ANTIPASTI - Altarocca Wine Resort · ANTIPASTI Hors-d’oeuvre _____ Polpo grigliato *,...
Transcript of ANTIPASTI - Altarocca Wine Resort · ANTIPASTI Hors-d’oeuvre _____ Polpo grigliato *,...
__________________
ANTIPASTI Hors-d’oeuvre
___________________
Polpo grigliato *, stracciatella di bufala e pomodorini gialli Grilled octopus *, buffalo’s milk “stracciatella” and yellow cherry
tomatoes
16,00
allergeni: pesce, latticini allergens: fish, dairy
Tonno al pane aromatico, guacamole e cialda di riso croccante Fried tuna fillet with aromatic bread, avocado sauce
18,00 allergeni: pesce, glutine allergens: fish, gluten
Galletta di farina di ceci con indivia belga brasata,
germogli di barbabietola e salsa ai capperi Chickpea flan served with braised Belgian endive,
beetroots sprouts and caper sauce 14,00
allergeni: latticini, uova allergens: dairy, eggs
Terrina di fegatini con mostarda di sedano e pan brioches Home made chicken liver pate with celery jam and pan brioches
15,00 allergeni: glutine, sedano, uova, latticini allergens: gluten, celery, eggs, dairy
Fiori di zucca gratinati, farciti di ricotta e verdure con pomodorini ed olive nere Zucchini blossom stuffed with ricotta cheese and vegetable
served with cherry tomatoes and black olives 15,00
Allergeni: latticini, frutta a guscio Allergens: dairy, nuts
Battuta di manzo al coltello, Olio EVO dell’Altarocca e pane tostato Chopped raw beef with Altarocca extravirgin olive oil
and toasted bread 18,00
allergeni: glutine allergens: gluten
Pata Negra “5 Jotas” Raw ham Pata Negra “5 Jotas”
20,00
Selezione di salumi di Cinta Senese Selection of “Cinta Senese” cured meats
18,00
___________________
PRIMI PIATTI First Courses
___________________
Umbrichelli al tartufo nero estivo Home-made umbrichelli with summer black truffle
16,00 allergeni: uova, latticini, glutine allergens: eggs, dairy , gluten
Gnocchi di patate viola con pendolini, mentuccia e ricotta affumicata Violet potatoes dumplings with cherry tomatoes, pennyroyal
and smoked ricotta cheese 14,00
allergeni: glutine, latticini, uova allergens: gluten, dairy,eggs
Tagliatelle tirate a mano con ragù di anatra e timo Homemade tagliatelle with duck ragout and thyme
15,00 allergeni: glutine, latticini, uova, allergens: gluten, dairy,eggs
Risotto “Carnaroli” con coregone, salvia e limone - Minimo 2 persone, attesa 25 minuti -
Risotto with lavaret, sage and lemon - Minimum 2 people, 25 minutes wait -
18,00 per persona allergeni: pesce, latticini allergens: fish, dairy
Tagliolini neri all’astice, pomodorini e germogli di basilico Thin tagliatelle with cuttlefish ink served with lobster basil
and cherry tomatoes 24,00
allergeni: crostacei, latticini, glutine allergens: shellfish, dairy, gluten
Zuppa di pasta e fagioli con cozze Pasta, beans and mussels soup
14,00 allergeni: pesce, glutine, latticini allergens: fish, gluten, dairy
Zuppa di cipolle di Cannara con crostini al pecorino “Cannara” onion’s soup with ewe’s cheese croutons
10,00 allergeni: latticini, glutine allergens: dairy, gluten
Su richiesta le paste possono essere senza glutine | Gluten-free first courses upon request
___________________
SECONDI PIATTI Main Courses
___________________
Carrè d’agnello * al forno in crosta di pistacchi e finocchi baby Lamb’s french rack * with pistachio nut croust, served with baby
fennel 18,00
allergeni: latticini, frutta a guscio allergens: dairy, nuts
Tagliata di manzo alla griglia e salsa alle erbette Sliced grilled beef with aromatic herbs sauce
15,00
Filetto di branzino con tagliatelle di verdure al coriandolo e salsa al basilico Seabass fillet served with tagliatelle of vegetable, coriander
and basil sauce 22,00
