AQA perla 130-170 iR
Transcript of AQA perla 130-170 iR
bwt-aqua.ch A D O U C I S S E U R D E L' E A U
AQA perla 130-170 iRM A N U E L D E M O N T A G E E T D ' U T I L I S A T I O N ( M M U )
1491
71 R
ev. 1
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 3
1. Généralités ...................................................41.1. Terminologie ................................................. 41.2. Garantie ......................................................... 4
2. Consignes de sĂ©curitĂ© ................................42.1. Symboles associĂ©s aux consignes ............. 42.2. Utilisation correcte de lâappareil ................ 52.3. Directives relatives Ă lâhygiĂšne, Ă la rĂ©ali sation technique et Ă lâexploitation .... 52.4. Qualification et formation du personnel ... 52.5. Risques rĂ©sultant de lâinobservance des consignes de sĂ©curitĂ© ................................. 52.6. Pour travailler en toute sĂ©curitĂ© ................. 52.7. Consignes de sĂ©curitĂ© ................................. 62.7.1. Consignes destinĂ©es aux opĂ©rateurs ........ 62.7.2. Consignes applicables aux travaux de montage, dâinstallation, dâentretien et de maintenance ....................................... 62.8. Modification unilatĂ©rale et fabrication de piĂšces de rechange par lâexploitant .... 62.9. Conditions requises sur le lieu dâimplantation .............................................. 6
3. Obligations incombant Ă lâexploitant .......63.1. Obligation dâinformation des co-rĂ©sidents .................................................. 7
4. Description du produit ............................... 74.1. Quâest-ce la duretĂ© de lâeau?...................... 74.2. Pourquoi adoucir lâeau? ............................... 74.3. Comment lâAQA perla adoucit-il votre eau? ..................................................... 74.4. Quâavez-vous Ă faire? ................................... 7
5. Composition et fonctionnement de lâinstallation ............................................85.1. Ătendue de la fourniture .............................85.2. Accessoires recommandĂ©s .........................85.3. Description fonctionnelle ............................85.4. CaractĂ©ristiques ........................................... 9
6. ĂlĂ©ments de contrĂŽle et de commande ..106.1. Informations affichĂ©es ............................... 106.1.1. Informations affichĂ©es en mode de production dâeau adoucie ........................ 106.1.2. Informations affichĂ©es en mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration .......................................... 116.1.3. Indicateur de la capacitĂ© rĂ©siduelle .......... 11
6.1.4. Alarme «manque de sel» .......................... 116.1.5. Symbole de rĂ©gĂ©nĂ©ration .......................... 116.1.6. Symbole «Entretien» .................................. 116.2. ĂlĂ©ments de commande .......................... 11
7. Montage hydraulique ................................. 117.1. Conditions de raccordement sur le lieu dâimplantation ............................... 117.2. Accessoires ..................................................127.2.1. Modul Hydro ..................................................127.2.2. Vanne de mĂ©lange ........................................127.3. Installation de lâappareil .............................12
8. Montage Ă©lectrique ....................................128.1. Raccordement de la sonde de manque de sel .......................................13
9. Commande AQA perla iR ...........................139.1. Programmation et ajustement des paramĂštres ...........................................139.1.1. Modes opĂ©ratoires ....................................... 139.1.2. Programmation â menu «Service» ............149.1.3. Programmation â menu de base ................149.1.4. RĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle ................................149.1.5. Interrompre la rĂ©gĂ©nĂ©ration ........................159.1.6. Comportement de lâinstallation en cas de panne de secteur ....................................15
10. Menu «Diagnostic» ....................................15
11. Utilisation .....................................................1611.1. ContrĂŽles Ă effectuer par lâexploitant .......1611.2. Refaire le niveau de sel ...............................1611.3. Nettoyage de lâĂ©lĂ©ment filtrant .................1611.4. DuretĂ© de lâeau brute .................................1611.5. Mesure de la duretĂ© ....................................1711.6. DuretĂ© de lâeau de mĂ©lange ......................1711.7. Mode «Vacances» .......................................1711.8. ArrĂȘt de lâinstallation ..................................1711.9. Remise en service .......................................1711.10. Mise en dĂ©charge des appareils hors dâusage ................................................17
12. Dysfonctionnement/dépannage ..............18
13. Suggestion de montage ............................19
14. Schéma de raccordement ........................20
Sommaire
4 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
1. Généralités
Bienvenue parmi les utilisateurs de lâadoucisseur AQA perla iR. Nous vous remercions dâavoir choi-si notre produit et sommes persuadĂ©s quâil vous donnera entiĂšre satisfaction.
Les adoucisseurs de la BWT AQUA SA sont sans exception homologuĂ©s par la SSIGE et lâOffice fĂ©dĂ©ral de la santĂ© publique (OFSP).
Les adoucisseurs de la sĂ©rie AQA perla iR se ca-ractĂ©risent par leur grande facilitĂ© dâutilisation et fiabilitĂ©. «iR» est rĂ©servĂ© pour une rĂ©gĂ©nĂ©ra-tion intelligente Ă commande par conductance (economie dâeau).
La maintenance pĂ©riodique effectuĂ©e confor-mĂ©ment aux dispositions lĂ©gales en vigueur par le SAV BWT AQUA augmente de fiabilitĂ© et de longĂ©vitĂ© de votre installation et vous garantit une qualitĂ© irrĂ©prochable de votre eau potable.Nous vous recommandons de lire attentivement le prĂ©sent Manuel de Montage et dâUtilisation (MMU). Vous pourrez ainsi vous familiariser avec votre AQA perla iR et Ă utiliser de maniĂšre opti-male les fonctions, le confort et la sĂ©curitĂ© quâil vous offre.
Le prĂ©sent MMU contient des indications im-portantes pour lâexploitation sĂ»re, appropriĂ©e et rentable de lâappareil. En respectant ces consignes, vous Ă©viterez les dangers, vous di-minuerez les coĂ»ts de rĂ©parations et dâinterrup-tions dâexploitation et vous augmenterez la fia-bilitĂ© et la durĂ©e de vie de lâappareil.
Le MMU doit toujours ĂȘtre disponible sur le lieu dâimplantation de lâappareil. Toute personne tra-vaillant avec lâappareil est tenue de la lire et de lâappliquer, notamment lors :
dtransport, de lâinstallation, du montage, de la mise en service et lâexploitation, de
la maintenance, de la mise hors service et de lâĂ©limination conformĂ©ment Ă la disposition en vigueur en matiĂšre de protection de lâenviron-nement.
Pour vous faciliter lâutilisation de prĂ©sent MMU, nous employons le symbole sui-vants :
Opérations à effectuer par le per-sonnel de maintenance/SAV
1.1. TerminologieMMU: Manuel de Montage et dâUtilisationSSIGE: SociĂ©tĂ© Suisse de lâIndustrie du Gaz et des EauxBAG: Office fĂ©dĂ©ral de la santĂ© publiqueEau brute: Eau potable non traitĂ©e, telle que la fournissent les rĂ©seaux dâeau potableRĂ©sine Ă©changeuse d'ions : Une rĂ©sine spĂ©ciale qui extrait certains ions de lâeau et les remplace par dâautres ions.Saumure: Solution saline saturĂ©eAgents de duretĂ©: Ions de calcium et de magnĂ©-sium contenus dans lâeau
1.2. GarantieLes droits de garantie sont selon nos Conditions Générales de Vente (CGV). La
durĂ©e de garantie est de 12 mois. BWT AQUA ne saurait ĂȘtre tenue responsable dâun quelconque dommage dĂ» Ă utilisation inappropriĂ©e de lâap-pareil, non conforme Ă la finalitĂ© pour laquelle il a Ă©tĂ© conçu. Ainsi, nous vous prions de noter que toute inob-servation des consignes ci-dessous entraĂźnera la perte de tout droit de garantie. La respon-sabilitĂ© de BWT AQUA ne saurait ĂȘtre engagĂ©e en cas de dommages rĂ©sultant dâune utilisation inappropriĂ©e. BWT AQUA vous offre la possibili-tĂ© de prolonger jusquâĂ 10 ans la durĂ©e de garan-tie en souscrivant Ă un contrat de maintenance AQA confiance.
2. Consignes de sécurité
Lâadoucisseur doit ĂȘtre installĂ© par un technicien qualifiĂ© disposant de lâagrĂ©ment requis. Le mon-tage et lâexploitation de lâinstallation sont rĂ©gis par les directives de la SSIGE.
2.1. Symboles associĂ©s aux consignesCe symbole indique que le non-respect de la consigne ainsi repĂ©rĂ©e peut mettre en pĂ©ril lâintĂ©gritĂ© physique du personnel (risque de blessure).
Le symbole ci-contre repĂšre les consignes dont lâinobservation peut endommager lâappareil et empĂȘcher le bon fonctionne-ment de celui-ci.
Ce symbole est utilisĂ© pour indiquer que les consignes associĂ©es sont destinĂ©es Ă vous faciliter le travail et/ou Ă garantir le fonctionnement sĂ»r de lâĂ©quipement.
