2.a4.pomocnoufunkcina3s.Nadisplejisezobrazuje“C:OFF”(dětskýzámekjevypnutý).Ukončení programu stornovánímProgramstornujetetak,žena3sekundystisknetetlačítko“Start/Pauza/Storno”.Běhemstornováníbudeblikatsymbolstartu.Postornovánízůstanesvítitsymbolpříslušnéhokroku,přiněmžkestornovánídošlo,anaobrazovceseobjeví“End”.Konec programuKdyžprogramskončí,zůstanousvítitsymbolyjednotlivýchkrokůapomocnáfunkce,otáčkyaúdajeoteplotězvolenépřispuštěníprogramuzůstanouzvolené.Naobrazovceserozsvítí“End”.
5 Údržba a čištění Přihrádka na prací prášekOdstraňtezbytkypráškunahromaděnévpřihrádce.Postupujtetakto:1. Stisknětetečkovanémístonasifonuv
prostoruproavivážatahejteksobě,dokudpřihrádkunevysunetezpračky.
C Pokudsevprostoruproavivážzačnehromaditvícenežnormálnímnožstvísměsicevodyaaviváže,jenutnésifonvyčistit.
2. Umyjtepřihrádkuasifondostatečnýmmnožstvímvlažnévodyvumyvadle.
3. Vraťtepřihrádkuzpětnamísto.Zkontrolujte,zdajesifonvpůvodnípozici.
Filtry přívodu vodyNakoncikaždéhovstupníhoventilunazadnístraněstrojejefiltrstejnějakonakoncikaždépřívodníhadicevmístěpřipojeníkekohoutku.Tytofiltrybránívevstupucizíchpředmětůanečistotyzvodydopračky.Pokudsefiltryzanesou,jetřebajevyčistit.• Zavřetekohoutky.
• Odstraňtematicezpřívodníchhadicavyčistětepovrchfiltrůnavstupníchventilechpomocívhodnéhokartáče.
• Kdyžjsoufiltryhodněšpinavé,můžetejevytáhnoutkleštěmiavyčistit.
• Vyjmětefiltrynaplochémkoncipřívodníchhadicspolečněstěsněnímavyčistětejedůkladněpodtekoucívodou.
• Vraťtetěsněníafiltryopatrnězpětnamístaautáhnětematicehadicrukou.
Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadlaTentovýrobekjevybavensystémemfiltrů,kterýzajišťujevýstupčistějšívody,čímžseprodlužuježivotnostčerpadlatím,žepevnépředměty,jako
24 - CZ
• Umístětevelkounádobupředfiltr,abystedonízachytilivoduvytékajícízfiltru.
• Povoltefiltrčerpadla(doleva),dokudvodanezačnevytékat.Nasměrujtevytékajícívodudonádobyumístěnépředfiltrem.Rozlitouvodumůžetezachytitpomocíhadru.
• Pokudjižnezbývážádnávoda,otáčejtefiltremčerpadla,ažjejzcelauvolnítealzejejvyjmout.
• Vyčistětezbytkyuvnitřfiltruilátkykolemturbíny,pokudtamnějakéjsou.
• Pokudjevášvýrobekvybavenfunkcívodníhostřiku,nezapomeňtevrátitfiltrnamístovčerpadle.Nikdynetlačtefiltrsilouzpětnamísto.Vraťtefiltrnamísto;jinakbymohlavodaunikatvíčkemfiltru.
4-Zavřetevíkofiltru.Zavřetedvoudílnévíkofiltrupračkytak,žezatlačítenavýstupeknaněm.Zavřetejednodílnévíkofiltrupračkytak,žeumístítevýstupkyvespodnamístoazatlačítenahorníčást.
jsouknoflíky,mincealátkynemohouucpatturbínučerpadlaběhemvypouštěnívody.• Pokudvašepračkaneodčerpávávodu,může
býtucpánfiltrčerpadla.Jetřebajejčistitkaždé2rokynebopřikaždémucpání.Předčištěnímfiltručerpadlajenutnéodčerpatvodu.
Vodumůžebýtnutnézcelaodčerpativnásledujícíchpřípadech:
• Předpřepravoustroje(např.přistěhování)• Hrozí-lirizikozamrznutíProvyčištěníšpinavéhofiltruaodčerpánívody:1-Odpojtepračkuzesítě.
AVpračcemůžebýtvodaoteplotěaž90°C.Filtrtedyčistěteažpoté,cosevodauvnitřochladí,abynedošlokopaření.
2-Otevřetevíkofiltru.Víkofiltrumohoutvořitjednaaždvěčástipodlemodelupračky.Tvoří-lijedvěčásti,stisknětevýstupeknavíkufiltrudolůavytáhnětečástksobě.Pokudjezjednohokusu,přidržtejezaoběstranyaotevřetejetak,žejevytáhneteven.
3-Uněkterýchmodelůsedodávánouzováodčerpávacíhadice.Ostatníjsoudodáványbeztétopoložky.
Pokudjevášproduktdodávánsnouzovouodčerpávacíhadicí,postupujtepodlepopisunaobrázkuníže:
• Vytáhnětevýstupníhadicičerpadlazpouzdra.• Postavtevelkounádobunakonechadice.
Odčerpejtevodudonádobytak,ževytáhnetezátkunakoncihadice.Pokudjemnožstvívodykodčerpánívětšínežobjemnádoby,vraťtezpětzátku,vylijtevoduznádobyapakprocesodčerpávánízopakujte.
• Poskončeníprocesuodčerpávánívraťtezátkunakonechadiceavraťtejizpětnamísto.
Pokudvášproduktnenídodávánsnouzovouodčerpávacíhadicí,postupujtepodlepopisunaobrázkuníže:
25 - CZ
6 Návrhy řešení problémůPříčina Vysvětlení/návrhProgramnelzespustitnebozvolit.
• Pračkasemohlapřepnoutdorežimuvlastníobranyvlivemzávadyinfrastruktury(napříkladnapětí,tlakvody,atd.).
• Opravtepračkustiskemtlačítka“Start/Pauza/Storno”na3vteřiny.(vizStornováníprogramu)
Zespodníčástipračkyvytékávoda.
• Mohlodojítkzávaděnahadicíchnebovodnímčerpadle.
• Ujistětese,žetěsněnípřívodníchhadicjeřádněupevněno.
• Pevněpřipevněteodčerpávacíhadicikekohoutku.
• Ujistětese,žejefiltrčerpadlazcelazavřený.Strojsezastavíkrátcepospuštěníprogramu.
• Strojsemůžedočasnězastavitkvůlinízkémunapětí.
• Jakmilesenapětívrátínanormálníúroveň,začneznovupracovat.
Pračkatrvaleždímá.Neodpočítávásezbývajícíčas.(Promodelysdisplejem)
• Vpračcemůžebýtnevyváženěvloženéprádlo.
• Možnáseaktivovalsystémautomatickékorekceždímánívlivemnerovnoměrnéhorozloženíprádlavbubnu.
• Prádlovbubnusemohlozamotat(smotanéprádlovevaku).Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
• Neždímáse,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajehookolí.
Pračkatrvalepere.Neodpočítávásezbývajícíčas.(Promodelysdisplejem)
• Vpřípaděpozastavenéhoodpočítávánípřinabíránívody:
• Časovačneodpočítává,pokudnenípračkanaplněnasprávnýmmnožstvímvody.
• Pračkavyčkávánadostatečnémnožstvívody,abysepředešlonesprávnýmvýsledkůmpranívlivemnedostatečnéhomnožstvívody.Pakzačneodpočítávání.
• Vpřípaděpozastavenéhoodpočítávánívefázizahřívání:
• Časseneodpočítává,dokudnenídosaženazvolenáteplotaproprogram.
• Vpřípaděpozastavenéhoodpočítávánívefáziždímání:
• Vpračcemůžebýtnevyváženěvloženéprádlo.
• Možnáseaktivovalsystémautomatickékorekceždímánívlivemnerovnoměrnéhorozloženíprádlavbubnu.
• Prádlovbubnusemohlozamotat(smotanéprádlovevaku).Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
• Neždímáse,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajehookolí.
Zezásuvkynačisticíprostředekvytékápěna
• Použilijstepřílišmnohočisticíhoprostředku.
• Namíchejte1lžičkuavivážea1/2litruvodyanalijtejidozásuvkynahlavnípranívzásuvcenačisticíprostředek.
26 - CZ
WMB 61242 PT WMB 61042 PT
6 6
84 84
60 60
50 50
64 63
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
7 Parametry
Parametrytohotospotřebičesemohouzměnitbezupozorněnívlivemzvyšováníkvalityvýrobku.Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.
Hodnotyuvedenénaštítcíchpračkynebovdokumentacijsouzískáványvlaboratorníchpodmínkáchpodlepříslušnýchnorem.Hodnotysemohoulišitpodleprovozníchaokolníchpodmínekspotřebiče.
Modely
Maximálníkapacitasuchéhoprádla(kg)
Výška(cm)
Šířka(cm)
Hloubka(cm)
Vlastníhmotnost(±4kg)
Napětí/frekvence(V/Hz)
Intenzita(A)
Celkovýpříkon(W)
Cyklusodstřeďování(max.(ot./min)
Obalovýmaterialspotřebičejerecyklovatelný.Napomoztejejrecyklovataochraňujteživotníprostředíjehopředánímdoměstskýchcenterurčenýchprotentoúčel.Vášspotřebičtakeobsahujevelkémnožstvírecyklovatelnéhomateriálu.Jeoznačentoutoetiketou,ježznamená,žepoužitéspotřebičebysenemělysměšovatsostatnímodpadem.Recyklacespotřebičůor-ganizovanávašímvýrobcembudetakprovedenavsouladusEvropskousměrnicí2002/96/ECoLikvidacielektrickéhoaelektronickéhovybavení.Kontaktujteměstskýúřadneboprodejcekvůlinejbližšímbodůmrecyklaceuvašehobydliště.Děkujemezavášpříspěvekkochraněživotníhoprostředí.
Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické Bavlna Předeprání Hlavní praní
Máchání Praní Ždímání
Odčerpání Bez mačkání Deka Dětský zámek
Ruční praní Dětské Bavlna Eco Vlna
Jemné
Denně
Spodní prádlo
expres 14 Super krátký
expres
Denní expres
Podržet máchání
Start / Pauza
Bez ždímání
Rychlé praní Hotovo Chlad Čištění bubnuTeplota
Smíšené 40 Super 40 Extra máchání
Osvěžit Košile Džíny Sport Odložený start
Intenzivní Fasioncare
Odstranění zvířecích chlupů
2820
5215
97_C
Z/06
0910
.135
8
28 - SK
1 Upozornenia
Všeobecná bezpečnosť• *Práčkunikdynedávajtenapodlahuzakrytú
kobercom.Ináč,nedostatokprúdeniavzduchuspodpráčkymôžespôsobiťprehriatieelektrickýchsúčiastok.Môžetospôsobiťproblémysvašoupráčkou.
• Akjeelektrickýkábelaleboelektrickázástrčkapoškodená,musítezavolaťautorizovanýservis,abytoopravil.
• Hadicunaodvodvodyumiestnitebezpečnedomiestaurčenéhonavypúšťanie,abysazabrániloakémukoľvekvytekaniuvodyaumožnilopráčkenapúšťaťavypúšťaťvodupodľapotreby.Jeveľmidôležité,abyhadicenaprívodaodvodvodyneboliohnuté,pritlačenéaleboporušené,keďsaspotrebičzasúvanamiestopotom,akobolnainštalovanýalebovyčistený.
• Vašapráčkajenavrhnutátak,abypokračovalavprevádzkeajvprípadevýpadkuelektriny.Keďsaprívodenergieobnoví,programnebudeopakovať.Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“na3sekundy,abysaprogramzrušil(pozriZrušenieprogramu)
• Keďpráčkuobdržíte,môževnejbyťtrochuvody.Tájezprocesukontrolykvalityajetobežné.Prevašupráčkutonieješkodlivé.
• Niektoréproblémy,naktorénarazítemôžubyťspôsobenéinfraštruktúrou.Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“na3sekundy,abysazrušilprogramnastavenývovašejpráčkeskôr,akozavoláteautorizovanýservis.
Prvé použitie• Prvýpranieuskutočnitebeznaplneniapráčky
apraciehoprostriedkunaprogramenižšomako„Bavlnenétkaniny90°C”.
• Priinštaláciipráčkyzaistite,abybolipripojenianastudenúateplúvoduvykonanésprávne.
• Akmápoistkaaleboprerušovačmenejako16ampérov,zavolajtesiprosímkompetentnéhoelektrikára,abynainštaloval16ampérovúpoistkualeboprerušovač.
• Čipoužívatealebonepoužívatetransformátor,nezanedbajteto,abyváminštaláciuuzemneniapreviedolkompetentnýelektrikár.Našaspoločnosťnebudezodpovednázažiadnepoškodenie,ktorémôževzniknúť,pokiaľsapráčkapoužívaskáblombezuzemnenia.
• Obalovémateriályudržiavajtemimodosahdetíaleboichodstráňteroztriedenímnazákladesmernícoodpade.
