AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603...

15
AESKULISA GAD65 Ref 3603

Transcript of AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603...

Page 1: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

AESKULISA GAD65 Ref 3603

Page 2: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı
Page 3: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref. 3603

Ürün Tanımı GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Kullanım Kılavuzu

İçindekiler

1 Kullanım Amacı ............................................................................................................... 1

2 Klinik Uygulama ve Test Prensibi .................................................................................... 1

3 Kit İçeriği ......................................................................................................................... 2

4 Muhafaza ve Raf Ömrü ................................................................................................... 2

5 Kullanım Önlemleri .......................................................................................................... 3

6 Numune Toplama, Kullanma ve Muhafaza ..................................................................... 4

7 Test Prosedürü ............................................................................................................... 4

8 Kantitatif ve Kalitatif Yorumlama ..................................................................................... 8

9 Teknik Veri ...................................................................................................................... 9

10 Performans Verisi ........................................................................................................... 9

11 Literatür ........................................................................................................................ 10

AESKU.DIAGNOSTICS GmbH & Co. KG Mikroforum Ring 2 55234 Wendelsheim, Almanya Tel: +49-6734-9622-0 Fax: +49-6734-9622-2222 [email protected] www.aesku.com

Page 4: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 1 von 10

1 Kullanım Amacı

AESKULISA GAD65 insan serumunda, insan GAD65 karşı antikorların kantitatif ve kalitatif tespiti için, rekombinant insan glutamat dekarboksilaz 65kDa izoform (GAD65) kullanan, katı faz enzim immunoassaydir.

Bu test tip 1 şeker hastalığının tanısında bir araçtır.

2 Klinik Uygulama ve Test Prensibi

İnsüline bağlı şeker hastalığı, tip I diyabet (T1DM), Langerhans` adacıklarının insülin üreten ß-hücrelerinin otoimmün yıkımından kaynaklanan kronik otoimmün hastalıktır. İnsülin üreti-minin ve ß-hücresi otoantikorları varlığının çoğunun veya tamamının eksikliği ile karakterize edilir. T1DM’un otoimmun patogenezine, pre-klinik aşamada, ß-hücre antijeni karşı otoanti-korları eşlik eder. Bu antikorlar ile tanımlanan antijenler, tirozin fosfataz-ilişkili protein islet (adacık) antijeni 2 (IA2), glutamik asit dekarboksilaz (GAD65 kDa izoformu) ve insülini kap-samaktadır. GAD, sinir ve pankreas dokularındaki glutaminden gamma-aminobütirik asitin (GABA) oluşumunu katalize eden bir enzimdir. İnsanlarda GAD’ın iki izoenzimi, molekül ağır-lıkları sonrası GAD65 ve GAD67 isimli mevcuttur. Dolayısıyla otoantikorlar her zaman GAD65 karşı yönlendirilir ve çoğunlukla konformasyonel epitoplarla reaksiyona girer. Anti-GAD65 antikorları sadece yeni başlangıç hastalarının %70-80ninde bulunmaz, yetişkinlerde gizli otoimmün diyabet hastalarında (LADA), diyabet-ilişkili poliendokrin hastalıklarında ve bazı nadir nörolojik hastalıklarda, özellikle Stiff Person Sendromunda da (SPS) bulunur.

Test prensibi

1:4 seyreltilmiş serum örnekleri spesifik antijenle kaplı mikrotitre plaklarında inkübe edi-lir. Hastanın antikorları, numunede varsa, antijene bağlanır. Bağlanmamış kısım, takip eden aşamadaki yıkama işlemi ile uzaklaştırılır. Daha sonra GAD65 biyotini inkübe edi-lir. Bu aşama esnasında GAD65 otoantikorları plaktaki hareketsiz GAD65 ve sıvı faz-daki GAD65 Biyotini arasında bir köprü oluşturur. Bağlanmayan GAD65 sonraki aşama-da yıkanır. Bağlanmış olan GAD65 biotin miktarı, biotine bağlanan streptavidin-peroksidazın (konjugat) eklenmesiyle tespit edilir. Bağlanmayan streptavidin- peroksi-daz sonraki aşamada yıkanır. TBM-substrate eklenmesi ile, Enzimatik kolorimetrik (ma-vi) reaksiyon oluşur, bu reaksiyonu sonlandırmak için de dilüe edilmiş asit ilave edilir (renk sarıya döner). Kromojenden renk oluşum oranı örnekteki ilgili antikorların başlan-gıç konsantrasyonuyla orantılıdır.

