ardhanAri-ae

4

Transcript of ardhanAri-ae

Page 1: ardhanAri-ae

1313 13 $amp()+-021435

6798=ltgtACB 7DFE9G BIHJBLK 7 lt MNK PO E BgtAQB 7DFERG BSHJBK 7 lt TD=UV8XWY[Z K 7 lt M 6]^_7D B 7 lta` WcbdUVG2e_7 lt M 6 ` WfbgUVGeC7 lt hdijhKlkm O U BK 7 K nJo n W6UV6E m 7 lt M UV6 m 7 B pbI nrq sU9e_6dUV6E m 7 lt TK tum=k W B 7 lt M UVe K tum=k W B 7 lta` WfbvUVGeC7 lt M 6 ` WfbdUVG2e_7 lt hgw hxzy|e_y Klo y ` O n B 7 lt M C79~7V B 7VU9y ` O n B 7 lt T W7Vd~7 lt M n gt 7Vd~7 lt5` WfbvU9GeC7 lt M 6 ` WfbvUVGeC7 lt hghUVeCG7VZ `FH ZQCZ2ZC6 ` 7 lt M UVe K 7VUVd o QZC6 ` 7 lt TW y7 lt M UVeCQW y7 lta` WcbdUVG2e_7 lt M 6 ` WfbgUVGeC7 lt hd hW~7 B W79Z7 K U9Z m 7VZ K 7 lt MNK Q7VZ2W7VZ27VU om=K D B 7 lt TUV~ lt 798 B 7 lt M 6UV gt 8 B 7 lt` WfbdUVG2e_7 lt M 6 ` WfbgUVGeC7 lt h hs8 D Brlt 7VWZ K n m Z7 lt Mm UV^ 7 m 7VW r^713D B 7 lt TU `=BSHJ B 7 lt M U ` UViexclZ =2B 7 lta` WfbdUVG2e_7 lt M 6 ` WfbgUVGeC7 lt hgcent hQ q 6 tpoundcurren n W n iexclZ7 kltK 7 lt M W km yenSQ7 BLKlm 7Vbrvbarsect=eC7 lt T gtuml ` lt M gt JK UVQcopyordf` WfbgUVGeC7 lt M 6 ` WfbdUVG2e_7 lt hglaquo hQ HJnotm=B ` uml4uml eCZ K n brvbarsect=Z7 lt Mordfk n B WQ7VQshy gt OQy7 lt TUVG2e_7VU9e m 7 lt M 6UVGeC7VUVe m 7 lt5` WfbdU9GeC7 lt M 6 ` WcbdUVG2e_7 lt hreg hmacr m Qdeg ~plusmn K UVWsup2_yen lt | lt 7ssup3W7V lt n UVeacute HJmicro E9 H e H TQ7 not` CU m C 79para lt W ` m=K 79Zuyen O lt 7V~7 m=klt dW km UVdUVmiddotcedilb hvsup1 hordmuU m5raquoH W B W13yenSQU B e frac147V K 7V6d7 lt E kltfrac12raquoHJgt CUVeC gt eCPO umlLlt C79~UVG poundltkltraquoH Wfrac34iquestAgraveyen KlBLgt e m b K t m13 DFE ` 7 BIH2BLkm Ccopy=WAcircAacuteAtildeyenI O yE9WAcircAacute h

AumlCAringfrac14AEligCcedilEgraveEacuteEgravesEcircEumlAringEgraveIgraveIacuteCcedilCcedilEumlIcircIacuteIumlEacuteEcircEumlEgraveNtildeETHOgraveOacuteIacuteIumlOcircEgraveOtildeEcircIacuteOumlOacuteEacutetimesOtildeEcircOslashUgraveOcircUacuteIacuteIumlOcircutimesEacutetimesOtildeEcircOslashUgraveOcircUacuteIacuteUcircEacuteOslashEumlIacuteUumlTHORNYacuteszligtimesIumlagraveuUumlaacuteEacuteEgraveagrave

