AQA perla 130-170 iR

22
bwt-aqua.ch ADOUCISSEUR DE L'EAU AQA perla 130-170 iR MANUEL DE MONTAGE ET D'UTILISATION (MMU) 149171 Rev. 1

Transcript of AQA perla 130-170 iR

Page 1: AQA perla 130-170 iR

bwt-aqua.ch A D O U C I S S E U R D E L' E A U

AQA perla 130-170 iRM A N U E L D E M O N T A G E E T D ' U T I L I S A T I O N ( M M U )

1491

71 R

ev. 1

Page 2: AQA perla 130-170 iR
Page 3: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 3

1. Généralités ...................................................41.1. Terminologie ................................................. 41.2. Garantie ......................................................... 4

2. Consignes de sĂ©curitĂ© ................................42.1. Symboles associĂ©s aux consignes ............. 42.2. Utilisation correcte de l’appareil ................ 52.3. Directives relatives Ă  l’hygiĂšne, Ă  la rĂ©ali sation technique et Ă  l’exploitation .... 52.4. Qualification et formation du personnel ... 52.5. Risques rĂ©sultant de l’inobservance des consignes de sĂ©curitĂ© ................................. 52.6. Pour travailler en toute sĂ©curitĂ© ................. 52.7. Consignes de sĂ©curitĂ© ................................. 62.7.1. Consignes destinĂ©es aux opĂ©rateurs ........ 62.7.2. Consignes applicables aux travaux de montage, d’installation, d’entretien et de maintenance ....................................... 62.8. Modification unilatĂ©rale et fabrication de piĂšces de rechange par l’exploitant .... 62.9. Conditions requises sur le lieu d’implantation .............................................. 6

3. Obligations incombant Ă  l’exploitant .......63.1. Obligation d’information des co-rĂ©sidents .................................................. 7

4. Description du produit ............................... 74.1. Qu’est-ce la duretĂ© de l’eau?...................... 74.2. Pourquoi adoucir l’eau? ............................... 74.3. Comment l’AQA perla adoucit-il votre eau? ..................................................... 74.4. Qu’avez-vous Ă  faire? ................................... 7

5. Composition et fonctionnement de l’installation ............................................85.1. Étendue de la fourniture .............................85.2. Accessoires recommandĂ©s .........................85.3. Description fonctionnelle ............................85.4. CaractĂ©ristiques ........................................... 9

6. ÉlĂ©ments de contrĂŽle et de commande ..106.1. Informations affichĂ©es ............................... 106.1.1. Informations affichĂ©es en mode de production d’eau adoucie ........................ 106.1.2. Informations affichĂ©es en mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration .......................................... 116.1.3. Indicateur de la capacitĂ© rĂ©siduelle .......... 11

6.1.4. Alarme «manque de sel» .......................... 116.1.5. Symbole de rĂ©gĂ©nĂ©ration .......................... 116.1.6. Symbole «Entretien» .................................. 116.2. ÉlĂ©ments de commande .......................... 11

7. Montage hydraulique ................................. 117.1. Conditions de raccordement sur le lieu d’implantation ............................... 117.2. Accessoires ..................................................127.2.1. Modul Hydro ..................................................127.2.2. Vanne de mĂ©lange ........................................127.3. Installation de l’appareil .............................12

8. Montage Ă©lectrique ....................................128.1. Raccordement de la sonde de manque de sel .......................................13

9. Commande AQA perla iR ...........................139.1. Programmation et ajustement des paramĂštres ...........................................139.1.1. Modes opĂ©ratoires ....................................... 139.1.2. Programmation – menu «Service» ............149.1.3. Programmation – menu de base ................149.1.4. RĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle ................................149.1.5. Interrompre la rĂ©gĂ©nĂ©ration ........................159.1.6. Comportement de l’installation en cas de panne de secteur ....................................15

10. Menu «Diagnostic» ....................................15

11. Utilisation .....................................................1611.1. ContrĂŽles Ă  effectuer par l’exploitant .......1611.2. Refaire le niveau de sel ...............................1611.3. Nettoyage de l’élĂ©ment filtrant .................1611.4. DuretĂ© de l’eau brute .................................1611.5. Mesure de la duretĂ© ....................................1711.6. DuretĂ© de l’eau de mĂ©lange ......................1711.7. Mode «Vacances» .......................................1711.8. ArrĂȘt de l’installation ..................................1711.9. Remise en service .......................................1711.10. Mise en dĂ©charge des appareils hors d’usage ................................................17

12. Dysfonctionnement/dépannage ..............18

13. Suggestion de montage ............................19

14. Schéma de raccordement ........................20

Sommaire

Page 4: AQA perla 130-170 iR

4 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

1. Généralités

Bienvenue parmi les utilisateurs de l’adoucisseur AQA perla iR. Nous vous remercions d’avoir choi-si notre produit et sommes persuadĂ©s qu’il vous donnera entiĂšre satisfaction.

Les adoucisseurs de la BWT AQUA SA sont sans exception homologuĂ©s par la SSIGE et l’Office fĂ©dĂ©ral de la santĂ© publique (OFSP).

Les adoucisseurs de la sĂ©rie AQA perla iR se ca-ractĂ©risent par leur grande facilitĂ© d’utilisation et fiabilitĂ©. «iR» est rĂ©servĂ© pour une rĂ©gĂ©nĂ©ra-tion intelligente Ă  commande par conductance (economie d‘eau).

La maintenance pĂ©riodique effectuĂ©e confor-mĂ©ment aux dispositions lĂ©gales en vigueur par le SAV BWT AQUA augmente de fiabilitĂ© et de longĂ©vitĂ© de votre installation et vous garantit une qualitĂ© irrĂ©prochable de votre eau potable.Nous vous recommandons de lire attentivement le prĂ©sent Manuel de Montage et d’Utilisation (MMU). Vous pourrez ainsi vous familiariser avec votre AQA perla iR et Ă  utiliser de maniĂšre opti-male les fonctions, le confort et la sĂ©curitĂ© qu’il vous offre.

Le prĂ©sent MMU contient des indications im-portantes pour l’exploitation sĂ»re, appropriĂ©e et rentable de l’appareil. En respectant ces consignes, vous Ă©viterez les dangers, vous di-minuerez les coĂ»ts de rĂ©parations et d’interrup-tions d’exploitation et vous augmenterez la fia-bilitĂ© et la durĂ©e de vie de l’appareil.

Le MMU doit toujours ĂȘtre disponible sur le lieu d’implantation de l’appareil. Toute personne tra-vaillant avec l’appareil est tenue de la lire et de l’appliquer, notamment lors :

dtransport, de l‘installation, du montage, de la mise en service et l‘exploitation, de

la maintenance, de la mise hors service et de lâ€˜Ă©limination conformĂ©ment Ă  la disposition en vigueur en matiĂšre de protection de l’environ-nement.

Pour vous faciliter l’utilisation de prĂ©sent MMU, nous employons le symbole sui-vants :

Opérations à effectuer par le per-sonnel de maintenance/SAV

1.1. TerminologieMMU: Manuel de Montage et d’UtilisationSSIGE: SociĂ©tĂ© Suisse de l’Industrie du Gaz et des EauxBAG: Office fĂ©dĂ©ral de la santĂ© publiqueEau brute: Eau potable non traitĂ©e, telle que la fournissent les rĂ©seaux d’eau potableRĂ©sine Ă©changeuse d'ions : Une rĂ©sine spĂ©ciale qui extrait certains ions de l’eau et les remplace par d’autres ions.Saumure: Solution saline saturĂ©eAgents de duretĂ©: Ions de calcium et de magnĂ©-sium contenus dans l’eau

1.2. GarantieLes droits de garantie sont selon nos Conditions Générales de Vente (CGV). La

durĂ©e de garantie est de 12 mois. BWT AQUA ne saurait ĂȘtre tenue responsable d’un quelconque dommage dĂ» Ă  utilisation inappropriĂ©e de l’ap-pareil, non conforme Ă  la finalitĂ© pour laquelle il a Ă©tĂ© conçu. Ainsi, nous vous prions de noter que toute inob-servation des consignes ci-dessous entraĂźnera la perte de tout droit de garantie. La respon-sabilitĂ© de BWT AQUA ne saurait ĂȘtre engagĂ©e en cas de dommages rĂ©sultant d’une utilisation inappropriĂ©e. BWT AQUA vous offre la possibili-tĂ© de prolonger jusqu’à 10 ans la durĂ©e de garan-tie en souscrivant Ă  un contrat de maintenance AQA confiance.

2. Consignes de sécurité

L’adoucisseur doit ĂȘtre installĂ© par un technicien qualifiĂ© disposant de l’agrĂ©ment requis. Le mon-tage et l’exploitation de l’installation sont rĂ©gis par les directives de la SSIGE.

2.1. Symboles associĂ©s aux consignesCe symbole indique que le non-respect de la consigne ainsi repĂ©rĂ©e peut mettre en pĂ©ril l’intĂ©gritĂ© physique du personnel (risque de blessure).

Le symbole ci-contre repĂšre les consignes dont l’inobservation peut endommager l’appareil et empĂȘcher le bon fonctionne-ment de celui-ci.

