“To Love and To Serve” “Amar y...

7
S T . E LIZABETH OF H UNGARY P ARISH A C ATHOLIC C OMMUNITY 1879 N. Lake Avenue + Altadena, California 91001 Phone: 626.797.1167 Fax: 626.797.9245 website: www.saintelizabethchurch.org PASTOR/PÁRROCO Rev. Modesto Lewis Pérez, ASSOCIATE PASTOR/ASISTENTE Rev. Enrique De Los Rios DEACONS/DIÁCONOS Dcn. José Gallegos, (Belén) Dcn. Charles Mitchell, (Cynthia) Dcn. Doug Cremer, (Phyllis) PARISH ADMINISTRATIVE ASS ISTANT ASISTENTE ADMINISTRATIVA MS. CARY NOVELLAS [email protected] EXECUTIVE SECRETARY SECRETARIA EJECUTIVA Mrs. Carmen Wrigley [email protected] OFFICE ASSISTANT Ms. Patricia Almaraz [email protected] Maintenance Javier Vargas Custodian/Janitor Maria Gutierrez A UGUST 2, 2015 2 DE A GOSOTO, 2015 Parish Center Hours Horario del Centro Parroquial : 8:30am-9:00pm Mon.-Fri/ lunes-viernes 8:30am -1:00pm Saturday/ Sábado 10:00am - 2:30pm Sunday/ Domingo The church is closed during the day, our parish center chapel is open during office hours. La iglesia está cerrada durante el dia, la capilla del centro parroquial está abierta cuando el Centro Parroquial está abierto. “To Love and To Serve” “Amar y Servir” DO NOT WORK FOR FOOD THAT PERISHES BUT FOR THE FOOD THAT ENDURES FOR ETERNAL LIFE. J OHN 6:27 A NO TRABAJEN POR ESE ALIMENTO QUE SE ACABA, SINO POR EL ALIMENTO QUE DURA PARA LA VIDA ETERNA. J UAN 6:27 A

Transcript of “To Love and To Serve” “Amar y...

Page 1: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

ST. ELIZABETH OF HUNGARY PARISH A CATHOLIC COMMUNITY

1879 N. Lake Avenue + Altadena, California 91001 Phone: 626.797.1167 Fax: 626.797.9245 website: www.saintelizabethchurch.org

PASTOR/PÁRROCO

Rev. Modesto Lewis Pérez,

ASSOCIATE PASTOR/ASISTENTE

Rev. Enrique De Los Rios

DEACONS/DIÁCONOS

Dcn. José Gallegos, (Belén)

Dcn. Charles Mitchell, (Cynthia)

Dcn. Doug Cremer, (Phyllis)

PARISH ADMINISTRATIVE ASS ISTANT

ASISTENTE ADMINISTRATIVA

MS. CARY NOVELLAS

[email protected]

EXECUTIVE SECRETARY

SECRETARIA EJECUTIVA

Mrs. Carmen Wrigley

[email protected]

OFFICE ASSISTANT

Ms. Patricia Almaraz

[email protected]

Maintenance

Javier Vargas

Custodian/Janitor

Maria Gutierrez

AUGUST 2, 2015 2 DE AGOSOTO, 2015

Parish Center Hours

Horario del Centro Parroquial:

8:30am-9:00pm Mon.-Fri/lunes-viernes

8:30am -1:00pm Saturday/Sábado

10:00am - 2:30pm Sunday/Domingo

The church is closed during the day,

our parish center chapel is open during office hours.

La iglesia está cerrada durante el dia, la capilla del centro

parroquial está abierta cuando el Centro Parroquial está

abierto.

“To Love and To Serve”

“Amar y Servir”

DO NOT WORK FOR FOOD THAT PERISHES

BUT FOR THE FOOD THAT ENDURES

FOR ETERNAL LIFE.

JOHN 6:27A

NO TRABAJEN POR ESE ALIMENTO QUE SE ACABA,

SINO POR EL ALIMENTO QUE DURA

PARA LA VIDA ETERNA.

— JUAN 6:27A

Page 2: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS: Weekdays: Monday to Friday 8:30 a.m.in the Chapel Saturday/Vigil 5:00 p.m. Sunday/Domingo:

English: 8:30 am., 10:15 a.m., 5:00 p.m.

