ARCHITECTURE PORTFOLIO by Ilaria Fragnito
-
Upload
ilaria-fragnito -
Category
Design
-
view
530 -
download
7
Transcript of ARCHITECTURE PORTFOLIO by Ilaria Fragnito
111
ARCHITECTURE PORTFOLIOIlaria Fragnito
INDICECONTENTS
PRESENTAZIONE
SELEZIONE DI PROGETTI UNIVERSITARI
PROPOSTE PER CONCORSI
PLASTICI
DISEGNI A MANO LIBERA
LAVORI VARI
INTRODUCTION
SELECTED ACADEMIC WORKS
COMPETITION PROPOSALS
3D MODELS
DRAWINGS
EXTRAS
59
27313539
INDICECONTENTSCONTENTS
INDICECONTENTS
INDICE
PRESENTAZIONE
SELEZIONE DI PROGETTI UNIVERSITARI
PROPOSTE PER CONCORSI
PLASTICI
DISEGNI A MANO LIBERA
LAVORI VARI
INTRODUCTIONINTRODUCTIONPRESENTAZIONEINTRODUCTIONPRESENTAZIONE
SELECTED ACADEMIC WORKSSELECTED ACADEMIC WORKSSELEZIONE DI PROGETTI UNIVERSITARISELECTED ACADEMIC WORKSSELEZIONE DI PROGETTI UNIVERSITARI
COMPETITION PROPOSALSCOMPETITION PROPOSALSPROPOSTE PER CONCORSICOMPETITION PROPOSALSPROPOSTE PER CONCORSI
3D MODELS3D MODELSPLASTICI3D MODELSPLASTICI
DRAWINGSDRAWINGSDISEGNI A MANO LIBERADRAWINGSDISEGNI A MANO LIBERA
EXTRASEXTRASLAVORI VARIEXTRASLAVORI VARI
59
27313539
3
PRESENTAZIONEINTRODUCTION
5
76
Formazione
Esperienze lavorative negli anni universitari
Altre esperienze
Concorsi
Education
Academic Work Experiences
Additional Experiences
Competitions
10/2009 - 03/2015
07/2014 - 12/2014
12/2012
10/2013
09/2004 - 08/2009
01/2012 - 12/2012
04/2013
10/2014
Laurea Magistrale a Ciclo Unico in Architettura“Sapienza Università di Roma”
Borsa di collaborazione part-time nella Biblioteca Centrale di Architettura di Roma
Esposizione dei miei gioielli realizzati a mano alla Galleria di Architettura ComeSe
Partecipazione al Concorso “Taranta Power Station” per studenti e giovani architetti
Master’s degree in Architecture - “Sapienza Università di Roma”
Part-time collaboration at Architecture Central Library of Rome
Exhibition of my handmade jewels at the Architectural Gallery ComeSe
“Taranta Power Station” Architectural Competition for students & young architects
High School degree (scientifi c studies)
Part-time collaboration at Architecture Central Library of Rome
Study trip New York Summer
Exhibition of my handmade jewels at Vintage Market - Rome
Diploma di Maturità (Liceo Scientifi co)
Borsa di collaborazione part-time nella Biblioteca Centrale di Architettura di Roma
Viaggio studio New York Summer
Esposizione dei miei gioielli realizzati a mano al Vintage Market - Roma
Informazioni generali
Contatti
General informations
Contacts
106/110
99/100
NAME: Ilaria FragnitoBORN: September 17th, 1991 in Barga, LuccaSEX: FemaleNATIONALITY: Italian
ADDRESS: Via Zappiello 11, 82010, San Nicola Manfredi (BN)MOBILE: +39 328 1774654EMAIL: [email protected]: ilaria.fragnitoLINKEDIN: Ilaria Fragnito
Giorno per giorno Lingue
Strumenti di lavoro
Capacità
Interessi
Day by day Languages
Tools
Skills
Interests
17/09/1991
08/2009
2012
2013
2014
25/03/2015
Nata a Barga (LU)Born in Barga (LU)
Borsa di collaborazione in biblioteca e prima esposizione dei miei gioielliPart-time collaboration at the Library and fi rst exhibition of my handmade jewels
Borsa di collaborazione in biblioteca ed esposizioni dei miei gioielliPart-time collaboration at the Library and exhibitions of my handmade jewels
Laurea Magistrale a Ciclo Unico in ArchitetturaMaster’s degree in Architecture
Concorso “Taranta Power Station” e viaggio studio a New York“Taranta Power Station” competition and study trip in New York
Diploma di maturità scientifi caScientifi c High School degree
ITALIANO: Madrelingua
ENGLISH: IntermediateUNDERSTANDING
FluentSPEAKING
Upp. IntermediateWRITING
AUTODESK AUTOCAD 2D
AUTODESK ECOTECT ANALYSIS
ADOBE DREAMWEAVER
ADOBE INDESIGN
ADOBE PHOTOSHOP
RHINOCEROS 3D MODELING
V-RAY RENDERING PLUG-IN
GRASSHOPPER RHINOCEROS PLUG-IN