acirc_atildeaumlEacuteEcircEumltimesEacutegtimesEacuteAringEgravesAEligCcedilEumlIacuteIacuteEacuteAEligaringOcircaumlCcedilUgraveAringtimesaringCcedil timesEcircEumlAringtimesaeligIacuteIumlOcircaumlaring13UcircAEligIumlOtildeEacuteEacuteIacuteIcircagraveatildeccedilUumlTHORNAEligCcedilUgraveYacuteegraveEcircEumltimesaringagraveIgraveuEgraveEcircaringEacuteEgraveNtildeeacuteEacuteAEligEacuteYacutevETHEacuteIacutelecirceumligraveriacuteicircEumlicircecirc

i

Edited by Foxit Reader13Copyright(C) by Foxit Software Company2005-200813For Evaluation Only13

Track 04

New Artist (21)

New Title (21)

0

16205733

ardhanArIshvara stotram meaning

chAmpeya gaurArdha sharIrakAyai karpUra gaurArdha sharIrakAya | dhammillakAyai cha jaTAdharAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 1 ||

gaura--shines ardha--in one half chAmpeya--golden yellow l ike chAmpeya flower (Mesua ferrea) while the other half shines bright white like karpUram--camphor

One side of the head is dhammilla--ornate with braided hair the other sports jaTAmakuTam--unkempt crest I bow to this shivA (pArvatI) and shivaH in the form of ardhanArIshvara

kastUrikA kungkuma charchitAyai chitArajaH punjavi charchitAya | kRitasmarAyai vikRitasmarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 2 ||

ambAL on the left half is charchita--smeared with kastUri--musk and kungkumam--vermilion while shiva on the right is punjavi charchita--smeared with heaps of chitAraja--ashes from the funeral pyre

In one half she is kRitasmarAya--pleasing to reflect on in the other he is vikRitasmarAya--ugly deformed [i]transformed[i] I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

jhaNat-kvaNat-kangkaNa nUpurAyai pAdAbjarAjat-phaNi nUpurAya | hemAngadAyai bhujAngadAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 3 ||

ambAL on the left side wears kangkaNa--banglesbracelets on her wrists and nUpura--anklets on her feet they jingle as she moves shiva on the right wears on his pAda-abja--lotus feet phaNina--a hooded serpent for his nUpura--anklets

hemAnga--of gold-worn parts on the left bhujAnga--of snake-worn parts on the right I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

vishAla nIlotpala lochanAyai vikAsi pangkeruha lochanAya | samekShaNAyai viShamekShaNAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 4 ||

ambAL on the left has nIlotpala--blue lotus lochana--eyes shiva on the right has pangkeruha vikAsi--blossomed in mud lochana--eyes

ambAL is sama-IkShaNa--pleasing and harmonious to look at shiva is viShama-IkShaNa--poisonous and dissimilar to look at I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

mandAra-mAlA kalitA lakAyai kapAla-mAlAnggita kandharAya | divyAmbarAyai cha digambarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 5 ||

ambAL is kalita--adorned with mandAra mAlA--garland of hibuscus flowers on her laka--forehead shiva has a kapAla-mAlA-anggita-kandha--a garland of skulls worn neck

She is dressed divyAmbara--in divine royal clothes He is digambara--practically naked dig ambara--having only the directions for his clothing I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

aMbhodhara shyAmala kuntalAyai taTit prabhAt Amra jaTAdharAya | nirIshvarAyai nikhileshvarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 6 ||

She has kuntala--locks of hair that look like aMbhodhara--clouds that are shyAmala--dark with water His jaTa--twisted locks of hair are taTit--raised like the banks of a river and prabhAt--shining like Amra--the ripe mango fruits of golden hue

She is nirIshvara--godless that is with no God above her He is nikhileshvara--the immanent God of everything I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

He is jagadeka pitRu--the sole father of the world

prapancha sRiShTy-unmukha lAsyakAyai samasta saMhAraka tANDavAya | jagaj jananyai jagadeka pitre namaH shivAyai cha namaH shivAya || 7 ||

She performs her lAsyaka--dance in dramatic delight at the prapancha--universal sRiShti--creation that is unmukha--springing up at her dance He performs tANDava--a frantic dance which is saMhAraka--destructive of samasta--everything and the universe subsides back in it