Ce symbole est utilisĂ© pour indiquer que les consignes associĂ©es sont destinĂ©es Ă  vous faciliter le travail et/ou Ă  garantir le fonctionnement sĂ»r de l’équipement.

Page 5: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 5

2.2. Utilisation correcte de l’appareilL’AQA perla iR a Ă©tĂ© conçu pour l’adoucissement d’eau ayant la qualitĂ© d’eau potable («eau de boisson»), une tempĂ©rature maximale de 30 °C et une pression maximale de 6 bars. L’AQA perla ne convient pas Ă  l’adoucissement d’eaux indus-trielles («eau d’usage») et usĂ©es («eau d’égout») qui ne peuvent par dĂ©finition prĂ©tendre Ă  la qua-litĂ© d’eau potable.

La sĂ©curitĂ© de fonctionnement ne sera assu-rĂ©e que lorsque l’appareil sera d’une part ins-tallĂ© selon les rĂšgles de l’art, telles que dĂ©tail-lĂ©es par le prĂ©sent MMU, et, d’autre part, utilisĂ© conformĂ©ment au but pour lequel il a Ă©tĂ© conçu. Notez Ă©galement que les valeurs limites indi-quĂ©es dans les caractĂ©ristiques de l’appareil ne doivent en aucun cas ĂȘtre dĂ©passĂ©es.

Selon les espĂšces, les plantes et les animaux aquatiques ont besoin d’une composition tout Ă  fait spĂ©cifique de l’eau constituant leur milieu de vie. De ce fait, il vous appartient de vĂ©rifier – en consultant la littĂ©rature spĂ©cialisĂ©e – si l’eau potable retraitĂ©e par un adoucisseur convient Ă  l’arrosage de plantes ou au remplissage de bas-sins d’agrĂ©ment, aquariums et viviers.

L’eau adoucie ne convient pas pour l’utilisation dans certains appareils Ă©quipĂ©s d’un gĂ©nĂ©rateur de vapeur, comme p. ex. les fers Ă  repasser Ă  va-peur. Pour chaque appareil en votre possession, veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  son mode d’emploi.

L’équipement doit ĂȘtre implantĂ© et installĂ© de maniĂšre Ă  faciliter son inspection, les travaux de maintenance et son Ă©ventuel remplacement. L’exploitant est tenu de prendre toute mesure utile pour empĂȘcher les personnes non autori-sĂ©es Ă  accĂ©der Ă  l’équipement.

2.3. Directives relatives Ă  l’hygiĂšne, Ă  la rĂ©ali sation technique et Ă  l’exploitationTextes lĂ©gaux applicables:

L’installation et l’exploitation de systùmes de traitement d’eau est soumis à des dis-

positions lĂ©gales particuliĂšres. À ce propos, nous vous recommandons la lecture du chapitre « LĂ©gislation en vigueur» du cahier de mainte-nance d’installations de traitement d’eau ci-joint. Ce cahier de maintenance doit en perma-nence ĂȘtre conservĂ© prĂšs de l’installation de traitement d’eau ou tenu disponible dans le lo-cal d’implantation.

Exigences relatives Ă  l’hygiĂšneL’eau de boisson (ou «eau potable») est un ali-ment et est soumis Ă  ce titre aux directives pour la surveillance sanitaire des distributions d’eau de la SSIGE et Ă  l’ordonnance relative Ă  la qua-litĂ© de l’eau destinĂ©e Ă  l’usage humain. En ver-tu de ces dispositions lĂ©gales, l’exploitant est tenu d’assurer des conditions d’hygiĂšne irrĂ©pro-chables. Il est en particulier responsable du net-toyage Ă  des intervalles rĂ©guliers du rĂ©servoir de dissolution du sel ainsi que de l’exĂ©cution de l’entretien pĂ©riodique.

Exigences techniquesL’installation de l’adoucisseur doit ĂȘtre effec-tuĂ©e par un installateur agrĂ©Ă©, conformĂ©ment aux Directives pour lâ€˜Ă©tablissement d‘installa-tions d‘eau potable de la SSIGE (W3f). Au sein de l’immeuble, l’exploitant est responsable de la distribution en qualitĂ© uniforme de l’eau potable fournie par le rĂ©seau d’eau publique. 2.4. Qualification et formation du personnelLe personnel chargĂ© du montage, de la mise en service, de l’exploitation, de l’entretien et de la maintenance des installations doit disposer des qualifications requises pour pouvoir effectuer ces travaux. L’exploitant est tenu d’arrĂȘter des rĂšgles prĂ©cises dĂ©finissant la distribution des responsabilitĂ©s, compĂ©tences et la surveillance de l’installation.

2.5. Risques rĂ©sultant de l’inobservance des consignes de sĂ©curitĂ©

Le non-respect des consignes de sĂ©curitĂ© peut faire naĂźtre des risques pour l’intĂ©gritĂ©

physique des personnes, pour l’environnement et pour l’installation. L’inobservance des consignes de sĂ©curitĂ© entraĂźne la perte de tout droit de se pourvoir en dommages et intĂ©rĂȘts, ainsi que l’ex-clusion de la garantie. Le non-respect de ces consignes peut en particulier entraĂźner : » la dĂ©faillance de fonctions essentielles de l’appareil, » l’échec des mĂ©thodes de maintenance et de dĂ©pannage spĂ©cifiĂ©es par le fabricant, » la mise en pĂ©ril des personnes par des effets Ă©lectriques et mĂ©caniques

2.6. Pour travailler en toute sécuritéVous devez scrupuleusement respecter les consignes de sécurité figurant dans le présent MMU, la réglementation nationale de prévention

Page 6: AQA perla 130-170 iR

6 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

des accidents de travail ainsi les rĂšglements in-ternes de l’exploitant se rapportant Ă  la sĂ©curitĂ© du travail, de fonctionnement et tout autre me-sure de prĂ©vention de risques.Lorsque l’appareil est exploitĂ© en combinaison avec d’autres appareils ou machines, vous devez Ă©galement tenir compte des consignes figurant aux manuels opĂ©ratoires de ceux-ci.

2.7. Consignes de sĂ©curitĂ©2.7.1. Consignes destinĂ©es aux opĂ©rateursIl s’agit de prĂ©venir tout risque dĂ» Ă  l’énergie Ă©lectrique (pour plus de dĂ©tails, veuillez vous rĂ©-fĂ©rer aux normes et rĂšglements SEV/AES de L’As-sociation pour lâ€˜Ă©lectrotechnique, les technolo-gies de lâ€˜Ă©nergie et de l‘information, du VDE et du fournisseur local d’électricitĂ©).

2.7.2. Consignes applicables aux travaux de montage, d’installation, d’entretien et de maintenance

L’exploitant doit prendre toutes les me-sures utiles pour que les travaux de mon-

tage, d’entretien et de maintenance des instal-lations soient exclusivement effectuĂ©s par du personnel compĂ©tent et agrĂ©Ă©, p. ex. des » Ă©lectriciens, » installateurs d’équipements sanitaires, » techniciens de maintenance BWT AQUA,

qui se sont prĂ©alablement eux-mĂȘmes formĂ©s aux spĂ©cificitĂ©s de l’équipement par une lecture attentive du MMU.

Par principe, l’appareil doit toujours ĂȘtre arrĂȘtĂ© prĂ©alablement Ă  toute intervention.

Pour ce faire, vous devez strictement appliquer la procĂ©dure de mise Ă  l’arrĂȘt dĂ©crit au chapitre 11.8 du prĂ©sent MMU. Toutes les rĂ©parations et opĂ©rations de mainte-nance doivent ĂȘtre consignĂ©es dans le cahier de maintenance.

2.8. Modification unilatĂ©rale et fabrication de piĂšces de rechange par l’exploitant

La modification de l’appareil nĂ©cessite l’obtention d’un accord prĂ©alable de BWT

AQUA. Les piĂšces de rechange d’origine, acces-soires et consommables fournis par BWT AQUA garantissent le fonctionnement en toute sĂ©curi-tĂ© de l’appareil. En cas d’emploi de piĂšces de rechange non d’origine, nous sommes fondĂ©s Ă  dĂ©cliner toute responsabilitĂ© relative aux consĂ©-quences qui en rĂ©sulteraient le cas Ă©chĂ©ant.

2.9. Conditions requises sur le lieu d’implantation

La facilitĂ© du raccordement de l’appareil au rĂ©seau d’eau est un critĂšre important

pour le choix du lieu d’implantation.Une possibilitĂ© de raccordement Ă  l’égout (quant au DN minimum, voir les caractĂ©ristiques) et une prise de courant (230V/50Hz) doivent Ă©galement exister dans le voisinage immĂ©diat du lieu d’implantation prĂ©vu de l’appareil.

Le local oĂč sera implantĂ© l’appareil doit ĂȘtre sec et Ă  l’abri du gel, tout comme il devra assurer la protection de l’appareil contre des produits chimiques, colorants et teintures, solvants et vapeurs. La tempĂ©rature ambiante ne doit pas excĂ©der 35 °C. Des sources de chaleur directe, comme p. ex. des chauffages radiants, sont Ă  y proscrire. Le sol doit ĂȘtre bien plan et rĂ©sister Ă  la masse de l’appareil en Ă©tat de service (voir le chapitre «CaractĂ©ristiques»).