Zamýšľané použitie• *Tentoproduktbolnavrhnutýpredomáce
použitie.• Spotrebičjemožnépoužiťlennapranie
apláchanietextílií,ktorésúadekvátneoznačené.• Totozaradenieniejeurčenénapouzívanie
osobami(vrátanedetí)soznízenymitelesnymi,zmyslovymialeboduševnymischopnosťamialebosnedostatočnymiskúsenosťamiaznalosťami,akniesúpoddohľadomosoby
zodpovednejzaichbezpečnosťaleboodnejnedostalipokynytykajúcesapouzívaniazariadenia.
Bezpečnostné pokyny• Spotrebičmusíbyťzapojenýdouzemnenej
zásuvkychránenejpoistkousprimeranoukapacitou.
• Hadicenaprívodaodvodvodymusiabyťvždybezpečnepripevnenéazostaťvneporušenomstave.
• Predspustenímpráčkybezpečneupevnitehadicunavypustenievodynaumývadloalebonavaňu.Kvôlivysokýmteplotámpraniamôževzniknúťrizikoobareniasa!
• Pokiaľjevbubneeštevoda,nikdyneotvárajtevstupnédvierkaaleboneodstraňujtefilter.
• Pokiaľpráčkunepoužívate,odpojtejuzosiete.• Spotrebičnikdyneumývajtehadicousvodou!
Existujeturizikozásahuelektrickýmprúdom!• Zástrčkysanikdynedotýkajtemokrými
rukami.Pokiaľjesieťovýkábelalebozástrčkapoškodená,práčkuneuvádzajtedochodu.
• Priporuchách,ktoréniejemožnévyriešiťpomocouinformáciívnávodenaobsluhu:
• Práčkuvypnite,odpojteju,zatvortevodovodnýkohútikakontaktujtezákazníckeservisnécentrum.Môžetesaobrátiťnavášhomiestnehozástupcualebonazbernémiestopevnéhoodpaduvovašejsamospráve,abystesadozvedeli,akovašejpráčkuodstrániť.
Ak sa vo vašom dome nachádzajú deti...• Pokiaľjepráčkavchode,udržiavajtedetimimo
nej.Nedovoľteimmanipulovaťspráčkou.• Keďodchádzatezmiesta,kdejeumiestnená
práčka,zatvortevstupnédvierka.
2 InštaláciaOdstránenie obalovej výstužeNakloňtepráčku,abysteodstrániliobalovúvýstuž.Obalovúvýstužodstráňteťahanímpásky.Otvorenie prepravných uzáverov
APrepravnébezpečnostnéskrutkymusiabyťpredprevádzkoupráčkyodstránené!Ináčsapráčkapoškodí!
1. Skrutkovačomuvoľňujtevšetkyskrutky,pokiaľsaneotáčajúvoľne(„C“)
2. Jemnýmotáčanímdemontujteprepravnébezpečnostnéskrutky.
3. Umiestnitekryty(dodanévovreckusNávodomnaobsluhu)dootvorovnazadnompaneli.(„P“)
C Prepravnébezpečnostnéskrutkyuskladnitenabezpečnommiestepreopätovnépoužitie,keďbudetepotrebovaťvbudúcnostipráčkuopäťpresunúť.
C Spotrebičnikdynepremiestňujtebeználežitepripevnenýchprepravnýchbezpečnostnýchskrutieknasvojommieste!
29 - SK
Nastavenie nožičiek
ANauvoľneniepoistnýchmatícnepoužívajtežiadnenástroje.Ináčsamôžupoškodiť.
1. Manuálne(rukou)uvoľnitepoistnématicenaspodnejčasti.
2. Nastavujteichažpokiaľpráčkanestojívodorovneapevne.
3. Dôležité:Všetkypoistnématiceopäťdotiahnite.Pripojenie k prívodu vody.Dôležité:• Tlakprívoduvodypotrebnýnaprevádzkupráèky
musíbyù1-10barov(0,1-1MPa).• Pripojtešpeciálnehadicedodanéspráčkou
kprívodnýmventilomvodynapráčke.
• Abystezabránilipretekaniuvody,ktorésamôžeobjaviťvmiestachspojov,khadiciamsúpriloženégumovétesnenia(4tesneniapremodelysdvojitýmprívodomvodya2tesnenianaostatnémodely).Tietotesneniabymalibyťpoužiténakohútikuanakoncochhadícnapripojeniekupráčke.Rovnýkoniechadicevybavenýfiltrommusíbyťpripevnenýkukohútikuazahnutýkoniecmusíbyťpripevnenýkpráčke.Maticenahadiciúplnedotiahniterukou;nadotiahnutiematícnikdynepoužívajtekľúče.
• Modelysjednýmprívodomvodybynemalibyťpripojenékukohútikushorúcouvodou.
Prinávratespotrebičanasvojemiestopoúdržbealebočistení,pozornosťbysamalavenovaťtomu,abysahadiceneprehli,nepritlačilialebonezablokovali.Pripojenie k odtoku vodyHadicunaodtokvodyjemožnépripojiťkokrajuumývadlaalebovane.Hadicanavypúšťanievodybymalabyťpevnepripevnenákodtoku,abysazosvojhomiestaneuvoľnila.Dôležité:• Koniechadicenavypúšťanievodymusíbyť
pripojenýpriamonaodtokodpadovejvodyalebokumývadlu.
• Hadicabymalabyťpripevnenávovýškenajmenej40cmanajviac100cm.
• Vprípade,žejehadicavyvýšenápotomakojepoloženánaúrovnipodlahyaleboblízkopodlahy(menejako40cmnadzemou),vypúšťanievodysastávaobtiažnejšímavychádzajúcabielizeňmôžebyťmokrá.
• Hadicabynemalabyťvsunutádokanalizácieviacako15cm.Akjeprílišdlhá,môžetejuskrátiť.
• Maximálnadĺžkakombinovanýchhadícnesmiebyťdlhšiaako3,2m.
Pripojenie elektrinyPripojtepráčkudouzemnenejzásuvkychránenejpoistkousprimeranoukapacitou.Dôležité:• Pripojeniebymalobyťvsúladesplatnými
predpismi.• Napätieaprípustnáochranapoistkysú
stanovenévčasti„Technickéúdaje“.• Stanovenénapätiemusíbyťrovnakéakonapätie
elektrickejsiete.• Pripojeniepomocoupredlžovacíchkáblovalebo
viacnásobnejzásuvkybysanemalovykonávať.
BPoškodenýelektrickýkábelmusívymeniťkompetentnýelektrikár.
BSpotrebičniejemožnéuvádzaťdochodu,pokiaľniejeopravený!Existujeturizikozásahuelektrickýmprúdom!
3 Začiatočné prípravy na praniePríprava oblečenia na pranieKusybielizneskovovýmisúčasťami,akosúnapríkladpodprsenky,sponynaopaskochakovovégombíky,práčkupoškodia.Kovovésúčastiodstráňte,aleboumiestnitetietokusydolátkovéhovaku,obliečkynavankúš,alebodoniečohopodobného.• Roztrieďtebielizeňpodľatypulátky,farby,stupňa
znečisteniaaprípustnejteplotyvody.Vždysledujteodporúčanienaodevnýchštítkoch.
• Umiestnitemalékúsky,akosúdetsképonožkyanylonovépanèuchy,atï.dovakunabielizeò,oblieèkynavankúšalebodonieèohopodobného.Zároveňtovašubielizeňochránipredstratenímsa.
• Výrobkysoštítkami„pertevpráčke“alebo„ručnépranie“pertelennapríslušnýchprogramoch.
• Nepertespoločnebieleafarebnéoblečenie.Znovýchbavlnenýchtkaníntmavejfarbysamôžeuvoľňovaťveľafarbiva.Perteichoddelene.
• Používajtelenfarbivá/odfarbovačeaodstraňovačevodnéhokameňavhodnénapranievpráčke.Vždydodržiavajtepokynynaobale.
• Nohaviceajemnéoblečenieperteobrátenénaruby.
30 - SK
Prispôsobenie povoleného zaťaženia
CDodržiavajteprosíminformáciev„Tabuľkenavýberprogramov“.Keďjepráčkaprílišzaťažená,výsledkypraniasaznížia.
Vstupné dvierkaPočaspriebehuprogramusadvierkazablokujúasvietikontrolkasymboluDvierkablokované.Dvierkajemožnéotvoriť,keďsymbolzhasne.
Pracie a avivážne prostriedkyPriečinok pracieho prostriedkuPriečinokpraciehoprostriedkusaskladáztrochpriehradiek:Zásobníkpraciehoprostriedkumôžebyťvdvochrôznychtypochpodľamodeluvašejpráčky.–(I)prepredpieranie–(II)prehlavnépranie-(III)sifón
–( )preaviváž
Pracie prostriedky, avivážne prostriedky a ostatné čistiace prostriedkyPridajtepracíaavivážnyprostriedokpredspustenímpraciehoprogramu.Nikdyneotvárajtepriečinokzásobníkapraciehoprostriedkuvpriebehupraciehoprogramu!Pokiaľpoužívateprogrambezpredpierania,dopriehradkyprepredpieraniebynemalbyťdanýžiadnypracíprostriedok(priehradkač.I).
Množstvo pracieho prostriedkuMnožstvopoužitéhopraciehoprostriedkuzávisíodmnožstvabielizne,stupňaznečisteniaatvrdostivody.• Nepoužívajtemnožstvápresahujúcemnožstvá
odporúčanénaobale,abysazabrániloproblémomsnadmernoutvorboupeny,slabémupláchaniu,umožnilofinančnéúsporyanazáver,ochranuživotnéhoprostredia.
• Nikdynepresiahniteoznačenieúrovne(>max<);avivážnyprostriedoksapremrhábeztoho,abysapoužil.
• Nikdynepoužívajtetekutýpracíprostriedok,akchcetepraťsvyužitímfunkcieodloženéspustenie.
31 - SK
4 Výber programu a ovládanie vašej sušičky
1- Tlačidlonareguláciurýchlostiodstreďovania2- Displej3- Tlačidlonareguláciuteploty4- Otočnýregulátornavýberprogramu
5- TlačidloZapnutie/Vypnutie6- Tlačidloodloženéhospustenia(+/-)7- Tlačidlápomocnýchfunkcií8- TlačidloSpustenie/Pozastavenie/Zrušenie
Ovládací panel
Zobrazenie symbolova- Symbolodstreïovaniab- Indikátorrýchlostiodstreïovaniac- Symbolodpojeniavody(podľamodeluvášho
prístroja)d- Symbolúspornostie- Indikátorteplotyf- Symbolteplotyg- Symbolblokovanýchdvierokh- Symbolpohotovostnéhorežimui- Symbolspusteniaj- Symbolyprídavnýchfunkciík- Indikátorzostávajúcehočasuaodloženého
spustenial- Symbolyindikátoraprogramu(predpieranie/
hlavnépranie/pláchanie/aviváž/odstreďovanie)m- Symbolodloženéhospustenia
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Zapnutie sušičkyZapojtepráčkudozásuvky.Prívodvodyúplneotvorte.Skontrolujte,čisúhadicepevnepripojené.
Vložtebielizeňdopráčky.Pridajtepracíprostriedokaavivážnyprostriedok.Stlačtetlačidlo„Zapnutie/Vypnutie“.Výber programuVybertevhodnýprogramztabuľkyprogramovpodľatypu,množstva,stupňaznečisteniabielizneateplotyprania.Otočteregulátornavýberprogramunaprogram,naktoromsiprajetepraťbielizeň.Objavísaodporúčanáteplotaarýchlosťodstreďovaniaprevybranýprogram.Naspustenieprogramustlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“.Hlavné programy Vzávislostinatypetkaninysúkdispozíciinasledujúcehlavnéprogramy:• BavlnaStýmtoprogramommôžetepraťsvojeodolnéoblečenie.Vašabielizeňsabudepraťenergickýmipracímipohybmivpriebehudlhšiehopraciehocyklu.Odporúčasanabavlnenékusy(akonapríkladposteľnéplachty,súpravyobliečoknaperinyavankúše,župany,spodnéprádlo,atď.).• Syntetické tkaninyNatomtoprogramemôžetepraťsvojemenejodolnéoblečenie.Vporovnanísprogramom„Bavlnenétkaniny”sapoužívajújemnejšiepraciepohybyakratšípracícyklus.Odporúčasapresyntetickéoblečenie(akonapríkladkošele,blúzky,zmesovéodevyzosyntetickýchtkanín/bavlny,atď.).Prezáclonyaèipkusadoporuèujeprogram„Syntetickétkaniny40“sozvolenýmifunkciamipredpieranieaprotipokrèeniu.Dopriehradkypredpieraniebysanemaldaťpracíprostriedok.Dopriehradkyhlavnéhopraniabysamalodaťmenšiemnožstvopraciehoprostriedku,pretoževoľnepletenélátky(čipka)vytvoriaprílišveľa
1
6 7 8
2 3 4 5
32 - SK
penykvôlisvojejsieťovinovejštruktúre.• Vlnené tkaninyNatomtoprogramemôžetepraťsvojevlnenéoblečenievhodnénapranievpráčke.Pertezvolenímvhodnejteplotypodľaštítkovnavašomoblečení.Doporučujesapoužiťpracieprostriedkyvhodnénavlnenétkaniny.Dodatočné programy Prezvláštneprípadysúkdispozíciiajďalšieprogramy:
CDodatočnéprogramysamôžulíšiťpodľamodeluvašejpráčky.