She is janani--mother of the jagat--world so jagajjanani

I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

pradIpta ratno-jjvala kuNDalAyai sphuran mahApannaga bhUShaNAya | shivAnvitAyai cha shivAnvitAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 8 ||

Her kuNDala--ear rings are pradIpta--sparkling studded with ujjvala--blazing ratna--precious stones His bhUshaNam--ornament is only sphuran--trembling mahApanaga--great serpents

She is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness He is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness too I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

etat-paThed aShThakam iShTadaM yo bhaktyA sa mAnyo bhuvi dIrghajIvI | prApnoti saubhAgyam anantakAlaM bhUyAt sadA tasya samasta siddhiH || 9 ||

This final verse is the phala shruti of this stotram

etatpaThed--one who reads this aShThakam--hymn of eight verses yo bhaktyA--with devotion will obtain sa mAnyo iShTadaM--all honour and respect desired bhuvi dIrghajIvI--will live long in the world and prApnoti--attain saubhAgyam--fortune and prosperity and bhUyAt--when one repeatedly chants this stotram will attain sadA tasya--perpetual samasta siddhiH--all powers and perfection

iti shrImat paramahaMsa parivrAjakAchAryasya shrIgovinda bhagavat pUjyapAda shiShyasya | shrImach-ChaMkara bhagavataH kRitau ardhanArIshvara stotram saMpUrNam ||

Thus concludes the ardhanArIshvara stotram composed by shrI Adi shaMkarAchArya disciple of shrI govinda bhagavatpAda

Page 2: ardhanAri-ae

ardhanArIshvara stotram meaning

chAmpeya gaurArdha sharIrakAyai karpUra gaurArdha sharIrakAya | dhammillakAyai cha jaTAdharAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 1 ||

gaura--shines ardha--in one half chAmpeya--golden yellow l ike chAmpeya flower (Mesua ferrea) while the other half shines bright white like karpUram--camphor

One side of the head is dhammilla--ornate with braided hair the other sports jaTAmakuTam--unkempt crest I bow to this shivA (pArvatI) and shivaH in the form of ardhanArIshvara

kastUrikA kungkuma charchitAyai chitArajaH punjavi charchitAya | kRitasmarAyai vikRitasmarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 2 ||

ambAL on the left half is charchita--smeared with kastUri--musk and kungkumam--vermilion while shiva on the right is punjavi charchita--smeared with heaps of chitAraja--ashes from the funeral pyre

In one half she is kRitasmarAya--pleasing to reflect on in the other he is vikRitasmarAya--ugly deformed [i]transformed[i] I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

jhaNat-kvaNat-kangkaNa nUpurAyai pAdAbjarAjat-phaNi nUpurAya | hemAngadAyai bhujAngadAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 3 ||

ambAL on the left side wears kangkaNa--banglesbracelets on her wrists and nUpura--anklets on her feet they jingle as she moves shiva on the right wears on his pAda-abja--lotus feet phaNina--a hooded serpent for his nUpura--anklets

hemAnga--of gold-worn parts on the left bhujAnga--of snake-worn parts on the right I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

vishAla nIlotpala lochanAyai vikAsi pangkeruha lochanAya | samekShaNAyai viShamekShaNAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 4 ||

ambAL on the left has nIlotpala--blue lotus lochana--eyes shiva on the right has pangkeruha vikAsi--blossomed in mud lochana--eyes

ambAL is sama-IkShaNa--pleasing and harmonious to look at shiva is viShama-IkShaNa--poisonous and dissimilar to look at I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

mandAra-mAlA kalitA lakAyai kapAla-mAlAnggita kandharAya | divyAmbarAyai cha digambarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 5 ||

ambAL is kalita--adorned with mandAra mAlA--garland of hibuscus flowers on her laka--forehead shiva has a kapAla-mAlA-anggita-kandha--a garland of skulls worn neck