Español: 7:00 a.m., 12:00 p.m. Holy Days to be announced / Dias Festivos se anunciarán

DEVOTIONS:

Rosary Monday thru Friday in the Chapel after the 8:30 Mass.

Divine Mercy on Fridays at 3:00pm in the Chapel

Exposition of the Blessed Sacrament, Wednesdays 8-10pm RECONCILIATION (Confessions/Confesiones):

Saturdays: 3:00-5:00pm

Penance Services: As Posted ANOINTING OF THE SICK/UNCIÓN DE ENFERMOS:

Please call the Parish Center for a priest.

Por favor llame el Centro Parroquial para solicitar un sacerdote. BAPTISMS/BAUTISMOS: Registration forms are available at the Parish Center Baptisms in English: The third Sunday of the month at 2:00 p.m..

Please call the Parish Center at least six weeks in advance of de-sired Baptism to arrange for preparation classes for parents and godparents.

Para Formularios de inscripciones diríjase al Centro Parroquial Bautizos en Español: el segundo domingo del mes al las 2:00

p.m.. Por favor, llame al Centro Parroquial por lo menos un mes y medio antes de la fecha deseada.

MARRIAGE/MATRIMONIO: Call the Parish Center to coordinate wedding at least (6) months in

advance of proposed wedding date. Llame al Centro Parroquial por lo menos seis (6) meses antes de

la fecha del matrimonio. QUINCEAÑERA: All inquiries are to be made with the Quinciañera Coordinator at

least six (6) months in advance of proposed Quinciañera date. Contact: Josefina Gutierrez, 626-798-0368. Llame al coordinador seis (6) meses antes de la fecha de la Quin-

ceañera. Contacto: Josefina Gutiérrez, 626-798-0368 RELIGIOUS EDUCATION & FAITH FORMATION: Confirmation Program: Adrian Guardado .(626) 797-1167 x27 Sacramental Preparation: Margarita Galindo (626) 797-1167 x15 RCIA / RICA

English: Juanita Candido……………………..(626) 797-1167x17

Español: Diacono, Jose y Belén Gallegos……...(626) 794-8225 ADULT FAITH FORMATION Carolyn Harrington ………………………….…(626) 376-3003

PARISH SCHOOL/ESCUELA PARROQUIAL: School Office (626) 797-7727 Principal/Directora: Jeanette Cardamone

PASTORAL MINISTRIES/MINISTERIOS PASTORAL: Pastoral Council/Consejo Pastoral: Bereavement: Cynthia Mitchell……………….(626) 797-4165 Duelo: Maria Ester Uribe……………………...(626) 676-9508

Eucharist to the Sick: Kaye Miller……………(626) 797-1167 Eucaristía para los enfermos: Patricia Lozano…(626) 797-1167 OFFICE OF LITURGY

Lectors/Lectores: English: Joe Aguirre…………………………..(909) 693-1704 Español: Miriam Bueno………………………(626) 797-1167

Eucharistic Ministers/Ministros de la Eucaristía: English: Kara [email protected] (415) 235-5349 Español: Priscila Martinez…………………….(626) 794-7476

Altar Servers/Monaguillos: English: Patricia Jaime (626) 768-8852………[email protected]

Español: Sr. Ivonne Perez(626) 319-3221 [email protected]

Children’s Liturgy/Liturgia para los Niños English: Phil Hoffman…………………………(626) 798-2647 Español: Jose Robles y Angelina Ortiz ………...

Ushers/Ujieres: English: Frank Montgomery…………………(626) 794-8060 Español: Cirila Castañeda….…………………(626) 791-2982

Sacristans/Sacristanes: English: Kathy Fennell ……………………….(610) 316-6045 Español: Norberto Martinez..…………………(626) 255-8938