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 5
2.2. Utilisation correcte de lâappareilLâAQA perla iR a Ă©tĂ© conçu pour lâadoucissement dâeau ayant la qualitĂ© dâeau potable («eau de boisson»), une tempĂ©rature maximale de 30 °C et une pression maximale de 6 bars. LâAQA perla ne convient pas Ă lâadoucissement dâeaux indus-trielles («eau dâusage») et usĂ©es («eau dâĂ©gout») qui ne peuvent par dĂ©finition prĂ©tendre Ă la qua-litĂ© dâeau potable.
La sĂ©curitĂ© de fonctionnement ne sera assu-rĂ©e que lorsque lâappareil sera dâune part ins-tallĂ© selon les rĂšgles de lâart, telles que dĂ©tail-lĂ©es par le prĂ©sent MMU, et, dâautre part, utilisĂ© conformĂ©ment au but pour lequel il a Ă©tĂ© conçu. Notez Ă©galement que les valeurs limites indi-quĂ©es dans les caractĂ©ristiques de lâappareil ne doivent en aucun cas ĂȘtre dĂ©passĂ©es.
Selon les espĂšces, les plantes et les animaux aquatiques ont besoin dâune composition tout Ă fait spĂ©cifique de lâeau constituant leur milieu de vie. De ce fait, il vous appartient de vĂ©rifier â en consultant la littĂ©rature spĂ©cialisĂ©e â si lâeau potable retraitĂ©e par un adoucisseur convient Ă lâarrosage de plantes ou au remplissage de bas-sins dâagrĂ©ment, aquariums et viviers.
Lâeau adoucie ne convient pas pour lâutilisation dans certains appareils Ă©quipĂ©s dâun gĂ©nĂ©rateur de vapeur, comme p. ex. les fers Ă repasser Ă va-peur. Pour chaque appareil en votre possession, veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă son mode dâemploi.
LâĂ©quipement doit ĂȘtre implantĂ© et installĂ© de maniĂšre Ă faciliter son inspection, les travaux de maintenance et son Ă©ventuel remplacement. Lâexploitant est tenu de prendre toute mesure utile pour empĂȘcher les personnes non autori-sĂ©es Ă accĂ©der Ă lâĂ©quipement.
2.3. Directives relatives Ă lâhygiĂšne, Ă la rĂ©ali sation technique et Ă lâexploitationTextes lĂ©gaux applicables:
Lâinstallation et lâexploitation de systĂšmes de traitement dâeau est soumis Ă des dis-
positions lĂ©gales particuliĂšres. Ă ce propos, nous vous recommandons la lecture du chapitre « LĂ©gislation en vigueur» du cahier de mainte-nance dâinstallations de traitement dâeau ci-joint. Ce cahier de maintenance doit en perma-nence ĂȘtre conservĂ© prĂšs de lâinstallation de traitement dâeau ou tenu disponible dans le lo-cal dâimplantation.
Exigences relatives Ă lâhygiĂšneLâeau de boisson (ou «eau potable») est un ali-ment et est soumis Ă ce titre aux directives pour la surveillance sanitaire des distributions dâeau de la SSIGE et Ă lâordonnance relative Ă la qua-litĂ© de lâeau destinĂ©e Ă lâusage humain. En ver-tu de ces dispositions lĂ©gales, lâexploitant est tenu dâassurer des conditions dâhygiĂšne irrĂ©pro-chables. Il est en particulier responsable du net-toyage Ă des intervalles rĂ©guliers du rĂ©servoir de dissolution du sel ainsi que de lâexĂ©cution de lâentretien pĂ©riodique.
Exigences techniquesLâinstallation de lâadoucisseur doit ĂȘtre effec-tuĂ©e par un installateur agrĂ©Ă©, conformĂ©ment aux Directives pour lâĂ©tablissement dâinstalla-tions dâeau potable de la SSIGE (W3f). Au sein de lâimmeuble, lâexploitant est responsable de la distribution en qualitĂ© uniforme de lâeau potable fournie par le rĂ©seau dâeau publique. 2.4. Qualification et formation du personnelLe personnel chargĂ© du montage, de la mise en service, de lâexploitation, de lâentretien et de la maintenance des installations doit disposer des qualifications requises pour pouvoir effectuer ces travaux. Lâexploitant est tenu dâarrĂȘter des rĂšgles prĂ©cises dĂ©finissant la distribution des responsabilitĂ©s, compĂ©tences et la surveillance de lâinstallation.
2.5. Risques rĂ©sultant de lâinobservance des consignes de sĂ©curitĂ©
Le non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© peut faire naĂźtre des risques pour lâintĂ©gritĂ©
physique des personnes, pour lâenvironnement et pour lâinstallation. Lâinobservance des consignes de sĂ©curitĂ© entraĂźne la perte de tout droit de se pourvoir en dommages et intĂ©rĂȘts, ainsi que lâex-clusion de la garantie. Le non-respect de ces consignes peut en particulier entraĂźner : » la dĂ©faillance de fonctions essentielles de lâappareil, » lâĂ©chec des mĂ©thodes de maintenance et de dĂ©pannage spĂ©cifiĂ©es par le fabricant, » la mise en pĂ©ril des personnes par des effets Ă©lectriques et mĂ©caniques
2.6. Pour travailler en toute sécuritéVous devez scrupuleusement respecter les consignes de sécurité figurant dans le présent MMU, la réglementation nationale de prévention
6 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
des accidents de travail ainsi les rĂšglements in-ternes de lâexploitant se rapportant Ă la sĂ©curitĂ© du travail, de fonctionnement et tout autre me-sure de prĂ©vention de risques.Lorsque lâappareil est exploitĂ© en combinaison avec dâautres appareils ou machines, vous devez Ă©galement tenir compte des consignes figurant aux manuels opĂ©ratoires de ceux-ci.
2.7. Consignes de sĂ©curitĂ©2.7.1. Consignes destinĂ©es aux opĂ©rateursIl sâagit de prĂ©venir tout risque dĂ» Ă lâĂ©nergie Ă©lectrique (pour plus de dĂ©tails, veuillez vous rĂ©-fĂ©rer aux normes et rĂšglements SEV/AES de LâAs-sociation pour lâĂ©lectrotechnique, les technolo-gies de lâĂ©nergie et de lâinformation, du VDE et du fournisseur local dâĂ©lectricitĂ©).
2.7.2. Consignes applicables aux travaux de montage, dâinstallation, dâentretien et de maintenance
Lâexploitant doit prendre toutes les me-sures utiles pour que les travaux de mon-
tage, dâentretien et de maintenance des instal-lations soient exclusivement effectuĂ©s par du personnel compĂ©tent et agrĂ©Ă©, p. ex. des » Ă©lectriciens, » installateurs dâĂ©quipements sanitaires, » techniciens de maintenance BWT AQUA,
qui se sont prĂ©alablement eux-mĂȘmes formĂ©s aux spĂ©cificitĂ©s de lâĂ©quipement par une lecture attentive du MMU.
Par principe, lâappareil doit toujours ĂȘtre arrĂȘtĂ© prĂ©alablement Ă toute intervention.
Pour ce faire, vous devez strictement appliquer la procĂ©dure de mise Ă lâarrĂȘt dĂ©crit au chapitre 11.8 du prĂ©sent MMU. Toutes les rĂ©parations et opĂ©rations de mainte-nance doivent ĂȘtre consignĂ©es dans le cahier de maintenance.
2.8. Modification unilatĂ©rale et fabrication de piĂšces de rechange par lâexploitant
La modification de lâappareil nĂ©cessite lâobtention dâun accord prĂ©alable de BWT
AQUA. Les piĂšces de rechange dâorigine, acces-soires et consommables fournis par BWT AQUA garantissent le fonctionnement en toute sĂ©curi-tĂ© de lâappareil. En cas dâemploi de piĂšces de rechange non dâorigine, nous sommes fondĂ©s Ă dĂ©cliner toute responsabilitĂ© relative aux consĂ©-quences qui en rĂ©sulteraient le cas Ă©chĂ©ant.
2.9. Conditions requises sur le lieu dâimplantation
La facilitĂ© du raccordement de lâappareil au rĂ©seau dâeau est un critĂšre important
pour le choix du lieu dâimplantation.Une possibilitĂ© de raccordement Ă lâĂ©gout (quant au DN minimum, voir les caractĂ©ristiques) et une prise de courant (230V/50Hz) doivent Ă©galement exister dans le voisinage immĂ©diat du lieu dâimplantation prĂ©vu de lâappareil.
Le local oĂč sera implantĂ© lâappareil doit ĂȘtre sec et Ă lâabri du gel, tout comme il devra assurer la protection de lâappareil contre des produits chimiques, colorants et teintures, solvants et vapeurs. La tempĂ©rature ambiante ne doit pas excĂ©der 35 °C. Des sources de chaleur directe, comme p. ex. des chauffages radiants, sont Ă y proscrire. Le sol doit ĂȘtre bien plan et rĂ©sister Ă la masse de lâappareil en Ă©tat de service (voir le chapitre «CaractĂ©ristiques»).