Si nĂ©cessaire, la pose du flexible d’eau usĂ©e Ă  une Ă©lĂ©vation jusqu’à 1,0 m maximum au-dessus du sommet de l’appareil sera autorisĂ©e. Il sera cependant nĂ©cessaire d’amener le flexible rac-cordĂ© au trop-plein de sĂ©curitĂ© du rĂ©servoir de dissolution du sel en pente jusqu’au point de raccordement Ă  l’égout ou Ă  un groupe de re-levage. Si la derniĂšre solution est retenue, le groupe de relevage devra rĂ©sister Ă  l’eau salĂ©e.

L’alimentation en tension (230V/50 Hz) et la pression de service requise (comprise entre 3 et 6 bar) doivent ĂȘtre assurĂ©es de façon perma-nente. Comme il faut gĂ©nĂ©ralement s’attendre Ă  des fluctuations de la pression, nous recomman-dons le montage d’un dĂ©tendeur (p. ex. le mo-dule dĂ©tendeur «HM RĂ©ducteur de pression-Mo-dule», rĂ©f. 124403 ou 124479).

Il est interdit de monter des adoucisseurs dans des rĂ©seaux d’eau Ă  incendie. Pour

garantir le bon fonctionnement de l’adoucis-seur, nous vous recommandons Ă©galement le montage d’un filtre fin de type BWT Infinity.

3. Obligations incombant à l’exploitant

L’ordonnance relative aux denrĂ©es alimen-taires et produits d’usage courant, en en

particulier l’article 261, alinĂ©a 2, exige que les adoucisseurs fassent l’objet d’inspections et d’opĂ©rations de maintenance pĂ©riodiques. Dans

Page 7: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 7

le cadre de cette obligation lĂ©gale, l’exploitant est tenu de consigner sous la forme de pro-cĂšs-verbaux Ă  rassembler dans un classeur la na-ture et la frĂ©quence des travaux d’entretien et de maintenance effectuĂ©s. Ce classeur doit ĂȘtre conservĂ© de maniĂšre bien visible dans le voisi-nage immĂ©diat de l’installation.

En souscrivant Ă  un contrat d’entretien, vous pouvez transfĂ©rer ces obligations

d’inspection et de maintenance à BWT AQUA.

3.1. Obligation d’information des co-rĂ©sidentsL’exploitant est tenu d’informer les co-rĂ©si-dents de l’installation et du fonctionnement de l’adoucisseur, ainsi que du produit rĂ©gĂ©nĂ©rant employĂ©.

4. Description du produit

L’eau est un aliment indispensable. Le corps humain est Ă  70 % composĂ© d’eau.

4.1. Qu’est-ce la duretĂ© de l’eau?L’eau contient un grand nombre de matiĂšres dis-soutes, Ă  des concentrations gĂ©nĂ©ralement trĂšs faibles. Le magnĂ©sium et le calcium en consti-tuent la majeure partie et sont dĂ©signĂ©s comme «agents de dureté». La duretĂ© de l’eau est me-surĂ©e soit en °f (degrĂ© de duretĂ© française), soit en °d (degrĂ© de duretĂ© allemande).

Conversion des degrés de dureté française en degrés de dureté allemande: 1°fH = 0,56°dHConversion des degrés de dureté allemande en degrés de dureté française: 1°dH =1,79°fH

ConsidĂ©rĂ©e du point de vue de la duretĂ©, on peut dĂ©finir quatre types d’eau principaux (v. ta-bleau ci-dessus). À partir d’une duretĂ© de 20 °fH de l’eau brute, la mise en Ɠuvre d’adoucisseurs est recommandĂ©e.

TypeDureté totale

Qualificationen ÂșfH en mmol/l

I de 0 Ă  10 de 0 Ă  1 trĂšs douceII de 10 Ă  20 de 1 Ă  2 douceIII de 30 Ă  60 de 3 Ă  6 dureIV plus de 60 plus de 6 trĂšs dure

4.2. Pourquoi adoucir l’eau?Les agents de duretĂ© dĂ©rangent partout oĂč l’eau est chauffĂ©e ou s’évapore. Les tuyauterie et ro-

binets d’eau froide et chaude s’entartrent, et ce mĂȘme tartre perturbe aussi le fonctionnement des appareils mĂ©nagers. L’eau douce (naturelle ou produite par un adoucisseur) permet de rĂ©-duire de jusqu’à 40 % les doses de dĂ©tergent et d’assouplissant et de contribuer ainsi Ă  la pro-tection de l’environnement.

4.3. Comment l’AQA perla adoucit-il votre eau?L’adoucissement de l’eau est obtenu par «échange d’ions». Ce procĂ©dĂ© consiste Ă  faire passer l’eau Ă  travers de granules sphĂ©riques en rĂ©sine spĂ©ciale ayant un diamĂštre compris entre 0,2 et 1 mm. L’échange consiste en le remplace-ment des ions calcium et de magnĂ©sium conte-nus dans l’eau par des ions de sodium dont sont chargĂ©s les granules de rĂ©sine Ă©changeuses.

Lorsque les granules de rĂ©sine Ă©changeuse ne contiennent plus d’ions de sodium, l’échangeur est Ă©puisĂ© et doit alors ĂȘtre rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. La rĂ©-gĂ©nĂ©ration consiste en un rinçage de la rĂ©sine Ă©changeuse par une solution de sel de cuisine (NaCl). Lors de ce rinçage, les ions de calcium et de magnĂ©sium prĂ©alablement absorbĂ©s par les granules de rĂ©sine Ă©changeuse y sont dĂ©lo-gĂ©s par les ions de sodium contenus dans la sau-mure (solution saline) et Ă©vacuĂ©s avec l’eau usĂ©e Ă  l’égout. L’adoucisseur est ensuite prĂȘt Ă  effec-tuer le cycle d’adoucissement suivant.

Eau brute Eau adoucieCKation+

Anion–

Cation+

Anion–

Ca2+/Mg2+

HCO3- Na+ HCO3

-

Cl-SO2

4-

NO3-

Cl-SO2

4-

NO3-Na+

4.4. Qu’avez-vous Ă  faire?L’AQA perla iR est un adoucisseur hautement fiable et d’une grande longĂ©vitĂ© qui se contente d’un minimum d’entretien.Une fois raccordĂ©e par l’installateur agrĂ©Ă© d’ap-pareils sanitaires et mis en service par le SAV BWT AQUA, l’AQA perla iR fonctionnera de fa-çon totalement autonome. PilotĂ© par une com-mande intelligente, l’installation enregistre

Page 8: AQA perla 130-170 iR

8 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

votre consommation d’eau personnelle, jour par jour, contrĂŽle la rĂ©serve disponible, dĂ©clenche si nĂ©cessaire la rĂ©gĂ©nĂ©ration – de nuit – lorsque vous n’avez pas besoin d’eau adoucie.

La dĂ©contamination de l’appareil s’effectue de façon permanente au moyen de la rĂ©sine d’argent additionnĂ©e. Ainsi sont assurĂ©es l’hy-giĂšne et la protection contre les germes.

Pour que votre AQA perla iR puisse vous rendre pendant de longues annĂ©es de bons et loyaux services, nous vous recommandons de souscrire Ă  un contrat de maintenance AQA confiance et d’assurer ainsi l’inspection et la maintenance pĂ©-riodiques de votre appareil.

5. Composition et fonctionnement de l’installation

5.1 Étendue de la fournitureL’adoucisseur et ses accessoires sont livrĂ©s en deux emballages fermĂ©s.Contenu des emballages : » 1 colis contenant :1 rĂ©servoir sous pression Ă  rĂ©sine1 vanne type V132 (AQA perla 130, 140, 150) V230 (AQA perla 160)1 commande ELITE iR

» 1 colis contenant :1 Bac Ă  sel, Ă©quipĂ© de1 flexible d’évacuation du trop-plein, longueur 1,5 m environ1 bride1 flexible Ă  saumure, longueur 3 m environ » RĂ©sine Ă©changeuse (quantitĂ© suivant la spĂ©ci-fication de l’appareil) » RĂ©sine hygiĂ©nique (quantitĂ© suivant la spĂ©cifi-cation de l’appareil) » Sable/gravier (quantitĂ© suivant la spĂ©cifica-tion de l’appareil) » 1 DUROTEST » 1 cahier de maintenance » 1 manuel de montage et d’utilisation (MMU)

5.2 Accessoires recommandés

Filtre, p.e. BWT Infinity 1 ÂœKit de raccordement SC 33 1 Œ“Kit de raccordement SC 44 1 œ“Vanne de mĂ©langeKit pro destinĂ© Ă  l’interfaçage avec le systĂšme de gestion technique de bĂątiment (GTB), Indica-teur de manque de sel.

5.3 Description fonctionnelleL’admission de l’eau dure se fait au niveau de l’entrĂ©e (1) de la vanne d’admission de l’adou-cisseur (2) et l’eau passe ensuite Ă  travers la rĂ©-sine Ă©changeuse d’ions (3) contenue dans le rĂ©-servoir sous pression (4). La rĂ©sine Ă©changeuse retient les agents de duretĂ© contenus dans l’eau, Ă  savoir le calcium et le magnĂ©sium. L’eau ainsi adoucie quitte l’adoucisseur par la sortie Ă  eau douce (5). Lorsque la rĂ©sine est complĂštement saturĂ©e de calcium et de magnĂ©sium, elle doit alors ĂȘtre rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e par une solution saline, la-quelle est stockĂ©e dans le rĂ©servoir Ă  saumure (6). Lorsque la rĂ©sine est complĂštement chargĂ©e de calcium et de magnĂ©sium, on doit la rĂ©gĂ©nĂ©-rer Ă  l’aide d’une solution saline (saumure), la-quelle est prĂ©parĂ©e dans le rĂ©servoir de disso-lution du sel (6).