Page 5: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 2 von 10

3 Kit İçeriği

HAZIRLANMASI GEREKEN MALZEMELER

Öğe Miktar Kapak rengi

Solüsyon rengi

Tanım / İçerik

Sample Buffer(Numune Tam-ponu) (5x)

1 x 20ml Beyaz Sarı 5 x Konsantre Tris, sodium chloride (NaCl), bovin serum albumin (BSA), sodium azide < %0.1 (koruyucu)

Wash Buffer (Yıkama Tampo-nu) (50x)

1 x 20ml Beyaz Yeşil 50 x Konsantre Tris, NaCl, Tween 20, sodium azide <% 0.1(koruyucu)

GAD65 Biyotin 3 şişe Beyaz tutun Rekombinant insan GAD65'ye konjüge Biotin; bovin

serum albümin (BSA), liyofilize

KULLANIMA HAZIR

Öğe Miktar Kapak rengi

Solüsyon rengi

Tanım / İçerik

Sulandırma buffer 1 x 20ml Kırmızı Kırmızı PBS, bovin serum albumin (BSA)

Negative Control (Negatif Kontrol)

1 x 1ml Yeşil Renksiz İnsan serumu (dilüe), bovin serum albumin (BSA), sodyum azid < % 0.1 (koruyucu)

Positive Control (Pozitif Kont-rol)

1 x 1ml Kırmızı Sarı İnsan serumu (dilüe), bovin serum albumin (BSA), sodyum azid < % 0.1 (koruyucu)

Cut-off Calibrator 1 x 1ml Mavi Sarı İnsan serumu (dilüe), bovin serum albumin (BSA), sodyum azid < % 0.1 (koruyucu)

Kalibratörler 6 x 1ml Beyaz Sarı * Her kalibratörün konsantrasyonu: 0, 25, 75, 125, 250, 500 APL/ml. İnsan serumu (dilüe), bovin serum albu-min (BSA), sodyum azid < % 0.1 (koruyucu)

Konjugat 1 x 15ml Mavi Mavi Horseradish peroksidaza konjuge Streptavidin; bovine serum albumin (BSA)

TMB Substrate 1 x 15ml Siyah Renksiz Stabilize tetramethylbenzidine ve hydrogen peroxide (TMB/H2O2)

Stop Solution (Durdurma solüsyonu)

1 x 15ml Beyaz Renksiz 1M Hidroklorik Asit

Mikrotitre plaka 12 x 8 kuyucuklu strip

N/A N/A Ayrılabilir mikrokuyucuklarla. Kaplama için paragraf 1’e bakın.

* Renk, konsantrasyonla artar

GEREKEN AMA SAĞLANMAYAN MATERYALLER

Mikrotitre plak okuyucu 450 nm okuyucu filtre ve önerilen 620 nm referans filtre (600-690 nm). Cam eşya (silindir 100-1000ml), dilüsyon için test tüpleri. Vortex mikser,hassas pipetler (10, 100, 200, 500, 1000 µl) veya ayarlanabilir çok kanallı pipet (100-1000µl). Mikroplaka yıkayıcı (300 µl tekrarlama veya çok kanallı pipet veya otomatik sistem), kurutma kağıdı. Testlerimiz, Ame-rika Birleşik Devletleri Farmakopesi (USP 26 - NF 21) ve Avrupa Farmakopesi (Eur.Ph.4th ed.) tanımına göre, saflaştırılmış suyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

4 Muhafaza ve Raf Ömrü

Tüm reaktifleri ve mikroplağı orijinal ambalajlarında, 2-8°C/35-46°F’ta muhafaza edin. Sulan-dırılmış GAD-Biotin, mutlaka sulandırıldığı gün içinde kullanılmalıdır. Sulandırılmış solüsyon-lar, hazırlandıktan sonra 4°C’de 1 ay stabildir.