CINEMA 4D
MICROSOFT OFFICE
CollaborazioneCooperation
DisegnareDrawing
ViaggiareTraveling
Realizzare gioielliMaking handmade jewels
DipingerePainting
CinemaCinema
Personalizzare indumentiMaking custom-designed clothes
ArteArt
Fotografi aPhotography
ModaFashion Style
ComunicazioneCommunication
Gestione Gruppi di lavoroWorking groups management
Organizzazione del lavoroWork organization
SELEZIONE DI PROGETTI UNIVERSITARISELECTED ACADEMIC WORKS
9
Tesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaDegree Thesis in Architectural Design
2015
Terzo Livello / Third Level
Secondo Livello / Second Level
Primo Livello / First Level
Foresteria / Guesthouse
Mensa / Cafeteria
Cucina / Kitchen
Piazza / Square
Galleria espositiva / Exhibition
Auditorium / Auditorium
Uffi ci / Offi ces
10
Tesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaDegree Thesis in Architectural DesignTesi di Laurea in Progettazione ArchitettonicaDegree Thesis in Architectural DesignTesi di Laurea in Progettazione Architettonica
Terzo Livello / Third Level
Secondo Livello / Second Level
Primo Livello / First Level
Foresteria / Guesthouse
Mensa / Cafeteria
Cucina / Kitchen
Piazza / Square
Galleria espositiva / Exhibition
Auditorium / Auditorium
Uffi ci / Offi ces
11
12 13
Il progetto nasce per riqualifi care l’area oggi destinata al Mercato Rionale Flaminio e utilizzarla per creare nuovi spazi e servizi per gli studenti della Facoltà di Architettura. Al piano terra vi sono la galleria espositiva, la cucina della mensa e gli uffi ci. Al primo piano c’è la piazza con l’auditorium e la mensa universitaria, accessibile sia da Via Flaminia che dal Vicolo delle Grotte. Al di sopra della piazza, si innalza su un solo lato il blocco della foresteria.
The project is born in order to redevelope the area now occupied by the Flaminio local Market and to use that to give new spaces and services to the students of Architecture Department. At the ground fl oor there are the exhibition, the cafeteria kitchen and some offi ces. At the fi rst fl oor there is the square with the cafeteria and the auditorium reachble from Via Flaminia and Vicolo delle Grotte. Over the square, only on one side, there is the vol-ume destinated to the guesthouse.
15
Progetto del Laboratorio di Sintesi in UrbanisticaProject of the Final Studio in Urban Design
2014
14
With Martina Di Pardo & Anna Chiara GiustizieriLa centralita’ di Romanina si struttura come una compenetrazione di fasce, tale da garantire oltre alla mixite’ funzionale, l’integrazione del verde all’interno del tessuto.
The new Romanina district is made up of woven strips that allow the fusion of services and the integration of the countryside into the city.
16
Progetto del Laboratorio di RestauroProject of the Refurbishment Studio
2014
With Anna Chiara Giustizieri & Francesca Mangione
Collapses
Consolidation
Il progetto di restauro riguarda la Chiesa di San Gregorio Magno, del paesino omonimo in provincia di L’Aquila, parzialmente crollata, come tante altre, a seguito del violento terremoto dell’Aprile 2009. La fase di progetto è stata preceduta da una lunga analisi riguardante la storia della chiesa, i materiali con cui era stata costruita, i cedimenti subiti e le azioni di consolidamento da effettuare prima di procedere alla costruzione di nuovi elementi.
The project of refurbishment reguards the San Gregorio Magno Church in the namesake village near L’Aquila city. The church collapsed, like amny other churchs, during the earthquake happened on April 2009.Before the project stage, we made some analyses about the church story, the construction materials, the collapses and the consolidation processes to do before the construction of new elements.