À l’achĂšvement de la rĂ©gĂ©nĂ©ration, la rĂ©sine Ă©changeuse est rincĂ©e jusqu’à l’élimination com-plĂšte de la saumure, et la rĂ©sine Ă©changeuse d’ions est de nouveau disponible pour le cycle d’adoucissement suivant.

L’ensemble des flux de liquides sont contrĂŽlĂ©s de façon automatique par la vanne d’admis-sion de l’adoucisseur et la commande Ă©lectro-nique qui assurent ainsi l’optimisation des condi-tions de rĂ©gĂ©nĂ©ration et la consommation de sel et de l’eau, afin de la maintenir cette derniĂšre au niveau le plus bas possible. La commande

1. Entrée eau dure2. Sortie eau douce3. Vanne adoucisseur4. Bouteille de résine5. Résine d'échange6. Bac de sel

❶❷

š❞

âč

âș

❻

Page 9: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 9

compte les impulsions que lui transmet le comp-teur d’eau, calcule sur cette base la quantitĂ© res-tante d’eau adoucie et affiche celle-ci sur l’affi-cheur, lorsque la grandeur rĂ©glante choisie est le volume («Volumensteuerung»). DĂšs que vient le moment de procĂ©der Ă  la rĂ©gĂ©nĂ©ration, celle-ci est dĂ©clenchĂ©e automatiquement. Les adoucis-seurs Ă  production de saumure variable ne pro-duisent que la quantitĂ© de saumure nĂ©cessaire Ă  la rĂ©gĂ©nĂ©ration de la quantitĂ© de rĂ©sine effecti-vement Ă©puisĂ©e. GrĂące Ă  cette fonction, on par-vient Ă  Ă©conomiser jusqu’à 30% sur les consom-mables.

Pour prĂ©venir efficacement toute contamination par des bactĂ©ries, nous avons Ă©quipĂ©s les adou-cisseurs de la gamme AQA perla iR de deux dis-positifs se complĂ©tant : d’une part, la fonction de rĂ©gĂ©nĂ©ration pĂ©riodique automatique (Ă  ef-fectuer au minimum tous les 7 jours, comme le prĂ©conise la SSIGE) Ă  l’aide de saumure saturĂ©e, et d’autre part, l’adjonction d’une rĂ©sine spĂ©-ciale Ă  action antibactĂ©rienne. Ainsi, la rĂ©gĂ©nĂ©ra-tion assure la dĂ©sinfection complĂšte des adou-cisseurs et la rĂ©sine spĂ©ciale empĂȘche toute prolifĂ©ration des germes.

Ces dispositifs vous garantissent une qualitĂ© d’eau potable (eau de boisson) irrĂ©prochable.

5.4 Caractéristiques

AQA perla iR 130 140 150 160 170

DiamĂštre nominal de raccordement DN 40 40 40 40 40

Filetages de raccordement Zoll 1œ“ 1œ“ 1œ“ 1œ“ 1œ“

Pression de service mini/maxi bar 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6

DĂ©bit Ă  5/10 mWS m3/h 1.1/1.7 1.8/2.9 2.4/3.8 3.2/5.0 3.1/4.8

Débit maxi en continu °f x m3 83 165 275 275 413

Débit maxi en continu °d x m3 46.4 92.2 153.6 153.6 230.7

DĂ©bit maxi en continu mol 8.3 16.5 27.5 27.5 41.3

Quantité de résine l 15 30 50 50 75

Type de bac Ă  sel - SB 150-SL SB 150-SL SB 150-SL SB 150-SL SB 150-SL

Bac Ă  sel l 150 150 150 150 150

RĂ©serve maxi de sel kg 100 100 100 100 100

Consommation spécifique de sel g/°f x m3 20 20 20 20 20

Consommation spĂ©cifique d’eau de rinçage l/°f x m3 1.62 1.46 1.39 1.54 1.43

DĂ©bit maxi d’eau usĂ©e pendant la rĂ©gĂ©nĂ©ration l/min 5.3 8.0 11.7 15.8 15.8

Conduite d’évacuation – diamĂštre intĂ©rieur mini mm 57 57 57 57 57

Tension d’alimentation V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50

Puissance absorbée W 20 20 20 20 20

Type de protection (étanchéité) IP 42 42 42 42 42

TempĂ©rature maxi de l’eau/ambiante °C 30/35 30/35 30/35 30/35 30/35

Masse Ă  la livraison/en Ă©tat de service kg 43/168 62/191 88/261 100/259 120/239

Référence, AQA perla iR 149103 149105 149107 149109 149111

RĂ©f. avec sonde de manque de sel, AQA perla iR 149104 149106 149108 149110 149112

Page 10: AQA perla 130-170 iR

10 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

Dimensions

AQA Perla iR 130 140 150 160 170

Dimensions en mm

B 800 900 1000 1000 1000

D 195 270 340 370 410

D1 550 550 550 550 550

H 1120 1120 1590 1385 1515

H1 950 950 1420 1215 1345

6. ÉlĂ©ments de contrĂŽle et de commande

❶ Commande ELITE iR ❷ Vanne d’admission de l’adoucisseur ❞ RĂ©servoir Ă  rĂ©sine sous pressionâč Bac Ă  sel

6.1. Informations affichées

LĂ©gendes❶ Jour de semaine : 1 = Lundi 
 7 = Dimanche❷ Affichage variable: a) Heure b) CapacitĂ© rĂ©siduelle en litre (l) ou m3

❞ a) CapacitĂ© rĂ©siduelle (extinction succes-sive des secteurs en sens horaire)

b) Simulation de la consommation d’eau (les secteurs clignotent successivement en sens horaire)

âč Alarme «Manque de sel» âș Message «Entretien/maintenance requis»

(le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone du SAV se dĂ©-place Ă  travers l’afficheur)

❻ Symbole «RĂ©gĂ©nĂ©ration en cours» (clignote durant chaque cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration)

❌ Indicateur de charge de la pile destinĂ©e Ă  secourir la mĂ©moire en cas de panne de secteur afin de conserver les informations s’y trouvant stockĂ©es.

6.1.1. Informations affichĂ©es en mode de production d’eau adoucieEn cours de service normal de l’adoucis-seur, l’appareil affiche l’heure (dans le format «hh:mm») et le jour de semaine (de 1 Ă  7), ainsi que le volume d’eau adoucie qu’il pourra encore produire avant d’effectuer le prochain cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration. Pour connaĂźtre l’unitĂ© choisie pour l’affichage de la capacitĂ© rĂ©siduelle, ouvrez le menu de base (voir l’alinĂ©a 9.1.3).

Explications des copies d’écran reproduites ci-dessous Ă  titre d’exemple: Ă  19:02 heures, l’adoucisseur dispose encore d’une capacitĂ© rĂ©si duelle de 126 m3 d’eau adoucie.

❶❷

❞

âč

âč

❶❌

❻

âș

❷

❞

Page 11: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 11

6.1.2. Informations affichĂ©es en mode de rĂ©gĂ©nĂ©rationPendant le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration, l’appareil af-fiche les diffĂ©rentes Ă©tapes du cycle et le temps restant jusqu’à la fin du cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.

La rĂ©gĂ©nĂ©ration s’effectue en cinq Ă©tapes : Ib /5C Production de saumure avant/aprĂšs la rĂ©gĂ©nĂ©ration1C RĂ©trorinçage2C Saumurage (rĂ©gĂ©nĂ©ration)3C DĂ©placement4C Rinçage rapide

6.1.3. Indicateur de la capacitĂ© rĂ©siduelleCet indicateur a la forme d’un disque constituĂ© de 8 segments de cou-leur verte, lesquels s’affichent tous lorsque la rĂ©sine Ă©changeuse est

complĂštement rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e. Au fur et ĂĄ la mesure que la capacitĂ© diminue, ces secteur s’effacent dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque l’adoucisseur est traversĂ© par un flux d’eau, les segments de l’indicateur clignotent l’un aprĂšs l’autre (en sens horaire).

6.1.4. Alarme «manque de sel» L’appareil dĂ©clenche l’alarme «manque de sel» lorsque l’une des deux conditions ci-aprĂšs est remplie:

a) soit la sonde surveillant le niveau de sel au sein du réservoir de dis-solution du sel émet un signal indi-quant que le niveau y est insuffisant (manque de sel),

b) soit l’adoucisseur a effectuĂ© le nombre de rĂ©gĂ©nĂ©rations prĂ©ala-blement programmĂ© par la valeur attribuĂ©e au paramĂštre «SA».