• Bavlna ekologickyMožnobudetechcieťpraťsvojubielizeňvprogramebavlnypočasdlhšiehočasu,čozaistíveľmidobrývýkonprania.
C ProgramBavlnaekologickyspotrebujemenejenergievporovnanísinýmiprogramamiprebavlnu.
• BabycareZvýšenáhygienajezabezpečenádlhšímčasomohrievaniaadodatočnýmcyklompláchania.Odporúčasanadetskéoblečenieaoblečenie,ktorénosiaľudiasalergiou.• Umývanie v rukáchNatomtoprogramemôžetepraťsvojevlnené/jemnéoblečenie,ktorémáštítky„nevhodnénapranievpráčke“aodporúčanéjeručnépranie.Bielizeňperieveľmijemnýmipracímipohybmibeztoho,abyvašeoblečeniepoškodil.• Denné expresné (Daily Express)Tentoprogrammôžetepoužiťnarýchlepraniemaléhomnožstvamierneznečistenéhobavlnenéhooblečenia.Napr.:župany,obliečky,športovéoblečenie,oblečenienabežnénosenieatď.použitélenraz.• expresne 14 (Express14) Tentoprogrammôžetepoužiťnarýchlepraniemaléhomnožstvamierneznečistenéhobavlnenéhooblečenia.Napr.:župany,obliečky,športovéoblečenie,oblečenienabežnénosenieatď.použitélenraz.
• Pranie tmavéhoPoužitetentoprogramnapraniebieliznetmavejfarby,prípadnefarebnejbielizne,priktorejnechcete,abyvybledla.Tentoprogramoperievašubielizeňpomocouslabýchmechanickýchpohybovaprinízkejteplote.Prebielizeňtmavejfarbyvámodporúčamepoužiťtekutýpracíprostriedokalebošampónnavlnu.• MixTentoprogrammôžetepoužívanapraniebavlnenýchasyntetickýchtkanínspolu.Nemusíteichtriedi.• TričkáTentoprogrammôžetepoužiťnapranietričiekvyrobenýchzbavlny,syntetikyasyntetickýchzmiešanýchtextílií.
• OsvieženieProgram„Osvieženie“môžetevybraťnaodstráneniezápachuzbielizne,ktorásapoužilaibarazaniesúnanejžiadneškvrny,aninečistoty.• Eco clean 20 (Ekonomické čistenie)Napraniemierneznečistenejbavlnenejbieliznebez
škvŕn(max.3,5kg)môžetepoužiťtentoprogram,ktorýjecitlivejšívočiživotnémuprostrediuaprírodnýmzdrojomaperierýchlymaekonomickýmspôsobom.Odporúčamepoužiťtekutéalebogélovépracieprostriedky.• Čistenie bubnaTentoprogramodporúčamespúšťaťvurčitýchintervaloch(napr.razza1alebo2mesiace)nasamočinnévyčistenievášhoprístroja.Tentoprogramsamozrejmemusítespustiťbezbieliznevprístroji.Predspustenímprogramusauistite,žeprístrojjeprázdny.Naúčinnejšiečisteniemôžeteprogramspustiťspráškovýmodstraňovačomvodnéhokameňaurčenýmprepráčky,ktorýpridátedopriečinkuIIzásuvkynapracíprostriedok.Keďsaprogramskončí,nechajtedvierkapootvorené,abysavnútroprístrojavysušilo.
C Totoniejeprogramnapraniebielizne.Totojeprogramnaúdržbuprístroja.
C Tentoprogramnepoužívajte,aksaniečonachádzavpráčke.
C Keďspustítetútofunkciu,prístrojautomatickyzaznamenásvojenaplnenie,akjenejakéaprerušíprogram.
Symbol úspornostiZobrazujeenergetickyúspornéprogramyamožnostivýberuteploty.Keďžeprogramy„Intenzívne“a„Hygienické“súdlhéprogramysozvolenouvyššouteplotounazaisteniehygieny,neobjavísasymbol„Úspornosť“.Špeciálne programyPrezvláštnepoužitiemôžetevybraťktorýkoľvekznasledujúcichprogramov:• PláchanieTentoprogramsapoužíva,keďchceteoddelenepláchaťaleboškrobiť.• Odstreďovanie + ČerpanieTentoprogramodstreďujeprimaximálnychmožnýchotáčkachzaminútuštandardnéhonastaveniapovypustenívodyzpráčky.
CNajemnúbielizeňpoužitenižšiurýchlosťodstreďovania.
Výber teplotyVždy,keďsazvolínovýprogram,objavísanaindikátoreteplotypredpokladanáteplotapretentoprogram.Abysteteplotuzmenili,stlačtetlačidloteploty.Teplotasaznižujeohodnoty10°.Studenývýberjezobrazenýsymbolom„-“.
90˚C
Normálneznečistené,bielebavlnenétkaninyaľan.(Napr.:obrusyzkonferenčnýchstolíkov,jedálenskýchstolov,uteráky,posteľnéplachty)
60˚C
Normálneznečistená,stálofarebnábielizeň,bavlnenéalebosyntetickéoblečenie(Napr.:košele,nočnékošele,pyžamá)amierneznečistenébieleľanovéoblečenie(Napr.:spodnéprádlo)
33 - SK
40˚C30˚Cstudené
Zmiešanéoblečenievrátaneoblečeniazosyntetických,vlnených,atiežjemnýchtkanín.
Výber rýchlosti odstreďovaniaVždy,keďsazvolínovýprogram,naindikátorerýchlostiodstreďovaniasazobrazímaximálnarýchlosťodstreďovaniavybranéhoprogramu.Nazníženierýchlostiodstreďovaniastlačtetlačidlo„Odstreďovanie“.Rýchlosťodstreďovaniasaznížipostupne.Potomsapostupnezobraziavoľbypodržaniepláchaniaabezodstreďovania.Podržaniepláchaniasazobrazísosymbolom„ “abezodstreďovaniasazobrazísosymbolom„ “.Aknejdetevybraťoblečenieihneďpocykle,môžetepoužiťfunkciupodržaniepláchania,abysazabránilopokrčeniuoblečenia,keďsavspotrebičinenachádzavoda.Toutofunkciouzostanebielizeňvposlednejvodenapláchanie.Akchcetepofunkciipodržaniepláchaniasvojubielizeňodstrediť:- Nastavterýchlosťodstreďovania.- Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/
Zrušenie“.Programpokračuje.Vašapráčkavypúšťavoduaodstreďujebielizeň.
Môžetepoužiťfunkciubezodstreďovania,abysavodavypustilabezodstreďovanianakonciprogramu.
34 - SK
Tabuľka programov a spotreby
•:Voliteľný*:Automatickyvybraný,nedásazrušiť.**:Programenergetickéhooznačovania(EN60456)***:Akjemaximálnarýchlosťodstreďovaniavášhoprístrojanižšia,môžeteurobiťvýberažpomaximálnurýchlosťodstreďovania.-:Maximálnuvárkunájdetevpopiseprogramu.
C Prídavnéfunkcievtabuľkesaodlišujúpodľamodeluvašejpráčky.
C Spotrebavody,energieatrvanieprogramusalíšiaoduvedenejtabuľkyvzhľadomnazmenytlakuvody,tvrdostivodyateploty,okolitejteploty,typuamnožstvabielizne,výberuprídavnýchfunkciíavýkyvomprívodnéhonapätia.
C Trvanieprogramusazobrazínaobrazovkevášhozariadeniavsúladesvašímvýberom.
SK 28 Pomocnéfunkcie
Program(°C)
Max.o
bjem
bielizne(kg)
Spo
treb
avody(l)
Spo
treb
aenergie(kWh)
Max.rýchlosť***
Predp
ieranie
Rýchlepranie
Dod
atoč
népláchanie
Zabráneniepokrčenia
Pod
ržaniepláchania
Odstraňovaniezvieracíchchlpov
Voliteľnýteplotnýrozsah°C
Bavlna 90 6 65 2.10 1600 • • • • • • 90-Studenépranie
Bavlna 60 6 63 1.40 1600 • • • • • • 90-Studenépranie
Bavlna 40 6 63 0.80 1600 • • • • • • 90-Studenépranie
Babycare 90 6 60 2.00 1600 * • 90-30
Bavlnaekologicky 60** 6 47 0.90 1600 • • • • • • 60-Studenépranie
Bavlnaekologicky 40 6 54 0.70 1600 • • • • • • 60-Studenépranie
Syntetickétkaniny 60 3 45 1.09 1000 • • • • • • 60-Studenépranie
Syntetickétkaniny 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Studenépranie
EcoClean 20 3.5 35 0.16 1600 • 20
Mix 40 3 45 0.50 1000 • • • • • • 40-Studenépranie
Tričká 40 3 45 0.50 800 • • • * • 60-Studenépranie
expresne14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Studenépranie
Dennéexpresné 90 6 60 1.80 1400 • • 90-Studenépranie
Dennéexpresné 60 6 60 1.00 1400 • • 90-Studenépranie
Dennéexpresné 30 6 70 0.20 1400 • • 90-Studenépranie
Vlnenétkaniny 40 1.5 42 0.20 1000 • • 40-Studenépranie
Umývanievrukách 30 1 30 0.15 1000 30-Studenépranie
Pranietmavého 40 3 65 0.55 1000 * • 40-Studenépranie
Čisteniebubna 70 - 90 1.70 800 * 70
Osvieženie - 2 20 0.03 1000 • -
35 - SK
Prídavné funkcieVýber prídavnej funkcieAkjevybranáprídavnáfunkcia,ktorábynemalabyťzvolenáspoluspredošlouvybranoufunkciou,prvávybranáfunkciabudezrušenáaposlednáprídavnáfunkciazostaneaktívna.Napr.:Akchcetezvoliťnajprvpredpieranieapotomrýchlepranie,predpieraniebudezrušenéarýchlepraniezostaneaktívne.Prídavnáfunkcia,ktorániejezlučiteľnásprogramom,
nemôžebyťzvolená.(pozri„Tabuľkanavýberprogramov“)
• PredpieranieKeďvyberietetútofunkciu,nadisplejisazobrazísymbol„F1“.• Predpieraniejeužitočnélenprisilneznečistenej
bielizni.Bezpredpieraniašetríteenergiu,vodu,pracíprostriedokačas.
• Predpieraniebezpraciehoprostriedkusaodporúčapričipkáchazáclonách.
• Rýchle pranieStoutofunkciousaskrátičasprania.Nadisplejisarozsvietisymbol„F2“.• Tútofunkciupoužívajtenamenšiemnožstvá,
alebonamierneznečistenúbielizeň.• Dodatočné pláchanieKeďvyberietetútofunkciu,pranieaoplachovaniesavykonásveľkýmmnožstvomvody.Nadisplejisarozsvietisymbol„F3“.
• Zabránenie pokrčeniaStoutofunkciousazmierniapohybybubna,abysazabránilopokrèeniuarýchlosťodstreïovaniajeobmedzená.Okremtoho,pranieprebiehaprivyššejhladinevody.Nadisplejisarozsvietisymbol„F4“.• Tútofunkciupoužívajtenajemnúbielizeň,ktorá
saľahkopokrčí.
C Vždy,keďzvolítetútoprídavnúfunkciu,práčkunaplňtepolovičnýmmnožstvomprádlastanovenýmvtabuľkeprogramov.
• Odstraňovanie zvieracích chlpovTátofunkciavámpomáhaodstrániťzvieraciechlpy,ktorézostanúnaoblečení.Keďsatátofunkciavyberie,vašezariadeniepridápredpieranieadodatočnékrokyoplachovaniaknormálnemucykluprogramu.Týmtospôsobomsazvieraciechlpyodstrániaefektívnejšieuskutočnenímpraniasväčšímmnožstvomvody(30%).
A Nikdynepertezvieratávpráčke.Zobrazenie časuDisplejukazujezostávajúcičasdoukončeniaprogramu,zatiaľčojeprogramspustený.Časjezobrazenývhodináchaminútachvtvare„01:30“.Odložené spusteniePomocoufunkcie„Odloženéspustenie“môžeteoddialiťspustenieprogramuažo24hodín.Nastaveniejemožnévykonaťv30minútovýchintervaloch.Otvortevstupnédvierka,bielizeňvložtedovnútraanaplňtepriehradkunapracíprostriedok.Nastavtepracíprogram,teplotu,rýchlosťotáčokavprípadepotrebyvyberteprídavnéfunkcie.Nanastavenie
požadovanéhoodloženiaspusteniastlaètetlaèidlá„Odloženéspustenie“„+“a„-“.Budeblikaťsymbolodloženéhospustenia.Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“.Vtedysazačneodpočítavaťodloženéspustenie.Rozsvietisasymbolodloženéhospustenia.Rozsvietisasymbolspustenia.Bodka„.“uprostredzobrazenéhočasuodloženéhospusteniazačneblikať.• Počasdobyodloženéhospusteniajemožné
doplniťviacbieliznealebojuvybrať.Nakonciprocesuodpočítavaniaodloženéhospusteniazhasnesymbolodloženéhospusteniaapraniesaspustípodľatoho,akojezobrazenádĺžkatrvaniaprogramu.
