Amacan S - KSB SE · EN simile a ASTM JL 1030 A 48 Class 30 B JL 1040 A 48 Class 40 B 1.4517 A 890...
Transcript of Amacan S - KSB SE · EN simile a ASTM JL 1030 A 48 Class 30 B JL 1040 A 48 Class 40 B 1.4517 A 890...
Fascicolo illustrativo Amacan S1589.5/5--IT
Elettropompa sommergibilein esecuzione tubolare
con girante semiassiale
50 HzProgramma standard
Altre esecuzioni disponibili a richiesta
Campi di impiegoImpianti di irrigazione e di drenaggio, pompe per ilconvogliamento dell’acqua piovana in appositi impianti diraccolta, pompe per acqua grezza e pulita in centrali idriche,pompe per il convogliamento di acqua di raffreddamentoall’interno di centrali e impianti industriali, alimentazione idricaindustriale, impianti idrici e di prevenzione di catastrofi naturali,pompe per porti e chiuse.
Dati di esercizioPrevalenze H fino a 40 mPortata Q fino a 3000 l/sPotenza del motore P2 fino a 420 kWTemperatura del liquidoconvogliato t fino a 30 °C
Temperature più alte su richiesta
EsecuzioneGruppo pompa monoblocco per installazione sommersa, congirante semiassiale, monostadio, ad un ingresso, perinstallazione in tubo contenitore.
ComandoMotore asincrono a corrente alternata 400 V, (varianti 500 V,690 V);Collegamento: diretto, stella triangolo (possible in funzionedella grandezza)
Tenuta dell’alberosempre 2 tenute meccaniche indipendenti dal senso dirotazione, con vaschetta per la raccolta di olio ecologico
CuscinettiCuscinetti a rotolamento lubrificati a grasso.
MaterialiCorpo della pompa JL 1040Corpo del motore JL 1040Albero 1.4021 / 1.4057Girante 1.4517 (Acciaio duplex)Anello di tenuta sul corpo Acciaio inossidabileViti e dadi A 4
DenominazioneEsempio:
Amacan S 1000- 655/ 280 8 UTG2
Esecuzione materiale (G2, G3)
Numero dei poli del motore
Grandezza del motore
Diametro della girante sull’uscita [mm]
DN del contenitore tubolare [mm]
Girante semi--assiale
Serie costruttiva
Versione del motore (UA, UT)
Amacan S
2
Indice
Pagina
Diagramma di selezione 50 Hz (programma standard e singolo) 3
Vantaggi del prodotto 4
Programma di fornitura, Estensione della fornitura, Aspetti generali, Dati dell’ordine 5
Tabella dei liquidi da convogliare, Forma della girante 6
Tipi di installazione 7
Abbinamento pompa--motore 8
Garanzia, Test e controlli di qualità, Esecuzione dei materiali, Comparazione dei materiali,Certificazione del materiale della girante
9
Dati tecnici – Gruppo pompa 10
Vernice, Vernice speciale, Dispositivi di controllo, Indicazioni generali 11
Disegni di sezione tipici 12--13
Tabella dimensionale della pompa e disegno del contenitore tubolare 14--15
Esempio di selezione 16
Curve caratteristiche 17--29
Schema di installazione -- Installazione tipo BU 30--33
Schema di installazione -- Installazione tipo BG 34--37
Schema di installazione -- Installazione tipo CU 38--41
Schema di installazione -- Installazione tipo CG 42--45
Schema di installazione -- Installazione tipo DU 46--49
Schema di installazione -- Installazione tipo DG 50--53
Pompa con fune portante e tenditore nel contenitore tubolare 54
Coperchio del contenitore tubolare con guida passacavo 55
Nervatura e camera di ingresso 56
Indicazioni per l’ordine, lunghezza della fune portante 60
Amacan S
3
Diagramma di selezione 50 Hz (programma standard e singolo)
H [m]
Q [m3/h]
Q [l/s]
700
200 300 400 500 1000 1200 1600 2000 3000 4000 5000 8000
1000 2000 3000 4000 5000 10000 20000 30000
60
50
40
20
1,8
2
3
4
5
10
30
-620n=960 min--1
-550n=725min--1
-364n=1450 min--1
-404n=1450min--1
-405n=1450 min--1
-505n=960 min--1
-535n=960 min--1
-655n=725 min--1
Programma singolo
-600n=960 min--1
-615n=960 min--1
-820n=580min--1
-550n=960 min--1
-365n=1450
min--1
0W 385 730-00
Amacan S
4
Vantaggi del prodottoEsempio: Amacan PA4 1000-- 700/160 8 UTG1
Il golfare di montaggio conformeal gancio della gru consente dieseguire le operazioni dellapompa di montaggio esmontaggio anche quando lacamera di afflusso è sommersa.
Cavo fissato.
Passacavo a tenuta impermea-bile longitudinale.Sicurezza multipla grazie a:1. lungo premistoppa di gomma;2. guaina del cavo inghisata, in
colata di resina;3. singoli fili spelati, stagnati e
immersi in colata di resina
Tenute meccaniche disposte intandem. Lunga durata esente dadisturbo grazie alla vaschetta diraccolta del liquido e a materiali discorrimento qualitativi, resistentiall’usura.
Appoggio autocentrante, adaccoppiamento dinamico e tenutadella pompa nel contenitoretubolare mediante O--Ring.La pompa non richiede ulterioriancoraggi o sistemi antirotazione.Montaggio e smontaggio rapidopoichè non si sono cavi otubazioni da smontare.
Diagnosi precoce del disturbograzie al controllo della temperaturadei cuscinetti.(Optional per i motori UTG/XTG)
Elevata sicurezza di funzionamentograzie alla camera di tenuta protetta.
Le nervature in ingresso consentonoun afflusso di liquido senza vortici.
Compatibilità ottimale fra il motoree le caratteristiche della pompa.
Le perdite di flusso all’interno delcontenitore tubolare sonoestremamente ridotte grazie allacostruzione snella del motore.D Questo consente di ottenere un
contenitore tubolare altrettantosnello ed economico,
D e richiede un volume contenuto.
La protezione termica protegge ilmotore da eventuali danni causatidal surriscaldamento.
Un andamento molto buono delrendimento della pompa offre unampio range di funzionamento.
Sensore di umidità standard qualeprescrizione di sicurezzasupplementare (Salvamotore).
Girante semiassiale con ottimorendimento idraulico.
Diagnosi precoce di disturbo grazieal controllo della temperatura suicuscinetti.
Esecuzione standard con ugello di afflusso completo dianello di usura contro fenomeni di cavitazione e di usura.
Diagnosi precoce di disturbograzie al sensore di vibrazioni.(Optional per i motori UTG).
UG 1316994
Diagnosi precoce di disturbo grazieall’interruttore a galleggiante nella cameradi gocciolamento preposto al controllo dellatenuta meccanica.
Amacan S
5
Programma di fornitura-- Grandezze Amacan S 650- 364 fino a 1300- 820
-- Le esecuzioni non contemplate fra gli standard previsti dalla documentazione possono essere disponibili a richiesta.
-- Potenza del motore come da catalogo relativo 1589.505/...
Estensione della fornituraEsecuzione di base:-- gruppo completo, pronto per il collegamento, 400 V / 50 Hz, con 10 m di cavo elettrico e senza test idraulico di collaudo
(qualsiasi variazione rispetto all’esecuzione di base è disponibile a fronte di un extraprezzo e un tempo di consegna dastabilirsi)
Accessori disponibili / richiesti:-- Contenitori tubolari di acciaio in diverse esecuzioni (contenitori tubolari GFK a richiesta)
-- Fune portante comprensiva di cavo di guida (consigliato per cavi liberi nel contenitore tubolare che abbiano una lunghezzaminima 3,5 m)
-- Apparecchio di controllo
-- Nervature sul fondo per evitare la formazione di vortici
GeneralitàI nostri gruppi hanno una classe di protezione IP 68 e rispondono alle IEC 60034--5.
Durante la costruzione, pompe e motori – quali gruppi costruttivi – vengono sottoposti a frequenti controlli funzionali.
Le indicazioni di prevalenza e prestazioni sono riferiti a liquido con una densità ρ = 1 kg/dm3 ed una viscosità cinematica ν finoa 20 mm2/s.
La potenza del motore P2 deve essere selezionata in base alle condizioni dell’impianto e deve essere prevista una riservadi potenza adeguata. (vedi esempio di selezione a pag. 16)
I numeri riportati sotto gli schemi corrispondono al numero di disegno della documentazione di riferimento.
Dati dell’ordine-- Denominazione del gruppo secondo “Denominazione” / “Esempio di selezione”-- Portata Q-- Prevalenza H (Hgeo e perdite dell’impianto)-- liquido convogliato e -temperatura-- tensione, frequenza, collegamento-- accessori richiesti
D fune portante con indicazione della quota “L” – secondo l’ultima pagina, numero dei golfari portanti (in funzione della corsadel dispositivo di collegamento), indicazione del tipo di installazione
D contenitore tubolare con indicazione di tutte le quote e del tipo di installazione
-- numero e lingua del manuale di istruzioni
Amacan S
6
Tabella dei liquidi da convogliareLa tabella seguente ha una funzione orientativa ed è stata elaborata in base alla pluriennale esperienza di KSB. I dati devonoessere considerati quali valori indicativi e non come raccomandazioni vincolanti. Per una consulenza più approfondita e dettagliatapotrete rivolgervi ai nostri esperti oppure alla filiale KSB più vicina a voi. Per la scelta del materiale potete fare affidamentosull’esperienza dei laboratori KSB di ricerca sui materiali.
Liquido da convogliare1) non tendente allaformazione di filacce Indicazioni, raccomandazioni
Acqua sporca (acqua carica)
Acqua fluvialeAcque di superficie Prefiltraggio con filtro a griglia
Acqua piovanaAcque di superficie Prefiltraggio con filtro a griglia.
Depurata delle acque reflue
Fanghi attivi max. 2 % Trockensubstanz
Acqua di mare2)
Esecuzione materiale G3 fino a t = 25 °C;> 25 °C Rivolgersi al costruttore(Esecuzione in acciaio inossidabile)
Controllo anodico ogni 6 o 12 mesi.