She is dressed divyAmbara--in divine royal clothes He is digambara--practically naked dig ambara--having only the directions for his clothing I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

aMbhodhara shyAmala kuntalAyai taTit prabhAt Amra jaTAdharAya | nirIshvarAyai nikhileshvarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 6 ||

She has kuntala--locks of hair that look like aMbhodhara--clouds that are shyAmala--dark with water His jaTa--twisted locks of hair are taTit--raised like the banks of a river and prabhAt--shining like Amra--the ripe mango fruits of golden hue

She is nirIshvara--godless that is with no God above her He is nikhileshvara--the immanent God of everything I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

He is jagadeka pitRu--the sole father of the world

prapancha sRiShTy-unmukha lAsyakAyai samasta saMhAraka tANDavAya | jagaj jananyai jagadeka pitre namaH shivAyai cha namaH shivAya || 7 ||

She performs her lAsyaka--dance in dramatic delight at the prapancha--universal sRiShti--creation that is unmukha--springing up at her dance He performs tANDava--a frantic dance which is saMhAraka--destructive of samasta--everything and the universe subsides back in it

She is janani--mother of the jagat--world so jagajjanani

I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

pradIpta ratno-jjvala kuNDalAyai sphuran mahApannaga bhUShaNAya | shivAnvitAyai cha shivAnvitAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 8 ||

Her kuNDala--ear rings are pradIpta--sparkling studded with ujjvala--blazing ratna--precious stones His bhUshaNam--ornament is only sphuran--trembling mahApanaga--great serpents

She is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness He is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness too I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

etat-paThed aShThakam iShTadaM yo bhaktyA sa mAnyo bhuvi dIrghajIvI | prApnoti saubhAgyam anantakAlaM bhUyAt sadA tasya samasta siddhiH || 9 ||

This final verse is the phala shruti of this stotram

etatpaThed--one who reads this aShThakam--hymn of eight verses yo bhaktyA--with devotion will obtain sa mAnyo iShTadaM--all honour and respect desired bhuvi dIrghajIvI--will live long in the world and prApnoti--attain saubhAgyam--fortune and prosperity and bhUyAt--when one repeatedly chants this stotram will attain sadA tasya--perpetual samasta siddhiH--all powers and perfection

iti shrImat paramahaMsa parivrAjakAchAryasya shrIgovinda bhagavat pUjyapAda shiShyasya | shrImach-ChaMkara bhagavataH kRitau ardhanArIshvara stotram saMpUrNam ||

Thus concludes the ardhanArIshvara stotram composed by shrI Adi shaMkarAchArya disciple of shrI govinda bhagavatpAda

Page 3: ardhanAri-ae

vishAla nIlotpala lochanAyai vikAsi pangkeruha lochanAya | samekShaNAyai viShamekShaNAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 4 ||

ambAL on the left has nIlotpala--blue lotus lochana--eyes shiva on the right has pangkeruha vikAsi--blossomed in mud lochana--eyes

ambAL is sama-IkShaNa--pleasing and harmonious to look at shiva is viShama-IkShaNa--poisonous and dissimilar to look at I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

mandAra-mAlA kalitA lakAyai kapAla-mAlAnggita kandharAya | divyAmbarAyai cha digambarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 5 ||

ambAL is kalita--adorned with mandAra mAlA--garland of hibuscus flowers on her laka--forehead shiva has a kapAla-mAlA-anggita-kandha--a garland of skulls worn neck

She is dressed divyAmbara--in divine royal clothes He is digambara--practically naked dig ambara--having only the directions for his clothing I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

aMbhodhara shyAmala kuntalAyai taTit prabhAt Amra jaTAdharAya | nirIshvarAyai nikhileshvarAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 6 ||

She has kuntala--locks of hair that look like aMbhodhara--clouds that are shyAmala--dark with water His jaTa--twisted locks of hair are taTit--raised like the banks of a river and prabhAt--shining like Amra--the ripe mango fruits of golden hue

She is nirIshvara--godless that is with no God above her He is nikhileshvara--the immanent God of everything I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