Si nĂ©cessaire, la pose du flexible dâeau usĂ©e Ă une Ă©lĂ©vation jusquâĂ 1,0 m maximum au-dessus du sommet de lâappareil sera autorisĂ©e. Il sera cependant nĂ©cessaire dâamener le flexible rac-cordĂ© au trop-plein de sĂ©curitĂ© du rĂ©servoir de dissolution du sel en pente jusquâau point de raccordement Ă lâĂ©gout ou Ă un groupe de re-levage. Si la derniĂšre solution est retenue, le groupe de relevage devra rĂ©sister Ă lâeau salĂ©e.
Lâalimentation en tension (230V/50 Hz) et la pression de service requise (comprise entre 3 et 6 bar) doivent ĂȘtre assurĂ©es de façon perma-nente. Comme il faut gĂ©nĂ©ralement sâattendre Ă des fluctuations de la pression, nous recomman-dons le montage dâun dĂ©tendeur (p. ex. le mo-dule dĂ©tendeur «HM RĂ©ducteur de pression-Mo-dule», rĂ©f. 124403 ou 124479).
Il est interdit de monter des adoucisseurs dans des rĂ©seaux dâeau Ă incendie. Pour
garantir le bon fonctionnement de lâadoucis-seur, nous vous recommandons Ă©galement le montage dâun filtre fin de type BWT Infinity.
3. Obligations incombant Ă lâexploitant
Lâordonnance relative aux denrĂ©es alimen-taires et produits dâusage courant, en en
particulier lâarticle 261, alinĂ©a 2, exige que les adoucisseurs fassent lâobjet dâinspections et dâopĂ©rations de maintenance pĂ©riodiques. Dans
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 7
le cadre de cette obligation lĂ©gale, lâexploitant est tenu de consigner sous la forme de pro-cĂšs-verbaux Ă rassembler dans un classeur la na-ture et la frĂ©quence des travaux dâentretien et de maintenance effectuĂ©s. Ce classeur doit ĂȘtre conservĂ© de maniĂšre bien visible dans le voisi-nage immĂ©diat de lâinstallation.
En souscrivant Ă un contrat dâentretien, vous pouvez transfĂ©rer ces obligations
dâinspection et de maintenance Ă BWT AQUA.
3.1. Obligation dâinformation des co-rĂ©sidentsLâexploitant est tenu dâinformer les co-rĂ©si-dents de lâinstallation et du fonctionnement de lâadoucisseur, ainsi que du produit rĂ©gĂ©nĂ©rant employĂ©.
4. Description du produit
Lâeau est un aliment indispensable. Le corps humain est Ă 70 % composĂ© dâeau.
4.1. Quâest-ce la duretĂ© de lâeau?Lâeau contient un grand nombre de matiĂšres dis-soutes, Ă des concentrations gĂ©nĂ©ralement trĂšs faibles. Le magnĂ©sium et le calcium en consti-tuent la majeure partie et sont dĂ©signĂ©s comme «agents de dureté». La duretĂ© de lâeau est me-surĂ©e soit en °f (degrĂ© de duretĂ© française), soit en °d (degrĂ© de duretĂ© allemande).
Conversion des degrés de dureté française en degrés de dureté allemande: 1°fH = 0,56°dHConversion des degrés de dureté allemande en degrés de dureté française: 1°dH =1,79°fH
ConsidĂ©rĂ©e du point de vue de la duretĂ©, on peut dĂ©finir quatre types dâeau principaux (v. ta-bleau ci-dessus). Ă partir dâune duretĂ© de 20 °fH de lâeau brute, la mise en Ćuvre dâadoucisseurs est recommandĂ©e.
TypeDureté totale
Qualificationen ÂșfH en mmol/l
I de 0 Ă 10 de 0 Ă 1 trĂšs douceII de 10 Ă 20 de 1 Ă 2 douceIII de 30 Ă 60 de 3 Ă 6 dureIV plus de 60 plus de 6 trĂšs dure
4.2. Pourquoi adoucir lâeau?Les agents de duretĂ© dĂ©rangent partout oĂč lâeau est chauffĂ©e ou sâĂ©vapore. Les tuyauterie et ro-
binets dâeau froide et chaude sâentartrent, et ce mĂȘme tartre perturbe aussi le fonctionnement des appareils mĂ©nagers. Lâeau douce (naturelle ou produite par un adoucisseur) permet de rĂ©-duire de jusquâĂ 40 % les doses de dĂ©tergent et dâassouplissant et de contribuer ainsi Ă la pro-tection de lâenvironnement.
4.3. Comment lâAQA perla adoucit-il votre eau?Lâadoucissement de lâeau est obtenu par «échange dâions». Ce procĂ©dĂ© consiste Ă faire passer lâeau Ă travers de granules sphĂ©riques en rĂ©sine spĂ©ciale ayant un diamĂštre compris entre 0,2 et 1 mm. LâĂ©change consiste en le remplace-ment des ions calcium et de magnĂ©sium conte-nus dans lâeau par des ions de sodium dont sont chargĂ©s les granules de rĂ©sine Ă©changeuses.
Lorsque les granules de rĂ©sine Ă©changeuse ne contiennent plus dâions de sodium, lâĂ©changeur est Ă©puisĂ© et doit alors ĂȘtre rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. La rĂ©-gĂ©nĂ©ration consiste en un rinçage de la rĂ©sine Ă©changeuse par une solution de sel de cuisine (NaCl). Lors de ce rinçage, les ions de calcium et de magnĂ©sium prĂ©alablement absorbĂ©s par les granules de rĂ©sine Ă©changeuse y sont dĂ©lo-gĂ©s par les ions de sodium contenus dans la sau-mure (solution saline) et Ă©vacuĂ©s avec lâeau usĂ©e Ă lâĂ©gout. Lâadoucisseur est ensuite prĂȘt Ă effec-tuer le cycle dâadoucissement suivant.
Eau brute Eau adoucieCKation+
Anionâ
Cation+
Anionâ
Ca2+/Mg2+
HCO3- Na+ HCO3
-
Cl-SO2
4-
NO3-
Cl-SO2
4-
NO3-Na+
4.4. Quâavez-vous Ă faire?LâAQA perla iR est un adoucisseur hautement fiable et dâune grande longĂ©vitĂ© qui se contente dâun minimum dâentretien.Une fois raccordĂ©e par lâinstallateur agrĂ©Ă© dâap-pareils sanitaires et mis en service par le SAV BWT AQUA, lâAQA perla iR fonctionnera de fa-çon totalement autonome. PilotĂ© par une com-mande intelligente, lâinstallation enregistre
8 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
votre consommation dâeau personnelle, jour par jour, contrĂŽle la rĂ©serve disponible, dĂ©clenche si nĂ©cessaire la rĂ©gĂ©nĂ©ration â de nuit â lorsque vous nâavez pas besoin dâeau adoucie.
La dĂ©contamination de lâappareil sâeffectue de façon permanente au moyen de la rĂ©sine dâargent additionnĂ©e. Ainsi sont assurĂ©es lâhy-giĂšne et la protection contre les germes.
Pour que votre AQA perla iR puisse vous rendre pendant de longues annĂ©es de bons et loyaux services, nous vous recommandons de souscrire Ă un contrat de maintenance AQA confiance et dâassurer ainsi lâinspection et la maintenance pĂ©-riodiques de votre appareil.
5. Composition et fonctionnement de lâinstallation
5.1 Ătendue de la fournitureLâadoucisseur et ses accessoires sont livrĂ©s en deux emballages fermĂ©s.Contenu des emballages : » 1 colis contenant :1 rĂ©servoir sous pression Ă rĂ©sine1 vanne type V132 (AQA perla 130, 140, 150) V230 (AQA perla 160)1 commande ELITE iR
» 1 colis contenant :1 Bac Ă sel, Ă©quipĂ© de1 flexible dâĂ©vacuation du trop-plein, longueur 1,5 m environ1 bride1 flexible Ă saumure, longueur 3 m environ » RĂ©sine Ă©changeuse (quantitĂ© suivant la spĂ©ci-fication de lâappareil) » RĂ©sine hygiĂ©nique (quantitĂ© suivant la spĂ©cifi-cation de lâappareil) » Sable/gravier (quantitĂ© suivant la spĂ©cifica-tion de lâappareil) » 1 DUROTEST » 1 cahier de maintenance » 1 manuel de montage et dâutilisation (MMU)
5.2 Accessoires recommandés
Filtre, p.e. BWT Infinity 1 ÂœKit de raccordement SC 33 1 ÂŒâKit de raccordement SC 44 1 ÂœâVanne de mĂ©langeKit pro destinĂ© Ă lâinterfaçage avec le systĂšme de gestion technique de bĂątiment (GTB), Indica-teur de manque de sel.
5.3 Description fonctionnelleLâadmission de lâeau dure se fait au niveau de lâentrĂ©e (1) de la vanne dâadmission de lâadou-cisseur (2) et lâeau passe ensuite Ă travers la rĂ©-sine Ă©changeuse dâions (3) contenue dans le rĂ©-servoir sous pression (4). La rĂ©sine Ă©changeuse retient les agents de duretĂ© contenus dans lâeau, Ă savoir le calcium et le magnĂ©sium. Lâeau ainsi adoucie quitte lâadoucisseur par la sortie Ă eau douce (5). Lorsque la rĂ©sine est complĂštement saturĂ©e de calcium et de magnĂ©sium, elle doit alors ĂȘtre rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e par une solution saline, la-quelle est stockĂ©e dans le rĂ©servoir Ă saumure (6). Lorsque la rĂ©sine est complĂštement chargĂ©e de calcium et de magnĂ©sium, on doit la rĂ©gĂ©nĂ©-rer Ă lâaide dâune solution saline (saumure), la-quelle est prĂ©parĂ©e dans le rĂ©servoir de disso-lution du sel (6).