Reaktifler ve mikroplaklar, sadece her bileşenin belirtilmiş olan son kullanım tarihi içinde kul-lanılmalıdır. TMB solüsyonunu, yoğun ışığa maruz bırakmaktan kaçının. Mikroplakaları, kuru-tucu içeren kendi folyoları içinde ve sıkıca kapatarak muhafaza edin.

Page 6: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 3 von 10

5 Kullanım Önlemleri

5.1 Sağlık tehlikesi verileri

BU ÜRÜN SADECE IN VITRO DIAGNOSTIC KULLANIM İÇİNDİR. Bu nedenle, kit sadece eğitimli personel ve önerilen in vitro diagnostik yöntemler ile çalışılabilir. Bu ürün amaçlanan kullanım koşulları altında, özellikle toksik ya da tehlikeli olarak kabul edilmemesine rağmen, maksimum güvenlik için aşağıdakilere bakınız:

Öneriler ve önlemler

Bu kit, potansiyel tehlikeli bileşenler içerir. Kit reaktifleri her ne kadar gözler ve cilt için tahriş edici olarak sınıflandırılmamış olsa da, gözler ve cilt ile temasından kaçınılmasını ve tek kul-lanımlık eldivenler giyilmesini öneririz.

UYARI! Kalibratörler, Kontroller ve Tamponlar koruyucu olarak sodyum azid (NaN3) içerir. NaN3, yutulması veya cilt ya da gözler tarafından absorbe edilmesi halinde, toksik olabilir. NaN3, kurşun ya da bakır tesisat ile yüksek oranda patlayıcı olan metal azidleri oluşturmak üzere reaksiyona girebilir. Atarken, azid birikimini önlemek için bol su ile yıkayın. Dekontami-nasyon için, CDC ya da diğer yerel / ulusal yönergelerde belirtilen dekontaminasyon prose-dürlerine bakınız.

Kit ile çalışırken, sigara içmeyin veya bir şey yiyip-içmeyin. Ağızınızla pipetleme yap-mayınız.

Bu kitin bazı reaktiflerinde kullanılan tüm insan kaynaklı malzemeler (örn: kontroller, standart-lar) onaylanmış yöntemlerle test edilmiş ve HbsAg, Hepatit C ve HIV 1 için negatif bulunmuş-tur. Ancak, hiçbir test bu tip malzemelerde viral ajanların tamamen olmadığını garanti ede-mez. Bu nedenle; kit kontrolleri, standartlar ve hasta numuneleri, bulaşıcı hastalığı geçirme kapasitesine sahipmiş gibi ve ulusal gerekliliklere göre kullanılmalıdır.

Bu kit, içerikler tablosunda belirtildiği gibi hayvan kaynaklı malzemeler içerir, ulusal gereklilik-lere göre kullanın.

5.2 Genel Kullanım Talimatları

Etiketleme de dahil olmak üzere ürün bilgilerinde herhangi bir yanlışlık ya da hata olması halinde, kit üreticisi ya da satıcısı ile temasa geçin.

Farklı lot numaralarına sahip reaktifleri veya mikroplakları karıştırmayın veya birbirlerinin ye-rine kullanmayın. Bu, sonuçlarda değişikliğe yol açabilir.

Testin optimal performansı için, bütün bileşenlerin kullanmadan önce oda sıcaklığına ulaş-masını sağlayın (20-32°C/68-89.6°F), iyice karıştırın ve önerilen inkübasyon şemasını takip edin.

İnkübasyon: Otomatik sistemlerde, testin 30°C/86°F’ta yapılmasını öneririz.

Bileşenleri asla 37°C/ 98.6°’tan daha yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın.