1) I liquidi convogliati non elencati richiedono l’impiego di materiali ancor più pregiati. Rivolgersi al costruttore.2) Impiegare anodi (riduzione del rendimento dal 2 % al 3 %).
Distanza fra le barrette della griglia
Grandezza Griglia larga Griglia fine3)
-364 / -365-404 / -405 30
-505-535-550
4015
-600-615 50 20
-620 40 15-655-820 60 20
3) Le griglie sottili vengono impiegate con massicce quantità di sporco.
Forma della giranteGirante semi--assiale, aperta
UG 1316996
Amacan S
7
Tipi di installazione
BU Contenitore tubolareSfioro in camera diafflusso aperta
BG Contenitore tubolareSfioro in camera di afflussocoperta con basso livellodell’acqua durante ilfunzionamento in aspirazione
CU Contenitore tubolarecon scarico sottopavimento in camera diafflusso aperta
CG Contenitore tubolarecon scarico sotto paviemntoin camera di afflusso copertacon basso livello dell’acquadurante il funzionamento inaspirazione
DU Contenitore tubolarecon bocca premente soprapavimento in camera diafflusso aperta
DG Contenitore tubolarecon bocca premente soprapavimento in camera diafflusso coperta con bassolivello dell’acqua durante ilfunzionamento in aspirazione
Amacan S
8
Abbinamento pompa--motoreMotore Sezione
tipicaGrandezza costruttiva
tipica(pagg.12/13)
650-364 650-365 650-404 650-405 800-505 800-535850-535
850-550 900-6001000-600
900-6151000-615
900-6201000-620
1000-655 1300-820
4 poli 145 465 480 4
65 480 4
100 4120 4
80 4100 4120 4140 4
120 4140 4160 4180 4200 4220 4
6 poli
1
100 6120 6140 6150 6175 6
6 poli
2
120 6155 6180 6205 6250 6
155 6180 6205 6250 6290 6
250 6290 6340 6415 6
250 6290 6340 6415 6
250 6290 6340 6415 6
8 poli 285 8
120 8
205 8250 8290 8350 8
10 poli 2
200 10250 10310 10365 10420 10
*) Gruppo pompa con protezione catodica (controllodegli anodi ogni 6 o 12 mesi) e vernice di copertura250 μm
1) Nitrile (perbuna)2) Esecuzioen FPM (caucciù al fluoro) FPM disponibile
a richiesta a fronte di un extra prezzo3) JS 1030 per motori: 120 6 ... 205 6 .TG.
85 8 ... 120 8 .TG,tutti gli altri motori S235JRG2
4) Grandezza 900/1000-620
Amacan S
9
Garanzia, collaudi e controlli di qualitàOgni pompa viene soggetta ad un controllo funzione secondo gli standard KSB ZN 56 525. I valori di convogliamenti vengonogarantiti in base alle norme ISO 9906/A.Le prove di collaudo secondo ISO / DIN o secondo norme equivalenti possono essere eseguite e fronte di un sovrapprezzo.Il livello qualitativo è garantito da un Sistema di Assicurazione di Qualità certificato e attestato in base alle norme DIN EN ISO 9001.
MaterialeProgramma standard (fino ca. 400 kW)
Pezzo no. Denominazione delle parti G2G3*)
(Esecuzione peracqua di mare)
101 Corpo della pompa JL1040
138 Campana aspirante JL1030
233
Girante sinistrorsaaperta
1 4517233Girante sinistrorsachiusa4)
1.4517
350 /330
Corpo cuscinetto /Supporto JL1040
360 Coperchietto JL1030
412 Anello di guarnizioneNBR1)
(Viton -- FPM)2)
433
Tenuta meccanica(lato pompa)
SiC / SiC,(soffietto NBR1), Viton -- FPM2))
433Tenuta meccanica(lato motore) Carbone / SiC
502 Anello di tenuta sul corpo Acciaio inossidabile (1.4571)
571 Cavallotto JS 1030 / S235JRG23)
811 Corpo del motore JL1040
812Coperchio del corpomotore JL1040
818 Albero (rotore) 1.4021 1.4057
82--5 Adattatore JL1040
834 Passacavo JL1040
div. Viteria A4
99--16 Anodi ---- Zn
Altri materiali su richiesta.
Comparazione materiali
EN simile a ASTM
JL 1030 A 48 Class 30 B
JL 1040 A 48 Class 40 B
1.4517 A 890 CD 4 MCu
1.4021 A 276 Type 420
1.4057 A 276 Type 431
1.4571 A 276 Type 316 Ti
NBR NBR
FPM FKM
JS 1030 A 536: 60--40--18
S235JRG2 A 284 B
Spiegazione materiale per la girante
La fusione di acciaio antiruggine ferritico--austeniticoviene impiegata per la sua eccezionale resistenza allacorrosione, per il convogliamento di acque cariche acidead alto contenuto di cloruri, ad esempio acqua di mare esalmastra.Grazie alla sua buona resistenza chimica, ad esempioanche contro acque cariche contenenti acidi fosforici esolforici, questo materale si è aperto ampie possibilità diimpiego anche nell’industria chimica e dei processi. Lepompe di acciaio Duplex raggiungono tempi di duratamolto elevati anche in presenza di soluzioni saline eacque cariche chimiche (pH 1--12) o acque cariche didiscarica.
Acciaio duplexFusione di acciaio antiruggine
(1.4517 oppure materiale tecnico equivalente)
Amacan S
10
Dati tecnici – Gruppo pompaEsecuzione materiale (G2, G3)
Grandezza / Versione delmotore
UA UT
4 poli 45 4 ... 140 4 160 4 ... 220 4 -- -- -- --
6 poli 100 6 ... 140 6 150 6 ... 175 6 120 6 155 6 ... 205 6 250 6 ... 340 6 --
8 poli -- -- 85 8 ... 120 8 205 8 ... 290 8 350 8
10 poli -- -- -- 220 10 ... 250 10 310 10 ... 420 10
Protezione antideflagrante
Versione U.. Standard, senza protezione antiesplosione
Motore
Collegamento direttodiretto oppure a stella triangolo
(690 V solo a collegamento diretto)
Tensione400 V
(Var.: 500 V, 690 V)
Raffreddamento circolazione del liquido convogliato
Cavo elettrico dicollegamento
Cavo flessibile di gomma, consultare il catalogo del motore per individuare il tipo(Var.: cavo EMV)
Lunghezza10 m
(Var.: fino a 50 m)
Ingresso protezione impermeabile sulla lunghezza
Guarnizioni
ElastomeriNitrile NBR
(Var.: Viton = gomma al fluoro FPM)
Tenuta dell’albero Tenuta meccanica a soffietto
Controllo
Temperaturadell’avvolgimento
circuito di soglia,quindi spegnimento al raggiungimento della temperatura ammissibile sull’avvolgimento
Temperatura dei cuscinettilato pompa PT100
lato motore PT100
lato pompa PT100
Opzionali: lato motore PT100)
Umidità Elettrodi di protezione contro l’umidità nel vano del motore
Gocciolamento della tenutameccanica Interruttore a galleggiante nella zona di gocciolamento
sensore per il controllodelle vibrazioni -- Opzionali
Vernice Vernice standard KSB ecologica, colore RAL 5002(Var.: 250 mm)
Installazione Tipi di installazione a pagina 7 e 30--53
Massima temperatura del liquido convogliato
Tutte le versioni 30 oC
Prove
Idraulica ZN 56525
generaliZN 56525
(Var.: con certificato EN 10 204-2.2)
Amacan S
11
VerniciaturaTrattamento delle superfici: SA 2 1/2 (SIS 055900) AN 1865
Primer: primer per fusione grezza 0,025 mm fino a 0,035 mm
Mano di copertura: vernice standard KSB ecologica (RAL 5002)
Vernice specialeDisponibile dietro richiesta a fronte di un extraprezzo e di un tempo di consegna da stabilirsi.
Dispositivi di controlloVedi il catalogo del motore.
Indicazioni generaliIndicazioni per il dimensionamento delle pompeIl punto garantito per le pompe in contenitore tubolare è a 0,5 m sopra il motore (DIN 1184)! Le curve caratteristiche sonodimensionate in base a questo livello di riferimento. Questo aspetto deve essere considerato quando si devono calcolare le perditedell’impianto.I valori di prevalenza e le prestazioni indicati sono riferiti a liquidi con densità ρ=1 kg/dm3 ed una viscosità cinematica ν fino a20 mm2/s.
La potenza richiesta deve essere corretta in base alla densità del liquido convogliato:
P2ric. = ρliquido [kg/dm3] x P2doc
All’interno del campo di funzionamento il punto di esercizio è decisivo con la massima potenza richiesta!
Le giranti vengono tornite in base al punto di esercizio. Gli ordini devono riportare sempre i dati QH.
Per poter compensare le tolleranze inevitabili della curva caratteristica della pompa, del motore, ecc. è consigliabile selezionarela grandezza del motore con una riserva di potenza adeguata!
Riserve minime richieste:
Potenza richiesta per la pompa Riserva di potenza del motorep p pFunzionamento in rete con convertitore di frequenza
< 30 kW 10 % 15 %> 30 kW 5 % 10 %
Una riserva di potenza maggiore diventa decisiva se richiesta in base alle prescrizioni locali oppure nel caso di dubbi sul calcolo dell’impianto!
Camera di afflussoDeterminazione del livello minimo dell’acqua t1min (diagramma allegato allo schema di installazione):il livello minimo dell’acqua t1min equivale al livello dell’acqua richiesto nel vano di aspirazione della pompa il quale assicura che:-- l’idraulica sia sommersa (girante) (dal diagramma risulta che è in funzione della grandezza)
-- non vengano risucchiati dei vortici (dal diagramma ciò è in relazione alla portata)
-- l’idraulica non sia soggetta a cavitazione (da controllare con il valore “NPSH pompa” specificato nella documentazione!)E’ necessario rispondere alle seguenti condizioni: D NPSH impianto > NPSH pompa + addizionale di sicurezza
D NPSH impianto = 10,0 + (t1 -- t3 -- h7/2)D addizionale di sicurezza: -- fino a Qopt ⇒ 0,5 m
-- maggiore di Qopt ⇒ 1,0 m
Prevalenza (Htot)La prevalenza totale della pompa è così composta:
Htot = Hgeo + ∆ HVHgeo (altezza geodetica)
D senza gomito di uscita -- differenza fra il livello del liquido in aspirazione e il filo di sfioroD con gomito di uscita -- differenza fra il livello del liquido in aspirazione e sulla mandata
∆ HV (perdite nell’impianto)D iniziando da 0,5 m dietro la pompa: es. attriti nelle tubazioni, gomiti, valvola di non ritorno, ecc.