Ă lâachĂšvement de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, la rĂ©sine Ă©changeuse est rincĂ©e jusquâĂ lâĂ©limination com-plĂšte de la saumure, et la rĂ©sine Ă©changeuse dâions est de nouveau disponible pour le cycle dâadoucissement suivant.
Lâensemble des flux de liquides sont contrĂŽlĂ©s de façon automatique par la vanne dâadmis-sion de lâadoucisseur et la commande Ă©lectro-nique qui assurent ainsi lâoptimisation des condi-tions de rĂ©gĂ©nĂ©ration et la consommation de sel et de lâeau, afin de la maintenir cette derniĂšre au niveau le plus bas possible. La commande
1. Entrée eau dure2. Sortie eau douce3. Vanne adoucisseur4. Bouteille de résine5. Résine d'échange6. Bac de sel
â¶â·
šâž
âč
âș
â»
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 9
compte les impulsions que lui transmet le comp-teur dâeau, calcule sur cette base la quantitĂ© res-tante dâeau adoucie et affiche celle-ci sur lâaffi-cheur, lorsque la grandeur rĂ©glante choisie est le volume («Volumensteuerung»). DĂšs que vient le moment de procĂ©der Ă la rĂ©gĂ©nĂ©ration, celle-ci est dĂ©clenchĂ©e automatiquement. Les adoucis-seurs Ă production de saumure variable ne pro-duisent que la quantitĂ© de saumure nĂ©cessaire Ă la rĂ©gĂ©nĂ©ration de la quantitĂ© de rĂ©sine effecti-vement Ă©puisĂ©e. GrĂące Ă cette fonction, on par-vient Ă Ă©conomiser jusquâĂ 30% sur les consom-mables.
Pour prĂ©venir efficacement toute contamination par des bactĂ©ries, nous avons Ă©quipĂ©s les adou-cisseurs de la gamme AQA perla iR de deux dis-positifs se complĂ©tant : dâune part, la fonction de rĂ©gĂ©nĂ©ration pĂ©riodique automatique (Ă ef-fectuer au minimum tous les 7 jours, comme le prĂ©conise la SSIGE) Ă lâaide de saumure saturĂ©e, et dâautre part, lâadjonction dâune rĂ©sine spĂ©-ciale Ă action antibactĂ©rienne. Ainsi, la rĂ©gĂ©nĂ©ra-tion assure la dĂ©sinfection complĂšte des adou-cisseurs et la rĂ©sine spĂ©ciale empĂȘche toute prolifĂ©ration des germes.
Ces dispositifs vous garantissent une qualitĂ© dâeau potable (eau de boisson) irrĂ©prochable.
5.4 Caractéristiques
AQA perla iR 130 140 150 160 170
DiamĂštre nominal de raccordement DN 40 40 40 40 40
Filetages de raccordement Zoll 1Âœâ 1Âœâ 1Âœâ 1Âœâ 1Âœâ
Pression de service mini/maxi bar 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6
DĂ©bit Ă 5/10 mWS m3/h 1.1/1.7 1.8/2.9 2.4/3.8 3.2/5.0 3.1/4.8
Débit maxi en continu °f x m3 83 165 275 275 413
Débit maxi en continu °d x m3 46.4 92.2 153.6 153.6 230.7
DĂ©bit maxi en continu mol 8.3 16.5 27.5 27.5 41.3
Quantité de résine l 15 30 50 50 75
Type de bac Ă sel - SB 150-SL SB 150-SL SB 150-SL SB 150-SL SB 150-SL
Bac Ă sel l 150 150 150 150 150
RĂ©serve maxi de sel kg 100 100 100 100 100
Consommation spécifique de sel g/°f x m3 20 20 20 20 20
Consommation spĂ©cifique dâeau de rinçage l/°f x m3 1.62 1.46 1.39 1.54 1.43
DĂ©bit maxi dâeau usĂ©e pendant la rĂ©gĂ©nĂ©ration l/min 5.3 8.0 11.7 15.8 15.8
Conduite dâĂ©vacuation â diamĂštre intĂ©rieur mini mm 57 57 57 57 57
Tension dâalimentation V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Puissance absorbée W 20 20 20 20 20
Type de protection (étanchéité) IP 42 42 42 42 42
TempĂ©rature maxi de lâeau/ambiante °C 30/35 30/35 30/35 30/35 30/35
Masse Ă la livraison/en Ă©tat de service kg 43/168 62/191 88/261 100/259 120/239
Référence, AQA perla iR 149103 149105 149107 149109 149111
RĂ©f. avec sonde de manque de sel, AQA perla iR 149104 149106 149108 149110 149112
10 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
Dimensions
AQA Perla iR 130 140 150 160 170
Dimensions en mm
B 800 900 1000 1000 1000
D 195 270 340 370 410
D1 550 550 550 550 550
H 1120 1120 1590 1385 1515
H1 950 950 1420 1215 1345
6. ĂlĂ©ments de contrĂŽle et de commande
ⶠCommande ELITE iR â· Vanne dâadmission de lâadoucisseur âž RĂ©servoir Ă rĂ©sine sous pressionâč Bac Ă sel
6.1. Informations affichées
LégendesⶠJour de semaine : 1 = Lundi ⊠7 = DimancheⷠAffichage variable: a) Heure b) Capacité résiduelle en litre (l) ou m3
➠a) Capacité résiduelle (extinction succes-sive des secteurs en sens horaire)
b) Simulation de la consommation dâeau (les secteurs clignotent successivement en sens horaire)
âč Alarme «Manque de sel» âș Message «Entretien/maintenance requis»
(le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone du SAV se dĂ©-place Ă travers lâafficheur)
⻠Symbole «Régénération en cours» (clignote durant chaque cycle de régénération)
⌠Indicateur de charge de la pile destinĂ©e Ă secourir la mĂ©moire en cas de panne de secteur afin de conserver les informations sây trouvant stockĂ©es.
6.1.1. Informations affichĂ©es en mode de production dâeau adoucieEn cours de service normal de lâadoucis-seur, lâappareil affiche lâheure (dans le format «hh:mm») et le jour de semaine (de 1 Ă 7), ainsi que le volume dâeau adoucie quâil pourra encore produire avant dâeffectuer le prochain cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration. Pour connaĂźtre lâunitĂ© choisie pour lâaffichage de la capacitĂ© rĂ©siduelle, ouvrez le menu de base (voir lâalinĂ©a 9.1.3).
Explications des copies dâĂ©cran reproduites ci-dessous Ă titre dâexemple: Ă 19:02 heures, lâadoucisseur dispose encore dâune capacitĂ© rĂ©si duelle de 126 m3 dâeau adoucie.
â¶â·
âž
âč
âč
â¶âŒ
â»
âș
â·
âž
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 11
6.1.2. Informations affichĂ©es en mode de rĂ©gĂ©nĂ©rationPendant le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration, lâappareil af-fiche les diffĂ©rentes Ă©tapes du cycle et le temps restant jusquâĂ la fin du cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.
La rĂ©gĂ©nĂ©ration sâeffectue en cinq Ă©tapes : Ib /5C Production de saumure avant/aprĂšs la rĂ©gĂ©nĂ©ration1C RĂ©trorinçage2C Saumurage (rĂ©gĂ©nĂ©ration)3C DĂ©placement4C Rinçage rapide
6.1.3. Indicateur de la capacitĂ© rĂ©siduelleCet indicateur a la forme dâun disque constituĂ© de 8 segments de cou-leur verte, lesquels sâaffichent tous lorsque la rĂ©sine Ă©changeuse est
complĂštement rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e. Au fur et ĂĄ la mesure que la capacitĂ© diminue, ces secteur sâeffacent dans le sens des aiguilles dâune montre. Lorsque lâadoucisseur est traversĂ© par un flux dâeau, les segments de lâindicateur clignotent lâun aprĂšs lâautre (en sens horaire).
6.1.4. Alarme «manque de sel» Lâappareil dĂ©clenche lâalarme «manque de sel» lorsque lâune des deux conditions ci-aprĂšs est remplie:
a) soit la sonde surveillant le niveau de sel au sein du réservoir de dis-solution du sel émet un signal indi-quant que le niveau y est insuffisant (manque de sel),
b) soit lâadoucisseur a effectuĂ© le nombre de rĂ©gĂ©nĂ©rations prĂ©ala-blement programmĂ© par la valeur attribuĂ©e au paramĂštre «SA».