allergeni: pesce, frutta a guscio, latticini allergens: fish, nuts, dairy
Capesante con mele al curry e asparagi Pilgrim scallops served with apple, curry and asparagus
19,00 allergeni: pesce allergens: fish
Sella di maialino caramellata alle spezie toscane e salsa barbecue Saddle of pig coated in caramel with Tuscany speces and barbecue
sauce 20,00
Petto di faraona * alle verdure con salsa di zucchine e schiacciate di patate Breast of guines fawl’s * stuffed with vegetable and zucchini sauce
and mashed potatoes 18,00
allergeni: latticini, uova allergens: dairy, eggs
___________________
CONTORNI Vegetables ___________________
Patate arrosto al finocchietto Roasted potatoes with wild fennel
5,00
Fagiolini verdi con Olio Extravergine di Oliva dell’Altarocca e limone Green beans with extravirgin olive oil, black pepper and lemon
5,00
Misticanza di campo Mixed wild salad
5,00
Cicoria o Cime di rapa ripassate Sautéed chicory or turnip tops
5,00
Peperoni arrostiti Roasted bell pepper
6,00
___________________
FORMAGGI DAL CARRELLO Cheeses from the trolley
___________________
Piccola degustazione di caprini del Secondo Altopiano Selection of goat cheeses
10,00 allergeni: latticini, frutta a guscio, sesamo allergens: dairy, nuts, sesame
Grande degustazione di caprini del Secondo Altopiano Big Selection of goat cheeses
16,00 allergeni: latticini, frutta a guscio, sesamo allergens: dairy, nuts,sesame
___________________
I VEGETARIANI Vegetarians ___________________
Frisella dell’Altarocca con zucchine marinate, pecorino e pinoli Altarocca’s crouton bread with marinated zucchini,
ewe’s cheese and pinenuts 12,00
allergeni: glutine, latticini, frutta a guscio allergens: gluten, dairy, nuts
Hummus di ceci di Spello con burro di sesamo e pane nero di segale Chickpea’s purea with sesam butter and brown bread’s crouton
12,00 allergeni: latticini, frutta a guscio, glutine allergens: dairy, nuts, gluten
Insalata di songino, cocomero, mandorle tostate e salsa allo yogurt Corn salad, water-melon, toasted almonds and yogurt sauce
10,00 Allergeni:, frutta a guscio, latticini allergens: nuts, dairy
Riso nero “Venere” con germogli di soia, zenzero e verdurine Black rice, soy sprouts, ginger and vegetables
10,00 allergeni: soia allergens: soy
Burrata di bufala, insalata di spinacini, cannella, e semi di zucca Buffalo’s milk “burrata”, fresh spinach, cinnamon and pumpkin
seeds 14,00
allergeni:, latticini allergens: gluten
___________________
MENÙ DEGUSTAZIONE TRADIZIONE Traditional Tasting Menu
___________________
Terrina di fegatini con mostarda di sedano e pan brioches Home made chicken liver pate with celery jam and pan brioches
allergeni: glutine, sedano allergens: gluten, sedano
Zuppa di cipolle di Cannara con crostini al pecorino “Cannara” onion’s soup with ewe’s cheese croutons
allergeni: glutine, latticini allergens: gluten, dairy
Tagliatelle tirate a mano al ragù d’anatra e timo Homemade tagliatelle with duck ragout and thyme
allergeni: glutine, latticini, uova, sedano allergens: gluten, dairy,eggs, celery
Carrè d’agnello * al forno in crosta di pistacchi e finocchi baby Lamb’s french rack * with pistachio nut croust, served with baby
fennel allergeni: latticini, frutta a guscio allergens: dairy, nuts
Cremoso al cioccolato fondente olio extravergine d’oliva e sale grosso Dark chocholate mousse with olive oil and salt allergeni: glutine, latticini, uova, frutta a guscio allergens: gluten, dairy, eggs, nuts
Per un miglior abbinamento vino-cibo, è possibile accompagnare il menù tradizione con una selezione di quattro vini della Cantina Altarocca.
€ 44,00 a persona, vini esclusi | € 52,00 a persona, vini inclusi - minimo per due persone -
Get the best coupling wine & food experience!