Perdite ESKSono perdite derivanti dall’afflusso, dalla tubazione montante e dal gomito (ossia uscita libera).Le perdite dalla tubazione montante sono contenute nelle curve caratteristiche fino al livello di riferimento di cui sopra (0,5 m soprail motore).Le perdite dall’afflusso e dal gomito sono perdite dell’impianto e devono essere tenute in considerazione durante ildimensionamento.
Per le indicazioni relative l’esecuzione delle opere civili, installazione della pompa e del pozzetto fare riferimento alladocumentazione di progettazione “Pompe con contenitore tubolare Amacan” serie-no. 0118.55.
Amacan S
12
Sezione tipica 1 motori UAGMotori: 45 4 ... 220 4
100 6 ... 175 6
(80--1)
818
412
233
138
350
412
101
433
0W 383 890-00
412812
502
350
360
571
412
V
412
82-5
V
811
Amacan S
13
Sezione tipica 1 motori UTGMotori: 120 6 ... 415 6
85 8 ... 350 8200 10 ... 420 10
818
412
233
138
330
412
101
433
UG 13169994
412
502
350
571812
360
(80--1)811
350
V
412
82-5
V
Esecuzione:girante chiusa
233
138
502
Amacan S
14
Tabella dimensionale della pompa e sede del contenitore tubolare
0W 385 650-00
1) Opzione per la riduzione del livello minimo del liquido t12) Dimensioni vedere schema di installazione pagine 30--53
h 4
h 2
h 1
h 3
l 1
l2
d2
d1
d4
d3
d 5
Esecuzione con contenitoretubolare di acciaio
d7d8
2)
d9
D
s1
h 7
Campana diaspirazione1)
45°
h 4
h 2
h 1
h 3
l 1d3
d2
d1
d4
d 5
l2
X X
X
Motori UAG (motore DKA) Motori UTG (motore R)
UG1317036
Amacan S(motore DKA) D d7 h7 d9 s1 h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 Peso*)
. . . - . . . / . . . .UA. [mm] [kg]
650- 364 / 45 4UA. 660 530 225 900 7,1 2090 2042 260 1605 651 70 625 500 510 390 35 970/ 65 4UA.
,970
/ 80 4UA. 2290 2242 1805 1080650- 365 / 65 4UA. 660 530 225 900 7,1 2090 2042 260 1605 651 70 625 500 510 390 35 960
/ 80 4UA.,
2290 2242 1805 1070/ 100 4UA. 1100/ 120 4UA. 1150
650- 404 / 80 4UA. 660 530 265 900 7,1 2305 2258 290 1820 665 70 620 -- 500 390 35 1080/ 100 4UA.
,1120
/ 120 4UA. 1170/ 140 4UA. 2505 2458 2020 1300
650- 405 / 120 4UA. 660 530 265 900 7,1 2305 2258 290 1820 665 70 620 -- 500 390 35 1160/ 140 4UA.
,2505 2458 2020 1290
/ 160 4UA. 2585 2528 2100 90 480 45 1550/ 180 4UA. 1610/ 200 4UA. 2665 2608 2180 1690/ 220 4UA. 1730
800- 505 / 100 6UA. 813 680 335 1050 8 2375 2328 370 1890 795 70 775 665 645 390 35 1340/ 120 6UA. 1380/ 140 6UA. 2575 2528 2090 1480/ 150 6UA. 2520 2463 2035 90 480 45 1790/ 175 6UA. 2600 2543 2115 1890
Prosegue alla pagina successiva
Amacan S
15
Tabella dimensionale della pompa e sede del contenitore tubolare (prosegue da pagina precedente)
Amacan S(motore R) D d7 h7 d9 s1 h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 Peso*)
. . . - . . . / . . . . UT. [mm] [kg]
800- 535 / 120 6 UT. 813 720 325 1300 8 2720 2680 350 2030 885 80 775 670 700 385 40 1500/ 155 6 UT. 2740 2700 475 1690/ 180 6 UT. 2050 1785/ 205 6 UT. 1840
850- 535 / 250 6 UT. 868 720 325 1300 8 3150 3090 350 2550 885 90 775 670 700 555 50 2440850- 550 / 155 6 UT. 868 740 375 1300 8 2780 2740 415 2090 865 80 826 720 700 475 40 1735
/ 180 6 UT. 1830/ 205 6 UT. 1885/ 250 6 UT. 3190 3130 2590 90 555 50 2480/ 290 6 UT. 2655
850- 550 / 85 8 UT. 2780 2740 2090 80 475 40 1700/ 120 8 UT. 1710
900- 600 / 250 6 UT. 914 800 415 1300 10 3145 3085 450 2545 895 90 875 780 750 555 50 2580/ 290 6 UT. 2740/ 340 6 UT. 2885
1000- 600 / 415 6 UT. 1016 800 415 1300 10 3595 3520 450 2895 895 90 875 780 750 650 60 3570900- 615 / 250 6 UT. 914 780 420 1300 10 3120 3060 450 2520 815 90 870 760 730 555 50 2785
/ 290 6 UT. 2955/ 340 6 UT. 3090
1000- 615 / 415 6 UT. 1016 780 420 1300 10 3570 3495 450 2870 1190 90 960 760 730 650 60 3780900- 620 / 250 6 UT. 914 770 365 1300 10 3105 3045 405 2505 970 90 875 755 645 555 50 2650
/ 290 6 UT. 2825/ 340 6 UT. 2955
1000- 620 / 415 6 UT. 1016 770 365 1300 10 3555 3480 405 2855 970 90 875 755 645 650 60 36501000- 655 / 205 8 UT. 1016 920 515 1500 10 3235 3175 550 2635 1220 90 975 855 900 555 50 2775
/ 250 8 UT. 2905/ 290 8 UT. 3070/ 350 8 UT. 3685 3610 2985 650 60 3770
1300- 820 / 200 10 UT. 1320 1080 545 1800 12 3280 3220 600 2680 1195 90 1200 970 1050 555 50 3720/ 250 10 UT. 3970/ 310 10 UT. 3580 3505 2880 650 60 4590/ 365 10 UT. 3805 3730 3105 4990/ 420 10 UT. 5140
*) Gruppo comprensivo di 10 m di cavo (400 V) e 5 m di fune
Seguendo i passi indicati siprocede alla correttaselezione del gruppo pompa:
Dato:
Portata Q = 1000 l/sPrevalenza Htot = 15,5 m
Q [l/s]H [m]
Diametro girante
Con i valori QH dati si ricava ilØ della girante 539/443 econseguentemente Ppunto funz.Il diametro della girante vienetornito in base al punto difunzionamento.
A
B
Ppunto funz.
P2 Mot ric.
ossia:205 kW x 1,05 = 215 kW
Il campo di eserciziopermette di ottenere lamassima potenza richiestapari a 205 kW.
Campo difunzionamentoD QminD Qmax
DGrandezzadel motore
P2 Mot ric.
Potenza del motore,fattore diriserva di potenza
Htot = Hgeo + ∆ HV
Campo di funzionamentodella pompa:Qmin = 900 l/s finoQmax = 1100 l/sEsecuzione del materiale G2Funzionamento con CF: No
(a pagina 11)
C
5
10
15
20
25
30
400 600 800 1000 1200 Q [l/s]
1800 2600 3400 4200 Q [m3/h]
6000 8000 10000 12000 14000 Q [IM.GPM]
8000 12000 16000 Q [US.GPM]
20
30
60
70
80
90
100
110
120
160
200
240
280
400 600 800 1000 1200 Q [l/s]
180
340
∅543/ 452
Q min78 8082
84
84
8280
7875
70
86868686
50
220
260
300
η [%]
Amacan S ...-550 960 1/min
per205 kW
D
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
C1,05 (5 %)
per funzionamento con convertitore di frequenza prevedere una riserva dipotenza aggiuntiva del 5 %
Riserve minime richieste:
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
A
B205 kW
H [m]
P [kW]
∅557/ 483∅543/ 452
∅534/ 433∅513/ 388
∅539/ 443
∅557 483
∅539/ 443∅534/ 433
∅513/ 388
Amacan S
16
Esempio di selezione
Potenza richiesta per la pompa Riserva di potenza del motoreo e a c es a pe a po paFunzionamento di rete con convertitore di frequenza
< 30 kW 10 % 15 %
> 30 kW 5 % 10 %
Grandezza del motore Potenza nominale del motore Momento di inerzia
Amacan S ...- 550 / ... P2 [kW] J [kgm2]
850-... / 155 6 UT. 155 4,7
850-... / 180 6 UT. 180 5,0
850-... / 205 6 UT. 205 5,3
850-... / 250 6 UT. 250 9,9
850-... / 290 6 UT. 290 11,2
Selezionato:-- Motore con 250 kW, 6 poli, versione “UT”
-- Denominazione completa del gruppo: Amacan S 850 -550/ 250 6 UTG2
-- Dati del motore in base al catalogo di sui al numero di serie 1589.505/...