En option, chaque adoucisseur de cette gamme peut ĂȘtre Ă©quipĂ© d’une sonde destinĂ©e Ă  surveil-ler le niveau de sel au sein du rĂ©servoir. Cette sonde sera raccordĂ©e Ă  la commande, laquelle dĂ©clenchera l’alarme dĂšs que le niveau de sel se situe au-dessous du seuil prĂ©rĂ©glĂ©. Toutefois, l’alarme «manque de sel» peut Ă©galement ĂȘtre dĂ©clenchĂ©e lorsqu’un certain nombre de cycles auront Ă©tĂ© effectuĂ©s. Ce nombre se calcule en divisant la rĂ©serve de sel chargĂ©e dans le rĂ©-servoir de sel par la quantitĂ© consommĂ©e par chaque rĂ©gĂ©nĂ©ration. Ce rĂ©glage est effectuĂ© par notre technicien de SAV lors de la mise en service de l’adoucisseur.

6.1.5. Symbole de régénérationLe symbole de régénération:

» s’affiche lorsque l’adoucisseur ef-fectue un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration » clignote en mode de program-mation » clignote lorsque l’adoucisseur a Ă©puisĂ© sa capacitĂ© d’adoucisse-ment et se trouve en attente du lancement du prochain cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.

6.1.6. Symbole «Entretien»En s’affichant, ce symbole vous avertit de la nĂ©cessitĂ© de faire effectuer l’entretien/la mainte-

nance de l’adoucisseur. En mĂȘme temps, l’affi-cheur indique le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de notre SAV en affichant successivement chacun des chiffres le composant afin que vous puissiez l’ap-peler de suite.

6.2. ÉlĂ©ments de commande

Pour faire démarrer une régénéra-tion manuelle. (Cette touche sert également de touche «Entrée» en mode «Programmation».)Touches servant à la program-mation.

7. Montage hydraulique

L’adoucisseur doit ĂȘtre installĂ© par un installa-teur agrĂ©Ă©, conformĂ©ment aux directives du SSIGE (directives W3f). L’installateur doit tenir compte des rĂšglements en vigueur sur le lieu d’implantation, des conditions gĂ©nĂ©rales d’hy-giĂšne et des caractĂ©ristiques de l’appareil.

7.1. Conditions de raccordement sur le lieu d’implantation Les tuyauteries d’alimentation et d’évacuation doivent ĂȘtre de diamĂštre suffisant (pour plus de dĂ©tails, voir les caractĂ©ristiques).

Page 12: AQA perla 130-170 iR

12 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

7.2. Accessoires7.2.1. Modul HydroIdéalement, le montage sera effectué en utili-sant les composants de la série Modul HydroŸ. Ces composants permettront un montage effi-cace, économe en temps et en coûts.

7.2.2. Vanne de mĂ©langePuisqu’une duretĂ© de l’eau de 0° fH n’est que rarement requise (sauf en cas de raccordement en aval d’équipements techniques particuliers), le montage d’une vanne de mĂ©lange permet Ă  l’exploitant le rĂ©glage exact de la duretĂ© de l’eau sur la valeur qu'il souhaite pour l'alimenta-tion en eau de l'immeuble. Pendant les cycles de rĂ©gĂ©nĂ©ration de l’échangeur d’ions, c’est cette vanne de mĂ©lange qui assure l’approvisionne-ment de l’utilisateur en eau brute (bipasse auto-matique). 7.3. Installation de l’appareil

Tout recours Ă©ventuel au titre de la garan-tie est assorti Ă  la condition suivante : le

montage des raccords de vannes doit ĂȘtre exempt de contraintes. Des flexibles mĂ©tal-liques doivent ĂȘtre employĂ©s pour le montage de l’adoucisseur. BWT AQUA tient Ă  votre dispo-sition de tels flexibles. Pour Ă©tanchĂ©ifier les as-semblages de matiĂšres plastiques avec des mĂ©-taux, seuls des pĂątes spĂ©ciales ou du ruban PTFE (TĂ©flon) sont autorisĂ©s.

Raccordez l’adoucisseur aux flexibles en veil-lant Ă  assurer l’étanchĂ©itĂ© des raccords (te-nez compte des flĂšches indiquant le sens de l’écoulement sur la vanne d’adoucisseur).

Le compteur d’eau fourni (Ă©quipĂ© d’un gĂ©nĂ©-rateur d’impulsions) doit ĂȘtre raccordĂ© Ă  la sortie d’eau adoucie.

Fixez le flexible d’évacuation des eaux usĂ©es au raccord d’eau usĂ©e en vous servant du collier serrage, puis posez le flexible en pente (pour assurer un Ă©coulement par gra-vitĂ©) jusqu’au raccord au tuyau d’égout. At-tachez l’extrĂ©mitĂ© du flexible afin de prĂ©ve-nir tout mouvement de balayage causĂ© par des variations de pression (p. ex. Ă  l’aide d’at-taches (Ă ) cĂąble(s)).

Placez le rĂ©servoir de (evtl. dissolvant) de sel directement contre le rĂ©servoir sous pres-sion Ă  rĂ©sine Ă©changeuse. Selon les condi-tions prĂ©valant sur le lieu d’implantation, il est parfois possible de l’orienter. EmboĂźtez le flexible de trop-plein sur la tuyau de trop-

plein, immobilisez-le Ă  l’aide d’un collier de serrage et posez-le en pente jusqu’au point de raccordement Ă  l’égout (conduite d’éva-cuation des eaux usĂ©es).

Les deux flexibles ne doivent subir aucun pincement susceptible de modifier leur

section. Les flexibles d’eau de rinçage et de trop-plein doivent ĂȘtre raccordĂ©s Ă  la conduite d’évacuation des eaux usĂ©es Ă  une Ă©lĂ©vation su-pĂ©rieure d’au moins 20 cm au niveau pouvant ĂȘtre atteint par les eaux usĂ©es dans la conduite d’évacuation (lâ€˜Ă©coulement libre par gravitĂ© doit y ĂȘtre assurĂ©).

8. Montage Ă©lectrique

CĂŽtĂ© raccordement Ă©lectrique, seul une prise secteur (230V/ 50Hz) est nĂ©cessaire (voir aus-si les caractĂ©ristiques). L’adoucisseur est muni d’un cordon secteur avec transformateur d’ali-mentation. Les donnĂ©es relatives Ă  la consom-mation d’énergie Ă©lectrique sont indiquĂ©es dans la table «CaractĂ©ristiques».

PrĂ©alablement Ă  tout travail de raccorde-ment Ă©lectrique Ă  effectuer sur la com-mande, veillez Ă  toujours dĂ©connecter l’appareil du secteur.

Le capteur Ă  effet Hall du compteur d’eau Ă  tur-bine est gĂ©nĂ©ralement dĂ©jĂ  raccordĂ©. ProcĂ©dez au raccordement de l’indicateur de manque de sel et des contacts des deux sorties de relais en vous rĂ©fĂ©rant au schĂ©ma de raccordement Ă©lec-trique. Pour ce faire, vous devez prĂ©alablement dĂ©poser le capotage fermant le tiers supĂ©rieur de la face arriĂšre de la commande en desserrant les vis qui le maintiennent. Une fois les contacts raccordĂ©s, remettez en place le capotage. Le schĂ©ma de raccordement Ă©lectrique figure dans les annexes au prĂ©sent MMU.

Page 13: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 13

Les contacts de relais sont sĂ©parĂ©s galva-niquement (sans potentiel). L’alimentation en tension nĂ©cessite une source externe.

8.1. Raccordement de la sonde de manque de sel

Lors du raccordement de la sonde de manque de sel, vous devez – conformĂ©-ment au schĂ©ma de raccordement annexĂ©

Ă  la fin du prĂ©sent MMU – mettre en place un ca-valier entre les bornes 19/21. Ce pontage permet Ă  la commande de reconnaĂźtre le contact ex-terne Ă  flotteur surveillant le niveau du sel.

Raccordement au secteurLa commande est Ă©quipĂ©e d’un cordon secteur long de 2 m. L’exploitant est tenu de prendre les mesures nĂ©cessaires pour qu’une prise secteur 230V/50Hz soit installĂ©e sur le lieu d’implanta-tion Ă  une distance adĂ©quate. Branchez la fiche du cordon secteur dans cette prise.

9. Commande AQA perla iR

Notre systĂšme de commande AQA perla iR vous permet – selon le mode opĂ©ratoire choisi – d’adapter la rĂ©gĂ©nĂ©ration Ă  votre consomma-tion effective. En d’autres termes, l’adoucisseur ne produira que la quantitĂ© de saumure nĂ©ces-saire Ă  la rĂ©gĂ©nĂ©ration de la capacitĂ© d’adoucis-sement (la rĂ©sine Ă©puisĂ©e) consommĂ©e. Ainsi, il vous permettra de rĂ©aliser des Ă©conomies sur les consommables, tout en vous apportant en-core plus de sĂ©curitĂ© et d’hygiĂšne.

9.1. Programmation et ajustement des paramĂštres9.1.1. Modes opĂ©ratoires Fondamentalement, la commande AQA perla iR gĂšre 4 modes de dĂ©clenchement d’un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration. Dans l’ensemble de ces 4 modes, l’utilisateur dispose en plus de la possibilitĂ© de dĂ©clencher manuellement un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©-ration.

SH:1 Régénération déclenchée à une heure pré-définie.