Ask our sommelier for the Altarocca wine tasting: four wines combined with the traditional menu.
€ 44,00 per person, wines not included|€ 52,00 per person, wines included
- minimum two people -
___________________
MENÙ DEGUSTAZIONE VEGETARIANO Vegetarian Tasting Menu
___________________
Fiori di zucca gratinati, farciti di ricotta e verdure con pomodorini ed olive nere Zucchini blossom stuffed with ricotta cheese and vegetable
served with cherry tomatoes and black olives Allergeni: latticini Allergens: dairy
Zuppa di cipolle di Cannara con crostini al pecorino “Cannara” onion’s soup with ewe’s cheese croutons
Allergeni: latticini, glutine Allergens: dairy, gluten
Umbrichelli al tartufo nero estivo Home-made umbrichelli with summer black truffle
allergeni: uova, latticini, glutine allergens: eggs, dairy , gluten
Galletta di farina di ceci con indivia belga brasata, germogli di barbabietola
e salsa ai capperi Chickpea flan served with braised Belgian endive, beetroots
sprouts and caper sauce
Cremoso al cioccolato fondente olio extravergine d’oliva e sale grosso Dark chocholate mousse with olive oil and salt allergeni: glutine, latticini, uova, frutta a guscio allergens: gluten, dairy, eggs, nuts
Per un miglior abbinamento vino-cibo, è possibile accompagnare il menù vegetariano con una selezione di quattro vini della Cantina Altarocca.
€ 44,00 a persona, vini esclusi | € 52,00 a persona, vini inclusi - minimo per due persone -
Get the best coupling wine & food experience!
Ask our sommelier for the Altarocca wine tasting: four wines combined with the vegetarian menu.
€ 44,00 per person, wines not included|€ 52,00 per person, wines included
- minimum two people –
___________________
DESSERTS Desserts
___________________
Tortino caldo alla gianduia e gelato alla stracciatella Hazelnut warm pie with stracciatella ice cream
7,00 allergeni: latticini, uova, frutta a guscio, glutine allergens: dairy, eggs, nuts, glutine
Variazione di panna cotta: al rosmarino, alla salvia e al timo Selection of cream pudding: rosemary, sage and thyme
6,00 allergeni: latticini, allergens: dairy,
Bavarese ai frutti di bosco con salsa al cioccolato bianco e menta Wild berries Bavarian cream with white chocolate sauce and mint
7,00 allergeni: latticini, uova allergens: dairy, eggs
Cheese cake alle visciole Sour cherries cheese cake
7,00 allergeni: glutine, latticini, uova allergens: gluten, dairy, eggs
Il nostro tiramisu Our home-made tiramisu
6,00 allergeni: glutine, latticini, uova allergens: gluten, dairy, eggs
Selezione di sorbetti Selection of fruit sherbet
7,00
Tagliata di frutta fresca Fresh fruit in season
7,00
I nostri dessert possono essere decorati con frutta a guscio Our desserts can be decorated with nuts
Piatto privo di glutine Gluten free dish
Piatto vegetariano Vegetarian dish
I diversi tipi di pane proposti possono contenere vari allergeni,
si prega di chiedere al personale di sala Our bread may contain different allergens,
please ask to the staff
Coperto Cover charge 3,00
* Prodotto surgelato all’origine, in mancanza di prodotto fresco * Previously frozen product
Mangiare è una necessità. Mangiare intelligentemente è un'arte
Francois de la Rochefoucauld
Life is a combination of magic and pasta
Federico Fellini
Il mondo ipocrita non vuol dare importanza al mangiare; ma poi non si fa festa,
civile o religiosa, che non si distenda la tovaglia e non si cerchi di pappare del meglio
Pellegrino Artusi
After a good dinner one can forgive anybody, even one’s own relatives
Oscar Wilde
Uno stomaco vuoto non è un buon consigliere politico
Albert Einstein
Great food is like great sex. The more you have the more you want
Gael Greene
L'appetito vien mangiando, diceva Angest di Mans, ma la sete se ne va bevendo
Francois Rabelais
One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well
Virginia Woolf
Il buon cibo è il fondamento della vera felicità
Auguste Escoffier