Amacan S
17
Amacan S ...- 364 1450 1/min
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 39 mm K 42 909
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
0
5
10
15
20
H [m]
200 300 400 500 Q [l/s]
900 1300 1700 Q [m3/h]
3000 4000 5000 6000 Q [IM.GPM]
4000 5000 6000 7000 8000 Q [US.GPM]
0
10
20
30
40
50
60
H [ft]
6
8
10
12
14
NPSH 3 %
200 300 400 500 Q [l/s]
20
25
30
35
40
45
NPSH [ft]
20
40
60
80
P [kW]
200 300 400 500 Q [l/s]
40
60
80
100
P [hp]
∅306/ 186
∅306/ 186
∅306/ 186
∅322/ 222
∅322/ 222
∅328/ 237
∅338/ 259
∅338/ 259
∅338/ 259
Q min
75 7880
82
82
8078
757277
84
77
84
77
84
77
84
η [%]
∅328/ 237
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 364 / ... P2 [kW] J [kgm2]650-... / 45 4 UA .. 45 0,55650-... / 65 4 UA .. 55 0,55650-... / 80 4 UA .. 75 0,64
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
18
Amacan S ...- 365 1450 1/min
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 39 mm K 42 910
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
0
5
10
15
20
H [m]
200 400 600 Q [l/s]
900 1300 1700 2100 2500 Q [m3/h]
3000 5000 7000 9000 Q [IM.GPM]
4000 6000 8000 10000 Q [US.GPM]
0
10
20
30
40
50
60
70
H [ft]
8
10
12
14
16
NPSH 3 %
200 400 600 Q [l/s]
30
35
40
45
50
NPSH [ft]
20
60
100
P [kW]
200 400 600 Q [l/s]
45
70
95
120
145
P [hp]
∅329/ 200
∅329/ 200
∅329/ 200
∅346/ 239
∅346/ 239
∅352/ 254
∅352/ 254
∅363/ 278
∅363/ 278
∅363/ 278
Q min
7880
8284
84
8280
7875
72
66
84,584,584,584,5
η [%]
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 365 / ... P2 [kW] J [kgm2]650-... / 65 4 UA. 55 0,55650-... / 80 4 UA. 75 0,64
650-... / 100 4 UA. 90 0,71650-... / 120 4 UA. 110 0,79
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
19
Amacan S ...- 404 1450 1/min
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 42 mm K 42 911
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
10
15
20
25
30
H [m]
200 300 400 500 Q [l/s]
900 1100 1300 1500 1700 Q [m3/h]
3000 4000 5000 6000 Q [IM.GPM]
4000 5000 6000 7000 8000 Q [US.GPM]
40
50
60
70
80
90
H [ft]
4
6
8
10
12
14
16
NPSH 3 %
200 300 400 500 Q [l/s]
20
30
40
50
NPSH [ft]
40
60
80
100
120
P [kW]
200 300 400 500 Q [l/s]
70
90
110
130
150
P [hp]
∅346/ 252
∅346/ 252
∅346/ 252
∅362/ 283
∅362/ 283
∅380/ 315
∅380/ 315
∅380/ 315
Q min
80
80
78
75
81
82
81
82
81
82
η [%]
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 404 / ... P2 [kW] J [kgm2]650-... / 80 4 UA. 75 0,84
650-... / 100 4 UA. 90 0,91650-... / 120 4 UA. 110 0,99650-... / 140 4 UA. 135 1,03
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
20
Amacan S ...- 405 1480 1/min
4000 6000 8000 10000 12000 14000US.gpm
4000 6000 8000 10000IM.gpm
1000 1500 2000 2500 3000
200 300 400 500 600 700 800 900l/s
200 300 400 500 600 700 800 900l/s
0
50
100
0
20
40
200
100
250
100
200
40
20
80
20
5
Qmin
ø372
70
70
75
75
80
80
82
82
ø372
ø372
ø387
84.2
70
70
75
75
80
80
82
82
8484
ø387
ø387
ø401
84.4
70
70
75
75
80
80
82
82
84
84
ø401
ø401
ø415
85.1
70
70
75
75
80
80
82
82
84
84
ø415
ø415
η [%]
82.4H [m] H [ft]
NPSH 3 % NPSH [ft]
P [kW] P [hp]150
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 42 mm K 42 912/1
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Q [m3/h]
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 405 / ... P2 [kW] J [kgm2]650-... / 120 4 UA. 110 1,10650-... / 140 4 UA. 135 1,15650-... / 160 4 UA. 150 1,70650-... / 180 4 UA. 180 1,82650-... / 200 4 UA. 200 2,00650-... / 220 4 UA. 220 2,11
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
21
Amacan S ...- 505 960 1/min
5
10
15
20
25
H [m]
300 500 700 900 Q [l/s]
1250 1750 2250 2750 Q [m3/h]
4000 6000 8000 10000 Q [IM.GPM]
5000 7000 9000 11000 13000 Q [US.GPM]
20
30
40
50
60
70
80
H [ft]
4
8
12
16
20
NPSH 3 %
300 500 700 900 Q [l/s]
20
30
40
50
60
NPSH [ft]
60
100
140
180
P [kW]
300 500 700 900 Q [l/s]
120
160
200
240
P [hp]
∅448/ 320
∅448/ 320
∅448/ 320
∅474/ 376
∅474/ 376
∅489/ 407
∅489/ 407
∅500/ 428
∅500/ 428
∅500/ 428
Q min
78
8082
84
84
8280
78
75
70
85,585,585,585,5η [%]
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 57 mm K 42 913
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 505 / ... P2 [kW] J [kgm2]800-... / 100 6 UA. 95 2,21800-... / 120 6 UA. 110 2,28800-... / 140 6 UA. 125 2,44800-... / 150 6 UA. 150 3,28800-... / 175 6 UA. 175 3,60
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
22
Amacan S ...- 535 960 1/min
0
5
10
15
20
H [m]
500 700 900 1100 1300 Q [l/s]
1800 2600 3400 4200 5000 Q [m3/h]
8000 12000 16000 Q [IM.GPM]
9000 13000 17000 21000 Q [US.GPM]
0
30
40
50
60
70
H [ft]
6
8
10
12
14
NPSH 3 %
500 700 900 1100 1300 Q [l/s]
20
25
30
35
40
45
NPSH [ft]
60
100
140
180
P [kW]
500 700 900 1100 1300 Q [l/s]
240
P [hp]
∅485/ 301
∅485/ 301
∅485/ 301
∅504/ 343
∅504/ 343
∅531/ 409
∅531/ 409
Q min
78 8082
84
8482
8078
75
70
86868686
∅520/ 384
∅520/ 384
120
160
200
10
20
η [%]
∅531/ 409
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 72 mm K 42 914
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 535 / ... P2 [kW] J [kgm2]800-... / 120 6 UT. 115 2,3800-... / 155 6 UT. 155 3,3800-... / 180 6 UT. 180 3,6800-... / 205 6 UT. 205 3,9850-... / 250 6 UT. 250 8,6
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
23
Amacan S ...- 550 960 1/min
5
10
15
20
25
30
H [m]
400 600 800 1000 1200 Q [l/s]
1800 2600 3400 4200 Q [m3/h]
6000 8000 10000 12000 14000 Q [IM.GPM]
8000 12000 16000 Q [US.GPM]
20
30
60
70
80
90
100
110
H [ft]
6
10
14
18
22
NPSH 3 %
400 600 800 1000 1200 Q [l/s]
20
30
40
50
60
70
NPSH [ft]
120
160
200
240
280
P [kW]
400 600 800 1000 1200 Q [l/s]
180
340
P [hp]
∅513/ 388
∅513/ 388
∅513/ 388
∅534/ 433
∅534/ 433
∅543/ 452
∅557/ 483
Q min
78 80 8284
84
8280
7875
70
86868686
40
50
220
260
300
η [%]
∅543/ 452
∅557/ 483
∅557 483
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 72 mm K 42 915
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 550 / ... P2 [kW] J [kgm2]850-... / 155 6 UT. 155 4,7850-... / 180 6 UT. 180 5,0850-... / 205 6 UT. 205 5,3850-... / 250 6 UT. 250 9,9850-... / 290 6 UT. 290 11,2
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
24
Amacan S ...- 550 725 1/min
0
5
10
15
20
H [m]
300 500 700 900 Q [l/s]
1250 1750 2250 2750 Q [m3/h]
4000 6000 8000 10000 Q [IM.GPM]
5000 7000 9000 11000 13000 Q [US.GPM]
0
10
20
30
40
50
60
H [ft]
4
6
8
10
12
14
NPSH 3 %
300 500 700 900 Q [l/s]
20
30
40
NPSH [ft]
40
60
80
100
120
P [kW]
300 500 700 900 Q [l/s]
70
90
110
130
150
P [hp]
∅513/ 388
∅513/ 388
∅513/ 388
∅534/ 433
∅534/ 433
∅543/ 452
∅557/ 483
∅557/ 483
∅557/ 483
Q min
78 8082
84
84
8280
7875
70
85,585,585,585,5
∅543/ 452
η [%]
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 72 mm K 42 916
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 550 / ... P2 [kW] J [kgm2]850-... / 85 8 UT. 85 3,7
850-... / 120 8 UT. 120 4,7
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
25
Amacan S ...- 600 960 1/min
5
10
15
20
25
30
35
40
H [m]
600 800 1000 1200 1400 Q [l/s]
2400 3200 4000 4800 Q [m3/h]
9000 13000 17000 Q [IM.GPM]
11000 15000 19000 23000Q [US.GPM]
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
H [ft]
8
12
16
20
24
NPSH 3 %
600 800 1000 1200 1400 Q [l/s]
30
40
50
60
80
NPSH [ft]
160
240
320
400
P [kW]
600 800 1000 1200 1400 Q [l/s]
300
400
500
P [hp]
∅536/ 375
∅536/ 375
∅536/ 375
∅561/ 433
∅561/ 433
∅583/ 481
∅605/ 525
∅605/ 525
Q min
8082
84
84
8280
7875
70
86868686
70
∅583/ 481
η [%]
∅605/ 525
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 72 mm K 42 917
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 600 / ... P2 [kW] J [kgm2]900-... / 250 6 UT. 250 10,8900-... / 290 6 UT. 290 12,1900-... / 340 6 UT. 340 13,4
1000-... / 415 6 UT. 415 17,9
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
26
Amacan S ...- 615 960 1/min
0
5
10
15
20
25
30
35
H [m]
500 1000 1500 Q [l/s]
2000 3000 4000 5000 6000 Q [m3/h]
8000 12000 16000 20000 Q [IM.GPM]
9000 13000 17000 21000 25000 Q [US.GPM]
0
20
80
100
120
H [ft]
4
8
12
16
20
24
28
NPSH 3 %
500 1000 1500 Q [l/s]
30
50
70
90
NPSH [ft]
100
200
300
400
P [kW]
500 1000 1500 Q [l/s]
200
300
400
500
P [hp]
∅545/ 340
∅545/ 340
∅545/ 340
∅567/ 390
∅567/ 390
∅588/ 435
∅588/ 435
∅615/ 490
∅615/ 490
Q min80
8284
8482
8078
7570
85
86
85
86
85
86
85
86
40
60
η [%]
∅615/ 490
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 67 mm K 42 918
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 615 / ... P2 [kW] J [kgm2]900-... / 250 6 UT. 250 11,1900-... / 290 6 UT. 290 12,4900-... / 340 6 UT. 340 13,7