Substrat solüsyonunu her zaman sadece yeni pipet uçlarıyla pipetleyin. Reaktifi ışıktan koru-yun Konjugatı asla daha önceden başka reaktiflerle kullanılmış pipet uçlarıyla, pipetlemeyin.

Kesin klinik tanı, sadece test performansının sonuçlarına dayandırılmamalıdır, tüm klinik ve laboratuvar bulguları değerlendirildikten sonra doktor tarafından yapılmalıdır. Tanı, farklı diagnostik metodlar kullanılarak doğrulanmış olmalıdır.

Page 7: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 4 von 10

6 Numune Toplama, Kullanma ve Muhafaza

Tercihen taze toplanmış serum örneklerini kullanın. Kan almada, ulusal yönergeler takip edilmelidir. İkterik, lipemik, hemolize veya bakteriyel olarak kontamine numuneleri kullanma-yın. Serumdaki partiküller, düşük hızlı santrifüjleme ile (<1000 x g) giderilmelidir. Kan örnek-leri temiz, kuru ve boş tüplerde toplanmalıdır.

Serum numuneleri, ayırma işleminden sonraki ilk 8 saat içinde kullanılmalıdır veya, her biri ayrı ayrı sıkıca kapatılarak 48 saate kadar 2-8°C/35-46°F muhafaza edilmeli ya da daha uzun süreler için -20°C/-4°'ta dondurulmalıdır.

7 Test Prosedürü

7.1 Başlamadan önceki hazırlıklar

Lütfen sadece aynı günde kullanılacak reaktiflerin hazırlanması gerektiğini unutmayın. Konsantre reaktiflerin dilüsyonu:

Konsantre Sample Buffer’ı (Numune tamponunu) 1:5 oranında distile su ile dilüe edin (örn: 20 ml + 80 ml).

Konsantre Wash Buffer’ı (Yıkama tamponunu) 1:50 oranında distile su ile dilüe edin (örn: 20 ml + 980 ml).

Hataları önlemek için, farklı kalibratör kapaklarının işaretlenmesini öneririz.

Numuneler:

Serum numunelerini saple buffer (1x) ile 1:4 oranında dilüe edin, örn: 225 µl sample buffer (1x) + 75 µl serum. İyice karıştırın!

Sulandırma ve GAD65 Biyotinini seyreltme:

Liyofilize GAD65 Biyotinini iki aşamada sulandırın: İlk olarak, bir şişeye 1 ml Sulandırma buf-fer ekleyin, 5 dakika bekletin ve GAD65 Biyotini tamamen çözülene kadar karıştırın. Kap içinde hiç liyofilize veya sulandırılmış GAD65 Biyotini kalmadığından emin olun. İkinci aşa-mada 5 ml Sulandırma bufferına 1 ml sulandırılmış GAD65 Biyotini aktarın ve iyice karıştırın. Sulandırılmış GAD65 Biyotin şişesi altı strip için yeterlidir. Eğer bir testte daha fazla strip kul-lanılacaksa, liyofilize GAD65 Biyotininin iki şişesi sulandırılmalı ve yukarıda belirtildiği gibi seyreltilmeli, daha sonra birleştirilmelidir. İyice karıştırın!

Yıkama:

Her 8 kuyucuk için 20 ml veya 96 kuyucuk için 200 ml dilüe edilmiş wash buffer hazırlayın

örn: 4 ml konsantre + 196 ml distile su.

Otomatik yıkama:

Cihaz ayarlamaları ve robot pipetlemeden kaynaklanabilecek ölü hacimler için, gerekenden fazla miktar hesaba katılmalıdır.

Manuel yıkama:

Plakayı ters çevirerek, kuyucuklardaki sıvıyı atın. Plakayı çerçevesinden dibi yukarıya gele-cek şekilde tutup kuvvetlice temiz kurutma kağıdı üzerine vurun. Her bir kuyucuğun içine 300 µl dilüe edilmiş yıkama tamponu pipetleyin, 20 saniye bekleyin. Tüm prosedürü iki kez tekrar-layın.