SH:2 RĂ©gĂ©nĂ©ration «combinĂ©e» dĂ©clenchĂ©e en fonction d’un volume de soutirage (dĂ©bit) Ă  une heure prĂ©dĂ©finie

SH:3 RĂ©gĂ©nĂ©ration dĂ©clenchĂ©e en fonction d’un volume de soutirage (dĂ©bit) prĂ©dĂ©fini

SH:4 Régénération déclenchée par un intervalle de temps prédéfini

RĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle : Peut ĂȘtre dĂ©clenchĂ©e Ă  tout instant, indĂ©pendamment de la program-mation effective de l’adoucisseur.

Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH:1 «Heure» En mode SH:1, la rĂ©gĂ©nĂ©ration de l’adoucisseur se fera toujours Ă  une heure dĂ©terminĂ©e, prĂ©a-lablement entrĂ©e dans le menu de base de la commande. Au sein du menu «Service» (Main-tenance), on dĂ©termine les jours de semaine oĂč l’adoucisseur doit effectuer un cycle de rĂ©gĂ©-nĂ©ration (du lundi au dimanche). Dans ce mode, la production variable de saumure est dĂ©sacti-vĂ©e et l’appareil rĂ©gĂ©nĂšre donc toujours la rĂ©-sine Ă  100 %.

Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH:2 «Volume/heure» avec production variable de saumure Lorsque le mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration «Volume/heure» est actif, l’adoucisseur dĂ©clenchera le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration toujours en fonction de la consommation d’eau journaliĂšre (volume). DĂšs que cette consommation de consigne sera at-teinte, le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration sera dĂ©clenchĂ© Ă  l’heure prĂ©dĂ©finie (p. ex. de nuit Ă  02h30).

Lorsque ce mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration a Ă©tĂ© choisi, nous recommandons d’activer la «production variable de saumure». De cette maniĂšre, l’ap-pareil ne prĂ©parera que la quantitĂ© de saumure nĂ©cessaire Ă  la rĂ©gĂ©nĂ©ration de la rĂ©sine Ă©chan-geuses d’ions effectivement Ă©puisĂ©e. Le rem-plissage du rĂ©servoir de dissolution du sel com-mence avant la rĂ©gĂ©nĂ©ration proprement dite.

Dans ce mode, la programmation requiert les entrĂ©es suivantes : duretĂ© carbonique de l’eau brute, duretĂ© carbonique de l’eau dĂ©bitĂ© par l’adoucisseur et quantitĂ© de rĂ©sine. La com-mande calcule ensuite sur la base des ces don-nĂ©es d’entrĂ©e la capacitĂ© d’eau adoucie (vo-lume) et la quantitĂ© de saumure Ă  produire.

Si l’on dĂ©sactive la production variable de saumure, on peut alors choisir au sein du pro-gramme si la production de saumure doit avoir lieu AVANT (Pr=0) ou APRÈS (Pr=1) chaque cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.

RĂ©gĂ©nĂ©ration dĂ©clenchĂ©e par un intervalle de temps prĂ©dĂ©fini (rĂ©gĂ©nĂ©ration forcĂ©e).En mode SH:2, l’utilisateur peut Ă©galement choi-sir la rĂ©gĂ©nĂ©ration Ă  prioritĂ© donnĂ©e Ă  un inter-valle de temps (rĂ©gĂ©nĂ©ration forcĂ©e), laquelle

Page 14: AQA perla 130-170 iR

14 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

sera alors dĂ©clenchĂ©e au plus tard Ă  l’expiration de l’intervalle de temps entrĂ©e (p. ex. 7 jours, conformĂ©ment Ă  la prĂ©conisation Ă©mise par la SSIGE). Le compte Ă  rebours de cet intervalle dĂ©bute alors dĂšs la fin du dernier cycle de rĂ©-gĂ©nĂ©ration.

Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH:3 «Volume» Lorsque ce mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration asservie par le volume est actif, le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration sera immĂ©diatement dĂ©clenchĂ© dĂšs que le volume d’eau prĂ©alablement calculĂ© par la commande aura Ă©tĂ© soutirĂ©.

9.1.2. Programmation au sein du menu «Service»

Lors de la mise en service de votre adou-cisseur, le technicien du Service AprĂšs-

Vente de la BWT AQUA SA se chargera de toutes les tùches de programmation à effectuer au sein du menu «Service» (Entretien) et indispensables au bon fonctionnement de votre appareil.

9.1.3. Programmation au sein du menu de base

Pour accĂ©der au mode «Programmation» du menu de base, il vous suffira d’appuyer briĂšve-ment sur la touche 2. Vous devez alors obliga-toirement entrer un code numĂ©rique Ă  quatre chiffres. 4 zĂ©ros s’affichent, le premier depuis la gauche en clignotant. Pour modifier le premier chiffre (et ensuite les chiffres suivants), pressez la touche 3. Pour vous dĂ©placer au chiffre sui-vant, pressez la touche 1.À l’usine, ce code a Ă©tĂ© programmĂ© sur «0000».Pour valider le code, pressez de nouveau la touche 2 .

Veillez Ă  exercer seulement une pression brĂšve sur la touche 2 , car si vous la

pressiez pendant 5 secondes, vous déclenche-riez un cycle de régénération manuelle.

Les paramĂštres suivant sont Ă  ajuster dans le menu de base : » l’heure courante (❶) » le jour de la semaine en cours (❷) » l’heure de dĂ©part du cycle rĂ©gĂ©nĂ©ration

Le premier chiffre clignote. Pour modifier le premier chiffre (et ensuite les chiffres suivants), pressez la touche 3. Pour vous dĂ©placer au chiffre suivant, pressez la touche 1. Pour vali-der votre entrĂ©e, pressez la touche 2. Ensuite, c’est le chiffre (1...7) correspondant au jours de semaine qui clignote. Servez-vous des touches 1 et 3 pour ajuster le champ sur le jour de se-maine en cours.

Une nouvelle pression sur la touche 2 com-mande l’affichage des paramĂštres suivants: » Mode de rĂ©gĂ©nĂ©ration SH 1...SH 4 » UnitĂ© de volume (litre, m3, gallon) utilisĂ©e en cours de service pour l’affichage de la capa-citĂ© rĂ©siduelle de l’adoucisseur. » DurĂ©e du remplissage de saumure Ă  100 % (l’intervalle de temps entrĂ© dans ce champs dĂ©termine le temps d’ouverture de la vanne de remplissage de saumure).

Pour mettre en vigueur les modifications effec-tuĂ©es, vous devez les valider en pressant la touche 2 jusqu’à ce que «END» apparaisse Ă  l’af-ficheur.

Tant que le mode «Entrée» (modifications de paramÚtres) du menu est actif, le sym-

bole clignote Ă  l’afficheur. En l’absence de toute action (pression exercĂ©e sur une ou plu-sieurs touches) excĂ©dant une minute, la com-mande retourne dans le mode opĂ©ratoire nor-mal et toutes les modifications effectuĂ©es seront perdues.

9.1.4. RĂ©gĂ©nĂ©ration manuelleL’utilisateur est libre de dĂ©clencher Ă  tout mo-ment une rĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle, indĂ©pendam-

Touche 1 Touche 2 Touche 3

❶❷

Taste 1 Taste 2 Taste 3

Page 15: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 15

ment de la programmation en vigueur de l’adou-cisseur. Pour ce faire, il vous suffira de presser la touche 2 pendant 5 secondes. Selon la pro-grammation en vigueur, le cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ra-tion sera soit prĂ©cĂ©dĂ© par une sĂ©quence de pro-duction de saumure (c.-Ă -d. le remplissage du rĂ©servoir de dissolution de sel), soit commence-ra tout de suite, si la saumure est dĂ©jĂ  prĂ©parĂ©e.

9.1.5. Interrompre la rĂ©gĂ©nĂ©rationLa rĂ©gĂ©nĂ©ration peut ĂȘtre interrompue Ă  tout moment, quelle que soit l’étape en cours ou le mode en vigueur. Pour ce faire, pressez la touche pendant 5 secondes. Suite Ă  cette in-tervention de l’utilisateur, la commande opĂšre une remise Ă  zĂ©ro mĂ©canique, active le remplis-sage de saumure afin de prĂ©parer le rĂ©servoir de dissolution de sel en vue du prochain cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration.

9.1.6. Comportement de l’installation en cas de panne de secteurPuisqu’ils sont mĂ©morisĂ©s dans une mĂ©moire EPROM sĂ©curisĂ©e par une pile, une panne de secteur ne peut entraĂźner aucune perte des va-leurs auparavant affectĂ©es aux paramĂštres.

Cependant, pendant une panne de secteur, il ne sera Ă©videmment pas possible de dĂ©clencher un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration, mĂȘme si une telle panne n’affectera d’aucune maniĂšre les comptes Ă  re-bours effectuĂ©s par la commande. L’afficheur de la commande s’assombrit. DĂšs le rĂ©tablis-sement du secteur, l’adoucisseur reprend son fonctionnement normal, grĂące Ă  la pile tampon. (Si le secteur Ă©tait rĂ©tabli et l’adoucisseur ne re-prendrait pas son fonctionnement normal, la pile tampon devrait ĂȘtre remplacĂ©e.)

Une panne de secteur a pour effet d’inter-rompre le comptage du volume d’eau.