1000-... / 415 6 UT. 415 18,2
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
27
Amacan S ...- 620 960 1/min
10
20
30
40
H [m]
300 500 700 900 Q [l/s]
1250 1750 2250 2750 3250 Q [m3/h]
4000 6000 8000 10000 12000 Q [IM.GPM]
6000 10000 14000 Q [US.GPM]
50
70
90
110
130
150
H [ft]
4
6
8
10
12
14
NPSH 3 %
300 500 700 900 Q [l/s]
20
30
40
NPSH [ft]
140
180
220
260
300
340
P [kW]
300 500 700 900 Q [l/s]
200
250
300
350
400
450
P [hp]
∅540/ 462
∅540/ 462
∅540/ 462
∅562/ 495
∅562/ 495
∅585/ 531
∅585/ 531
∅610/ 570
∅610/ 570
∅610/ 570
Q min
78 80 8284
8482
8078
70
85,585,585,585,5
η [%]
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 58 mm K 42 919
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 620 / ... P2 [kW] J [kgm2]900-... / 250 6 UT. 250 12,8900-... / 290 6 UT. 290 14,1900-... / 340 6 UT. 340 15,4
1000-... / 415 6 UT. 415 19,9
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
28
Amacan S ...- 655 725 1/min
0
5
10
15
20
25
H [m]
500 1000 1500 2000 Q [l/s]
2000 3000 4000 5000 6000 7000 Q [m3/h]
8000 12000 16000 20000 24000 Q [IM.GPM]
9500 14500 19500 24500 29500 Q [US.GPM]
0
10
20
30
40
50
60
70
80
H [ft]
4
8
12
16
20
24
NPSH 3 %
500 1000 1500 2000 Q [l/s]
30
50
70
NPSH [ft]
100
180
260
340
P [kW]
500 1000 1500 2000 Q [l/s]
200
300
400
P [hp]
∅656/ 404
∅656/ 404
∅656/ 404
∅675/ 440
∅675/ 440
∅689/ 467
∅689/ 467
∅704/ 486
∅704/ 486
∅704/ 486
Q min
75 7880
8284
86
84
8280
78
7572
85
85
85
85
85
85
85
85
η [%]
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 103 mm K 42 920
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Leistungsbedarf im Anspringpunktist ca. das 1,3 fache vom Nennpunkt.
Power input at start--up pointis approx. 1.3 times that of thenominal power point.
La puissance absorbée au point dedébit zéro est la puissance absorbéeau point nominal multiplié par 1,3.
La potenza assorbita nel punto diavviamento è circa 1,3 volte il puntonominale
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 655 / ... P2 [kW] J [kgm2]1000-... / 205 8 UT. 205 13,31000-... / 250 8 UT. 250 14,61000-... / 290 8 UT. 290 15,81000-... / 350 8 UT. 350 20,4
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
29
Amacan S ...- 820 580 1/min
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal
freier Kugeldurchgang/free passage/section de passage/paso libre/passaggio libero ∅ 116 mm K 42 921
0
5
10
15
20
H [m]
1000 1500 2000 2500 3000 Q [l/s]
4000 6000 8000 10000 Q [m3/h]
14000 22000 30000 38000 Q [IM.GPM]
18000 26000 34000 42000 Q [US.GPM]
0
10
30
40
50
60
H [ft]
6
8
10
12
NPSH 3 %
1000 1500 2000 2500 3000 Q [l/s]
22
26
30
34
38
NPSH [ft]
100
200
300
400
P [kW]
1000 1500 2000 2500 3000 Q [l/s]
200
400
500
P [hp]
∅755/ 474
∅755/ 474
∅755/ 474
∅776/ 525
∅776/ 525
∅794/ 575
∅818/ 630
Q min
78 80 8284
8482
8078
75
86,586,586,586,5
∅794/ 575
70
300
∅818/ 630
η [%]
∅818/ 630
Kennlinien nachISO 9906/A.Sie entsprechen dereffektiven Motordreh-zahl.
Curves as perISO 9906/A.They correspond to theeffective motor speed.
Courbes selonISO 9906/A.Elles correspondent àla vitesse de moteureffective.
Curvas característicassegún ISO 9906/A.Corresponden a lavelocidad efectiva delmotor.
Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.
FörderhöheTDHHauteurPrevalenzaOpvoerhoogteAltura
LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza ass.OpgenomenvermogenPotencia absorbida
Motorgrößen / Motor sizesTaille moteur / Motor tamaño
Grandezza del motore
Nennleistung / Rated powerPuissance nom. / Potencia del motor
Potenza nominale del motore
Massenträgheitsmoment / Moment of inertiaMoment d’inertie / Momento de inercia
Momento di inerzia
Amacan S ...- 820 / ... P2 [kW] J [kgm2]1300-... / 200 10 UT. 200 22,51300-... / 250 10 UT. 250 24,71300-... / 310 10 UT. 310 30,61300-... / 365 10 UT. 365 33,31300-... / 420 10 UT. 420 36,0
Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s.Data applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s.Caractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou < 20 mm2/s.Datos válidos para una densidad = 1 kg/dm3 y una viscosidad cinemática máx. de 20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s.
Amacan S
30
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo BU
Incavi delle fondazioni
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
(senza pompa)
UG1315752
Nervatura sul fondo1)
Afflusso
Livello minimodell’acqua
ü
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
31
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili BU Quote [mm]
Grandezzed ll
D d7 h7 t4 min.2) t31) d8 d9 ha d12 e1
1)
dellepompe
7 7 4 min. 3 8 9 a 12
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
650- 364 660 530 225 2350 260 660 900 100 700 420 540650- 365 660 530 225 2350 260 660 900 700 420 540650- 404 660 530 265 2560 260 660 900 700 420 540650- 405 660 530 265 2720 320 660 900 700 420 540800- 505 813 680 335 2660 320 810 1050 850 500 620
Grandezzed ll
b b1 b2 p1 p2 m l min.delle
pompeStandard
(d8)con campana diaspirazione (d9)
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
p1 p2 min.
650- 364 1000 200 -- 200 -- 850 590 750 580650- 365 1000 200 -- 200 -- 850 590 750 580650- 404 1000 200 -- 200 -- 850 590 750 580650- 405 1250 250 -- 250 -- 850 590 750 830800- 505 1250 250 -- 250 -- 1000 740 910 750
t2 = 1,1 x livello dell’acqua, max. 2 x t1Altezza del rivestimento (b1 e b2) come t21) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH
Diagramma delle perdite
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Stramazzo hü (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- Perdite in uscita v2/2g (v riferito a DA)
hü [m]
Q [m3/s]
Stramazzo ”hü” in funzione di Q e deldeflusso ∅ DA.I valori della curva caratteristica sono validisolo in caso di deflusso libero senza ostacoli)su tutti i lati. Diversamente i valori sono soloindicativi.
7°
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA APERTA
Schermo aspirazione d9
Schermo aspirazione d8
Amacan S
32
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo BU
Incavi delle fondazioni
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
(senza pompa)
UG1315204
Nervatura sul fondo1)Afflusso
Livello minimodell’acqua
ü
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
33
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili BU Quote [mm]
Grandezzed ll
D d7 h7 t4 min.2) t31) d8 d9 ha d12 e1
1)
dellepompe
7 7 4 min. 3 8 9 a 12
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
800- 535 813 720 325 2800 380 810 1300 100 850 500 750850- 535 868 720 325 3210 380 865 1300 920 525 750850- 550 868 740 375 3250 380 865 1300 920 525 750900- 600 914 800 415 3200 380 910 1300 970 550 750
1000- 600 1016 800 415 3650 380 1015 1300 1070 600 750900- 615 914 780 420 3200 440 910 1300 970 550 750
1000- 615 1016 780 420 3650 440 1015 1300 1070 600 750900- 620 914 770 365 3200 320 910 1050 970 550 620
1000- 620 1016 770 365 3650 320 1015 1050 1070 600 6201000- 655 1016 920 515 3750 440 1015 1500 1070 600 8501300- 820 1320 1080 545 3900 560 1320 1800 1380 750 1000
Grandezzed ll
b b1 b2 p1 p2 m l min.delle
pompeStandard
(d8)con campana diaspirazione (d9)
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
p1 p2 min.
800- 535 1500 300 ---- 300 ---- 1000 740 910 1000850- 535 1500 300 ---- 300 ---- 1050 790 980 975850- 550 1500 300 ---- 300 ---- 1050 790 980 975900- 600 1500 300 ---- 300 ---- 1120 860 1050 950
1000- 600 1500 300 ---- 300 ---- 1220 960 1150 900900- 615 1800 360 ---- 360 ---- 1120 860 1050 1250
1000- 615 1800 360 ---- 360 ---- 1220 960 1150 1200900- 620 1250 250 ---- 250 ---- 1120 860 1050 700
1000- 620 1250 250 ---- 250 ---- 1220 960 1150 6501000- 655 1800 360 ---- 360 ---- 1220 960 1150 12001300- 820 2300 460 ---- 460 ---- 1520 1260 1460 1550
t2 = 1,1 x livello dell’acqua, max. 2 x t1Altezza del rivestimento (b1 e b2) come t21) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Diagramma delle perdite
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Stramazzo hü (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- Perdite in uscita v2/2g (v riferito a DA)
hü [m]
Q [m3/s]
Stramazzo ”hü” in funzione di Q e deldeflusso ∅ DA.I valori della curva caratteristica sono validisolo in caso di deflusso libero senza ostacoli)su tutti i lati. Diversamente i valori sono soloindicativi.