Page 8: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 5 von 10

Mikroplakalar:

Test için gereken kuyucuk sayısını hesaplayın. Kullanılmayan kuyucukları çerçeveden çıkar-tın ve kit ile sağlanan plastik torbaya kurutucu ile birlikte yerleştirin, sıkıca kapatın, (2-8°C/35-46°F)’de muhafaza edin.

7.2 Pipetleme Şeması

Kalibratörlerin, kontrollerin ve numunelerin aşağıdaki gibi pipetlenmesini öneririz:

KANTİTATİF yorumlama için KALİTATİF yorumlama için

1 2 3 4...

A Cal A Cal E P1

B Cal A Cal E P1

C Cal B Cal F P2

D Cal B Cal F P2

E Cal C PC P3

F Cal C PC P3

G Cal D NC …

H Cal D NC …

1 2 3 4...

A NC P2

B NC P2

C CC P3

D CC P3

E PC …

F PC …

G P1 …

H P1 …

CalA: kalibratör A CalD: kalibratör D PC: pozitif kontrol P1: hasta 1

CalB: kalibratör B CalE: kalibratör E NC: negatif kontrol P2: hasta 2

CalC: kalibratör C CalF: kalibratör F CC: cut-off kalibratör P3: hasta 3

7.3 Test Adımları

Adım Açıklama

1. Yukarıdaki 7.1 adımındaki hazırlıkların, pipetleme öncesinde yapılmış olmasını sağ-layın.

2. İstenen kantitatif/kalitatif yorumlama sonuçlarına göre, aşağıdaki adımları kullanın:

KONTROLLER VE NUMUNELER

3.

Yukarıdaki 7.2 bölümünde tarif edildiği gibi belirlenen kuyu-cukların içine:

a. KANTİTATİF için kalibratörlerden CAL.A to CAL.F) veya

b. KALİTATİF yorumlama için Cut-off Calibrator (CC)’den

ve aşağıdakilerin her birinden 100 µl:

Negatif kontrol (NC), Pozitif kontrol (PC) ve

Dilüe hasta serumları (P1, P2...)

4.

Plakayı örtün. 2-8°C/35-46°F’ta 16-20 saat inkübe edin.

5.

20-32°C/68-89.6°F’ta 30 dakika inkübe edin.

Page 9: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 6 von 10

6.

3 kez, 300 µl washing buffer (dilüe 1:50) ile yıkayın.

GAD65 Biyotin

7.

Her kuyuya 100 µl GAD65 Biyotin solüsyonu pipetleyin (yuka-rıda 7.1 de belirtildiği gibi).

8.

20-32°C/68-89.6°F’ta 30 dakika inkübe edin.

9.

3 kez, 300 µl washing buffer (dilüe 1:50) ile yıkayın.

KONJUGAT

10.

Her kuyucuğa, 100 µl konjugat pipetleyin.

11.

20-32°C/68-89.6°F’ta 30 dakika inkübe edin.

12.

3 kez, 300 µl washing buffer (dilüe 1:50) ile yıkayın.

SUBSTRAT

13.

Her kuyucuğa, 100 µl TMB substrate pipetleyin.

Page 10: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 7 von 10

14.

20-32°C/68-89.6°F’ta 30 dakika inkübe edin, yoğun ışıktan koruyun.

DURDURMA

15.

Substrat pipetlemedeki gibi aynı sırayı kullanarak, her kuyu-cuğa 100 µl stop solüsyonu pipetleyin.

16.

Minimum 5 dakika inkübe edin.

17. 5 saniye boyunca plakayı dikkatlice çalkalayın.

18.

30 dakika içerisinde, 450 nm’de absorbansı okuyun (önerilen 450/620 nm).

Page 11: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 8 von 10

8 Kantitatif ve Kalitatif Yorumlama

Kantitatif yorumlama için IU/ml cinsinden ilgili konsantrasyon değerlerleriyle ilgili (x-axis) her kalibratörün optik yoğunluğu (OD) (y-axis) işaretlenerek standart eğri belirler. En iyi sonuçlar için log/lin koordinatlarını ve 4-Parameter Fit öneririz. Her örneğin OD sinden IU/mI cinsinden ifade edilen ilgili antikor konsantrasyonlarını okuyun.