Zmena času odloženého spusteniaAkchcetezmeniťčaspočasodpočítavania:Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“.“:"uprostredobrazovkyprestaneblikať.Rozsvietisasymbolpohotovostnéhorežimu.Budeblikaťsymbolodloženéhospustenia.Budesaoslabovaťzobrazeniesymboluspustenia.Nanastaveniepožadovanéhoodloženiaspusteniastlačtetlačidlá„Odloženéspustenie“„+“alebo„-“.Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“.Rozsvietisasymbolodloženéhospustenia.Budesaoslabovaťzobrazeniesymbolupohotovostnéhorežimu.Rozsvietisasymbolspustenia.Dvojbodka":"uprostredzobrazenéhočasuodloženéhospusteniazačneblikať.Zrušenie odloženého spusteniaAkchcetezrušiťodpočítavanieodloženéhospusteniaaihneďspustiťprogram:Stlačtetlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“.Bodka„.“uprostredzobrazenéhočasuodloženéhospusteniaprestaneblikať.Budesaoslabovaťzobrazeniesymboluspustenia.Budeblikaťsymbolpohotovostnéhorežimuasymboloneskorenéhospustenia.Nazníženiepožadovanéhočasuodloženéhospusteniastlačtetlačidloodloženéhospustenia„-“.Zobrazísatrvanieprogramupo30minútach.NaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenie/Pozastavenie/Zrušenie.Spustenie programuNaspustenieprogramustlačtetlačidloSpustenie/Pozastavenie/Zrušenie.Rozsvietisasymbolspustenia,ktorýnaznačujespustenieprogramu.Dvierkasauzamknúarozsvietisasymboluzamknutýchdvierok.Rozsvietisasymbolpríslušnéhokroku(predpieranie,hlavnépranie,pláchanie,avivážaodstreďovanie),ktorýprogramzačal.Zmena volieb po spustení programuZvolenárýchlosťodstreďovaniaateplotaprogramuzhasne.Objavísaprázdnyrám.Keďsatlaèidlo„Vyberprogramu“umiestnidovhodnejpolohy,znovusaobjaviaúdajeootáèkachzaminútuateplote.Prepnutie práčky do pohotovostného režimuKrátkymstlačenímtlačidla"Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie"saspotrebičprepnedopohotovostnéhorežimu.Symbolpohotovostnéhorežimu,ktorýnaznačuje,žepráčkajevpohotovostnomrežimesarozsvietiasymbolspustenia,ktorýzobrazuje,že
36 - SK
programbolspustenýastáleprebieha,zhasne.Výber alebo zrušenie prídavnej funkcie v režime pozastaveniaPrídavnéfunkciejemožnézrušiťalebovybraťpodľakroku,vktoromsaprogramnachádza.Pridanie/odstránenie bielizne v režime pozastaveniaDvierkajemožnéotvoriť,akjehladinavodyprimeraná.Symbolblokovanýchdvierokbudesvietiť,pokiaľnebudúdvierkapripravenénaotvorenie.Tentosymbolzhasne,lenčojemožnédvierkaotvoriť.Otvorenímdvierokjemožnépridať/vybraťbielizeň.Blokovanie dvierokKeďsúvstupnédvierkablokované,rozsvietisasymbolblokovaniadvierok.Tentosymbolbudeblikaťažpokiaľnebudemožnédvierkaotvoriť.Vtejtofázeneotvárajtedvierkanásilím.Tentosymbolzhasne,lenčojemožnédvierkaotvoriť.Keďtentosymbolzhasne,dvierkamôžeteotvoriť.Detská poistkaDetskoupoistkouchráňtespotrebičpredtým,abysnímmanipulovalideti.Vtomtoprípadeniejemožnévspustenomprogramespraviťžiadnuzmenu.
C Vášspotrebičmôžetezapnúťavypnúťtlačidlomzapnutia/vypnutia,zatiaľčojeaktivovanádetskápoistka.Vtomtoprípadebudespotrebičpokračovaťvprogramesaktivovanoudetskoupoistkou.
Práčkasaprepnedodetskejpoistkystlačením2.a4.prídavnejfunkciena3sekundy.Nadisplejisaobjavíoznačenie„C:on“(Detskápoistkaaktivovaná).Rovnakýsymbolsatiežzobrazívždy,keďjestlačenéktorékoľvektlačidlo,pokiaľjenapráčkeaktivovanádetskápoistka.Naukončeniefunkciedetskápoistkastlačtetlačidlá2.a4.prídavnejfunkciena3sekundy.Nadisplejisaobjavíoznačenie„C:OFF“(Detskápoistkajedeaktivovaná).Ukončenie programu pomocou zrušeniaNazrušenieprogramustlačtena3sekundytlačidlo„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“.Tlačidlospusteniabudepočaszrušeniablikať.Pozrušenízostanesvietisymbolpríslušnéhokroku,poèasktoréhobolovykonanézrušenieanaobrazovkesaobjaví„End“.Koniec programuKeďjeprogramukončený,symbolypríslušnýchkrokovzostanúrozsvietenéaúdajeoprídavnýchfunkciách,odstreďovaníateplote,vybranénazačiatkuprogramu,zostanúvybrané.Nadisplejisaobjaví„End“.
5 Údržba a čistenie Priečinok pracieho prostriedkuOdstráňtevšetkyzvyškypráškuusadenévpriečinku.Abystetospravili;1. Stlačtebodkovanémiestonasifónevpriečinku
naavivážnyprostriedokaťahajtesmeromksebeažpokiaľpriečinoknevytiahnetezpráčky.
C Aksazačnevpriečinkunaavivážzhromažďovaťviacakonormálnemnožstvozmesivodyaaviváže,sifónsamusívyčistiť.
2. Umytezásobníkasifónmnožstvomvlažnejvodyvumývadle.
3. Povyčistenívráťtepriečinokspäťnapôvodnémiesto.Skontrolujte,čijesifónnasvojompôvodnommieste.
Filtre prívodu vodyFilterjenakoncikaždéhoprívodnéhoventiluvodynazadnejstranepráčkyatiežnakoncikaždejhadicenaprívodvody,kdejepripojenánavodovodnýkohútik.Tietofiltrezabraňujúpreniknutiucudzíchlátokašpinyvovodedopráčky.Keďsafiltrezašpinia,malibysavyčistiť.• Zatvortekohútiky.
• Odstráňtematicezhadícnaprívodvody,abysavhodnoukefkouvyčistilipovrchyfiltrovnaventilochnaprívodvody.
• Aksúfiltreveľmišpinavé,môžeteichvytiahnuťpomocoukliešťovavyčistiťich.
• Vybertefiltrenarovnýchkoncochhadícnaprívodvodyspolustesniacimikrúžkamiadôkladneichvyčistitepodtečúcouvodou.
• Tesniacekrúžkyafiltrevráťtestarostlivonaichpôvodnémiestaaručnedotiahnitematicehadice.
37 - SK
dokončený,dajtezátkuopäťnakoniechadiceaupevnitehadicuspäťnasvojemiesto.
Akjevášvýrobokniejedodanýsnúdzovouhadicounavypustenievody,spravtenasledovné,akojetozobrazenénanižšieuvedenomobrázku:
• Umiestniteveľkúnádobupredfilter,abystezachytilivoduvytekajúcuzfiltra.
• Uvoľňujtefilterčerpadla(protismeruhodinovýchručičiek),pokiaľvodanezačnevytekaťvon.Vytekajúcuvodunasmerujtedonádoby,ktorústeumiestnilipredfilter.Naabsorbovanierozliatejvodymôžetepoužiťkuslátky.
• Keďtamužnezostanežiadnavoda,otáčajtefiltromčerpadlaažpokiaľsaúplneneuvoľníavyberteho.
• Vyčistitevšetkyzvyškyvnútrifiltra,rovnakoakoprípadnévláknaokolooblastivrtule.
• Akmávášvýrobokprvokvodnejdýzy,uistitesa,žefilterpasujenasvojepôvodnémiestovčerpadle.Keďdávatefilternasvojemiesto,nerobtetonikdynásilím.Napasujtefilterúplnenasvojemiesto;ináčmôževodapretekaťcezuzáverfiltra.
4-Zatvorteuzáverfiltra.Uzáverfiltravášhovýrobkuzloženýzdvochčastízatvortezatlačenímdržiaka,ktorýjenaňom.
Uzáverfiltravášhovýrobkuzloženýzjednejčastizatvortenapasovanímvýstupkovnaspodnejčastidosvojichpolôhazatlačenímnajehohornúčasť.
Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra čerpadlaVášvýrobokjevybavenýfiltračnýmsystémom,ktorýzabezpečuječistejšievypúšťanievody,ktorépredĺžiživotnosťčerpadlazachytenímpevnýchčastí,akosúnapríkladgombíky,minceavláknatkanín,abyneupchalivrtuľučerpadlapočasvypúšťaniavodynapranie.• Akvašapráčkanevypúšťavodu,filterčerpadla
môžebyťupchatý.Malibystehočistiťkaždé2roky,alebokedykoľveksaupchá.Vodasamusívypustiťvon,abysafilterčerpadlavyčistil.
Okremtoho,vodabysamalaúplnevypustiťvnasledujúcichprípadoch:• predprevozompráčky(napr.keďsťahujetedom)• keďhrozínebezpečenstvozamrznutiaAbystevyčistilišpinavýfilteraavypustilivodu;1-Odpojtepráčku,abysaprerušiladodávkaelektriny.
AVpráčkemôžebyťvoda,ktorámá90°C.Pretosafiltermusíčistiťlenpoochladenívnútornejvody,abysapredišlonebezpečenstvuobareniasa.
2-Otvorteuzáverfiltra.Uzáverfiltrasamôžeskladaťzjednejalebodvochkusov,podľamodeluvašejpráčky.Aksaskladázdvochčastí,stlačtedržiaknauzáverefiltrasmeromdoluavytiahnitetútočasťvonsmeromksebe.Aksaskladázjednejčasti,chyťtehozobochstránaotvortehovytiahnutím.
3-Niektorénašemodelysadodávajúsnúdzovouhadicounavypustenievody.Ostatnéniesúdodávanéstoutosúčasťou.
Akjevášvýrobokdodanýsnúdzovouhadicounavypustenievody,spravtenasledovné,akojetozobrazenénanižšieuvedenomobrázku:• Odtokovúhadicučerpadlavytiahnitezosvojho
miesta.• Nakoniechadiceumiestniteveľkúnádobu.
Vypustitevodudonádobyvytiahnutímzátkynakoncihadice.Akjemnožstvovodynavypustenieväčšieakoobjemnádoby,zátkuvráťtenamiesto,vylejtevoduapotompokračujtevprocesevypúšťania.
• Potom,akojeprocesvypúšťaniavody
38 - SK
6 Navrhované riešenia problémovPríčina Vysvetlenie/NávrhProgramniejemožnéspustiťalebovybrať.
• Práčkasamohlaprepnúťdoochrannéhorežimukvôliinfraštruktúrnymproblémom(akonapríkladsieťovénapätie,tlakvody,atď.).
• Práčkuznovunastavtestlačenímtlačidla„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“na3sekundy.(pozri,Zrušenieprogramu)
Zospodnejčastipráčkyvytekávoda.
• Problémymôžubyťshadicamialebofiltromčerpadla.
• Uistitesa,žetesneniahadícnaprívodvodysúupevnenébezpečne.
• Hadicunaprívodvodypevnepripevnitekukohútiku.
• Uistitesa,žejefilterčerpadlaúplneuzatvorený.
Práčkasavyplakrátkopospusteníprogramu.
• Práčkasamôžeprechodnezastaviťkvôlinízkemunapätiu.
• Keďsanapätievrátinanormálnuúroveň,budepokračovaťvprevádzke.
Neustáleodstreďuje.Zvyšnýčassaneodpočítava.(Premodelysdisplejom)
• Bielizeňvpráčkemôžebyťnevyvážená.
• Moholbyťaktivovanýsystémautomatickejopravyodstreďovaniakvôlinevyváženémurozloženiubieliznevbubne.
• Bielizeňvbubnemôžebyťzhluknutá(zaviazanábielizeňvovaku).Bielizeňbymalabyťpreskupenáaopätovneodstredená.
• Keďbielizeňniejevbubnerovnomernerozložená,neprebiehažiadneodstreďovanie,abysazabrániloakémukoľvekpoškodeniupráčkyalebojejokolia.
Neustáleperie.Zvyšnýčassaneodpočítava.(Premodelysdisplejom)
• Vprípadeprerušenéhoodpočítavania,zatiaľčonapúšťavodu:
• Časovačnebudeodpočítavať,pokiaľniejepráčkanaplnenásprávnymmnožstvomvody.
• Práčkabudečakaťpokiaľtamniejedostatočnémnožstvovody,abysazabrániloslabýmvýsledkompraniakvôlinedostatkuvody.Potomčasovačzačneodpočítavať.
• Vprípadeprerušenéhoodpočítavaniaprikrokuohrievanie:
• Čassanebudeodpočítavať,pokiaľsanedosiahnezvolenáteplotapredanýprogram.