ORGANIZATIONS/ORGANICACIONES: Apoyo para la Mujer/Womens Support Martha Ordaz……….(626) 806-6249 [email protected] Encuentro Matrimonial Pedro y Reina Gonzalez………………………………(626) 765-6165 Environment/Arte y Ambiente: Julie Manning …………..(626) [email protected] Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Albino (Al) Naranjo …………………………....(626) 797-5979 Columbian Squires: David Sharkey………... (626) 791-2684/[email protected] Jr. High Religious Education Ivonne Perez [email protected] (626) 319-3221 Ladies of Columbus/Damas de Colón: Claudia Gonzalez… (626) 297-4570/[email protected] Grupo de Oración/Maranatha: Mariano & Antonia Sanchez…………………… (626) 321-1045 Movimiento Familiar Cristiano: Marco & Fabiola Palma [email protected] (626) 329-7740 St. Vincent de Paul: Aimee Brazeau ………………………………..(626) 797-1167 St. Vincent de Paul Hotline …………………(626) 797-0549 Legion of Mary: Nestor Simon & Sally Ormbrek 626-303-8549/[email protected] Mission Circle Mary Kreuz…………………………………....(626) 797-1167 Grupo Pescadores de Hombres. Armando Arreola Tel. …………………………...(626) 379-4996 Respect Life: Jeanmarie Phillips ……….(626) 488-0027/[email protected] Women’s Pregnancy Care Clinic, 445 N. Lake Ave., Pasadena, 91101. (626-440-9400) www.pregnancycareclinic.net Cub Scouts Pack 77: Scott Cozy ……………..(818) 653-5607/[email protected] Filipino Association: Gay Obedicen .626-329-8776, Jennifer Casis-310-619-4014 [email protected] Black Catholics Association and KPC Ladies Auxiliary Rayne Stewart………………………………….(626) 797-1167

ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH

Page 3: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH

A Message from Archbishop José H. Gomez

I would like to share with you two announcements made by the Holy See this week of great importance to our Arch-

diocese. First, Pope Francis has accepted the retirement of Bishop Gerald Wilkerson, Auxiliary Bishop for the San Fer-

nando Pastoral Region, upon reaching the retirement age for bishops, which is 75 years old.

Bishop Wilkerson has been serving the Archdiocese of Los Angeles as a priest for 50 years, and as a bishop since

1998. He has fulfilled his ministry with zeal and dedication, and we are very grateful for the many things he has done for

the people of God in the Archdiocese of Los Angeles. We are also grateful because we know that even in his retirement,

his health and energy will allow him to continue his ministry among us.

The Holy Father has also named Msgr. Joseph V. Brennan and Msgr. David O’Connell from our Archdiocese along with

Father Robert Barron from the Archdiocese of Chicago as auxiliary bishops of the Archdiocese of Los Angeles. It is

with great joy that we welcome the announcement of our three new auxiliary bishops. I believe each of them will help us

in our mission here in the Archdiocese of Los Angeles — the beautiful mission we have of sharing the love of God and the

message of Jesus Christ and promoting human dignity and mercy and justice in our society.

The Archdiocese has created a special webpage with information on the announcement of our new auxiliary bishops,

including the video of the presentation of the bishops-elect, their statements and special articles from The Tidings. I

invite you to visit this page at http://archla.org/20150721.

Please join me in praying for them.

Un mensaje de Monseñor José H. Gomez

Quisiera compartir con ustedes dos anuncios que la Santa Sede hizo esta semana, que son de gran importancia para

nuestra Arquidiócesis. En primer lugar, el Papa ha aceptado el retiro de Monseñor Gerald Wilkerson, Obispo Auxiliar para

la Región Pastoral de San Fernando, ya que ha alcanzado el límite de edad para la jubilación de obispos, que son los 75

años.

Monseñor Wilkerson viene sirviendo a la Arquidiócesis de Los Angeles por 50 años como sacerdote, y 17 como Obispo.

He ha ejercido su ministerio con celo y dedicación, y estamos muy agradecidos por todo lo que ha hecho por el pueblo de

Dios en la Arquidiocesis de Los Angeles. También estamos agradecidos porque sabemos que aun estando retirado, su sa-

lud y energía le van a permitir que siga su ministerio entre nosotros.

El Santo Padre también ha nombrado a Mons. Joseph V. Brennan y Mons. David O’Connell, sacerdotes de Los Angeles,

y al Padre Robert Barron, sacerdote de la Arquidiócesis de Chicago, como obispos auxiliares de la Arquidiócesis de Los

Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres nuevos obispos auxiliares. Estoy seguro que cada uno de

ellos nos ayudará en nuestra misión aquí en la Arquidiócesis de Los Ángeles – la hermosa misión que tenemos de compartir

el amor de Dios y el mensaje de Jesucristo, y de promover la dignidad humana, la misericordia y la justicia en nuestra

sociedad.