Normal Aralık Pozitif Sonuçlar

< 30 IU/ml > 30 IU/ml

Standart eğri örneği

Bu örneği hastanın sonucunu yorumlamak için KULLANMAYIN.

Kalibratörler IgG

OD 450/620 nm CV % (Varyasyon)

0 IU/ml 0.105 4,5

25 IU/ml. 0.250 2,3

75 IU/ml. 0.594 7,1

125 IU/ml. 0.938 1,2

250 IU/ml. 1.963 4,6

500 IU/ml. 2.946 3,1

Hesaplama örneği

Hasta Tekrar (OD) Ortalama (OD)

Sonuç (IU/ml)

P 01 0.454/0.442 0.448 54,39

P 02 1.279/1.265 1.272 170,09

En yüksek kalibratör aralığının üstündeki numuneler >Max olarak raporlanmalıdır. Bunlar, uygun bir şekilde dilüe edilerek tekrar test edilmelidir. Kalibratör aralığının altındaki numune-ler < Min olarak raporlanmalıdır.

Lota özel veriler için, ilişikteki kalite kontrol broşürüne bakın. Medikal laboratuvarlar kendi kalite kontrollerini, ulusal düzenlemelerde öngörüldüğü gibi, kendi kontrollerini ve / veya iç havuz serumlarını kullanarak yapabilirler.

Her laboratuvar kendi normal aralığını, kendi prosedürlerine göre, kendi tekniklerini, kontrol-lerini, ekipmanını ve hasta populasyonunu esas alarak oluşturmalıdır.

Kontrol değerlerinin kriterleri karşılamadığı durumda test geçersizdir ve tekrarlanmalıdır.

Aşağıdaki teknik konular doğrulanmalıdır: (Hazırlanmış) reaktiflerin son kullanma tarihleri, muhafaza koşulları, pipetler, cihazlar, fotometre, inkübasyon koşulları ve yıkama yöntemleri.

Test edilen ögeler anormal değerler veya herhangi sapma türü gösteriyorsa veya açıklanabi-lir neden olmaksızın doğrulama kriterleri yerine getirilmezse lütfen test kitinin üreticisi veya satıcısıyla temasa geçin.

Kalitatif yorumlama için cut-off kalibratör ve hasta örneklerinin optik yoğunluğunu okuyun. Cut-off kalibratörün OD si ile hastanın OD sini kıyaslayın. Bu değerden daha yüksek OD ‘ye sahip olan tüm numuneler pozitif, daha düşük OD’ye sahip olan numuneler ise negatif ola-rak düşünülmelidir.

Negatif: OD hasta < OD cut-off Pozitif: OD hasta > OD cut-off

Page 12: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 9 von 10

9 Teknik Veri

Numune malzemesi: Serum

Numune hacmi: 75 µl dilüe numune (1x sample buffer ile 1:101oranında)

Toplam inkübasyon süresi: 16-20 saat 2-8 °C/35-46 °F’ta ve 90 dakika 20-32°C/68-89.6°F’ta

Kalibrasyon aralığı: 0-500 IU/ml

Analitik hassasiyet: 2 IU/ml.

Muhafaza: 2-8°C/35-46°F’ta, sadece orijinal şişeleri kullanın.

Tespit sayısı: 96 test

10 Performans Verisi

10.1 Analitik Hassasiyet

Tespit sınırı

AESKULISA GAD65 SL ve 8 kez için 8 düşük negatif örnek üstünde 60 kez örnek buffer test edilmesi 2 IU/ml tespit sınırı verdi.

10.2 Özgüllük ve duyarlılık

Mikrotitre plak rekombinant insan GAD65 ile kaplanır. Başka otoantijenler ile çapraz-reaktivite bulunmamıştır. GAD65 otoantikorlarının diagnostik özgüllüğü 98% dır. GAD65 oto-antikorlarının diagnostik duyarlılığı 92% ye kadardır.