Pour cette raison, nous vous recommandons aprĂšs une panne de secteur prolongĂ©e durant laquelle vous avez continuĂ© Ă  soutirer de l’eau, de procĂ©der Ă  une rĂ©gĂ©nĂ©ration manuelle.

10. Menu «Diagnostic» (Menu «Statistiques»)

Certaines donnĂ©es historiques sont mĂ©morisĂ©es et affichĂ©es dans le menu «Statistiques» (ou le menu «Diagnostic»). Ces donnĂ©es permettent Ă  l’utilisateur et au SAV d’analyser l’exploitation, la durĂ©e de service et les Ă©conomies de saumure

et de procéder le cas échéant à des réajuste-ments ou corrections.

Pour accĂ©der au menu «Diagnostic», pressez la touche pendant 5 secondes. Les donnĂ©es suivantes s’y afficheront alors («X» remplace tou-jours un chiffre quelconque):

Indication Descriptionxxxx Nombre de régénérations effectuées de-

puis la mise en service ou la derniÚre re-mise à zéro des compteurs.Exemple: ----9 (=9 régénérations depuis la mise en service).

SA xx Nombre de rĂ©gĂ©nĂ©rations jusqu’au dĂ©-clenchement de l’alarme «manque de sel» (fonction uniquement active lorsque l’appareil n’est pas Ă©quipĂ© d’une sonde de manque de sel).

FF xx Nombres de jours depuis la derniĂšre rĂ©-gĂ©nĂ©ration.Exemple: FF 0 = la derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration a eu lieu aujourd’hui.

- L xxxxxx –

Total en litre de l’eau traitĂ©e depuis la mise en service (ou depuis la derniĂšre re-mise Ă  zĂ©ro). Le total est indiquĂ© par affi-chage successif des chiffres.

H Total des heures de service depuis la mise en service

LH DĂ©bit moyen en litres/heure [l/h] depuis la mise en service.

hh:mm Jour et heure de la derniÚre régénéra-tion (les secteurs 1 et 2 du disque sont allumés).

E: xx Part de l’économie de saumure rĂ©alisĂ©e pendant la derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration. Exemple : E: 90 signifie une Ă©conomie de saumure de 90 %.

Xx:xx Jour de semaine et heure de l’avant- derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration (les secteurs 3 et 4 du disque sont allumĂ©s).

E:xx Part de l’économie de saumure rĂ©alisĂ©e pendant l’avant-derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration.

Xx:xx Jour de semaine et heure de l’avant-avant-derniĂšre rĂ©gĂ©nĂ©ration (les secteurs 5 et 6 du disque sont allumĂ©s).

E:xx Part de l’économie de saumure rĂ©alisĂ©e pendant cette rĂ©gĂ©nĂ©ration.

End Fin du menu «Statistiques».

192A .1 Version du logiciel.

Page 16: AQA perla 130-170 iR

16 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

11. Utilisation

11.1. Contrîles à effectuer par l’exploitant

En fonction de la consommation:

Refaire le niveau de sel régénérant

1 x / semaine: ContrÎler la pression de réseau

1 x / mois: Élimination des souillures, ContrĂŽle visuel de la qualitĂ© d’eau Ă  l’aide du Durotest fourni

1 x / an: Nettoyage du réservoir de dissolution du sel

Pour assurer la longĂ©vitĂ© et la fiabilitĂ© de votre installation d’adoucissement, BWT AQUA vous propose des contrats de maintenance parfaite-ment adaptĂ©s Ă  vos besoins.

Profitez des nombreux avantages de notre for-mule de contrat de maintenance AQA confiance ! » La maintenance pĂ©riodique fait baisser les coĂ»ts d’exploitation d’une installation. » Le nettoyage consciencieux et le rempla-cement Ă  temps des piĂšces d’usure et le contrĂŽle des rĂ©glages garantissent le fonc-tionnement optimal de votre installation d’adoucissement. » Selon le type de contrat AQA confiance sous-crit, vous avez la facultĂ© de prolonger la du-rĂ©e de la garantie jusqu’à 10 ans

11.2. Refaire le niveau de selVous devez le refaire le niveau de sel au plus tard lorsqu’il a baissĂ© Ă  environ 5 cm. Le sel rĂ©-gĂ©nĂ©rant employĂ© doit ĂȘtre du type spĂ©ciale-ment prĂ©vu pour adoucisseurs entrant dans le domaine de l’alimentaire selon la norme EN 973 type A. Vous pouvez vous en procurer auprĂšs de BWT AQUA en prĂ©cisant le numĂ©ro d'ar-ticle 119902 (conditionnement: sac de 25 kg) ou 139176 (3 sacs de 10 kg unitaire). Voir Ă©galement le bon de commande Ă  la du prĂ©sent manuel.

Pour refaire le niveau de sel, vous devez d’abord dĂ©poser le couvercle du rĂ©servoir

de dissolution du sel, puis le remplir jusqu’au bord infĂ©rieur du trop-plein.

Lorsque vous refaites le niveau de sel, veillez Ă  prĂ©venir toute pĂ©nĂ©tration d’impuretĂ©s dans le rĂ©servoir de dissolution du sel (le cas Ă©chĂ©ant, nettoyez le sac de sel avant de commencer Ă  verser le sel dans le rĂ©servoir !).

Refermez le couvercle du réservoir de dissolu-tion du sel et veillez à toujours le maintenir fer-mé afin de prévenir toute contamination du sel chargé dans le réservoir.

11.3. Nettoyage de l’élĂ©ment filtrantLa pĂ©riodicitĂ© du nettoyage de l’élĂ©ment fil-trant est fonction du degrĂ© de contamination de l’eau, elle ne doit toutefois pas excĂ©der 6 mois.

11.4. DuretĂ© de l’eau bruteLa duretĂ© de l’eau brute doit ĂȘtre contrĂŽlĂ©e au minimum 1 fois par an. Si l’on constate qu’elle a changĂ©, le recalcule de la capacitĂ© de l’instal-lation est nĂ©cessaire et la commande doit ĂȘtre reprogrammĂ©e en consĂ©quence (voir l’alinĂ©a 9). La duretĂ© de l’eau de mĂ©lange doit alors Ă©gale-ment ĂȘtre rĂ©ajustĂ©e.

AQA confiance Abonnemente – Service ist Vertrauenssache

942001_AQAconfiance_Abo_Privat_DE.indd 1 01.10.2018 16:31:42

Page 17: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 17

11.5. Mesure de la duretĂ©Pour connaĂźtre la duretĂ© de l’eau disponible, on applique le mode d’emploi du test de duretĂ© DUROTEST (rĂ©f. 112438) fourni.Remplissez l’éprouvette fournie de 10 ml de l’eau Ă  Ă©valuer et faites-y tomber – en les comptant – des gouttes de la solution d’essai jusqu’à consta-ter que le liquide initialement rouge tourne au vert. Chaque goutte comptĂ©e jusqu’au change-ment de la couleur du liquide correspond Ă  un degrĂ© de duretĂ© française (1 goutte = 1°fH).

11.6. DuretĂ© de l’eau de mĂ©langeLa duretĂ© de l’eau de mĂ©lange doit ĂȘtre vĂ©rifiĂ©e une fois par mois et, si nĂ©cessaire, rĂ©ajustĂ©e Ă  cette occasion. Il n’existe aucune valeur de rĂ©-fĂ©rence ou imposĂ©e pour la duretĂ© carbonique de l’eau de mĂ©lange. L’ajustement de la vanne de mĂ©lange est effectuĂ© sur place, selon vos besoins. Habituellement, on choisit une valeur comprise entre 8 et 12°f.

11.7. Mode «Vacances»DurĂ©e prolongĂ©e, la commande de l’adoucisseur dĂ©tecte l’absence totale de tout soutirage d’eau adoucie depuis un certain temps et passe au-tomatiquement en mode «Vacances». Dans ce mode, l’adoucisseur cesse d’effectuer automati-quement un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©ration au bout de 7 jours (ou Ă  un autre intervalle programmĂ©) et ne reprend pas la rĂ©gĂ©nĂ©ration tant que personne ne soutirera de l’eau.

Ainsi, l’adoucisseur restera en mode «Vacances» aussi longtemps qu’il n’enregistrera de nouveau un dĂ©bit au niveau du compteur d’eau Ă  turbine intĂ©grĂ©. L’adoucisseur reprendra alors son ser-vice normal en effectuant un cycle de rĂ©gĂ©nĂ©-ration. Ce fonctionnement garantit Ă  l’utilisa-teur de toujours disposer – aprĂšs une absence prolongĂ©e – d’une colonne d’adoucisseur fraĂź-chement rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e. L’eau ne sera acheminĂ©e aux diffĂ©rents points de soutirage que lorsque

l’adoucisseur aura achevĂ© ce cycle de rĂ©gĂ©-nĂ©ration. En mode «Vacances», l’appareil ne consomme ni du sel rĂ©gĂ©nĂ©rant que de l’eau de rinçage. Ainsi, ce mode vous permet de rĂ©aliser des Ă©conomies sur les consommables, tout en vous apportant toutes les garanties d’hygiĂšne souhaitĂ©es, mĂȘme si vous vous absentez pen-dant une durĂ©e prolongĂ©e de votre maison.