• Vprípadeprerušenéhoodpočítavaniaprikrokuodstreďovanie:
• Bielizeňvpráčkemôžebyťnevyvážená.
• Moholbyťaktivovanýsystémautomatickejopravyodstreďovaniakvôlinevyváženémurozloženiubieliznevbubne.
• Bielizeňvbubnemôžebyťzhluknutá(zaviazanábielizeňvovaku).Bielizeňbymalabyťpreskupenáaopätovneodstredená.
• Keďbielizeňniejevbubnerovnomernerozložená,neprebiehažiadneodstreďovanie,abysazabrániloakémukoľvekpoškodeniupráčkyalebojejokolia.
Zozásobníkanapracíprostriedokvychádzapena
• Použilosapriveľapraciehoprostriedku.• Zmiešajte1polievkovúlyžicuzmäkčovadlaa½litra
vodyanalejteichdopriečinkuprehlavnépranievpriehradkenapracíprostriedok.
39 - SK
WMB 61242 PT WMB 61042 PT
6 6
84 84
60 60
50 50
64 63
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
7 Technické údaje
Abysazlepšilakvalitavýrobku,technickéúdajetohtospotrebičasamôžuzmeniťbezupozornenia.Údajevtomtomanuálisúschematickéanemusiasapresnezhodovaťsvašimvýrobkom.
Hodnotyuvedenénaštítkochpráčkyalebovsprievodnejdokumentáciisúzískanézlaboratóriavsúladespríslušnýminormami.Hodnotysamôžumeniťpodľaprevádzkovýchpodmienokapodmienokprostredia.
Maximálnakapacitasuchejbielizne(kg.)
Výška(cm)
Šírka(cm)
Híbka(cm.)
Čistáhmotnosť(±4kg.)
Elektrina(V/Hz.)
Celkovýprúd(A)
Celkovývýkon(W)
Cyklyodstreďovania(max.cyklov/min)
Tentoproduktobsahujesymbolsamostatnéhoroztriedeniapreodpadovéelektrickéaelektronickévybavenie(WEEE).Toznamená,žestýmtoproduktomsamusínarábaťvsúladeseurópskounormou2002/96/ES,abysamoholrecyklovaťaleborozobrať,čímsaminimalizujejehodopadnaživotnéprostredie.Ohľadomďalšíchinformáciíkontaktujtevašemiestnealebookresnéúrady.
Elektronicképrodukty,ktoréniesúsúčasťouroztrieďovaciehoprocesu,súpotenciálnenebezpečnépreživotnéprostredieaľudskézdravie,kvôliprítomnostinebezpečnýchlátok.
Pranie tmavého
Pranie tmavého
Syntetické tkaniny
Bavlnené tkaniny
Predpieranie Hlavné pranie
Pláchanie Pranie Odstreďovanie
Vypustenie Zabránenie pokrčenia
Perina Detská poistka
Umývanie v rukách
Detské Bavlna ekologicky
Vlnené prádlo
Jemné tkaniny
Denne
Spodné prádlo
expresne 14 Super krátko
expresne
Denné expresné
Podržanie pláchania
Spustenie / pozastavenie
Bez odstreďov
ania
Rýchle pranie
Dokončené Studené pranie
Čistenie bubna
Teplota
Zmiešané 40 Super 40 Extra pláchanie
Osvieženie Tričká Džínsy Šport Odložené spustenie
Intenzívne Fasioncare
Odstraňovanie zvieracích
chlpov
2820
5215
97_S
K/060
910.13
58
41 - PL
1 OstrzeżeniaWskazówki bezpieczeństwa• Niewolnoustawiaćpralkinawykładzinie
dywanowej.Wprzeciwnymwypadkubrakcyrkulacjipowietrzapodspodempralkimożespowodowaćprzegrzanieczęścielektrycznych.Atozkoleimożeprowadzićdowystąpieniausterek.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilającegolubwtyczki,należyzgłosićsiędoautoryzowanegoserwisuwceluwykonanianaprawy.
• Dokładnieprzymocowaćwążspustowydoobudowy,abyzapobiecewentualnymwyciekomwodyorazzapewnićpobóriodpływwodyzależnieodwymogówprogramuprania.Ważnawskazówka–wążdopływuwodyorazwążspustowyniemożebyćzagięty,poskręcanylubprzerwany,gdyurządzeniejestumieszczonenaswoimmiejscupoinstalacjilubczyszczeniu.
• Pralkajestzaprojektowanawtakisposób,abykontynuowaćpracęwprzypadkuprzerwywzasilaniuenergiąelektryczną.Powznowieniuzasilaniapralkabędziekonynuowaćpranieodmomentu,wktórymzakończyłaprzedawariązasilania.Jeślipraniezostałowyjętewtrakcieprzerwywzasilaniunależyzanulowaćprogram.NależynacisnąćprzyciskStart/Pause/Cancel”[Start/Pauza/Kasowanie]na3sekundy,abyskasowaćprogram(Patrz,Kasowanieprogramu)
• Wzakupionejpralcemożeznajdowaćsięniewielkailośćwody.Topozostałośćpoprzeprowadzonymteściekontrolijakościijesttozjawiskonormalne.Pralkanieulegaprzeztouszkodzeniu.
• Niektóreproblemy,naktórenapotkaużytkownik,mogąbyćspowodowaneprzezinfrastrukturę.Należynacisnąćprzycisk„Start/Pause/Cancel”na3sekundy,abyskasowaćustawieniaprogramuwpralceprzedtelefonicznymzgłoszeniemusterkiwautoryzowanymserwisie.
Pierwsze użycie• Pierwszepraniewykonaćbezzaładowaniatkanin
orazdetergentuwprogramie“Cottons90°C”[Bawełna90°C].
• Upewnićsię,żepodłączeniazimnejiciepłejwodysąwykonaneprawidłowo.
• Jeżeliaktualnieużytybezpieczniklubwyłącznikzasilaniamawartośćponiżej16A,należyzlecićwykwalifikowanemuelektrykowiinstalacjębezpiecznikalubwyłącznikazasilania16A.
• Niezależnieodtego,czykorzystasięzsieciztransformatorem,czybez,należyupewnićsię,żeinstalacjęuziemiającąwykonałwykwalifikowanyelektryk.Naszafirmanieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniapowstałewprzypadkueksploatacjipralkibezinstalacjiuziemiającej.
• Opakowanietrzymaćzdalaoddziecilubzutylizowaćjezgodniezwytycznymidotyczącymiutylizacjiodpadów.
*Gdywtrakcietransportupralkazostałanarażonanadziałanietemperaturyniższejniż0C,
użytkowaniemożnarozpocząćpo8godzinachodpozostawieniajejwtemperaturzedodatniej.
Zamierzone użytkowanie• Pralkataprzeznaczonajestdoużytku
domowego.• Urządzeniewolnostosowaćtylkodoprania
ipłukaniatkaninposiadającychwłaściweoznaczenie.
• Urządzenietoniejestprzeznaczonedoobsługiprzezosoby(wtymdzieci)zograniczonąsprawnościąfizyczną,zmysłowąlubumysłową,czybezodpowiedniegodoświadczeniaiumiejętności,oileniezapewnisięimnadzorulubinstrukcjijegoużytkowaniazestronyosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwo.
Instrukcje bezpieczeństwa• Urządzenietonależypodłączyćdopoprawnie
zainstalowanegogniazdkazuziemieniem,zabezpieczonegobezpiecznikiemoodpowiedniejwartości.
• Wążdopływuwodyorazwążspustowymusibyćzawszepoprawnieprzymocowanyinieuszkodzony.
• Przedwłączeniempralkinależypoprawnieumieścićwążspustowywumywalcelubwannie.Istniejeryzykopoparzenianaskutekwysokiejtemperaturyprania!
• Nigdynieotwieraćdrzwiczekpralkianiniewyjmowaćfiltra,gdywbębnienadalznajdujesięwoda.
• Jeżeliurządzenieniejestużywane,należyodłączyćjeodzasilania.
• Niewolnomyćpralkiwodązwęża!Grozitoporażeniemelektrycznym!
• Niewolnodotykaćwtyczkiwilgotnymidłońmi.Nieużywaćpralki,gdykabelzasilającylubwtyczkasąuszkodzone.
• Wrazieawarii,zktóryminiemożnasobieporadzićwykorzystującinformacjepodanewtejinstrukcjiobsługi:
• Należywyłączyćpralkę,wyjąćwtyczkęzgniazdka,zamknąćkranzwodąiskontaktowaćsięzautoryzowanymserwisem.Należyzgłosićsiędomiejscowegoagentalubzakładuzajmującegosięzbiórkąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematutylizacjiposiadanejpralki.
Jeżeli w gospodarstwie domowym są dzieci...• Należytrzymaćdziecizdalaoduruchomionej
pralki.Niewolnozezwalaćdzieciomnamanipulowanieprzypralce.
• Użytkownikmusizamknąćdrzwiczkipralki,gdyopuszczaobszar,wktórymumieszczonajestpralka.
42 - PL
2 InstalacjaUsuwanie zabezpieczeń transportowychUsuńopakowanieorazwszystkiezabezpieczeniaczyliblokadytransportoweiklockistyropianowe.Przeduruchomieniempralkinależyprzechylićjąiwyjąćklockistyropianoweumieszczonepodpralką.
APrzeduruchomieniempralkinależykoniecznieusunąćśrubyzabezpieczającejąwtransporcie!Winnymwypadkupralkaulegnieuszkodzeniu!
1. Poluzowaćwszystkieśrubyzapomocąklucza,ażzacznąsięswobodnieobracać(“C”)
2. Usunąćśrubyzabezpieczającedelikatniejewykręcając.
3. Osłonami(dostarczonymiwtorebcezInstrukcjąobsługi)zaślepićotworywtylnympanelu.(“P”)
C Należyzachowaćśrubyzabezpieczającewbezpiecznymmiejscupoto,abyponownieichużyćprzynastępnymtransporciepralki.
C Niewolnotransportowaćpralkibezśrubzabezpieczającychumieszczonychwewłaściwychmiejscach!
Nastawianie nóżek
ANieużywaćnarzędzidopoluzowanianakrętekzabezpieczających.Winnymwypadkumogąoneulecuszkodzeniu.
1. Ręczniepoluzowaćnakrętkizabezpieczającenóżekpralki.
2. Wyregulowaćnóżki,ażurządzeniestanierównoistabilnie.
3. Uwaga:Ponowniedokręcićwszystkienakrętkizabezpieczające.
Przyłączenie do zasilania wodąUwaga:• Wceluprawidłowejpracypralkiciśnieniewody
powinnowynosićod1do10bar(0,1–1MPa).• Podłączyćwężedostarczonewrazzpralkądo
zaworówdopływuwodywpralce.
• Abyzapobiecwyciekowiwodywpunkcieprzyłączenianależyużyćuszczelekgumowych(4sztukidomodelizpodwójnymdopływemwodyi2szt.doinnychmodeli)wwężach.Uszczelkinależyzastosowaćwkranieikońcówkachwężypodłączeniowychprzyurządzeniu.Prostą
końcówkęwężawyposażonąwfiltrnależypodłączyćdokranu,akońcówkęzkolankiemdopralki.Dokładniedokręcićrękąnakrętkiwęża;nigdynieużywaćdotegoceluklucza.
• Modelizpojedynczymdopływemwodynienależypodłączaćdokranuzciepłąwodą.
Podczasodstawianiapralkinamiejscepowykonaniukonserwacjilubczyszczeniunależyzwrócićuwagę,abyniezagiąć,skręcićlubzablokowaćwęży.
• Przypodłączaniupralkinależyużywaćtylkonowychwęży.Użyciestaregowężagrozipęknięciem
Przyłączenie do kanalizacjiWążspustowywodymożnaprzymocowaćdobocznejściankiumywalkilubwanny.Wążspustowypowinienbyćwłaściwiezamocowanywotworzespustowyminiemożewysuwaćsięzobudowy.Uwaga:• Końcówkawężaspustowegomusibyć
bezpośredniopodłączonadoodpływuściekówlubumywalki.
• Wążtennależyzainstalowaćnawysokościod40cmdo100cm.
• Pouniesieniuwężazpodłogi(poniżej40cmnadpodłożem),odpływwodybędzieutrudnionyigotowepraniemożebyćbardzomokre.
• Wążnależyumieścićwodpływienagłębokośćpowyżej15cm.Jeżeliwążbędziezadługi,możnagoskrócić.
• Maksymalnadługośćpołączonychwężyniemożeprzekraczać3,2m.
• Przypodłączaniupralkinależyużywaćtylkonowychwęży.Użyciestaregowężagrozipęknięciem
Podłączenie zasilania elektrycznegoPodłączyćurządzeniedopoprawniezainstalowanegogniazdkazuziemieniem,zabezpieczonegobezpiecznikiemoodpowiedniejwartości.Uwaga:• Połączeniemusibyćwykonanezgodniez
obowiązującymiprzepisamikrajowymi.• Napięcieorazzatwierdzonebezpiecznikipodane
sąwrozdziale“Danetechniczne”.• Podanetamnapięciemusiodpowiadaćnapięciu
wsiecizasilającej.• Niewolnopodłączaćurządzeniazapomocą
przedłużaczylubwielozłączek.