La Arquidiócesis ha creado una página web especial con información sobre el anuncio de nuestros nuevos obispos auxi-

liares, donde podrán encontrar el vídeo de la presentación, las declaraciones de cada uno de los nuevos obispos y algunos

artículos del Tidings sobre ellos. Los invito a visitar esta página en: http://archla.org/20150721.

Recemos juntos por cada uno de ellos.

Page 4: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

CONFIRMATION REGISTRATIONS Our Confirmation program is now open to enroll for the 2015/2016 year. You can register after mass outside the court yard of the church after the 8:30, 10:15 and 12:00 masses. You can also stop by the Par-

ish Center to pick up a registration form. For any ques-tions about the program please email Adrian Guardado at [email protected] Individuals may also download and print registration form from our website or download and forward by email to Adrian.

GOVERNING OUR PASSIONS Whoever governs their passions is master of

the world. We must either command them, or be commanded by them.

It is better to be the hammer than the anvil. —St. Dominic

Wonderful Volunteer Opportunity! Any adult who speaks English fluently and can volunteer to teach a 2 hour class once a week or more is wel-come. Become a caring teacher and mentor to a small group of non-English speaking adults who want to communicate more effectively. Training for San Gabriel Valley Literacy Council ESL classes is on Saturdays, September 12th and 26th from 9:00 am until 3:00 pm at All Saints Church in Pasadena. You must attend both sessions to volunteer in a San Gabriel Valley Literacy Council classroom. Lunch is pro-vided on both days. For more information about the training sessions or other volunteer opportunities contact us at www.sgvlc.org or 626-298-4731

REST IN PEACE BEST FRIENDS FOR ETERNITY

It is with great

sadness to announce

the loss of two long

time parishioners

and icons of St. Eliza-

beth of Hungary

Church and St. Eliza-

beth School. Eileen

Shackleton age 99,

died peacefully at

home on July 28,

2015 and her closest

friend, Sr. Gemma

Fisher, SNJM age 94,

died peacefully at

Our Lady of Fatima Villa in Saratoga, California

on July 23, 2015.

Eileen attended St. Elizabeth School and St.

Andrews High School. At St. Elizabeth she

taught CCD (for 7 years), was Chairperson of

Christian Service (10 years), Member of the

Parish Staff (2 years), facilitator for the Path-

ways Program for Adults (2 years), Lector (since

1975) and Eucharistic Minister to the Sick

(since 1980).

Sr. Gemma Fisher was a member Sisters of

the Holy Names Religious Order for over 72

years and a past Principal of St. Elizabeth

School.

The date of the Rosary/Funeral Vigil for Ei-

leen Shackleton is scheduled for Monday Au-

gust 3, 2015 at 7:00 P.M. at St. Elizabeth

Church and the Funeral Mass will be held on

Tuesday August 4, 2015 at 10:00 A.M at St.

Elizabeth Church. A Reception will be held

immediately after the Funeral Mass at the Par-

ish Hall.

Graveside Service will be held Wednesday

August 5, 2015 at Calvary Cemetery 4201

Whittier Blvd. Los Angeles, CA 90023 at 10:00

A.M.

The services for Sr. Gemma Fisher will be

Sunday August 2, 2015 at 1:30 P.M. Holy Spirit

Chapel in Campbell, CA.

In lieu of flowers please give donations to

The Sisters of the Holy Names

mail to: P.O. Box 907,

Los Gatos, CA 95031.

Thank you.

REGISTRATIONS FOR THE 1ST COMMUNION CLASSES

will be open during all the Sundays in Au-

gust, in the Parish Center, Patio Room,

from 10:00am to 2:00pm. If you have

questions please contact Margarita Galindo

in the Parish Center.

Las inscripciones para el programa de primeras comunio-nes estarán abiertas durante todos los Domingos de Agos-to, en el Centro Parroquial, Patio Room, de las 10:00am a 2:00pm.. Para más información comuníquese con Margarita Galindo.