11.8. ArrĂȘt de l’installationRetirez la fiche du cordon secteur de la prise de courant. Fermez les vannes d’arrĂȘt manuelles des tuyauteries d’alimentation de l’adoucisseur. Mettez l’installation Ă  pression atmosphĂ©rique. Ouvrir la vanne de contournement (by-pass). L’adoucisseur est maintenant sĂ©parĂ© du rĂ©seau d’eau et vous pouvez dĂ©faire les connexions des flexibles. L’approvisionnement en eau (dure) est assurĂ© par le by-pass.

11.9. Remise en serviceLorsque l’installation doit ĂȘtre remise en service aprĂšs une pĂ©riode d’arrĂȘt prolongĂ©e, la procĂ©-dure Ă  suivre doit ĂȘtre analogue Ă  celle appli-quĂ©e lors de la premiĂšre mise en service par le SAV BWT AQUA.

11.10. Mise en dĂ©charge des appareils hors d’usage

L’appareil est constituĂ© de diffĂ©-rentes matiĂšres qui nĂ©cessitent une mise Ă  la dĂ©charge et/ou un recy-clage professionnel, dans le respect de la lĂ©gislation en vigueur. Pour ga-

rantir l’élimination professionnelle de votre an-cien appareil dans le respect de l’environne-ment, veuillez en charger le SAV BWT AQUA.

Page 18: AQA perla 130-170 iR

18 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

DĂ©faut Cause RemĂšde Ă  apporter par le client

RemĂšde Ă  apporter par le SAV

L’appareil ne produit plus d’eau adoucie

By-pass ouvert. Vérifier la position de la vanne by-pass et la modifier, le cas échéant.

Manque de sel dans le réservoir.

Refaire le niveau de sel, puis dé-clencher la régénération manuelle en pressant la touche .

Forte modification de la duretĂ© de l’eau brute.

Entrer les nouvelles données de dureté de l'eau.

ContrÎler la vanne mélangeuse

JournĂ©e caractĂ©risĂ©e par une consommation d’eau exceptionnelle-ment Ă©levĂ©e (l’afficheur indique 0000).

Déclencher la régénération manuelle en pressant la touche .

Vérifier le facteur de correction «Po».

Coupure de courant. La régénération a été interrompue à cause de la coupure de courant. ou ne s'est pas effectuée. Déclen-cher la régénération manuelle en pressant la touche .

Consomme trop de saumure

Mauvaise program-mation.

Vérifier quels modes opératoires (SH1
SH4) ont été engagés. Interroger le menu de base.

Vérifier si l'installation a été réglée sur «régénération journaliÚre». SH:1 et d1-d7=1. Adapter la programmation aux données.

Consommation inhabituelle

VĂ©rifier la consommation d'eau.

Débordement du réservoir de saumure

Vanne de saumure encrassée.

Nettoyer la vanne et le ré-servoir de saumure. Vérifier si le flotteur dans le puit de saumure peut librement se déplacer.

Afficheur vide Coupure de courant. Rétablir le courant, vérifier la pro-grammation. Déclencher la régé-nération manuelle en pressant la touche .

DĂ©bit d'eau adoucie trop faible

Pression d'admission de l'eau brute trop faible.

Augmenter la pression d'admis-sion (6 bar max.), régler éventuel-lemenr le détendeur.

Le filtre monté en amont est colmaté.

Nettoyer le filtre.

12. Dysfonctionnement/dépannage

En cas de dysfonctionnement de l’installation, veuillez contacter le SAV BWT AQUA en compo-sant le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone suivant :TĂ©lĂ©phone: +41 (0)61 755 84 00

Page 19: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 19

Livré par BWT AQUA

1 Adoucisseur

2 Bac Ă  sel

3 Vanne d'inversion 132

4 Compteur d'eau avec régénérateur d'impulsions

5 Commande ELITE AQA perla iR Control

6 Écoulement eau de rĂ©gĂ©nĂ©ration 022)*

7 Trop-plein, bac à sel 025 – 1"*

8 Alimentation secteur 1.5 m avec fiche* Fixation des tuyaux et création des écoulements à exé-cuter par le client

Livrable en option par BWT AQUA

9 Vanne de by-pass comprenant la vanne de cĂ©page, la soupape automatique le clapet anti-retour et la vanne d'arrĂȘt.

10 BWT filtre combi avec réducteur de pression

11 Jeu de raccords (tuyaux flexibles)

12 Flotteur indiquant le manque de sel

13 Raccordement au systĂšme de gestion du bĂątiment

A prévoir par l'utilisateur

14 Arrivée d'eau froide

15 Sortie jardin

16 Raccordement d'eau mélangée

17 Vanne d'arrĂȘt

18 Compteur d'eau

19 Vanne d'Ă©chantillon

20 Prise Ă©lectrique type 13

13. Suggestion de montage

Page 20: AQA perla 130-170 iR

20 AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU

Steuerung/Commande AQA perla iR

Elektrischer Anschlussplan Schéma de raccordement Connection diagram

90-01157 Erstellt/dessiné/draw 26.07.12/SCHFreigabe/autorisé/released 27.07.12./RIL

Revision – 01 Revision/audit/revision 28.02.17./RIL

Beim Anschluss des GerÀtes sind die örtlichen elektrischen Vorschriften zu beachten !Raccordez l'appareil conformément à la rÚglementation et aux normes en vigueur sur le lieu d'installation. Appliance to be set up in strict compliance with the local electrical regulations!

Einspeisung/Alimentation électr./Power supply:Spannung:/Tension:/Voltage:Frequenz:/Fréquence:/frequency:Nennleistungsaufn./Puissance abs. nominale/Nominal power cons.:Vorsicherung:/Fusible primaire:/Primary fuse:Relais Belastung /courant de charge / relay load

L, N, PE230 VAC50 Hz20 W 10 A1A/30VDC; 0.3 A/110VDC; 0.5 A/120VAC

AbkĂŒrzungen/AbrĂ©vations/Abbreviations:Relais/Relais/RelayChlorzelle/cellule chloreuse/chlorine cellnicht verwendet/non utilisĂ©/not usednormaly closed/open / normalement fermĂ©/ouvertCommon/communBraun/brun/brownWeiss/blanc/whiteGrĂŒn/vert/greenBlau/bleu/blue

Rel. 1, 2 *CHLN.V.NC, NOCOMBNWHGNBU

Werkseinstellung/Standard/Default* Es kann gewÀhlt werden, in welcher Phase der Regeneration das Relais aktiv sein soll

On peut choisir la phase de la rĂ©gĂ©nĂ©ration au cours de laquelle le relais doit ĂȘtre activĂ©. One may chose the regeneration phase during which the relais shall be activated. Relais 1: Osmosesperrkontakt/contact de blocage de rĂ©gĂ©nĂ©ration/regeneration stop contact Relais 2: Alarmausgang Salzmangel/sortie d'alarme «manque de sel»/«lack of salt» alarm output

** FĂŒr die Erkennung des Salzsensor mĂŒssen die Klemmen 19–21 zusĂ€tzlich verbunden werden Le pont est indispensable pour permettre la dĂ©tection de la sonde de l'adoucisseur. Bridge is required to ensure proper detection of water softener sensor.

Leitwert-Messsonde/Sonde de mesure de conductance/Conductivity cell

14. Schéma de raccordement

Page 21: AQA perla 130-170 iR

AQA perla 130-170 iR | ADOUCISSEUR DE L'EAU 21

Steuerung/Commande AQA perla iR

Elektrischer Anschlussplan Schéma de raccordement Connection diagram

90-01157 Erstellt/dessiné/draw 26.07.12/SCHFreigabe/autorisé/released 27.07.12./RIL

Revision – 01 Revision/audit/revision 28.02.17./RIL

GerĂ€t/Appareil/Appliance:AQA perla iR 130-170AusfĂŒhrung mit TurbineVersion Ă©quipĂ©e d'une turbineVersion fitted with turbine

GerĂ€t/Appareil/Appliance:AQA perla iR 210-260AusfĂŒhrung mit WassermesserVersion Ă©quipĂ©e d'un compteur d'eauVersion fitted with water meter

Salzsensor/Sonde de manque de sel/Salt sensor

Hall Turbine/turbine/turbine

Salzsensor/Sonde de manque de sel/Salt sensor

Reed/aquapulsWassermesser/compteur d‘eau/ water meter1) gilt fĂŒr aquapuls, muss beachtet werden s‘applique pour aquapuls – il faut faire attention applies to aquapuls – attention should be paid

Page 22: AQA perla 130-170 iR

BWT AQUA AG | Hauptstrasse 192 | 4147 AeschT +41 (0)61 755 88 99 | F +41 (0)61 755 88 90 | [email protected]

www.bwt-aqua.ch

Bon de commandeConsommables pour adoucisseurs AQA perla iR

Produit Référence Quantité

Sel régénérant 25 kg 119902

Sel rĂ©gĂ©nĂ©rant 3 × 10 kg 139176

Durotest 112438

□ Merci de m'informer sur votre formule de maintenance AQA confiance. Prix et coĂ»ts de transport sur demande.

Adresse de facturation

Adresse de livraison

Date Signature

Sel rĂ©gĂ©nĂ©rant 25 kg Sel rĂ©gĂ©nĂ©rant 3 × 10 kg Durotest

Commandes possibles en ligne:www.bwt-shop.ch