En option, chaque adoucisseur de cette gamme peut ĂȘtre Ă©quipĂ© dâune sonde destinĂ©e Ă surveil-ler le niveau de sel au sein du rĂ©servoir. Cette sonde sera raccordĂ©e Ă la commande, laquelle dĂ©clenchera lâalarme dĂšs que le niveau de sel se situe au-dessous du seuil prĂ©rĂ©glĂ©. Toutefois, lâalarme «manque de sel» peut Ă©galement ĂȘtre dĂ©clenchĂ©e lorsquâun certain nombre de cycles auront Ă©tĂ© effectuĂ©s. Ce nombre se calcule en divisant la rĂ©serve de sel chargĂ©e dans le rĂ©-servoir de sel par la quantitĂ© consommĂ©e par chaque rĂ©gĂ©nĂ©ration. Ce rĂ©glage est effectuĂ© par notre technicien de SAV lors de la mise en service de lâadoucisseur.
6.1.5. Symbole de régénérationLe symbole de régénération:
» sâaffiche lorsque lâadoucisseur ef-fectue un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration » clignote en mode de program-mation » clignote lorsque lâadoucisseur a Ă©puisĂ© sa capacitĂ© dâadoucisse-ment et se trouve en attente du lancement du prochain cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.
6.1.6. Symbole «Entretien»En sâaffichant, ce symbole vous avertit de la nĂ©cessitĂ© de faire effectuer lâentretien/la mainte-
nance de lâadoucisseur. En mĂȘme temps, lâaffi-cheur indique le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de notre SAV en affichant successivement chacun des chiffres le composant afin que vous puissiez lâap-peler de suite.
6.2. ĂlĂ©ments de commande
Pour faire démarrer une régénéra-tion manuelle. (Cette touche sert également de touche «Entrée» en mode «Programmation».)Touches servant à la program-mation.
7. Montage hydraulique
Lâadoucisseur doit ĂȘtre installĂ© par un installa-teur agrĂ©Ă©, conformĂ©ment aux directives du SSIGE (directives W3f). Lâinstallateur doit tenir compte des rĂšglements en vigueur sur le lieu dâimplantation, des conditions gĂ©nĂ©rales dâhy-giĂšne et des caractĂ©ristiques de lâappareil.
7.1. Conditions de raccordement sur le lieu dâimplantation Les tuyauteries dâalimentation et dâĂ©vacuation doivent ĂȘtre de diamĂštre suffisant (pour plus de dĂ©tails, voir les caractĂ©ristiques).
12 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
7.2. Accessoires7.2.1. Modul HydroIdéalement, le montage sera effectué en utili-sant les composants de la série Modul HydroŸ. Ces composants permettront un montage effi-cace, économe en temps et en coûts.
7.2.2. Vanne de mĂ©langePuisquâune duretĂ© de lâeau de 0° fH nâest que rarement requise (sauf en cas de raccordement en aval dâĂ©quipements techniques particuliers), le montage dâune vanne de mĂ©lange permet Ă lâexploitant le rĂ©glage exact de la duretĂ© de lâeau sur la valeur qu'il souhaite pour l'alimenta-tion en eau de l'immeuble. Pendant les cycles de rĂ©gĂ©nĂ©ration de lâĂ©changeur dâions, câest cette vanne de mĂ©lange qui assure lâapprovisionne-ment de lâutilisateur en eau brute (bipasse auto-matique). 7.3. Installation de lâappareil
Tout recours Ă©ventuel au titre de la garan-tie est assorti Ă la condition suivante : le
montage des raccords de vannes doit ĂȘtre exempt de contraintes. Des flexibles mĂ©tal-liques doivent ĂȘtre employĂ©s pour le montage de lâadoucisseur. BWT AQUA tient Ă votre dispo-sition de tels flexibles. Pour Ă©tanchĂ©ifier les as-semblages de matiĂšres plastiques avec des mĂ©-taux, seuls des pĂątes spĂ©ciales ou du ruban PTFE (TĂ©flon) sont autorisĂ©s.
Raccordez lâadoucisseur aux flexibles en veil-lant Ă assurer lâĂ©tanchĂ©itĂ© des raccords (te-nez compte des flĂšches indiquant le sens de lâĂ©coulement sur la vanne dâadoucisseur).
Le compteur dâeau fourni (Ă©quipĂ© dâun gĂ©nĂ©-rateur dâimpulsions) doit ĂȘtre raccordĂ© Ă la sortie dâeau adoucie.
Fixez le flexible dâĂ©vacuation des eaux usĂ©es au raccord dâeau usĂ©e en vous servant du collier serrage, puis posez le flexible en pente (pour assurer un Ă©coulement par gra-vitĂ©) jusquâau raccord au tuyau dâĂ©gout. At-tachez lâextrĂ©mitĂ© du flexible afin de prĂ©ve-nir tout mouvement de balayage causĂ© par des variations de pression (p. ex. Ă lâaide dâat-taches (Ă ) cĂąble(s)).
Placez le rĂ©servoir de (evtl. dissolvant) de sel directement contre le rĂ©servoir sous pres-sion Ă rĂ©sine Ă©changeuse. Selon les condi-tions prĂ©valant sur le lieu dâimplantation, il est parfois possible de lâorienter. EmboĂźtez le flexible de trop-plein sur la tuyau de trop-
plein, immobilisez-le Ă lâaide dâun collier de serrage et posez-le en pente jusquâau point de raccordement Ă lâĂ©gout (conduite dâĂ©va-cuation des eaux usĂ©es).
Les deux flexibles ne doivent subir aucun pincement susceptible de modifier leur
section. Les flexibles dâeau de rinçage et de trop-plein doivent ĂȘtre raccordĂ©s Ă la conduite dâĂ©vacuation des eaux usĂ©es Ă une Ă©lĂ©vation su-pĂ©rieure dâau moins 20 cm au niveau pouvant ĂȘtre atteint par les eaux usĂ©es dans la conduite dâĂ©vacuation (lâĂ©coulement libre par gravitĂ© doit y ĂȘtre assurĂ©).
8. Montage Ă©lectrique
CĂŽtĂ© raccordement Ă©lectrique, seul une prise secteur (230V/ 50Hz) est nĂ©cessaire (voir aus-si les caractĂ©ristiques). Lâadoucisseur est muni dâun cordon secteur avec transformateur dâali-mentation. Les donnĂ©es relatives Ă la consom-mation dâĂ©nergie Ă©lectrique sont indiquĂ©es dans la table «CaractĂ©ristiques».
PrĂ©alablement Ă tout travail de raccorde-ment Ă©lectrique Ă effectuer sur la com-mande, veillez Ă toujours dĂ©connecter lâappareil du secteur.
Le capteur Ă effet Hall du compteur dâeau Ă tur-bine est gĂ©nĂ©ralement dĂ©jĂ raccordĂ©. ProcĂ©dez au raccordement de lâindicateur de manque de sel et des contacts des deux sorties de relais en vous rĂ©fĂ©rant au schĂ©ma de raccordement Ă©lec-trique. Pour ce faire, vous devez prĂ©alablement dĂ©poser le capotage fermant le tiers supĂ©rieur de la face arriĂšre de la commande en desserrant les vis qui le maintiennent. Une fois les contacts raccordĂ©s, remettez en place le capotage. Le schĂ©ma de raccordement Ă©lectrique figure dans les annexes au prĂ©sent MMU.
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 13
Les contacts de relais sont sĂ©parĂ©s galva-niquement (sans potentiel). Lâalimentation en tension nĂ©cessite une source externe.
8.1. Raccordement de la sonde de manque de sel
Lors du raccordement de la sonde de manque de sel, vous devez â conformĂ©-ment au schĂ©ma de raccordement annexĂ©
Ă la fin du prĂ©sent MMU â mettre en place un ca-valier entre les bornes 19/21. Ce pontage permet Ă la commande de reconnaĂźtre le contact ex-terne Ă flotteur surveillant le niveau du sel.
Raccordement au secteurLa commande est Ă©quipĂ©e dâun cordon secteur long de 2 m. Lâexploitant est tenu de prendre les mesures nĂ©cessaires pour quâune prise secteur 230V/50Hz soit installĂ©e sur le lieu dâimplanta-tion Ă une distance adĂ©quate. Branchez la fiche du cordon secteur dans cette prise.
9. Commande AQA perla iR
Notre systĂšme de commande AQA perla iR vous permet â selon le mode opĂ©ratoire choisi â dâadapter la rĂ©gĂ©nĂ©ration Ă votre consomma-tion effective. En dâautres termes, lâadoucisseur ne produira que la quantitĂ© de saumure nĂ©ces-saire Ă la rĂ©gĂ©nĂ©ration de la capacitĂ© dâadoucis-sement (la rĂ©sine Ă©puisĂ©e) consommĂ©e. Ainsi, il vous permettra de rĂ©aliser des Ă©conomies sur les consommables, tout en vous apportant en-core plus de sĂ©curitĂ© et dâhygiĂšne.
9.1. Programmation et ajustement des paramĂštres9.1.1. Modes opĂ©ratoires Fondamentalement, la commande AQA perla iR gĂšre 4 modes de dĂ©clenchement dâun cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration. Dans lâensemble de ces 4 modes, lâutilisateur dispose en plus de la possibilitĂ© de dĂ©clencher manuellement un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©-ration.