BUszkodzonyprzewódzasilającymusiwymienićupoważnionyiwykwalifikowanyelektryk.
BDomomentunaprawienianiewolnoużywaćpralki!Grozitoporażeniemelektrycznym!
43 - PL
3 Wstępne przygotowanie praniaPrzygotowanie odzieży do praniaOdzieżzelementamimetalowymi,jaknp.biustonosze,klamrypaskówimetaloweguziki,uszkadzapralkę.Należyusunąćmetaloweelementylubwłożyćodzieżdospecjalnegoworkanapranie,poszwyodpoduszkiitp.• Odzieżprzeznaczonądopranianależy
posortowaćwedługtyputkaniny,koloruistopniazabrudzeniaorazdopuszczalnejtemperaturyprania.Zawszenależypostępowaćzgodniezinstrukcjaminanaszywceodzieży.
• Małerzeczy,jaknp.dziecięceskarpetkiinylonowepończochyitp.należywkładaćdoworkanapranie,poszwyodpoduszkiitp.Pozwolitonauniknięciegubieniaczęściodzieży.
• Produktyzmetkami“dopraniawpralce”lub“dopraniaręcznego”praćtylkowodpowiednimprogramie.
• Niepraćrzeczykolorowychzbiałymi.Nowaodzieżbawełnianawciemnymkolorzemożemocnofarbować.Należyjąpraćoddzielnie.
• Używaćtylkobarwników/odbarwiaczyorazodkamieniaczyprzeznaczonychdopraniawpralkach.Zawszeprzestrzegaćwskazóweknaopakowaniu.
• Spodnieidelikatneubraniapraćnalewejstronie.
Prawidłowy wsad
C Prosimyzwrócićuwagęnainformacjepodanew„Tabeliprogramów”.Efektpraniabędziemniejszywprzypadkuprzeładowaniapralki.
Drzwiczki pralkiDrzwiczkiblokująsięwczasietrwaniaprogramupraniaiwyświetlasięsymbol‘Drzwiczkizablokowane’.Drzwiczkimożnaotworzyćpozgaśnięciusymbolu.
Detergenty i płyny zmiękczająceSzuflada na detergentSzufladanadetergentskładasięztrzechkomór:Dozownikdetergentumożewystępowaćwdwóchróżnychtypach,zależnieodmodelupralki.–(I)praniewstępne-(II)praniegłówne,-(III)syfon
–( )płynzmiękczający
Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszcząceDetergentipłynzmiękczającyumieścićprzeduruchomieniemprogramupiorącego.
Nigdynieotwieraćszufladydozownikadetergentu,gdyprogrampiorącyjestwtoku!Jeżeliprogrampraniawstępnegoniejestużywany,nienależywsypywaćdetergentudokomorypraniawstępnego(komoranrI).
Ilość detergentuKoniecznailośćśrodkadopraniazależyodilościprania,stopniazabrudzeniaoraztwardościwody.• Nienależyprzekraczaćilościzalecanych
przezproducentanaopakowaniudetergentu,abyuniknąćproblemówznadmiarempiany,niedostatecznymstopniemwypłukania,kosztami,atakżeochronąśrodowiska.
• Nigdynieprzekraczaćoznaczenia(>max<);wprzeciwnymrazie,płynzmiękczającyzostaniezmarnowanyzanimzostanieużyty.
• Nienależystosowaćdetergentuwpłynie,jeżeliużytkownikchceskorzystaćzfunkcjipraniazopóźnieniem.
44 - PL
Symbole na wyświetlaczua- Symbolwirowaniab- Wybórprędkościwirowaniac- Symbolodcięciadopływuwody(zależnieod
modelupralki)d- Symbolpraniaoszczędnegoe- Wskaźniktemperaturyf- Symboltemperaturyg- Symbolzamkniętychdrzwiczekh- Symbolgotowościdopracyi- Symbolstartuj- Symbolefunkcjipomocniczychk- Wskaźnikczasupozostałegoorazczasu
opóźnienial- Symbolewskaźnikówprogramu(praniewstępne/
praniegłówne/płukanie/płynzmiękczający/wirowanie)
m- Symbolczasuopóźnienia
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Włączanie maszynyWłączyćpralkę.Całkowicieodkręcićkran.Sprawdzić,
czywężesąprawidłowoiszczelniepodłączone.Załadujpraniedosuszarki.Wsypaćdetergentiwlaćpłynzmiękczający.Przycisnąćprzycisk“Wł./Wył.“.
Wybieranie programuWybierzodpowiedniprogramztabeliprogramówwedługrodzaju,ilościistopniazabrudzeniabieliznyoraztemperaturyprania.Programatorprzekręcićnażądanyprogram,którymchceszpraćswojepranie.Wyświetlisięzalecanatemperatureiprędkośćwirowaniadlawybranegoprogramu.Przyciśnijprzycisk„Start/Pauza/Kasowanie”,abyrozpocząćprogram.Programy główne Zależnieodtyputkaninydodyspozycjisąnastępująceprogramygłówne:• BawełnaWtymprogramiemożnapraćtrwałąodzież.Tkaninyzostanąpoddaneenergicznemupraniuwdługimcykluprania.Programtenzalecasiędopraniarzeczybawełnianych(np.prześcieradeł,pościeliorazposzeweknapoduszki,szlafroków,bieliznyitp.).• SyntetyczneWtymprogramiemożnapraćmniejtrwałąodzież.Łagodniejszyiszybszycyklpraniawporównaniuzprogramem“Cottons”.Zalecasięgodoodzieżyztkaninsyntetycznych(jaknp.koszulki,bluzki,odzieżbawełnianazdomieszkąwłókiemsyntetycznych,itp.).Dopraniazasłonifiranekzalecasięprogram“Synthetics40”zpraniemwstępnymifunkcjąochronyprzedzagniataniem.Nienależyumieszczaćdetergentuwkomorzepraniawstępnego.Mniejsząilośćdetergentunależywsypaćdokomorypraniazasadniczego,ponieważluźnetkaniny(koronki)
4 Wybór programu i obsługa pralki
1- Przyciskdoregulacjiprędkościwirowania2- Wyświetlacz3- Przyciskdoregulacjitemperaturyprania4- Programator
5- PrzyciskWł./Wył.6- Przyciskiczasuopóźnienia(+/-)7- Przyciskifunkcjipomocniczych8- PrzyciskStart/Pauza/Kasowanie
Panel sterowania
1
6 7 8
2 3 4 5
45 - PL
powodująwytwarzaniezbytdużejilościpianyzuwaginastrukturęoczekwtkaninie.• WełnaWtymprogramiemożnapraćodzieżwełnianąprzeznaczonądopraniawpralce.Praćpouprzednimwyborzewłaściwejtemperaturyodpowiedniodotemperaturypodanejnametce.Zalecasięstosowaniedetergentówprzeznaczonychdopraniatkaninwełnianych.Programy dodatkowe Dostępnesąrównieżprogramydodatkowedoszczególnychzastosowań:
C Programydodatkowemogąsięróżnićwzależnościodmodelupralki.
• Eko Bawełna Umożliwiapranierzeczyprzeznaczonychdopraniaprzyużyciuprogramówdobawełnyprzezdłuższyokresczasu,cozapewniawysokąwydajnośćprania.
C ProgramCottonEconomy(BawełnaEkonomicznie)zużywamniejenergiiniżinneprogramydopraniabawełny.
• BabycareWiększahigienauzyskanadziękiwydłużonemupodgrzewaniuorazdodatkowemucyklowipłukania.Zalecasiędopraniaodzieżyniemowlęcejorazodzieżyalergików.• Pranie ręczneWtymprogramiemożnapraćodzieżwełnianą/delikatnązmetką“nienadajesiędopraniawpralce”,wprzypadkuktórejzalecasiępranieręczne.Programtenpierzebardzodelikatnienieuszkadzającodzieży.• Express dzienny (Daily Express)Tenprogramjestużywanydoszybkiegopraniamałejilościlekkozabrudzonejiniepoplamionejodzieżybawełnianej.Np.swzlafroków,powłoczeknapościel,odzieżysportowej,ubrańdziennychitp.uzywanychtylkoraz.• expres 14 (Express 14) Tenprogramjestużywanydoszybkiegopraniamałejilościlekkozabrudzonejiniepoplamionejodzieżybawełnianej.Np.szlafroków,powłoczeknapościel,odzieżysportowej,ubrańdziennychitp.używanychtylkoraz.• Pranie ciemnych kolorówProgramtenstosujesiędopraniarzeczywciemnychkolorachlubrzeczy,którychkolorychcesięzachowaćprzedwyblaknięciem.Programtenpierzeprzyniewielkimoddziaływaniumechanicznymnapranieiwniskiejtemperaturze.Zalecamystosowaniedetergentówwpłynielubszamponudowełendopraniarzeczywciemnychkolorach.• MixWtymprogramiemożnapraćtkaninybawełnianeisyntetyczne.Bezkoniecznościichsortowania.• KoszulaProgramtenstosowaćmożnadopraniakoszulbawełnianychorazzwłokiensztucznychlubzesztucznądomieszką.
• OdświeżanieProgramu"Odświeżanie"możnaużyćdousunięciazapachuzubrań,którebyłynoszonetylkoraziniemajążadnychśladówzabrudzenia.• Eco clean 20 (Pranie Eco)Programutego,bardziejprzyjaznegośrodowiskunaturalnemuijegozasobom,używasiędopranialekkozabrudzonychiniepoplamionychrzeczyzbawełny(maks.3,5kg)wkrótkimokresieczasuiwoszczędnysposób.Sugerujesięzastosowaniedetergentówdopraniawpłynielubżelu.• Czyszczenie bębnaSugerujesięuruchamianietegoprogramucoprogramucopewienczas(np.comiesiąclubdwamiesiące)wcelusamooczyszczeniapralki.Oczywiścieprogramtenuruchamiasięprzypustejpralce.Przeduruchomieniemtegoprogramunależysprawdzić,czypralkajestpusta.AbyzwiększyćskutecznośćtakiegoczyszczeniamożnauruchomićtenprogramwsypująctrochęodwapniaczawproszkudokomoryIIszufladynadetergent.Pozakończeniutegoprogramunależypozostawićdrzwiczkipralkiuchylone,abywysuszyćjejwnętrze.
C Programtenniesłużydopraniarzeczywpralce.Jesttoprogramdokonserwacjipralki.
CNienależyuruchamiaćtegoprogramu,jeśliwpralcesąjakieśrzeczy.
C Pouruchomieniutegoprogramupralkawyczuwaobciążeniezawartościąwjejwnętrzuiprzerywajegodziałanie.
Symbol prania oszczędnegoWskazujeprogramyoszczędzająceenergięorazwłaściwątemperaturę,którąnależywybrać.Ponieważprogramy"Intensive"i"Hygiene"sąprogramamidługimizwyższątemperaturązapewniającąhigienę,niezapalisięsymbol“Ecopnomy"[Pranieoszczędne].Programy specjalneDoszczególnychzastosowańdodyspozycjisąnastępująceprogramy:• PłukanieProgramtenznajdujezastosowanie,gdyużytkownikchceoddzielnieodwirowaćlubwykrochmalićpranie.• Wirowanie + PompaWtymprogramienastępujewirowaniezmaksymalnąprędkościąobrotówwustawieniustandardowympoodpompowaniuwodyzpralki.
CDotkanindelikatnychnależystosowaćmniejsząprędkośćwirowania.
Wybór temperaturyPowybraniunowegoprogramuwskaźniktemperaturywyświetlaprzewidywanądlategoprogramutemperaturę.Abyzmienićtemperaturę,należynacisnąćprzycisktemperatury.Temperaturaprzyrastaco10°.Wybórniższejtemperaturywyświetlanyjestzsymbolem“-”.
46 - PL
90˚C
Białabawełnianalublnianaodzieżonormalnymstopniuzabrudzenia.(np.:bieżniki,obrusy,ręczniki,pościel)
60˚C
Trwalebarwionaodzieżlniana,bawełnianalubsyntetycznaonormalnymstopniuzabrudzenia(np.:koszulki,koszulenocne,piżamy)orazlekkozabrudzonabiałaodzieżlniana(np.:bielizna)
40˚C30˚CZimno
Odzieżztkaninmieszanychsyntetyczno-wełnianych,atakżetkaninydelikatne.
Wybór prędkości wirowaniaPowybraniunowegoprogramuwskaźnikwirowaniawyświetlamaks.prędkośćwirowaniawwybranymprogramie.Abyzmniejszyćprędkośćwirowania,należynacisnąćprzycisk“Wirowanie”.Prędkośćwirowaniazmniejszasięstopniowo.Następnieodpowiedniowyświetlonezostaje‘Zatrzymaniepłukania’iopcja‘Bezwirowania’.Zatrzymaniepłukaniawyświetlonejestjakosymbol“
”,abrakopcjiwirowaniajako“ ”.Jeżeliużytkownikniechcewyładowaćpraniazarazpozakończeniuprogramu,możnaużyćfunkcjizatrzymaniapłukania,abyzapobieczagnieceniuodzieży,którenastępuje,gdywpralceniemawody.Funkcjatapozwalanaprzetrzymanieodzieżywwodziezkońcowegopłukania.Abyodwirowaćpraniepozadziałaniufunkcjizatrzymaniapłukania:- Wybraćprędkośćwirowania.- PrzyciśnijprzyciskStart/Pauza/Kasowanie.