Page 5: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 18º DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO

PRAY FOR THE SICK—OREN POR LOS ENFERMOS

Armando Arreola Mary Abujabar

Inez Ayala Baby Sofi

Mateo & Elvia Begnoche Jean Cain

Darla Calvet Barbara Camp

Carlos Cisneros Sanchez Clare Collins Marguardt

Jean Clark Elliott Corbett

Matilda Constantinides Fernando Cruz

Raquel De La Torre Ferone Dolce Frank Dupuy

Jo Dupuy Roberta Glenn Evens

Elizabeth Fabela Felipe Favela

Rosemary Feltis Amada Fernandez

Jesus Flores Ana Maria Fuentes

Bienvenido Gonzales Vanesa Graffer

J. Greer Arthur B. Greene Pamela Guarino Curtis Garrett

Les Hays Ilona Herendich

Arthur Hintz Constance Hunter

Ramon Inclan Frank Ituarte

Bruce Klemm Kit Korner

Eileen Leshney Jane Lewis

“Livingston” Henry Lizarazu

Elizabeth H. Lopez Lourdes Lopez Roberto Lopez

Leatrice Mahoney Lorraine Marsden

Bobbie Mattasits Liria Martinez

Lorenzo Martinez Elizabeth McKenna

Jesse Mitchell Susane Molina

Carmela Monreal George Moran

William Montgomery Jim Nora

Josefa Obedicen Thang Ou

Eleanor Papciak Anthony Papciak Donna Pasarella Michael Pasarella Lois Passarella

Stephanie Pelentay Margaret Parry

Frederick M. Phillips Rosario Pimentel Kathleen Ramsey

Karen Reyes Ruben Reyes

Reggie Robinson Robert Robinson

Shannon Robinson Gwendalyn Rocque

Robert Rocque Cheryl Sabal

Helen Salandra Marcela Sanders

Mary Helen Siordia John Slator

Rudy Sotomayor Lawrence (Lucky) Stewart III

Patrick Toomey Vivian Torres

Jean Troy John Tully

Mario Villagran Shenny Villagran

Cindy Villoa Pat Weiss

Janice Winsatt Peggy Wright

STEWARDSHIP MAXIMIZING GOD’S BLESSINGS FOR HIS GLORY

Thank you for your generosity and continued

support of the Offertory Collections. Your St. Elizabeth parish family appreciates your

financial support of the many programs and ministries we provide.

Offertory for Easter Sunday, July 26, 2015 2015 2014 Variance

Sunday Collec-

tion

$ 7,399.00 $ 7,761.50

Mail/drop off

envelopes

$ 361.00 Amount in-

cluded on Sun-

day Collection

Online Giving $ 530.00 $ 495.00

Total $ 8,290.00 $ 8,256.50 + 33.50

St. Elizabeth School is a Catholic

parish school of St. Elizabeth of

Hungary Catholic Church serving

transitional kindergarten through

8th grade. The school, within a di-

verse community, exists to serve and

proclaim Christ, through a commitment to service, justice

and peace. We offer a challenging curriculum aimed at pre-

paring our students to be college-ready by the time they

graduate high school. Students can choose from many extra

curricular activities including sports, student council, not to

mention an outstanding performing arts program.

We are currently enrolling students from TK through 7th

grade. To schedule a tour or for more information, please call

the school at 626-97-7727.

History of The Knights of Peter Claver and the Knights of Peter Claver Ladies Auxiliary The Knights of Peter Claver, Inc.

The Knights of Peter Claver and the Knights of Peter Claver Ladies Auxiliary The Knights of Peter Claver, Inc. is named after St. Peter Claver, a Jesuit priest from Spain who ministered to African slaves in Cartagena, Colombia, South America, in the 17th century. Peter Claver is said to have converted over 300,000 slaves to Catholicism. In 1922, a La-dies Auxiliary was formed to provide the same opportunities for Catholic Action to African

American lay women. The Auxiliary was officially recognized as a division of the Order in 1926. The Knights of Peter Claver, Inc. organization is the largest and oldest-continually extant predominantly African-American lay Catholic organization. The Knights of Peter Claver, Council 389 and The Knights of Peter Claver Ladies Auxiliary Court 389 were chartered and established in Altadena, California at Sacred Heart Parish in March 21, 2009. The organization is composed of three Parishes. The Parishes are Sacred Heart in Altadena, St. Elizabeth of Hun-gary in Altadena and St. Andrew's in Pasadena. The Council 389 and Court 389 chose their official name by honoring and using the name of Bishop Carl Anthony Fisher. Since the organization has so many courts and councils number 389 is used to distin-guish to tell which court and council the parishes are part of. The organization is the largest and oldest predominantly African-American lay Catholic organization. Council 389 and Court 389 are part of the Western States District in the Altadena and Pasa-dena, California area. The purpose of organization is to serve the Roman Catholic Church and the community. Note: The Ladies Auxiliary of The Knights of Peter Claver Bishop Carl Anthony Fisher Court #389 will be in attendance at the 10:15 a.m. Mass on Sunday, August 9, 2015 and will be available to answer any questions about the organization after the Mass.