SH:1 Régénération déclenchée à une heure pré-définie.
SH:2 RĂ©gĂ©nĂ©ration «combinĂ©e» dĂ©clenchĂ©e en fonction dâun volume de soutirage (dĂ©bit) Ă une heure prĂ©dĂ©finie
SH:3 RĂ©gĂ©nĂ©ration dĂ©clenchĂ©e en fonction dâun volume de soutirage (dĂ©bit) prĂ©dĂ©fini
SH:4 Régénération déclenchée par un intervalle de temps prédéfini
RĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle : Peut ĂȘtre dĂ©clenchĂ©e Ă tout instant, indĂ©pendamment de la program-mation effective de lâadoucisseur.
Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH:1 «Heure» En mode SH:1, la rĂ©gĂ©nĂ©ration de lâadoucisseur se fera toujours Ă une heure dĂ©terminĂ©e, prĂ©a-lablement entrĂ©e dans le menu de base de la commande. Au sein du menu «Service» (Main-tenance), on dĂ©termine les jours de semaine oĂč lâadoucisseur doit effectuer un cycle de rĂ©gĂ©-nĂ©ration (du lundi au dimanche). Dans ce mode, la production variable de saumure est dĂ©sacti-vĂ©e et lâappareil rĂ©gĂ©nĂšre donc toujours la rĂ©-sine Ă 100 %.
Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH:2 «Volume/heure» avec production variable de saumure Lorsque le mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration «Volume/heure» est actif, lâadoucisseur dĂ©clenchera le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration toujours en fonction de la consommation dâeau journaliĂšre (volume). DĂšs que cette consommation de consigne sera at-teinte, le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration sera dĂ©clenchĂ© Ă lâheure prĂ©dĂ©finie (p. ex. de nuit Ă 02h30).
Lorsque ce mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration a Ă©tĂ© choisi, nous recommandons dâactiver la «production variable de saumure». De cette maniĂšre, lâap-pareil ne prĂ©parera que la quantitĂ© de saumure nĂ©cessaire Ă la rĂ©gĂ©nĂ©ration de la rĂ©sine Ă©chan-geuses dâions effectivement Ă©puisĂ©e. Le rem-plissage du rĂ©servoir de dissolution du sel com-mence avant la rĂ©gĂ©nĂ©ration proprement dite.
Dans ce mode, la programmation requiert les entrĂ©es suivantes : duretĂ© carbonique de lâeau brute, duretĂ© carbonique de lâeau dĂ©bitĂ© par lâadoucisseur et quantitĂ© de rĂ©sine. La com-mande calcule ensuite sur la base des ces don-nĂ©es dâentrĂ©e la capacitĂ© dâeau adoucie (vo-lume) et la quantitĂ© de saumure Ă produire.
Si lâon dĂ©sactive la production variable de saumure, on peut alors choisir au sein du pro-gramme si la production de saumure doit avoir lieu AVANT (Pr=0) ou APRĂS (Pr=1) chaque cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.
RĂ©gĂ©nĂ©ration dĂ©clenchĂ©e par un intervalle de temps prĂ©dĂ©fini (rĂ©gĂ©nĂ©ration forcĂ©e).En mode SH:2, lâutilisateur peut Ă©galement choi-sir la rĂ©gĂ©nĂ©ration Ă prioritĂ© donnĂ©e Ă un inter-valle de temps (rĂ©gĂ©nĂ©ration forcĂ©e), laquelle
14 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
sera alors dĂ©clenchĂ©e au plus tard Ă lâexpiration de lâintervalle de temps entrĂ©e (p. ex. 7 jours, conformĂ©ment Ă la prĂ©conisation Ă©mise par la SSIGE). Le compte Ă rebours de cet intervalle dĂ©bute alors dĂšs la fin du dernier cycle de rĂ©-gĂ©nĂ©ration.
Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH:3 «Volume» Lorsque ce mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration asservie par le volume est actif, le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration sera immĂ©diatement dĂ©clenchĂ© dĂšs que le volume dâeau prĂ©alablement calculĂ© par la commande aura Ă©tĂ© soutirĂ©.
9.1.2. Programmation au sein du menu «Service»
Lors de la mise en service de votre adou-cisseur, le technicien du Service AprĂšs-
Vente de la BWT AQUA SA se chargera de toutes les tùches de programmation à effectuer au sein du menu «Service» (Entretien) et indispensables au bon fonctionnement de votre appareil.
9.1.3. Programmation au sein du menu de base
Pour accĂ©der au mode «Programmation» du menu de base, il vous suffira dâappuyer briĂšve-ment sur la touche 2. Vous devez alors obliga-toirement entrer un code numĂ©rique Ă quatre chiffres. 4 zĂ©ros sâaffichent, le premier depuis la gauche en clignotant. Pour modifier le premier chiffre (et ensuite les chiffres suivants), pressez la touche 3. Pour vous dĂ©placer au chiffre sui-vant, pressez la touche 1.Ă lâusine, ce code a Ă©tĂ© programmĂ© sur «0000».Pour valider le code, pressez de nouveau la touche 2 .
Veillez Ă exercer seulement une pression brĂšve sur la touche 2 , car si vous la
pressiez pendant 5 secondes, vous déclenche-riez un cycle de régénération manuelle.
Les paramĂštres suivant sont Ă ajuster dans le menu de base : » lâheure courante (â¶) » le jour de la semaine en cours (â·) » lâheure de dĂ©part du cycle rĂ©gĂ©nĂ©ration
Le premier chiffre clignote. Pour modifier le premier chiffre (et ensuite les chiffres suivants), pressez la touche 3. Pour vous dĂ©placer au chiffre suivant, pressez la touche 1. Pour vali-der votre entrĂ©e, pressez la touche 2. Ensuite, câest le chiffre (1...7) correspondant au jours de semaine qui clignote. Servez-vous des touches 1 et 3 pour ajuster le champ sur le jour de se-maine en cours.
Une nouvelle pression sur la touche 2 com-mande lâaffichage des paramĂštres suivants: » Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH 1...SH 4 » UnitĂ© de volume (litre, m3, gallon) utilisĂ©e en cours de service pour lâaffichage de la capa-citĂ© rĂ©siduelle de lâadoucisseur. » DurĂ©e du remplissage de saumure Ă 100 % (lâintervalle de temps entrĂ© dans ce champs dĂ©termine le temps dâouverture de la vanne de remplissage de saumure).
Pour mettre en vigueur les modifications effec-tuĂ©es, vous devez les valider en pressant la touche 2 jusquâĂ ce que «END» apparaisse Ă lâaf-ficheur.
Tant que le mode «Entrée» (modifications de paramÚtres) du menu est actif, le sym-
bole clignote Ă lâafficheur. En lâabsence de toute action (pression exercĂ©e sur une ou plu-sieurs touches) excĂ©dant une minute, la com-mande retourne dans le mode opĂ©ratoire nor-mal et toutes les modifications effectuĂ©es seront perdues.
9.1.4. RĂ©gĂ©nĂ©ration manuelleLâutilisateur est libre de dĂ©clencher Ă tout mo-ment une rĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle, indĂ©pendam-
Touche 1 Touche 2 Touche 3
â¶â·
Taste 1 Taste 2 Taste 3
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 15
ment de la programmation en vigueur de lâadou-cisseur. Pour ce faire, il vous suffira de presser la touche 2 pendant 5 secondes. Selon la pro-grammation en vigueur, le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ra-tion sera soit prĂ©cĂ©dĂ© par une sĂ©quence de pro-duction de saumure (c.-Ă -d. le remplissage du rĂ©servoir de dissolution de sel), soit commence-ra tout de suite, si la saumure est dĂ©jĂ prĂ©parĂ©e.
9.1.5. Interrompre la rĂ©gĂ©nĂ©rationLa rĂ©gĂ©nĂ©ration peut ĂȘtre interrompue Ă tout moment, quelle que soit lâĂ©tape en cours ou le mode en vigueur. Pour ce faire, pressez la touche pendant 5 secondes. Suite Ă cette in-tervention de lâutilisateur, la commande opĂšre une remise Ă zĂ©ro mĂ©canique, active le remplis-sage de saumure afin de prĂ©parer le rĂ©servoir de dissolution de sel en vue du prochain cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.
9.1.6. Comportement de lâinstallation en cas de panne de secteurPuisquâils sont mĂ©morisĂ©s dans une mĂ©moire EPROM sĂ©curisĂ©e par une pile, une panne de secteur ne peut entraĂźner aucune perte des va-leurs auparavant affectĂ©es aux paramĂštres.
Cependant, pendant une panne de secteur, il ne sera Ă©videmment pas possible de dĂ©clencher un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration, mĂȘme si une telle panne nâaffectera dâaucune maniĂšre les comptes Ă re-bours effectuĂ©s par la commande. Lâafficheur de la commande sâassombrit. DĂšs le rĂ©tablis-sement du secteur, lâadoucisseur reprend son fonctionnement normal, grĂące Ă la pile tampon. (Si le secteur Ă©tait rĂ©tabli et lâadoucisseur ne re-prendrait pas son fonctionnement normal, la pile tampon devrait ĂȘtre remplacĂ©e.)