17
PROJECT
18
Progetto di AllestimentoProject of the Exhibition Course
2014
With Ilaria Farrari & Anna Chiara GiustizieriWith Ilaria Farrari & Anna Chiara Giustizieri
19
L’area di progetto è la zona di Villa Adriana che comprende il complesso delle Cento Camerelle, del Vestibolo e dell’Antinoeion. Il progetto prevede l’allestimento di un teatro all’aperto che abbia come fondale il Vestibolo. Il palco e le sedute sono composti esclusivamente dalle diverse aggregazioni di uno stesso modulo 45x90x15 cm. I moduli sono rivestiti da un materiale bianco traslucido, il Corian, ed alcuni di essi possono diventare luminosi grazie alle strisce LED collocate all’interno della struttura in alluminio. La pedana di tutto il percorso è rivestita da lastre in acciaio Corten e Plastic Wood.
The project area is the part of Villa Adriana in which we can fi nd the Cento Camerelle, the Vestibolo and the Antinoeion.The project wants to set an openair theatre with the Vestibolo as backdrop. The stage and the seatings are all made up of different combinations of the same module 45x90x15 cm. The modules are covered by a white translucent material, called Corian, and some of these can become bright thanks to the LED strips located inside the aluminium structure.The platform of the itinerary is covered by plates in Corten steel and Plastic Wood.
Progetto del Laboratorio di Progettazione IVProject of the IV Design Studio
2013
20
Project of the IV Design Studio013
Il progetto “Nuova Porta Urbana di Terni” nasce per dare nuova vita ad un’area dismessa accanto alla Stazione Centrale della città. Il progetto prevede la realizzazione di un nuovo terminal per autobus urbani, con relativo deposito, una galleria commerciale ed un albergo. Dal punto di vista formale, il progetto si confi gura come un insieme di volumi che confl uiscono verso un unico elemento: la pensilina in acciaio Corten, che diventa il fi lo conduttore del progetto, essendo sia la copertura del terminal che quella della galleria commerciale ed infi ne rivestimento di facciata della torre dell’albergo.
The project “Nuova Porta Urbana di Terni” is born to redevelope the disused area near the Central Station of the city. The project wants to realize a new bus terminal with the bus storage, a shopping center and an hotel.By the formal point of view, the project is like lots of unregular volumes that merge each other under one element: the Corten steel platform roof, which become the project leitmotive because it is both the terminal and shopping center roof and the hotel tower cladding surface.
Bus Terminal
Shopping Center
Hotel
21
Progetto del Laboratorio di Progettazione IIIProject of the III Design Studio
22
2012
With Mariangela LisantiProject of the III Design StudioCONCEPT
Il parco progettato si trova accanto al cimitero di Frascati, un paesino nella provincia di Roma.Il parco è un parco tematico con all’interno diverse funzioni: un uliveto, un mercato, un’area culturale e un’area sportiva, delle aree verdi per il tempo libero, lo spazio dedicato alla fl oricoltu-ra e quello per gli orti urbani. Il percorso principale si sviluppa su due livelli, uno in quota con le varie funzioni dislocate nel parco, costituito da una passerella rossa che at-traversa tutto il parco longitudinalmente, e uno ribassato dove viene svolto il mercato.
The designed park is located near the cemetery of Frascati, a little town near Rome.The park is a tematic park with various activ-ities: an olive tree grove, a market, a cultural area and a sport area, some gardens for free time, a space occupied by the fl ower-growing and another one by the vegetable gardens.The main itinerary is divided on two levels, one is in line with the various activities of the park and it is a red runway that crosses lengthwise all the park, and the other is on a lower level where the market is.
23
UlivetoOlive tree grove
MercatoMarket
Area SportivaSport Area
Area CulturaleCultural Area
FloricolturaFlower-growing
OrtiVegetable gardens
24
Corso di Tecniche di Rappresentazione e RilievoRepresentation Techniques and Survey Course
2012
With Mariangela Lisanti, Naima Manfrè & Aureliano Mathias Pizzini
Il modello 3D e i disegni in 2D della piazza dell’Isola Tiberina sono una ricostruzione derivata da una serie di sopralluoghi, durante i quali sono state fatte misurazioni e disegni di rilievo ed è stato utilizzato il teodolite per fare soprattutto la ricostruzione tridimensionale.
The 3D model and the 2D drawings of the Isola Tiberina are a reconstruction originate from a series of site inspections, during which we made measurements and survey drawings and we also used the theodolite mainly to reproduce the 3d model.