SPECIAL COLLECTIONS

National Needs Combined Collection $ 131.00

Propagation of the Faith/Mission Coop $ 4,835.00

Page 6: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

PARISH GROUPS EVENTS CALENDAR Monday, August 3 8:30am Chapel - Mass 9:00am Lourdes Room - Alanon 5:00pm Parish Hall - Set Up 5:30pm Lourdes Room; Legion of Mary 7:00pm Large Mtng. Rm. - Baptism Class 7:00pm Patio Rm. - Spanish Choir 7:00pm Church - Vigil for Eileen Shackleton Tuesday, August 4 All day Parish Hall - Reception 8:30am Chapel - Mass 10:00am Church - Funeral for Eileen Shackleton 6:00pm Chapel - Cenáculo de Oración 7:00pm Large Mtng. Rm - Pescadores 7:00pm Patio Rm - Estudio de Biblia 7:00pm Hope in Youth; Junta de Comedores Compulsivos 7:30pm Lourdes Room; St. Vincent de Paul Meeting Wednesday, August 5 8:30am Chapel - Mass 9:00am Patio Rm. - Alanon 9:30am Lourdes Rm - Bible Study 6:00pm Capilla/Chapel - La Hora Santa 7:00pm Large Mtng Rm. - 7:00am Choir 7:00pm Lourdes Rm - Maranatha Discipulado 7:00pm Patio Room; 10:15 Choir Rehearsal 7:00pm Capillal/Chapel - Servicio/Misa 8:00pm Chapel - Exposition of the Blessed Sacrament 8:00pm Terrace Rm. - RICA Thursday, August 6 8:30am Chapel - Mass 6:30pm Parish Hall & 1st, 2nd Grd & 203, 204 Rms.; Maranatha 7:00pm Lourdes Rm. - Black Catholic Association Mtng. 7:00pm Patio Rm; 5pm Choir Rehearsal 7:30pm Church - Wdng Rehearsal - Garcia-Mejia Friday, August 7 8:30am Chapel - Mass 3:00pm Chapel, Divine Mercy and Benediction 5:00pm Church - Altar Server Training 6:00pm 6:15--7:15pm - Church- La Hora Santa 6:00pm Patio Rm - Sp. Choir 7:00pm Church, Lourdes, Terrace Rm. - C. Team Meeting 7:30pm Patio Rm. - Apoyo a la Mujer/Women's Support 7:30pm Church, First Friday Mass/ Misa Saturday, August 8 12:00pm Church - Qñra. - Nataly Linares 2:00pm Church - Wdng. Garcia-Mejia 3:00pm Church, Confessions/Confesiones Sunday, August 9 10:00am 10:15 Chapel - Children's Liturgy 11:30am Lourdes Rm. & Kitchen - KOPC Meeting

Faith Facts about Blessed Junípero Serra

14 Datos de fe sobre el Beato Junípero Serra

We are sharing with you a series of weekly bulletin posts of Blessed Junípero . Pope Francis is scheduled to canonize Fr. Serra on Sept. 23 at the Basilica of the National Shrine of the

Immaculate Conception in Washington D.C. He will became the first saint to be canonized on U.S. soil, and the first Hispanic saint in America. To learn more about Fr. Junípero Serra, including his travels, legacy and news stories, I encourage you to view and share this link as well: www.stjunipero.org. *************************************************

7. The first Alta California mission was founded at San Diego in 1769. Serra went on to establish eight other missions, including two in the Archdiocese of Los Angeles, before he died 1784 at the age of 70 after traveling roughly 20,000 miles. A total of 21 missions were establis-hed between 1769 and 1823. 7. La primera misión de alta California fue fundada en San Diego en 1769. Antes de morir en 1784 a la edad de 70 años y después de recorrer aproximadamente 20,000 millas, Serra había establecido otras ocho misiones, dos de ellas en la Arquidiócesis de Los Ángeles. Un total de 21 mi-siones fueron establecidas entre 1769 y 1823.