Une panne de secteur a pour effet dâinter-rompre le comptage du volume dâeau.
Pour cette raison, nous vous recommandons aprĂšs une panne de secteur prolongĂ©e durant laquelle vous avez continuĂ© Ă soutirer de lâeau, de procĂ©der Ă une rĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle.
10. Menu «Diagnostic» (Menu «Statistiques»)
Certaines donnĂ©es historiques sont mĂ©morisĂ©es et affichĂ©es dans le menu «Statistiques» (ou le menu «Diagnostic»). Ces donnĂ©es permettent Ă lâutilisateur et au SAV dâanalyser lâexploitation, la durĂ©e de service et les Ă©conomies de saumure
et de procéder le cas échéant à des réajuste-ments ou corrections.
Pour accĂ©der au menu «Diagnostic», pressez la touche pendant 5 secondes. Les donnĂ©es suivantes sây afficheront alors («X» remplace tou-jours un chiffre quelconque):
Indication Descriptionxxxx Nombre de régénérations effectuées de-
puis la mise en service ou la derniÚre re-mise à zéro des compteurs.Exemple: ----9 (=9 régénérations depuis la mise en service).
SA xx Nombre de rĂ©gĂ©nĂ©rations jusquâau dĂ©-clenchement de lâalarme «manque de sel» (fonction uniquement active lorsque lâappareil nâest pas Ă©quipĂ© dâune sonde de manque de sel).
FF xx Nombres de jours depuis la derniĂšre rĂ©-gĂ©nĂ©ration.Exemple: FF 0 = la derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration a eu lieu aujourdâhui.
- L xxxxxx â
Total en litre de lâeau traitĂ©e depuis la mise en service (ou depuis la derniĂšre re-mise Ă zĂ©ro). Le total est indiquĂ© par affi-chage successif des chiffres.
H Total des heures de service depuis la mise en service
LH DĂ©bit moyen en litres/heure [l/h] depuis la mise en service.
hh:mm Jour et heure de la derniÚre régénéra-tion (les secteurs 1 et 2 du disque sont allumés).
E: xx Part de lâĂ©conomie de saumure rĂ©alisĂ©e pendant la derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration. Exemple : E: 90 signifie une Ă©conomie de saumure de 90 %.
Xx:xx Jour de semaine et heure de lâavant- derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration (les secteurs 3 et 4 du disque sont allumĂ©s).
E:xx Part de lâĂ©conomie de saumure rĂ©alisĂ©e pendant lâavant-derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration.
Xx:xx Jour de semaine et heure de lâavant-avant-derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration (les secteurs 5 et 6 du disque sont allumĂ©s).
E:xx Part de lâĂ©conomie de saumure rĂ©alisĂ©e pendant cette rĂ©gĂ©nĂ©ration.
End Fin du menu «Statistiques».
192A .1 Version du logiciel.
16 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
11. Utilisation
11.1. ContrĂŽles Ă effectuer par lâexploitant
En fonction de la consommation:
Refaire le niveau de sel régénérant
1 x / semaine: ContrÎler la pression de réseau
1 x / mois: Ălimination des souillures, ContrĂŽle visuel de la qualitĂ© dâeau Ă lâaide du Durotest fourni
1 x / an: Nettoyage du réservoir de dissolution du sel
Pour assurer la longĂ©vitĂ© et la fiabilitĂ© de votre installation dâadoucissement, BWT AQUA vous propose des contrats de maintenance parfaite-ment adaptĂ©s Ă vos besoins.
Profitez des nombreux avantages de notre for-mule de contrat de maintenance AQA confiance ! » La maintenance pĂ©riodique fait baisser les coĂ»ts dâexploitation dâune installation. » Le nettoyage consciencieux et le rempla-cement Ă temps des piĂšces dâusure et le contrĂŽle des rĂ©glages garantissent le fonc-tionnement optimal de votre installation dâadoucissement. » Selon le type de contrat AQA confiance sous-crit, vous avez la facultĂ© de prolonger la du-rĂ©e de la garantie jusquâĂ 10 ans
11.2. Refaire le niveau de selVous devez le refaire le niveau de sel au plus tard lorsquâil a baissĂ© Ă environ 5 cm. Le sel rĂ©-gĂ©nĂ©rant employĂ© doit ĂȘtre du type spĂ©ciale-ment prĂ©vu pour adoucisseurs entrant dans le domaine de lâalimentaire selon la norme EN 973 type A. Vous pouvez vous en procurer auprĂšs de BWT AQUA en prĂ©cisant le numĂ©ro d'ar-ticle 119902 (conditionnement: sac de 25 kg) ou 139176 (3 sacs de 10 kg unitaire). Voir Ă©galement le bon de commande Ă la du prĂ©sent manuel.
Pour refaire le niveau de sel, vous devez dâabord dĂ©poser le couvercle du rĂ©servoir
de dissolution du sel, puis le remplir jusquâau bord infĂ©rieur du trop-plein.
Lorsque vous refaites le niveau de sel, veillez Ă prĂ©venir toute pĂ©nĂ©tration dâimpuretĂ©s dans le rĂ©servoir de dissolution du sel (le cas Ă©chĂ©ant, nettoyez le sac de sel avant de commencer Ă verser le sel dans le rĂ©servoir !).
Refermez le couvercle du réservoir de dissolu-tion du sel et veillez à toujours le maintenir fer-mé afin de prévenir toute contamination du sel chargé dans le réservoir.
11.3. Nettoyage de lâĂ©lĂ©ment filtrantLa pĂ©riodicitĂ© du nettoyage de lâĂ©lĂ©ment fil-trant est fonction du degrĂ© de contamination de lâeau, elle ne doit toutefois pas excĂ©der 6 mois.
11.4. DuretĂ© de lâeau bruteLa duretĂ© de lâeau brute doit ĂȘtre contrĂŽlĂ©e au minimum 1 fois par an. Si lâon constate quâelle a changĂ©, le recalcule de la capacitĂ© de lâinstal-lation est nĂ©cessaire et la commande doit ĂȘtre reprogrammĂ©e en consĂ©quence (voir lâalinĂ©a 9). La duretĂ© de lâeau de mĂ©lange doit alors Ă©gale-ment ĂȘtre rĂ©ajustĂ©e.
AQA confiance Abonnemente â Service ist Vertrauenssache
942001_AQAconfiance_Abo_Privat_DE.indd 1 01.10.2018 16:31:42
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 17
11.5. Mesure de la duretĂ©Pour connaĂźtre la duretĂ© de lâeau disponible, on applique le mode dâemploi du test de duretĂ© DUROTEST (rĂ©f. 112438) fourni.Remplissez lâĂ©prouvette fournie de 10 ml de lâeau Ă Ă©valuer et faites-y tomber â en les comptant â des gouttes de la solution dâessai jusquâĂ consta-ter que le liquide initialement rouge tourne au vert. Chaque goutte comptĂ©e jusquâau change-ment de la couleur du liquide correspond Ă un degrĂ© de duretĂ© française (1 goutte = 1°fH).
11.6. DuretĂ© de lâeau de mĂ©langeLa duretĂ© de lâeau de mĂ©lange doit ĂȘtre vĂ©rifiĂ©e une fois par mois et, si nĂ©cessaire, rĂ©ajustĂ©e Ă cette occasion. Il nâexiste aucune valeur de rĂ©-fĂ©rence ou imposĂ©e pour la duretĂ© carbonique de lâeau de mĂ©lange. Lâajustement de la vanne de mĂ©lange est effectuĂ© sur place, selon vos besoins. Habituellement, on choisit une valeur comprise entre 8 et 12°f.
11.7. Mode «Vacances»DurĂ©e prolongĂ©e, la commande de lâadoucisseur dĂ©tecte lâabsence totale de tout soutirage dâeau adoucie depuis un certain temps et passe au-tomatiquement en mode «Vacances». Dans ce mode, lâadoucisseur cesse dâeffectuer automati-quement un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration au bout de 7 jours (ou Ă un autre intervalle programmĂ©) et ne reprend pas la rĂ©gĂ©nĂ©ration tant que personne ne soutirera de lâeau.
Ainsi, lâadoucisseur restera en mode «Vacances» aussi longtemps quâil nâenregistrera de nouveau un dĂ©bit au niveau du compteur dâeau Ă turbine intĂ©grĂ©. Lâadoucisseur reprendra alors son ser-vice normal en effectuant un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©-ration. Ce fonctionnement garantit Ă lâutilisa-teur de toujours disposer â aprĂšs une absence prolongĂ©e â dâune colonne dâadoucisseur fraĂź-chement rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e. Lâeau ne sera acheminĂ©e aux diffĂ©rents points de soutirage que lorsque
lâadoucisseur aura achevĂ© ce cycle de rĂ©gĂ©-nĂ©ration. En mode «Vacances», lâappareil ne consomme ni du sel rĂ©gĂ©nĂ©rant que de lâeau de rinçage. Ainsi, ce mode vous permet de rĂ©aliser des Ă©conomies sur les consommables, tout en vous apportant toutes les garanties dâhygiĂšne souhaitĂ©es, mĂȘme si vous vous absentez pen-dant une durĂ©e prolongĂ©e de votre maison.