7°
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1CAMERA APERTA
Schermo aspirazione d9
Schermo aspirazione d8
Amacan S
34
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo BG
Incavi delle fondazioni
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
(senza pompa)
UG1315754
Livello minimodell’acqua
Nervatura sul fondo1)
Afflusso
ü
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
35
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili BG Quote [mm]
Grandezzedelle
D d7 h7 t4 min.2) t31) d8 d10 t9 lmin. b b1 b2
dellepompe
650- 364 660 530 225 2350 260 550 600 375 1000 1000 200 400650- 365 660 530 225 2350 260 550 600 375 1000 1000 200 400650- 404 660 530 265 2560 260 550 600 375 1000 1000 200 400650- 405 660 530 265 2560 320 660 690 470 1250 1250 250 500800- 505 813 680 335 2660 320 700 735 470 1250 1250 250 500
Grandezzedelle
d12 e11) e2 m p1 p2 ha
dellepompe
650- 364 700 300 500 750 850 590 100650- 365 700 300 500 750 850 590650- 404 700 300 500 750 850 590650- 405 700 375 625 750 850 590800- 505 850 375 625 910 1000 740
1) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH
Diagramma delle perdite
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Stramazzo hü (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- Perdite in uscita v2/2g (v riferito a DA)
hü [m]
Q [m3/s]
Stramazzo ”hü” in funzione di Q e deldeflusso ∅ DA.I valori della curva caratteristica sono validisolo in caso di deflusso libero senza ostacoli)su tutti i lati. Diversamente i valori sono soloindicativi.
7°
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA COPERTA
Amacan S
36
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo BG
Incavi delle fondazioni
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
(senza pompa)
UG1315206
Nervatura sul fondo1)
Afflusso
Livello minimodell’acqua
ü
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
37
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili BG Quote [mm]
Grandezzedelle
D d7 h7 t4 min.2) t31) d8 d10 t9 l min. b b1 b2
dellepompe
800- 535 813 720 325 2800 380 840 885 570 1500 1500 300 600850- 535 868 720 325 3210 380 840 885 570 1500 1500 300 600850- 550 868 740 375 3250 380 840 885 570 1500 1500 300 600900- 600 914 800 415 3200 380 820 860 570 1500 1500 300 600
1000- 600 1016 800 415 3650 380 820 860 570 1500 1500 300 600900- 615 914 780 420 3200 440 910 955 660 1800 1800 360 720
1000- 615 1016 780 420 3650 440 1000 1040 660 1800 1800 360 720900- 620 914 770 365 3200 320 790 830 470 1250 1250 250 500
1000- 620 1016 770 365 3650 320 790 830 470 1250 1250 250 5001000- 655 1016 920 515 3750 440 1000 1040 660 1800 1800 360 7201300- 820 1320 1080 545 3900 560 1300 1360 850 2300 2300 460 920
Grandezzedelle
d12 e11) e2 m p1 p2 ha
dellepompe
800- 535 850 450 750 910 1000 740 100850- 535 920 450 750 980 1050 790850- 550 920 450 750 980 1050 790900- 600 970 450 750 1050 1120 860
1000- 600 1070 450 750 1150 1220 960900- 615 970 520 900 1050 1120 860
1000- 615 1070 520 900 1150 1220 960900- 620 970 415 625 1050 1120 860
1000- 620 1070 415 625 1150 1220 9601000- 655 1070 520 900 1150 1220 9601300- 820 1380 680 1150 1460 1520 1260
1) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Diagramma delle perdite
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Stramazzo hü (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- Perdite in uscita v2/2g (v riferito a DA)
hü [m]
Q [m3/s]
Stramazzo ”hü” in funzione di Q e deldeflusso ∅ DA.I valori della curva caratteristica sono validisolo in caso di deflusso libero senza ostacoli)su tutti i lati. Diversamente i valori sono soloindicativi.
7°
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA COPERTA
Amacan S
38
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo CU
UG1315755
(senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
Incavi delle fondazioni
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze e tensioni.
Nervatura sul fondo1)
Afflusso
Conduttura di sfiato
Livello minimodell’acqua
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
39
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili CU Quote [mm]
Grandezzed ll
D d7 h7 t4 min.2) t5 min.
3) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d9 e11) l min.
dellepompe
7 7 4 min. 5 min. 2 min. 2 max. 3 8 9
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
min.
650- 364 660 530 225 2350 720 610 400 600 260 660 900 420 540 580650- 365 660 530 225 2350 720 610 400 600 260 660 900 420 540 580650- 404 660 530 265 2600 720 610 400 600 260 660 900 420 540 580650- 405 660 530 265 2750 720 610 400 600 320 660 900 420 540 830800- 505 813 680 335 2700 835 700 500 800 320 810 1050 500 620 750
Grandezzed ll
b b1 b2 a13) a2
3) a33) p1
3) p23) m3) m1
3) n3)
dellepompe
Standard(d8)
con campanadi aspirazione
(d9)
Standard(d8)
con campanadi aspirazione
(d9)
1 2 3 p1 p2 1
650- 364 1000 200 -- 200 -- 1050 800 405 860 960 1100 430 1160650- 365 1000 200 -- 200 -- 1050 800 405 860 960 1100 430 1160650- 404 1000 200 -- 200 -- 1050 800 405 860 960 1100 430 1160650- 405 1250 250 -- 250 -- 1050 800 405 860 960 1100 430 1160800- 505 1250 250 -- 250 -- 1220 970 480 1075 1175 1270 505 1375
t2 = 1,1 x livello dell’acqua, max. 2 x t1Altezza del rivestimento (b1 e b2) come t21) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore3) dimensionato per DN2 max.
Diagramma delle perdite
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
HV tot contiene:-- gomito-- lunghezza tubo premente = 5x DN2-- saracinesca di non ritorno-- perdite in uscita v2/2g
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Perdite dalla tubazione montante(attriti nelle tubazioni)
-- HV tot (vedi diagramma)
HV tot [m]
Q [m3/s]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA APERTA
Schermo aspirazione d9
Schermo aspirazione d8
Amacan S
40
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo CU
UG1315207
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
Nervatura sul fondo1)
(senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
Incavi delle fondazioni
Afflusso
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze e tensioni.
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
41
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili CU Quote [mm]
Grandezzed ll
D d7 h7 t4 min.2) t5 min.
3) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d9 e11) l min.
dellepompe
7 7 4 min. 5 min. 2 min. 2 max. 3 8 9
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
min.
800- 535 813 720 325 2800 835 700 500 800 380 810 1300 500 750 1000850- 535 868 720 325 3250 835 730 500 800 380 865 1300 525 750 975850- 550 868 740 375 3250 835 730 500 800 380 865 1300 525 750 975900- 600 914 800 415 3200 925 760 600 900 380 910 1300 550 750 950
1000- 600 1016 800 415 3650 980 810 700 1000 380 1015 1300 600 750 900900- 615 914 780 420 3200 925 760 600 900 440 910 1300 550 750 1250
1000- 615 1016 780 420 3650 980 810 700 1000 440 1015 1300 600 750 1200900- 620 914 770 365 3200 925 760 600 900 320 910 1050 550 620 700
1000- 620 1016 770 365 3650 980 810 700 1000 320 1015 1050 600 620 6501000- 655 1016 920 515 3750 980 810 700 1000 440 1015 1500 600 850 12001300- 820 1320 1080 545 3900 1180 960 1000 1300 560 1320 1800 750 1000 1550
Grandezzed ll
b b1 b2 a13) a2
3) a33) p1
3) p23) m3) m1
3) n3)
dellepompe
Standard(d8)
con campanadi aspirazione
(d9)
Standard(d8)
con campanadi aspirazione
(d9)
1 2 3 p1 p2 1
800- 535 1500 300 -- 300 -- 1220 970 480 1075 1175 1270 505 1375850- 535 1500 300 -- 300 -- 1275 1020 505 1075 1175 1325 530 1375850- 550 1500 300 -- 300 -- 1275 1020 505 1075 1175 1325 530 1375900- 600 1500 300 -- 300 -- 1320 1070 530 1180 1280 1380 560 1480
1000- 600 1500 300 -- 300 -- 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 1620900- 615 1800 360 -- 360 -- 1320 1070 530 1180 1280 1380 560 1480
1000- 615 1800 360 -- 360 -- 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 1620900- 620 1250 250 -- 250 -- 1320 1070 530 1180 1280 1380 560 1480
1000- 620 1250 250 -- 250 -- 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 16201000- 655 1800 360 -- 360 -- 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 16201300- 820 2300 460 -- 460 -- 1720 1470 720 1620 1720 1810 765 1960
t2 = 1,1 x livello dell’acqua, max. 2 x t1Altezza del rivestimento (b1 e b2) come t21) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore3) dimensionato per DN2 max.
Diagramma delle perdite
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
HV tot contiene:-- gomito-- lunghezza tubo premente = 5x DN2-- saracinesca di non ritorno-- perdite in uscita v2/2g
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Perdite dalla tubazione montante(attriti nelle tubazioni)
-- HV tot (vedi diagramma)
HV tot [m]
Q [m3/s]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA APERTA
Schermo aspirazione d9
Schermo aspirazione d8
Amacan S
42
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo CG
Incavi delle fondazioni (senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
UG1315756
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze e tensioni.
Nervatura sul fondo1)
Afflusso
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
43
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili CG Quote [mm]
Grandezzedelle
D d7 h7 t4 min.2) t5 min.
3) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d10 t9 lmin.delle
pompe
650- 364 660 530 225 2350 720 610 400 600 260 550 600 375 1000650- 365 660 530 225 2350 720 610 400 600 260 550 600 375 1000650- 404 660 530 265 2600 720 610 400 600 260 550 600 375 1000650- 405 660 530 265 2750 720 610 400 600 320 660 690 470 1250800- 505 813 680 335 2700 835 700 500 800 320 700 735 470 1250
Grandezzedelle
b b1 b2 e11) e2 a1
3) a23) a3
3) p13) p2
3) m3) m13) n3)
dellepompe
650- 364 1000 200 400 300 500 1050 800 405 860 960 1100 430 1160650- 365 1000 200 400 300 500 1050 800 405 860 960 1100 430 1160650- 404 1000 200 400 300 500 1050 800 405 860 960 1100 430 1160650- 405 1250 250 500 375 625 1050 800 405 860 960 1100 430 1160800- 505 1250 250 500 375 625 1220 970 480 1075 1175 1270 505 1375
1) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore3) dimensionato per DN2 max.
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
Diagramma delle perdite
HV tot contiene:-- gomito-- lunghezza tubo premente = 5x DN2-- saracinesca di non ritorno-- perdite in uscita v2/2g
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Perdite dalla tubazione montante(attriti nelle tubazioni)
-- HV tot (vedi diagramma)
HV tot [m]
Q [m3/s]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA COPERTA
Amacan S
44
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo CG
Incavi delle fondazioni (senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
UG1315208
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze e tensioni.
Nervatura sul fondo1)
Afflusso
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
45
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili CG Quote [mm]
Grandezzedelle
D d7 h7 t4 min.2) t5 min.
3) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d10 t9 l min.delle
pompe
800- 535 813 720 325 2800 835 700 500 800 380 840 885 570 1500850- 535 868 720 325 3250 835 730 500 800 380 840 885 570 1500850- 550 868 740 375 3250 835 730 500 800 380 840 885 570 1500900- 600 914 800 415 3200 925 760 600 900 380 820 860 570 1500
1000- 600 1016 800 415 3650 980 810 700 1000 380 820 860 570 1500900- 615 914 780 420 3200 925 760 600 900 440 910 955 660 1800
1000- 615 1016 780 420 3650 980 810 700 1000 440 1000 1040 660 1800900- 620 914 770 365 3200 925 760 600 900 320 790 830 470 1250
1000- 620 1016 770 365 3650 980 810 700 1000 320 790 830 470 12501000- 655 1016 920 515 3750 980 810 700 1000 440 1000 1040 660 18001300- 820 1320 1080 545 3900 1180 960 1000 1300 560 1300 1360 850 2300
Grandezzedelle
b b1 b2 e11) e2 a1
3) a23) a3
3) p13) p2
3) m3) m13) n3)
dellepompe
800- 535 1500 300 600 450 750 1220 970 480 1075 1175 1270 505 1375850- 535 1500 300 600 450 750 1275 1020 505 1075 1175 1325 530 1375850- 550 1500 300 600 450 750 1275 1020 505 1075 1175 1325 530 1375900- 600 1500 300 600 450 750 1320 1070 530 1180 1280 1380 560 1480
1000- 600 1500 300 600 450 750 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 1620900- 615 1800 360 720 520 900 1320 1070 530 1180 1280 1380 560 1480
1000- 615 1800 360 720 520 900 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 1620900- 620 1250 250 500 415 625 1320 1070 530 1180 1280 1380 560 1480
1000- 620 1250 250 500 415 625 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 16201000- 655 1800 360 720 520 900 1430 1160 580 1280 1380 1520 625 16201300- 820 2300 460 920 680 1150 1720 1470 720 1620 1720 1810 765 1960
1) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore3) dimensionato per DN2 max.
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
Diagramma delle perdite
HV tot contiene:-- gomito-- lunghezza tubo premente = 5x DN2-- saracinesca di non ritorno-- perdite in uscita v2/2g
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- Perdite dalla tubazione montante(attriti nelle tubazioni)
-- HV tot (vedi diagramma)
HV tot [m]
Q [m3/s]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA COPERTA
Amacan S
46
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo DU
UG131575
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze etensioni.
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
Nervatura sul fondo1)
Incavi delle fondazioni (senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
nonpressurizzata
Afflusso
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
47
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili DU Quote [mm]
Grandezzed ll
D d7 h7 t4 min.2) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d9 e1
1) l min.delle
pompe
7 7 4 min. 2 min. 2 max. 3 8 9
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
min.
650- 364 660 530 225 2350 610 400 600 260 660 900 420 540 580650- 365 660 530 225 2350 610 400 600 260 660 900 420 540 580650- 404 660 530 265 2600 610 400 600 260 660 900 420 540 580650- 405 660 530 265 2750 610 400 600 320 660 900 420 540 830800- 505 813 680 335 2700 700 500 800 320 810 1050 500 620 750
Grandezzed ll
b b1 b2 a1 a2 p1 p2 m ndelle
pompeStandard
(d8)con campana diaspirazione (d9)
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
1 2 p1 p2
650- 364 1000 200 -- 200 -- 810 560 810 910 860 1110650- 365 1000 200 -- 200 -- 810 560 810 910 860 1110650- 404 1000 200 -- 200 -- 810 560 810 910 860 1110650- 405 1250 250 -- 250 -- 810 560 810 910 890 1110800- 505 1250 250 -- 250 -- 960 710 960 1060 1030 1260
t2 = 1,1 x livello dell’acqua, max. 2 x t1Altezza del rivestimento (b1 e b2) come t21) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
Diagramma delle perdite
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- perdite dal gomito hV Kr (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- HV imp. (valvole, ...)
HV imp. devono essere determinate in base all’impianto
Q [m3/s]
hV Kr [m]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA APERTA
Schermo aspirazione d9
Schermo aspirazione d8
Amacan S
48
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo DU
UG1315210
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze etensioni.
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
Nervatura sul fondo1)
Incavi delle fondazioni (senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
nonpressurizzata
Afflusso
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
49
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili DU Quote [mm]
Grandezzed ll
D d7 h7 t4 min.2) a DN2 DN2 max. t31) d8 d9 e1
1) l min.delle
pompe
7 7 4 min. 2min.
2 max. 3 8 9
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
min.
800- 535 813 720 325 2800 700 500 800 380 810 1300 500 750 1000850- 535 868 720 325 3250 730 500 800 380 865 1300 525 750 975850- 550 868 740 375 3250 730 500 800 380 865 1300 525 750 975900- 600 914 800 415 3200 760 600 900 380 910 1300 550 750 950
1000- 600 1016 800 415 3650 810 700 1000 380 1015 1300 600 750 900900- 615 914 780 420 3200 760 600 900 440 910 1300 550 750 1250
1000- 615 1016 780 420 3650 810 700 1000 440 1015 1300 600 750 1200900- 620 914 770 365 3200 760 600 900 320 910 1050 550 620 700
1000- 620 1016 770 365 3650 810 700 1000 320 1015 1050 600 620 6501000- 655 1016 920 515 3750 810 700 1000 440 1015 1500 600 850 12001300- 820 1320 1080 545 3900 960 1000 1300 560 1320 1800 750 1000 1520
Grandezzed ll
b b1 b2 a1 a2 p1 p2 m ndelle
pompeStandard
(d8)con campana diaspirazione (d9)
Standard(d8)
con campana diaspirazione (d9)
1 2 p1 p2
800- 535 1500 300 -- 300 -- 960 710 960 1060 1030 1260850- 535 1500 300 -- 300 -- 1010 760 1010 1110 1080 1310850- 550 1500 300 -- 300 -- 1010 760 1010 1110 1080 1310900- 600 1500 300 -- 300 -- 1060 810 1060 1160 1130 1360
1000- 600 1500 300 -- 300 -- 1160 910 1160 1260 1240 1500900- 615 1800 360 -- 360 -- 1060 810 1060 1160 1130 1360
1000- 615 1800 360 -- 360 -- 1160 910 1160 1260 1240 1500900- 620 1250 250 -- 250 -- 1060 810 1060 1160 1130 1360
1000- 620 1250 250 -- 250 -- 1160 910 1160 1260 1240 15001000- 655 1800 360 -- 360 -- 1160 910 1160 1260 1240 15001300- 820 2300 460 -- 460 -- 1460 1210 1460 1560 1540 1800
t2 = 1,1 x livello dell’acqua, max. 2 x t1Altezza del rivestimento (b1 e b2) come t21) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Diagramma delle perdite
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- perdite dal gomito hV Kr (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- HV imp. (valvole, ...)
HV imp. devono essere determinate in base all’impianto
Q [m3/s]
hV Kr [m]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA APERTA
Schermo aspirazione d9
Schermo aspirazione d8
Amacan S
50
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo DG
UG1315758
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze etensioni.
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
Nervatura sul fondo1)
Incavi delle fondazioni (senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
non pressurizzata
Afflusso
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
51
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili DG Quote [mm]
Grandezzedelle
D d7 h7 t4 min.2) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d10 t9 lmin.
dellepompe
650- 364 660 530 225 2350 610 400 600 260 550 600 375 1000650- 365 660 530 225 2350 610 400 600 260 550 600 375 1000650- 404 660 530 265 2600 610 400 600 260 550 600 375 1000650- 405 660 530 265 2750 610 400 600 260 660 690 470 1250800- 505 813 680 335 2000 700 500 800 320 700 735 470 1250
Grandezzedelle
b b1 b2 e11) e2 a1 a2 p1 p2 m n
dellepompe
650- 364 1000 200 400 300 500 810 560 810 910 860 1110650- 365 1000 200 400 300 500 810 560 810 910 860 1110650- 404 1000 200 400 300 500 810 560 810 910 860 1110650- 405 1250 250 500 375 625 810 560 810 910 890 1110800- 505 1250 250 500 375 625 960 710 960 1060 1030 1260
1) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
Diagramma delle perdite
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- perdite dal gomito hV Kr (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- HV imp. (valvole, ...)
HV imp. devono essere determinate in base all’impianto
Q [m3/s]
hV Kr [m]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA COPERTA
Amacan S
52
Disegno di installazioneEsempio di montaggio con istallazione tipo DG
UG1315211
La tubazione premente deve essere collegata alcontenitore tubolare senza esercitare forze etensioni.