8. Junípero Serra was as concerned with the Native Americans' physical well-being, as with their spiritual life. He introduced domestic animals and new agricultural methods and trades at his missions. He gave out food, clothing, and shelter in exchange for labor. Serra loved art and music, and he introduced Spanish versions of both to the natives, too. The Native Americans had their own or-chestras at Missions San Antonio and San Jose. 8. Junípero Serra se preocupaba tanto por la vida espi-ritual como por el bienestar físico de los americanos nativos. En sus misiones, él introdujo el uso de animales domésticos, de nuevos oficios y métodos agrícolas. A cam-bio de trabajo,él les ofrecía comida, ropa y vivienda. Serra amaba el arte y la música, y presentó a los nativos versiones españolas de ambos. Más los americanos nativos tenían sus propias orquestas en las Misiones de San Antonio y de San José.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Eighteenth Sunday in Ordinary Time Tuesday: St. John Vianney Wednesday: Dedication of the Basilica of St. Mary Major Thursday: The Transfiguration of the Lord; Hiroshima Memorial Day Friday: St. Sixtus II and Companions; St. Cajetan; First Friday Saturday: St. Dominic

Page 7: “To Love and To Serve” “Amar y Servir”saintelizabethchurch.org/wp-content/uploads/2015/... · 8/2/2015  · Angeles. Con mucha alegría recibimos el anuncio de nuestros tres

READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA

MON/LUN 08/03/15 Nm 11:4b-15; Ps 81:12-17; Mt 14:13-21

TUE/MAR 08/04/15 Nm 12:1-13; Ps 51:3-7, 12-13; Mt 14:22-36 or Mt 15:1-2, 10-14

WED/MIE 08/05/15 Nm 13:1-2, 25 — 14:1, 26-29a, 34-35; Ps 106-7ab, 13-14, 21-

23; Mt 15:21-28

THU/JUE 08/06/15 Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mk 9:2-10

FRI/VIE 08/07/15 Dt 4:32-40; Ps 77:12-16, 21; Mt 16:24-28

SAT/SAB 08/01/15 5:00 PM Gilberto Lugo+

SUN/DOM 08/02/15 7:00 AM

8:30 AM

10:15 AM

12:00 PM

5:00 PM

Hector Lozano, + Meagan Smith, + Emily De Ceasar, + Almas en el Purgatorio Int. of Erlinda P. Mandanas

MON/LUN 08/03/15 8:30 AM All Souls in Purgatory

TUE/MAR 08/04/15 8:30 AM Carlos Guevara, +

WED/MIE 08/05/15 8:30 AM Antonio Castillo, +

THU/JUE 08/06/15 8:30 AM All Souls in Purgatory

FRI/VIE 08/07/15 8:30 AM Sister Gemma Fisher, +

INTENTION / INTENCIONES

MINISTERIO DE DUELO

El Ministerio de Duelo, invita a toda aquella

persona cuya vida ha sido devastada por la per-

dida de un ser querido, a nuestro Programa

de Recuperación que se da en ocho sesiones. En

el, los participantes adquirirán los conocimien-

tos y herramientas necesarias para tomar acciones concre-

tas y claras, que les permitirán sentirse mejor y en un cami-

no de sanación emocional, en poco tiempo vivir de nuevo plenamen-

te.

Iniciaremos un nuevo grupo el día 7 de Agosto 2015, las

reuniones se llevaran a cabo los Viernes de las 7:00 a 8:30

de la noche, en el “Large Room” de esta Parroquia, debido a

la naturaleza de el programa el cupo es limitado a un máxi-

mo de 10 personas que deseen asistir a todas y cada una de

las reuniones, por ello pedimos registrarse con anticipación.

El costo por cada sesión es de $5.00 Dólares. Si se pagan

todas la sesiones adelantadas el costo se reduce a $25.00

dólares en total.

Para registrarse o pedir mas información, favor de llamar

al 626-789-0670 con María ó Rafael Alarcón.