11.8. ArrĂȘt de lâinstallationRetirez la fiche du cordon secteur de la prise de courant. Fermez les vannes dâarrĂȘt manuelles des tuyauteries dâalimentation de lâadoucisseur. Mettez lâinstallation Ă pression atmosphĂ©rique. Ouvrir la vanne de contournement (by-pass). Lâadoucisseur est maintenant sĂ©parĂ© du rĂ©seau dâeau et vous pouvez dĂ©faire les connexions des flexibles. Lâapprovisionnement en eau (dure) est assurĂ© par le by-pass.
11.9. Remise en serviceLorsque lâinstallation doit ĂȘtre remise en service aprĂšs une pĂ©riode dâarrĂȘt prolongĂ©e, la procĂ©-dure Ă suivre doit ĂȘtre analogue Ă celle appli-quĂ©e lors de la premiĂšre mise en service par le SAV BWT AQUA.
11.10. Mise en dĂ©charge des appareils hors dâusage
Lâappareil est constituĂ© de diffĂ©-rentes matiĂšres qui nĂ©cessitent une mise Ă la dĂ©charge et/ou un recy-clage professionnel, dans le respect de la lĂ©gislation en vigueur. Pour ga-
rantir lâĂ©limination professionnelle de votre an-cien appareil dans le respect de lâenvironne-ment, veuillez en charger le SAV BWT AQUA.
18 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
DĂ©faut Cause RemĂšde Ă apporter par le client
RemĂšde Ă apporter par le SAV
Lâappareil ne produit plus dâeau adoucie
By-pass ouvert. Vérifier la position de la vanne by-pass et la modifier, le cas échéant.
Manque de sel dans le réservoir.
Refaire le niveau de sel, puis dé-clencher la régénération manuelle en pressant la touche .
Forte modification de la duretĂ© de lâeau brute.
Entrer les nouvelles données de dureté de l'eau.
ContrÎler la vanne mélangeuse
JournĂ©e caractĂ©risĂ©e par une consommation dâeau exceptionnelle-ment Ă©levĂ©e (lâafficheur indique 0000).
Déclencher la régénération manuelle en pressant la touche .
Vérifier le facteur de correction «Po».
Coupure de courant. La régénération a été interrompue à cause de la coupure de courant. ou ne s'est pas effectuée. Déclen-cher la régénération manuelle en pressant la touche .
Consomme trop de saumure
Mauvaise program-mation.
VĂ©rifier quels modes opĂ©ratoires (SH1âŠSH4) ont Ă©tĂ© engagĂ©s. Interroger le menu de base.
Vérifier si l'installation a été réglée sur «régénération journaliÚre». SH:1 et d1-d7=1. Adapter la programmation aux données.
Consommation inhabituelle
VĂ©rifier la consommation d'eau.
Débordement du réservoir de saumure
Vanne de saumure encrassée.
Nettoyer la vanne et le ré-servoir de saumure. Vérifier si le flotteur dans le puit de saumure peut librement se déplacer.
Afficheur vide Coupure de courant. Rétablir le courant, vérifier la pro-grammation. Déclencher la régé-nération manuelle en pressant la touche .
DĂ©bit d'eau adoucie trop faible
Pression d'admission de l'eau brute trop faible.
Augmenter la pression d'admis-sion (6 bar max.), régler éventuel-lemenr le détendeur.
Le filtre monté en amont est colmaté.
Nettoyer le filtre.
12. Dysfonctionnement/dépannage
En cas de dysfonctionnement de lâinstallation, veuillez contacter le SAV BWT AQUA en compo-sant le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone suivant :TĂ©lĂ©phone: +41 (0)61 755 84 00
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 19
Livré par BWT AQUA
1 Adoucisseur
2 Bac Ă sel
3 Vanne d'inversion 132
4 Compteur d'eau avec régénérateur d'impulsions
5 Commande ELITE AQA perla iR Control
6 Ăcoulement eau de rĂ©gĂ©nĂ©ration 022)*
7 Trop-plein, bac Ă sel 025 â 1"*
8 Alimentation secteur 1.5 m avec fiche* Fixation des tuyaux et création des écoulements à exé-cuter par le client
Livrable en option par BWT AQUA
9 Vanne de by-pass comprenant la vanne de cĂ©page, la soupape automatique le clapet anti-retour et la vanne d'arrĂȘt.
10 BWT filtre combi avec réducteur de pression
11 Jeu de raccords (tuyaux flexibles)
12 Flotteur indiquant le manque de sel
13 Raccordement au systĂšme de gestion du bĂątiment
A prévoir par l'utilisateur
14 Arrivée d'eau froide
15 Sortie jardin
16 Raccordement d'eau mélangée
17 Vanne d'arrĂȘt
18 Compteur d'eau
19 Vanne d'Ă©chantillon
20 Prise Ă©lectrique type 13
13. Suggestion de montage
20 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU
Steuerung/Commande AQA perla iR
Elektrischer Anschlussplan Schéma de raccordement Connection diagram
90-01157 Erstellt/dessiné/draw 26.07.12/SCHFreigabe/autorisé/released 27.07.12./RIL
Revision â 01 Revision/audit/revision 28.02.17./RIL
Beim Anschluss des GerÀtes sind die örtlichen elektrischen Vorschriften zu beachten !Raccordez l'appareil conformément à la rÚglementation et aux normes en vigueur sur le lieu d'installation. Appliance to be set up in strict compliance with the local electrical regulations!
Einspeisung/Alimentation électr./Power supply:Spannung:/Tension:/Voltage:Frequenz:/Fréquence:/frequency:Nennleistungsaufn./Puissance abs. nominale/Nominal power cons.:Vorsicherung:/Fusible primaire:/Primary fuse:Relais Belastung /courant de charge / relay load
L, N, PE230 VAC50 Hz20 W 10 A1A/30VDC; 0.3 A/110VDC; 0.5 A/120VAC
AbkĂŒrzungen/AbrĂ©vations/Abbreviations:Relais/Relais/RelayChlorzelle/cellule chloreuse/chlorine cellnicht verwendet/non utilisĂ©/not usednormaly closed/open / normalement fermĂ©/ouvertCommon/communBraun/brun/brownWeiss/blanc/whiteGrĂŒn/vert/greenBlau/bleu/blue
Rel. 1, 2 *CHLN.V.NC, NOCOMBNWHGNBU
Werkseinstellung/Standard/Default* Es kann gewÀhlt werden, in welcher Phase der Regeneration das Relais aktiv sein soll
On peut choisir la phase de la rĂ©gĂ©nĂ©ration au cours de laquelle le relais doit ĂȘtre activĂ©. One may chose the regeneration phase during which the relais shall be activated. Relais 1: Osmosesperrkontakt/contact de blocage de rĂ©gĂ©nĂ©ration/regeneration stop contact Relais 2: Alarmausgang Salzmangel/sortie d'alarme «manque de sel»/«lack of salt» alarm output
** FĂŒr die Erkennung des Salzsensor mĂŒssen die Klemmen 19â21 zusĂ€tzlich verbunden werden Le pont est indispensable pour permettre la dĂ©tection de la sonde de l'adoucisseur. Bridge is required to ensure proper detection of water softener sensor.
Leitwert-Messsonde/Sonde de mesure de conductance/Conductivity cell
14. Schéma de raccordement
AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 21
Steuerung/Commande AQA perla iR
Elektrischer Anschlussplan Schéma de raccordement Connection diagram
90-01157 Erstellt/dessiné/draw 26.07.12/SCHFreigabe/autorisé/released 27.07.12./RIL
Revision â 01 Revision/audit/revision 28.02.17./RIL
GerĂ€t/Appareil/Appliance:AQA perla iR 130-170AusfĂŒhrung mit TurbineVersion Ă©quipĂ©e d'une turbineVersion fitted with turbine
GerĂ€t/Appareil/Appliance:AQA perla iR 210-260AusfĂŒhrung mit WassermesserVersion Ă©quipĂ©e d'un compteur d'eauVersion fitted with water meter
Salzsensor/Sonde de manque de sel/Salt sensor
Hall Turbine/turbine/turbine
Salzsensor/Sonde de manque de sel/Salt sensor
Reed/aquapulsWassermesser/compteur dâeau/ water meter1) gilt fĂŒr aquapuls, muss beachtet werden sâapplique pour aquapuls â il faut faire attention applies to aquapuls â attention should be paid
BWT AQUA AG | Hauptstrasse 192 | 4147 AeschT +41 (0)61 755 88 99 | F +41 (0)61 755 88 90 | [email protected]
www.bwt-aqua.ch
Bon de commandeConsommables pour adoucisseurs AQA perla iR
Produit Référence Quantité
Sel régénérant 25 kg 119902
Sel régénérant 3 à 10 kg 139176
Durotest 112438
⥠Merci de m'informer sur votre formule de maintenance AQA confiance. Prix et coûts de transport sur demande.
Adresse de facturation
Adresse de livraison
Date Signature
Sel régénérant 25 kg Sel régénérant 3 à 10 kg Durotest
Commandes possibles en ligne:www.bwt-shop.ch