Corso di Tecniche informatiche di RappresentazioneInformatic Representation Techniques Course
2012
With Naima Manfrè & Leonora MarzulloMagazzinoStorage
AppartamentiApartments
CatalogazioneCataloguing
RistoranteRestaurant
BibliotecaLibrary
Sale scritturaWriting rooms
Uffi ciOffi ces
PIazza internaInner square
IngressoEntrance
Reparti meccaniciMachanical area
Archivio centraleCentral archive
Locali tecniciTechnical area
ParcheggioParking
MagazzinoStorage
AppartamentiApartmentsAppartamentiApartmentsAppartamenti
CatalogazioneCataloguing
RistoranteRestaurant
BibliotecaLibrary
Sale scritturaWriting rooms
Uffi ciOffi ces
PIazza internaInner square
Entrance
Reparti meccaniciMachanical areaReparti meccaniciMachanical areaReparti meccanici
Archivio centraleCentral archive
Locali tecniciTechnical area
Parcheggio
Offi ces
PIazza internaInner square
IngressoEntrance
Reparti meccaniciMachanical areaReparti meccaniciMachanical areaReparti meccanici
Archivio centraleCentral archive
Locali tecniciTechnical area
ParcheggioParking
Il modello tridimensionale qui rappresentato è la ricostruzione del progetto irrealizzato dell’architetto razionalista Francesco Palpacelli per l’ampliamento del Parlamento.Questo modello è il risultato di un lungo studio dei disegni tecnici fatti a mano dall’architetto, poi riprodotti con i nuovi programmi di disegno digitale.
The 3d model shown on this page is the reconstruction of the unbuilt project by rationalist architect Francesco Palpacelli for Parliament extension.This model is the result of a long study made on architect’s handmade technical drawings to reproduce these by using new digital programs for architectural drawing.
25
PROPOSTE PER CONCORSICOMPETITION PROPOSALS
27
28
Concorso “Taranta Power Station” per studenti e giovani architetti“Taranta Power Station” Architectural Competition for students & young architects“Taranta Power Station” Architectural Competition for students & young architects“Taranta Power Station” Architectural Competition for students & young architects“Taranta Power Station” Architectural Competition for students & young architects“Taranta Power Station” Architectural Competition for students & young architects
With Anna Chiara Giustizieri & Francesca Mangione
2013
TARANTA POWER STATION: luogo multifunzionale, centro di cultura, arte e spettacolo, destinato a permettere relazioni sociali e momenti didattici.
Il nucleo del progetto è immaginato come un neurone. Scandito dal ritmo di una struttu-ra in alluminio, è rivestito da un tessuto rosso, come il fazzoletto usato durante la danza della pizzica. I dendriti conducono alle varie funzioni racchiuse negli edifi ci, bassi, con copertura piana, intonacati di bianco, come vuole la tradizione salentina.Gli assoni diventano nel progetto gli ingressi principali, dal parterre del concerto e dalla strada.
TARANTA POWER STATION: multifunctional place, center of culture, art and entertainment, designed to allow social and educational moments.
The core of the project is imagined as a neuron. Punctuated by the rhythm of an aluminum structure, it is covered with a red cloth, as the hanky used during the “pizzica” dance. The dendrites lead to various functions enclosed in buildings, low, with a fl at roof, whitewashed, as traditional architeture. Gli axons become the main entrances in the project, from the concert parterre and from the external street.
29
PLASTICI3D MODELS
31
32
Plastico di Tesi Thesis 3D model
Level 0 Level 5
Topper level
Other view
Level 1
Level 2
Livello 0 Livello 5
Livello copertura
Vista dal retro
Livello 1
Livello 2
Thesis 3D modelPastico di Tesi, realizzato per dimostrare l’evoluzione del progetto, a partire dal piano terra fi no al piano di copertura e anche il rapporto con l’intorno.
Thesis 3d model, assembled to show the project evolution, strating from the lower level to the topper level and the relationship with the surrounding.
2015
Thesis 3d model, assembled to show the project evolution, strating from
Plastico di studio Volumetric 3D model
Plastico di studio delle volumetrie e del rapporto con l’intorno del progetto Nuova Porta Urbana a Terni del Laboratorio di Progettazione IV.
3d model intended to study the volumes and their relationship with the surrounding of the project “Nuova Porta Urbana a Terni” designed during the 4th Design Studio.
33
2013
DISEGNI A MANO LIBERADRAWINGS
35
36 37
LAVORI VARIEXTRAS WORKS
39
40
CONTACTSADDRESS: Via Zappiello 11, 82010, San Nicola Manfredi (BN)
MOBILE: +39 328 1774654EMAIL: [email protected]
SKYPE: ilaria.fragnitoLINKENDIN: Ilaria Fragnito