Livello minimodell’acqua
Conduttura di sfiato
Nervatura sul fondo1)
Incavi delle fondazioni (senza coperchio del contenitore tubolare, senza pompa)
Incavi delle fondazioni
Piastra di appoggio -- Pozzetto
non pressurizzata
Afflusso
1) Dimensioni del profilo della nervatura -- pagina 56
Amacan S
53
Dimensioni di ingombro del contenitore tubolare senza flangia intermedia e delle opere civili DG Quote [mm]
Grandezzedelle
D d7 h7 t4 min.2) a DN2 min. DN2 max. t31) d8 d10 t9 lmin.
dellepompe
800- 535 813 720 325 2800 700 500 800 380 840 885 570 1500850- 535 868 720 325 3250 730 500 800 380 840 885 570 1500850- 550 868 740 375 3250 730 500 800 380 840 885 570 1500900- 600 914 800 415 3200 760 600 900 380 820 860 570 1500
1000- 600 1016 800 415 3650 810 700 1000 380 820 860 570 1500900- 615 914 780 420 3200 760 600 900 440 910 955 660 1800
1000- 615 1016 780 420 3650 810 700 1000 440 1000 1040 660 1800900- 620 914 770 365 3200 760 600 900 320 790 830 470 1250
1000- 620 1016 770 365 3650 810 700 1000 320 790 830 470 12501000- 655 1016 920 515 3750 810 700 1000 440 1000 1040 660 18001300- 820 1320 1080 545 3900 960 1000 1300 560 1300 1360 850 2300
Grandezzedelle
b b1 b2 e11) e2 a1 a2 p1 p2 m n
dellepompe
800- 535 1500 300 600 450 750 960 710 960 1060 1030 1260850- 535 1500 300 600 450 750 1010 760 1010 1110 1080 1310850- 550 1500 300 600 450 750 1010 760 1010 1110 1080 1310900- 600 1500 300 600 450 750 1060 810 1060 1160 1130 1360
1000- 600 1500 300 600 450 750 1160 910 1160 1260 1240 1500900- 615 1800 360 720 520 900 1060 810 1060 1160 1130 1360
1000- 615 1800 360 720 520 900 1160 910 1160 1260 1240 1500900- 620 1250 250 500 415 625 1060 810 1060 1160 1130 1360
1000- 620 1250 250 500 415 625 1160 910 1160 1260 1240 15001000- 655 1800 360 720 520 900 1160 910 1160 1260 1240 15001300- 820 2300 460 920 680 1150 1460 1210 1460 1560 1540 1800
1) Rispettare le quote e1 e t32) Valore della lunghezza massima del motore
Tolleranze dimensionali ammissibili:-- Misure per le quote delle opere civili a norme DIN 18202,
sezione 4, gruppo B-- Costruzioni saldate: B/F a norme DIN EN ISO 13920-- Tolleranze per cono di appoggio (vista Y): ISO 2768--mH-- Flange prementi a norme DIN EN 1092--1 PN6 / DIN EN 1092--2 PN6
Diagramma delle perdite
H = Hgeo + ∆ HV
∆ HV -- perdite dal gomito hV Kr (vedi diagramma)-- Perdite dalla tubazione montante
(attriti nelle tubazioni)-- HV imp. (valvole, ...)
HV imp. devono essere determinate in base all’impianto
Q [m3/s]
hV Kr [m]
Diagramma per livello minimo dell’acqua t1
CAMERA COPERTA
Amacan S
54
Pompa con fune portante e tenditore nel contenitore tubolare
59-8
59-17.2
720
59-17.1
59-47
59-24
AA
Il numero die golfaridipende dallalunghezza dellacorsa del sistemadi sollevamento edalla concezionedelle opere civili(disponibile comeoptional)
Per profondità di installazione rilevanti(con corpo di sostegno)
59-7
Pezzo no. Denominazione Materiale
59-8 Tenditore59-17.2 Maniglia
Acciaio59-47 Occhiello Acciaioinossidabile
59-24 Fune a norme DIN 3088, forma PK,esecuzione a rotazione limitata
inossidabile
720 Pezzo sagomato EPDM59-17.1 Maniglia ST TZN
(acciaioinossidabilecome optional)
59.7 Elemento di sostegno Acciaioinossidabile
Guida del cavo in sezione
(consigliato a partire da 3,5 m di cavo libero nel contenitoretubolare)
UG 1073883zdk
Rivestimentodelle fascette Fascetta
(circaogni 400 mm)
Cavo di comando
Cavo di potenza
Fune portante59-24
Pezzosagomato
A -- A
Lunghezza del cavo nel contenitore tubolare a partire da3,5 m:
Fissaggio del tenditore 59-8-- con contenitori tubolari chiusi, sul coperchio del contenitore
(come sopra)-- nel caso di contenitori tubolari aperti con installazione di tipo
BU, BG il fissaggio avviene ad una traversa prevista latoimpianto, passante sopra il filo dell’acqua
Lunghezza del cavo nel contenitore tubolare inferiore a3,5 m:
Nel caso di contenitori tubolari aperti, il fissaggio avviene aduna traversa prevista lato impianto, passante sopra il filodell’acqua, per evitare che la movimentazione possa causaredanni al cavo.
Amacan S
55
Coperchio del contenitore tubolare con guida del cavoVersione: con bussola saldata
Vista dall’alto
A -- A
12
4
56 6
A
A
3
OW 380 836-00
1 Coperchio del contenitore tubolare2 Coperchietto3 Bussola saldata4 bronzina filettata con bocca di ingresso a norme DIN 22 419 con scarico, protezione antitorsione e antipiega5 Piastra per il fissaggio della guida del cavo (fune)6 Guarnizione piatta, ad esempio gomma con inserti di fibre
Amacan S
56
Nervatura e camera di ingressoIndicazione di montaggio della pompa – nervatura sul fondo-- Le nervature antivortice negli ugelli di ingresso (pezzo no.138) devono essere nello stesso senso delle nervature sul fondo.
L’attacco del cavallotto ha la medesima posizione delle nervature nell’ugello di ingresso.
Concezione della camera di ingresso – superfici delle pareti (per evitare la formazione di vortici)La nervatura sul fondo è indispensabile per le condizioni di afflusso perchè impedisce la formazione di vortici (sul fondo) chepossono comportare una riduzione delle prestazioni.Inoltre, le superfici della camera di ingresso dovrebbero essere di calcestruzzo ruvido per ridurre al minimo i distaccamenti di alcunistrati che possono creare vortici sul fondo e sulle pareti.
Versioni della nervatura di fondo per il tipo di installazione per BU, CU, DU
Versione 1 (esecuzione in calcestruzzo) Versione 2DNervatura di fondo inghisata DProfilo di acciaio
fissata a vite sul fondodella camera di ingresso
Contenitore tubolare
Camera di ingresso
Nervatura di fondocentrata sotto il
contenitore tubolare
lRin funzione della e1lR lR
s2
s1
h R h R
sR
(e1)(e1)
Grandezzacostruttiva
hR1) sR
1) s11) s2
1) e1 lRcostruttivaAmacan S [mm]
650- 364150 10 20 60
420 835650- 365 150 10 20 60 540 955
650- 404 150 10 20 60420 835
650- 404 150 10 20 60540 955
650- 405 190 10 20 70420 875
650- 405 190 10 20 70540 1050
800- 505 190 10 20 70500 1050
800- 505 190 10 20 70620 1150
800- 535 230 10 25 90500 1100
800- 535 230 10 25 90750 1350
850- 535230 10 25 90
525 1100850- 550
230 10 25 90750 1350
900- 600 230 10 25 90550 1200
900- 600 230 10 25 90750 1500
1000- 600 230 10 25 90600 1200
1000- 600 230 10 25 90750 1500
900- 615 265 12 25 100550 1300
900- 615 265 12 25 100750 1500
Grandezzacostruttiva
hR1) sR
1) s11) s2
1) e1 lRcostruttivaAmacan S [mm]
1000 615 265 12 25 100600 1300
1000- 615 265 12 25 100 750 1500
900- 620 190 10 20 70550 1050
900- 620 190 10 20 70620 1150
1000- 620 190 10 20 70600 1150
1000- 620 190 10 20 70620 1150
1000- 655 265 12 25 100600 1300
1000- 655 265 12 25 100850 1500
1300- 820 335 12 30 120750 1625
1300- 820 335 12 30 1201000 1875
1) anche valido per le versioni di installazione BG, CG, DG
Per le versioni di installazione BG, CG, DG, la lunghezza IRdella nervatura di fondo deve essere adattata al inclinazione di45o nella camera di ingresso.Quote e1 dimensioni di ingombro del contenitore tubolare edelle opere civili secondo il disegno di installazione (p. 30--53)!
Amacan S
57
Amacan S
58
Amacan S
59
1589
.5/5
--IT
04.2
011
Con
riser
vadi
mod
ifich
ete
cnic
he
KSB Italia S.p.A.Via M. D’Azeglio, 3220049 Concorezzo MITelefono 039 6048.1 -- Fax 039 6048.097www.ksb.comService CentersConcorezzo (MI) Via M. D’Azeglio, 32 -- tel. 039 6048.11 fax 039 6048.882Rubano (PD) Via Archimede, 13 -- tel. 049 630684 fax 049 630899Taranto Via Speziale, 4 -- tel. 099 7797449 fax 099 7701501
Amacan S
Dati dell’ordine, lunghezza della fune portantePer determinare correttamente la lunghezza della fune portante è assolutamente necessario definirela quota “L” al momento dell’ordine!
L’ordine della fune portante deve tenere conto della corsa della gru!In base a questo valore varia il numero degli occhielli necessari per il montaggio e lo smontaggiodella pompa nel pozzetto.
LD
D
Sospensione del coperchio in
caso di BU/BG ad una traversa.
Spigolo inferiore del pozzetto = spigoloinferiore della pompa
OpzioneOcchiello
Dati dell’ordine:
lunghezza L = mm
(sospensione fino allo spigolo inferiore del pozzetto)
e
Numero degli occhielli: pezzi
Gli accessori della fune possono essere spediti
come optional unitamente agli occhielli e al corpo di
sostegno (pagina 54).
L’esecuzione di base non ha occhielli.