Programwznowipracę.Pralkaodpompujewodęiodwirujepranie.
Możnatakżeużyćfunkcji‘Bezwirowania’,abyodpompowaćwodębezwirowanianazakończenieprogramu.
47 - PL
Tabela programów i zużycia
•:Dowyboru*:Wybranyautomatycznie,bezmożliwościcofnięcia.**:EtykietaProgramuEnergetycznego(EN60456)***:Jeślimaksymalnaprędkośćpralkijestniższa,możnawybieraćażdomaksymalnejprędkościwirowania.-:Patrz:opisprogramudlaładunkumaksymalnego
C Funkcjepomocniczepodanewtabelimogąsięróżnićzależnieodmodelupralki.
C Zużyciewodyienergiiorazczastrwaniaprogramówmożeróżnićsięodpodanychwpowyższejtabelizależnieodciśnieniawody,jejtwardościoraztemperatury,temperaturyotoczenia,typuiilościrzeczydoprania,wyborufunkcjipomocniczychizmiannapięciawsiecielektrycznej.
CCzastrwaniaprogramuwyświetlisięnaekraniepralkistosowniedoWaszegowyboru.
PL 18 Funkcjapomocnicza
Program(°C)
Maksymalnywsad(kg)
Zużyciewod
y(l)
Zużycieenergii(kW
godz.)
Prędk
ośćmaks.***
Praniewstęp
ne
Pranieszybkie
PłukaniePlus
Wygładzanie
Wod
aplus
Czyszczeniezsierścizwierząt
domow
ych
Wybórzakresu
temperatur°C
Bawełna 90 6 65 2.10 1600 • • • • • • 90-Nazimno
Bawełna 60 6 63 1.40 1600 • • • • • • 90-Nazimno
Bawełna 40 6 63 0.80 1600 • • • • • • 90-Nazimno
Babycare 90 6 60 2.00 1600 * • 90-30
EkoBawełna 60** 6 47 0.90 1600 • • • • • • 60-Nazimno
EkoBawełna 40 6 54 0.70 1600 • • • • • • 60-Nazimno
Syntetyczne 60 3 45 1.09 1000 • • • • • • 60-Nazimno
Syntetyczne 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Nazimno
EcoClean 20 3.5 35 0.16 1600 • 20
Mix 40 3 45 0.50 1000 • • • • • • 40-Nazimno
Koszula 40 3 45 0.50 800 • • • * • 60-Nazimno
expres14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Nazimno
Expressdzienny 90 6 60 1.80 1400 • • 90-Nazimno
Expressdzienny 60 6 60 1.00 1400 • • 90-Nazimno
Expressdzienny 30 6 70 0.20 1400 • • 90-Nazimno
Wełna 40 1.5 42 0.20 1000 • • 40-Nazimno
Pranieręczne 30 1 30 0.15 1000 30-Nazimno
Pranieciemnychkolorów 40 3 65 0.55 1000 * • 40-Nazimno
Czyszczeniebębna 70 - 90 1.70 800 * 70
Odświeżanie - 2 20 0.03 1000 • -
48 - PL
Funkcje pomocniczeWybór funkcji pomocniczychJeżeliwybranazostaniefunkcjapomocnicza,którejniemożnawybraćwrazzwcześniejwybranąfunkcją,funkcjawybranajakopierwszazostanieskasowana,afunkcjaostatniapozostanieaktywna.(Np.:Jeżeliużytkownikchcewybraćpraniewstępne,anastępniepranieszybkie,praniewstępnezostanieskasowane,apranieszybkiepozostanieaktywne.Niemożnawybraćfunkcjipomocniczej,któraniejest
zgodnazprogramem.(Patrz,“Tabeladoboruprogramów”)
• Pranie wstępnePowybraniutejfunkcjinawyświetlaczupojawisięsymbol"F1".• Praniewstępnewartostosowaćtylko,gdypranie
jestbardzozabrudzone.Bezpraniawstępnegooszczędzasięenergie,wodę,proszekdopraniaiczas.
• Praniewstępnebezstosowaniadetergentuzalecasiędozasłonifiranek.
• Pranie szybkieWybórtejfunkcjioznaczaskrócenieczasuprania.Nawyświetlaczupojawiasięsymbol“F2”.• Funkcjitejnależyużywaćdomałejilościprania
lubodzieżylekkozabrudzonej.• Płukanie PlusPowybraniutejfunkcjipranieipłukaniewykonujesięużywającznacznychilościwody.Nawyświetlaczupojawiasięsymbol“F3”.
• WygładzanieDziękitejfunkcjiobrotybębnasąmniejsze,abyzapobieczagniataniu;ograniczonajesttakżeprędkośćwirowania.Ponadtopranieodbywasięwdużejilościwody.Nawyświetlaczupojawiasięsymbol“F4”.• Funkcjataprzeznaczonajestdopraniaodzieży
delikatnejpodatnejnazagniecenia.
C Powybraniutejfunkcjipomocniczejpralkęnależyzaładowaćpołowąmaks.dopuszczalnegowsadupodanegowtabeliprogramów.
• Czyszczenie z sierści zwierząt domowychFunkcjataumożliwiaczyszczenieodzieżyzsierścizwierzątdomowych.Powybraniutejfunkcjicyklpraniazostaniezmodyfikowanytak,abypranieorazpłukaniebyłojeszczebardziejdokładneiintensywne,dziękiczemusierśćPupiliznikazubrańłatwoiskutecznie
ANigdyniemyjciezwierzątdomowychwpralce
Wyświetlanie czasuWyświetlaczwskazujepozostałyczas,jakimusiupłynąćdozakończeniaprogramu.Czaswyświetlanyjestwgodzinachiminutachnp.“01:30”.
Zwłoka czasowaKorzystajączfunkcjinastawianej„Zwłokiczasowej”uruchomienieprogramumożnaopóźnićdo24godzin.Czasmożnanastawićwodstępach30-minutowych.Otworzyćdrzwiczki,umieścićpraniewpralcei
wsypaćdetergentdokomory.Wybraćprogramprania,temperaturę,prędkośćwirowaniaorazwkoniecznymprzypadkufunkcjepomocnicze.Nacisnąćprzycisk“Zwłokaczasowa”“+”i“-”,abyustawićżądanyczaszwłoki.Symbolopóźnieniaczasubędziemigał.PrzyciśnijprzyciskStart/Pauza/Kasowanie.Następnierozpoczynasięodliczanieczasu.Symbolopóźnieniaczasuzapalisię.Symbolstartuzapalisię.Dwukropek“:”wczasietrawaniazwłokiczasowejzaczniemigać.• Wokresieustawionejzwłokiczasowejmożna
doładowywaćlubwyjmowaćodzieżzpralki.Podkoniecprocesuodliczaniaczasuzwłokigaśniesymbolzwłokiirozpoczynasiępranie,gdywyświetlonyzostajeczastrwaniaprogramu.
Zmiana czasu zwłokiAbyzmienićustawieniazwłokiwczasietrwającegoodliczania:PrzyciśnijprzyciskStart/Pauza/Kasowanie.“:":"(dwukropek)wśrodkuwyświetlaczaprzestajemigać.Zapalisięsymbolgotowościdopracy.Symbolopóźnieniaczasubędziemigał.Symbolstatupowolizgaśnie.Nacisnąćprzycisk“Zwłokaczasowa”“+”lub“-”,abyustawićżądanyczaszwłoki.PrzyciśnijprzyciskStart/Pauza/Kasowanie.Symbolopóźnieniaczasuzapalisię.Symbolgotowościdopracypowolizgaśnie.Symbolstartuzapalisię.Dwukropek":"wczasietrawaniazwłokiczasowejzaczniemigać.Kasowanie zwłoki czasowejAbyskasowaćodliczaniezwłokiczasowejiodrazuuruchomićprogram:PrzyciśnijprzyciskStart/Pauza/Kasowanie.Dwukropek“:”wczasietrawaniazwłokiczasowejprzestaniemigać.Symbolstartupowolizgaśnie.Symbolegotowościdopracyizwłokiczasowejbędąmigać.Nacisnąćprzycisk“Zwłokaczasowa”“-”,abyskrócićżądanyczaszwłoki.Czastrwaniaprogramupowinienbyćwyświetlonypo30minutach.Abyrozpocząćprogram,naciśnijprycisk“Start/Pause/Cancel”[Start/Pauza/Kasuj].Rozpoczynanie programuAbyrozpocząćprogram,naciśnijprzycisk“Start/Pause/Cancel”[Start/Pauza/Kasuj].Wyświetlisięsymbolstartuwskazującyrozpoczęcieprogramu.Drzwiczkiblokująsięizapalisięsubnolblokadyzamkinięciadrzwiczek.Wyświetlisięsymbolkolejnegoetapu(praniewstępne,główne,płukanie,płynzmiękczającyiwirowanie),któryrozpocząłprogram.Zmiana wyboru po rozpoczęciu programuWybranaprędkośćwirowaniaitemperaturaprogramuznikają.Pojawiasiępustaramka.Gdyprzycisk“Wybórprogramu”zostałumieszczonywewłaściwejpozycji,ponowniepojawiająsięprędkośćwirowaniaitemperatura.Przełączanie pralki w tryb gotowości do pracyPralkęzałączasięwtrybiegotowościdopracynachwilęnaciskającprzycisk"Start/Pause/Cancel"[Start/Pauza/Kasuj].Zaświecisięsymbolgotowościdopracywskazujący,żepralkaznajdujesięwtrybiegotowościdopracy,azgaśniesymbolstartuwskazujacyuruchomienieprogramuikontynuacjępracy.
49 - PL
Wybór lub skasowanie funkcji pomocniczych w trybie pauzowaniaFunkcjepomocniczemożnaskasowaćlubwybraćzgodniezaktualnymetapemprogramu.Dodawanie/wyjmowanie prania w trybie pauzowaniaDrzwiczkimożnaotworzyć,jeżelipoziomwodyjestkutemuodpowiedni.Symbolblokadydrzwiczekbędzieświecićażdomomentu,wktórymotwarciedrzwiczekstaniesięmożliwe.Symbolzgaśnie,gdytylkootwarciedrzwiczekstaniesięmożliwe.Możnadorzucić/wyjąćodzieżpootworzeniudrzwiczek.Blokada drzwiczekPozablokowaniudrzwiczekpojawisięsymbolblokadyzamknięciadrzwiczek.Symbolbędziemigać,ażotwarciedrzwiczekstaniesięmożliwe.Nienależyotwieraćdrzwiczeknasiłę.Symbolzgaśnie,gdytylkootwarciedrzwiczekstaniesięmożliwe.Drzwiczkimożnaotworzyćpozgaśnięciusymbolu.Blokada dostępu dzieciPralkęmożnaochronićprzedmanipulowaniemprzezdziecizapomocąspecjalnejblokadydostępudzieci.Wtakimprzypadkuniemożnawprowadzićzmianwtrwającymprogramie.
CGdyuruchomionajestblokadadostępudziecipralkęmożnazałączaćiwyłączaćprzyciskiemOn/Off[Zał./Wył.]Wtakimprzypadkupralkapowrócidowykonywaniaprogramuzuruchomionąblokadądostępudzieci.
Blokadędostępudziecizałączasięprzeznaciśnięcie2i4funkcjipomocniczejna3s.Nawyświetlaczupojawisięsymbol“C:on”(Blokadadostępudziecizałączona).Tensamsymbolzostanietakżewyświetlony,powciśnięciudowolnegoprzyciskuprzyaktywnejblokadzieprzeddostępemdzieci.Abywyłączyćblokadęklawiszynależynacisnąćiprzytrzymaćprzez3s2i4przyciskfunkcjipomocniczych.Nawyświetlaczupojawiasiękomunikat“C:OFF”(blokadadostępudzieciwyłączona).Zakończenie programu przez skasowanieAbyskasowaćprogramnależynacisnąćprzycisk“Start/Pauza/Kasowanie”na3sekundy.Wczasiekasowaniabędziemigaćsymbolstartu.Poskasowaniu,symbolodpowiedniegoetapu,wktórymnastąpiłoskasowanie,pozostaniewyświetlony,anawyświetlaczupojawisię“End”.Koniec programuPozakończeniuprogramusymboleistotnychetapówpozostanąwyświetlone,afunkcjepomocnicze,wirowanieitemperaturawybraneprzyrozpoczęciuprogramupozostanąwybrane.Nawyświetlaczupojawisię„End”[Koniec].
5 Konserwacja i czyszczenieSzuflada na detergentUsunąćzszufladywszelkiepozostałościdetergentu.Wtymcelu:1. Nacisnąćzakreskowanypunktprzysyfoniew
komorzepłynuzmiękczającegoipociągnąćwswoimkierunku,ażkomorawysuniesięzpralki.
C Jeżeliwkomorzepłynuzmiękczającegozaczynazbieraćsięwiększaniżnormalnieilośćmieszaninywodyipłynu,należywyczyścićsyfon.