He is jagadeka pitRu--the sole father of the world

prapancha sRiShTy-unmukha lAsyakAyai samasta saMhAraka tANDavAya | jagaj jananyai jagadeka pitre namaH shivAyai cha namaH shivAya || 7 ||

She performs her lAsyaka--dance in dramatic delight at the prapancha--universal sRiShti--creation that is unmukha--springing up at her dance He performs tANDava--a frantic dance which is saMhAraka--destructive of samasta--everything and the universe subsides back in it

She is janani--mother of the jagat--world so jagajjanani

I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

pradIpta ratno-jjvala kuNDalAyai sphuran mahApannaga bhUShaNAya | shivAnvitAyai cha shivAnvitAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 8 ||

Her kuNDala--ear rings are pradIpta--sparkling studded with ujjvala--blazing ratna--precious stones His bhUshaNam--ornament is only sphuran--trembling mahApanaga--great serpents

She is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness He is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness too I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

etat-paThed aShThakam iShTadaM yo bhaktyA sa mAnyo bhuvi dIrghajIvI | prApnoti saubhAgyam anantakAlaM bhUyAt sadA tasya samasta siddhiH || 9 ||

This final verse is the phala shruti of this stotram

etatpaThed--one who reads this aShThakam--hymn of eight verses yo bhaktyA--with devotion will obtain sa mAnyo iShTadaM--all honour and respect desired bhuvi dIrghajIvI--will live long in the world and prApnoti--attain saubhAgyam--fortune and prosperity and bhUyAt--when one repeatedly chants this stotram will attain sadA tasya--perpetual samasta siddhiH--all powers and perfection

iti shrImat paramahaMsa parivrAjakAchAryasya shrIgovinda bhagavat pUjyapAda shiShyasya | shrImach-ChaMkara bhagavataH kRitau ardhanArIshvara stotram saMpUrNam ||

Thus concludes the ardhanArIshvara stotram composed by shrI Adi shaMkarAchArya disciple of shrI govinda bhagavatpAda

Page 4: ardhanAri-ae

He is jagadeka pitRu--the sole father of the world

prapancha sRiShTy-unmukha lAsyakAyai samasta saMhAraka tANDavAya | jagaj jananyai jagadeka pitre namaH shivAyai cha namaH shivAya || 7 ||

She performs her lAsyaka--dance in dramatic delight at the prapancha--universal sRiShti--creation that is unmukha--springing up at her dance He performs tANDava--a frantic dance which is saMhAraka--destructive of samasta--everything and the universe subsides back in it

She is janani--mother of the jagat--world so jagajjanani

I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

pradIpta ratno-jjvala kuNDalAyai sphuran mahApannaga bhUShaNAya | shivAnvitAyai cha shivAnvitAya namaH shivAyai cha namaH shivAya || 8 ||

Her kuNDala--ear rings are pradIpta--sparkling studded with ujjvala--blazing ratna--precious stones His bhUshaNam--ornament is only sphuran--trembling mahApanaga--great serpents

She is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness He is anvita--inherent shivam--auspiciousness happiness too I bow to this shivA and shivaH in the form of ardhanArIshvara

etat-paThed aShThakam iShTadaM yo bhaktyA sa mAnyo bhuvi dIrghajIvI | prApnoti saubhAgyam anantakAlaM bhUyAt sadA tasya samasta siddhiH || 9 ||

This final verse is the phala shruti of this stotram

etatpaThed--one who reads this aShThakam--hymn of eight verses yo bhaktyA--with devotion will obtain sa mAnyo iShTadaM--all honour and respect desired bhuvi dIrghajIvI--will live long in the world and prApnoti--attain saubhAgyam--fortune and prosperity and bhUyAt--when one repeatedly chants this stotram will attain sadA tasya--perpetual samasta siddhiH--all powers and perfection

iti shrImat paramahaMsa parivrAjakAchAryasya shrIgovinda bhagavat pUjyapAda shiShyasya | shrImach-ChaMkara bhagavataH kRitau ardhanArIshvara stotram saMpUrNam ||

Thus concludes the ardhanArIshvara stotram composed by shrI Adi shaMkarAchArya disciple of shrI govinda bhagavatpAda