2. Umyćszufladędozownikaisyfonwumywalcewdużejilościletniejwody.
3. Powyczyszczeniuponownieumieścićszufladęwobudowiepralki.Sprawdzić,czysyfonznajdujesięwpierwotnympołożeniu.
Filtry dopływu wodyNakońcukażdegozaworudopływuwodyztyłupralki,atakżenakońcukażdegowężazasilającegopodłączanegodokranuznajdujesięfiltr.Filtrytezapobiegająprzedostawaniusiędownętrzapralkiciałobcychibruduzwody.Filtrynależyoczyścić,kiedysięzabrudzą.• Zakręcićkrany.
• Zdemontowaćnakrętkiwężazasilającegowceluoczyszczeniafiltrówwzaworachdopływowychzapomocąodpowiedniejszczotki.
• Jeślifiltrysąbardzobrudne,możnajewyjąćszczypcamiioczyścić.
• Filtrynapłaskimkońcuwężydopływuwodynależywyjąćręcznierazemzuszczelkamiistarannieumyćpodbieżącąwodą.
• Dokładnieumieścićuszczelkiifiltryzpowrotemnaswoimmiejscuiręczniedokręcićnakrętkiwęża.
Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie filtra pompyProdukttenjestwyposażonywsystemfiltrówzapewniającymożliwośćspuszczaniawody,cowydłużażywotnośćpompychroniącwirnikpompy
50 - PL
• Umieścićdługienaczyniezprzodufiltra,abyzłapaćwodęwypływającązfiltra.
• Poluzowaćfiltrpompy(wkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara),ażwodazaczniezniegowypływać.Skierowaćwypływającąwodędopojemnikaumieszczonegozprzodufiltra.Możnaużyćszmatkidozebraniarozlanejwody.
• Gdyniematamwody,przekręcićfiltrpompyażdocałkowitegouwolnieniaiwyjąćgo.
• Usunąćwszelkiepozostałościwewnątrzfiltra,atakżewłókna,ewentualniezbierającesięwokółwirnika.
• JeżeliPaństwaproduktjestwyposażonywewtryskwody,należyupewnićsię,czyfiltrjestumieszczonywobudowiepompy.Nigdynieużywaćsiłypodczasponownegoumieszczaniafiltrawobudowie.Całkowiciewsunąćfiltrwobudowę;winnymwypadkuwodamożewyciekaćzpokrywyfiltra.
4-Zamknąćpokrywęfiltra.Zamknąćdwuczęściowąpokrywęfiltrapopychajączakładkę.Zamknąćjednoczęściowąpokrywęfiltraumieszczajączakładkinaspodzienaswoichmiejscachipopychającichgórnączęść.
przedzapychaniemtakimistałymielementami,jakguziki,monetyczywłóknapodczasusuwaniawody.• Jeżelipralkanieodpompowujewody,filtrpompy
możebyćzapchany.Należygoczyścićco2latalubgdyulegniezapchaniu.Abywyczyścićfiltrnależyspuścićwodę.
Ponadtowodęnależycałkowiciespuścićwnastępującychprzypadkach:• przedtransportempralki(np.przywyprowadzce)• gdyistniejeryzykozamarznięciaAbywyczyścićzabrudzonyfiltrispuścićwodę;1-Wyłączwtyczkępralki,abyprzerwaćzasilanieenergiąelektryczną.
AWpralcemożebyćwodaotemperaturze90°C.Stądfiltrwolnoczyścićdopieropoostudzeniuwodyznajdującejsięwewnątrzpralki,abyuniknąćniebezpieczeństwapoparzenia.
2-Otworzyćpokrywęfiltra.Filtrmożeskładaćsięzjednejlubdwóchczęści,zależnieodmodelupralki.Jeżelinafiltrskładająsiędwieczęści,nacisnąćzakładkęnapokrywiefiltraipociągnąćczęśćwewłasnymkierunku.Jeżelifiltrskładasięzjednejczęści,przytrzymajgozobustroniotwórzpociągając.
3-Niektóremodeleposiadająawaryjnywążspustowy.Wprzypadkupozostałychniejestondostarczanywrazzpralką.JeżeliPaństwaproduktposiadaawaryjnywążspustowy,należywykonaćnastępującąproceduręprzedstawionąnaponiższymrysunku:
• Wyciągnąćwążspustowypompyzobudowy.• Umieścićdługienaczyniepodkońcówkąwęża.
Spuścićwodędozbiornikawyciągająckorekzkońcówkiwęża.Jeżeliilośćwodyprzeznaczonejdospuszczeniajestwiększaniżobjętośćpojemnika,zatkaćkorek,wylaćwodęiponowniespuścićwodę.
• Pospuszczeniuwodyzatkaćkorkiemkońcówkęwężaiumieścićwążzpowrotemnaswoimmiejscu.
JeżeliPaństwaproduktnieposiadaawaryjnegowężaspustowego,należywykonaćnastępującąproceduręprzedstawionąnaponiższymrysunku:
51 - PL
6 Propozycje rozwiązania problemówPrzyczyna Wyjaśnienie / PropozycjaNiemożnauruchomićlubwybraćprogramu.
• Pralkamożebyćprzełączonanatrybautoochronyzuwaginausterkęinfrastruktury(np.napięcieinstalacji,ciśnieniewodyitp.).
• Zresetowaćpralkęnaciskającprzycisk“Start/Pauza/Kasowanie”przez3sekundy.(patrz,Kasowanieprogramu)
Spodpralkiwyciekawoda.
• Byćmożeistniejeproblemzwężamilubfiltrempompy.
• Upewnićsię,żeuszczelkiwwężachdopływuwodysąprawidłowozamocowane.
• Szczelniepodłączyćwążspustowydokranu.• Upewnićsię,żefiltrpompyjestcałkowicie
zamknięty.
Pralkazatrzymujesięnakrótkoporozpoczęciuprogramu.
• Pralkamożezatrzymaćsięnachwilęzuwaginaniskienapięcie.
• Następniewznowidziałanie,gdynapięcieosiągnieznowunormalnypoziom.
Pralkawirujewtrybieciągłym.Pozostałyczasniejestodliczany.(Dlamodelizwyświetlaczem)
• Praniewpralcemożebyćnierównomiernierozłożone.
• Automatycznysystemkorektywirowaniamożezostaćuruchomionyzuwaginanierównomiernerozłożeniepraniawbębniepralki.
• Praniewbębniemożebyćnagromadzonewjednymmiejscu(zebranewworku).Pranienależynanoworozmieścićwbębnieiodwirować.
• Pralkaniewiruje,gdypranieniejestrównomiernierozłożonewbębnie,abyzapobiecuszkodzeniompralkiorazjejotoczenia.
Pralkacałyczaspierze.Pozostałyczasniejestodliczany.(Dlamodelizwyświetlaczem)
• Wprzypadkuprzerwywodliczaniunaetapiepobieraniawody:
• Czasomierzniebędzieodmierzaćczasu,ażpralkaniepobierzeprawidłowejilościwody.
• Wprzypadkuprzerwywodliczaniunaetapiepodgrzewania:
• Czasomierzniebędzieodmierzaćczasudomomentuosiągnięciawybranejtemperaturydanegoprogramu.
• Pralkaodczeka,ażbędziewystarczającailośćwody,abyuniknąćniedostatecznegoefektupranianaskutekwyciekuwody.Następnieczasomierzrozpocznieodliczanieczasu.
• Wprzypadkuprzerwywodliczaniunaetapiewirowania:
• Praniewpralcemożebyćnierównomiernierozłożone.
• Automatycznysystemkorektywirowaniamożezostaćuruchomionyzuwaginanierównomiernerozłożeniepraniawbębniepralki.
• Praniewbębniemożebyćnagromadzonewjednymmiejscu(zebranewworku).Pranienależynanoworozmieścićwbębnieiodwirować.
• Pralkaniewiruje,gdypranieniejestrównomiernierozłożonewbębnie,abyzapobiecuszkodzeniompralkiorazjejotoczenia.
Zszufladydetergentuwypływapiana?
• Użytozbytwieledetergentu.• Zmieszaj1łyżkęśrodkazmiękczającegoz1/2litra
wodyiwlejdokomorypraniagłównegoszufladynadetergent.
52 - PL
7 Dane techniczneDanetechnicznetegourządzenia,którychcelemjestzwiększeniejakościproduktu,mogąuleczmianiebezpowiadomienia.RysunkiwtejinstrukcjisąschematyczneimogąniewpełniodpowiadaćwyglądowiPaństwapralki.
Wartościpodanenanaklejkachlubwdołączonejdokumentacjistanowiąwartościuzyskanewpróbachlaboratoryjnychzgodniezobowiązującyminormami.Wartościtemogąuleczmianiewzależnościodwarunkóweksploatacjiorazotoczeniapralki.
Model
Maksymalnawagarzeczydopraniawstaniesuchym(kg)
Wysokośćcm)
Szerokość(cm)
Głębokość(cm)
Ciężarnetto(±4kg)
Zasilanie(V/Hz)
Prądznamionowy(A)
Moccałkowita(W)
Szybkośćwirowania(obr/min)
Cyklprania–płukania(cykl/min)
Klasaefektywnościenergetycznej
Zużycieenergiielektrycznej(kWh/cykl)
Klasaefektywnościprania
Klasaefektywnościwirowania
Skutecznośćodwadniania(%)
Zużyciewody(l)
Średnierocznezużycieen.elektr.(kWh)
Średnierocznezużyciewody(l)
Poziomhałasuprania(dB)
Poziomhałasuwirowania(dB)
DanedlaprogramuBawełna60C(zgodneznormąPN-EN60456)–mogąuleczmianiebezuprzedniejszegopowiadomieniawwynikuulepszeniaproduktu.Rysunkimającharakterschematyczny.Wartościnaetykietachumieszczonychnatymprodukcieipodanychwzałączonejdokumentacjiokreślonowwarunkachlaoratoryjnychzgodnychzpodanyminormami.Mogąoneulegaćzmianiewzależnościodużywaniaiotoczenia.
WMB61242PT WMB61042PT
6 6
84 84
60 60
50 50
64 63
230V/50Hz 230V/50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
52 52
A A
0.90 0.90
A A
B C
62 62
47 47
180 180
9400 9400
60 63
75 74
53 - PL
8 Co zrobić ze starą pralką
Starąpralkęnależyzłomowaćzgodniezprzepisamiochronysrodowiska.TourządzeniejestoznaczonesymbolemprzekreślonegokonteneranaodpadyzgodniezDyrektywąEuropejska2002/96/WEorazpolskaustawąozużytymsprzęcieelektrycznymielektronicznym.
Takieoznakowanieinformuje,żesprzęttenpookresiejegoużytkowanianiemożebyćumieszczanyrazemzinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwadomowego.
Użytkownikjestzobowiązanydooddaniapralkidojednegozpunktówprowadzącychzbiórkęzużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego.Prowadzącyzbieranie,wtymlokalnepunktyzbiórki,sklepyorazgminnejednostki,tworząodpowiednisystemumożliwiajacyoddanietegosprzętu.
Właściwepostępowaniezezużytymsprzętemelektrycznymielektronicznymprzyczyniasiędouniknięciaszkodliwychdlazdrowialudziiśrodowiskanaturalnegokonsekwencji,wynikajacychzobecnościskładnikówniebezpiecznychorazniewłaściwegoskładowaniaiprzetwarzaniatakiegosprzętu.
Przedprzekazaniempralkinaskładowiskoodpadówgabarytowychnależywyjąćwtyczkęzgniazda,odciąćkabelzasilającyiuszkodzićzamekdrzwipralki.Zapobiegnietomożliwymobrażeniomciaładziecimogącychbawićsięzużytymsprzętem.
OdzyskopakowaniaPralkajestzapakowanawmateriały,któremogąipowinnybyćpoddaneprocesowiodzysku.Bardzoprosimyopomocwochronieśrodowiskanaturalnegoiprzekazanieopakowańdopunktuzbiórkisurowcówwtórnych.
NiebezpieczeństwoOpakowaniepozostawionewzasiegudzieciniesiezesobąniebezpieczeństwouduszeniasięnimwtrakciezabawy!
WyprodukowanowTurcjiImporter:BekoS.A.Ul.Cybernetyki7,02-677Warszawa,www.beko.com.pl
54 - PL
Pranie ciemnych kolorów
Pranie ciemnych kolorów
Włókna sztuczne
Bawełna: Pranie wstępne
Pranie główne
Płukanie Pranie Wirowanie
Spuszczanie wody
Ochrona przed
zagniataniem
Kołdry Blokada dostępu dzieci
Pranie ręczne
Odzież niemowlęca
Cotton Eco (Eko
Bawełna )
Wełna
Tkaniny delikatne
Bielizna
Dzienna
expres 14 Super
express
Express dzienny
Zatrzymanie płukania
Start / Pauza
Bez wirowania
Pranie szybkie
Zakończone Na zimno Czyszczenie bębna
Temperatura
Mieszane 40 Super 40 Dodatkowe płukanie
Odświeżanie Koszule Dżinsy Odzież sportowa
Zwłoka czasowa
Intensywne Fasioncare
Czyszczenie z sierści zwierząt
domowych
2820
5215
97_P
L/06
0910
.135
8