10.3 Doğrusallık

Seçilen serumlar, bu kitle test edilerek doğrusal dilüsyon bulunmuştur. Ancak, insan otoanti-korlarının heterojen doğası nedeniyle bu kurala uymayan örnekler olabilir.

Numune No.

Dilüsyon Faktörü

Ölçülen (IU/ml)

Beklenen (IU/ml)

Geri kazanım (%)

1 1 / 4 401,86 408,00 98,50

1 / 8 210,25 204,00 103,06

1 / 16 105,09 102,00 103,03

1 / 32 52,49 51,00 102,92

2 1 / 4 128,71 130,00 99,01

1 / 8 63,76 65,00 98,09

1 / 16 31,36 32,50 96,49

1 / 32 15,09 16,25 92,86

Page 13: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

Ürün Ref.: 3603

Ürün İsmi. GAD65

Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015

Seite 10 von 10

10.4 Kesinlik

Tahlilin kesinliğini belirlemek için değişkenlik (intra ve inter-test), standart bir eğri üzerinde bir aralık temsil etmek üzere seçilen beş serum numunesinde tekrarlanabilirlik incelenerek de-ğerlendirilmiştir.

Intra-test Inter-test Numune No. Ortalama

(IU/ml) CV (%) Numune No. Ortalama

(IU/ml) CV (%)

1 812,91 4,4 1 812,91 6,2

2 16,60 7,6 2 16,60 8,4

3 45,87 7,1 3 45,87 8,2

4 332,45 7,6 4 332,45 13,9

5 64,94 8,3 5 64,94 13,8

10.5 Kalibrasyon

AESKULISA GAD65, WHO referans reaktifi NIBSC kod 97/550 karşı kalibre edilir.

11 Literatür

Chen S, Willis J, Maclean C, Ananieva-Jordanova R, Amoroso MA, Brooking H, Powell M, Collins A, Bennett S, Mitchell S, Burne P, Furmaniak J, Smith BR (2005). Sensitive non-isotopic assays for autoantibodies to IA-2 and to a combination of both IA-2 and GAD65. Clin Chim Acta.357 (1): 74-83.

Törn C, Mueller PW, Schlosser M, Bonifacio E, Bingley PJ; Participating Laboratories (2008). Diabetes Antibody Standardization Program: evaluation of assays for autoantibodies to glutamic acid decarboxylase and islet antigen-2. Diabetologia 51 (5): 846-852.

Lan MS, Wasserfall C, Maclaren NK, Notkins AL (1996). IA-2, a transmembrane protein of the protein tyrosine phosphatase family, is a major autoantigen in insulin-dependent diabetes mellitus. Proc Natl Acad Sci U S A.; 93 (13): 6367-6370.

Van den Driessche A, Eenkhoorn V, Van Gaal L, De Block C (2009). Type 1 diabetes and autoimmune polyglandular syndrome: a clinical review. Neth J Med. 67(11):376-387.

Winter WE, Harris N, Schatz D (2002). Type 1 diabetes islet autoantibody markers. Diabe-tes Technol Ther 4(6):817-839.

Page 14: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

- Diagnosi in vitro - İn vitro diagnostik kullanım içindir

- Pour diagnostic in vitro - Para uso diagnóstico in vitro

- Ιn Vitro Diagnostikum - In Vitro Διαγνωστικό μέσο

- Para uso Diagnóstico in vitro

¨ Numero d’ordine ¨ Katalog numarası

¨ Référence Catalogue ¨ Numéro de catálogo

¨ Bestellnummer ¨ Αριθμός παραγγελίας

¨ Número de catálogo

¨ Descrizione lotto ¨ Lot

¨ Lot ¨ Lote

¨ Chargen Bezeichnung ¨ Χαρακτηρισμός παρτίδας

¨ Lote

¨ Conformità europea ¨ EC Uygunluk Beyanı

¨ Déclaration CE de Conformité ¨ Declaración CE de Conformidad

¨ Europäische Konformität ¨ Ευρωπαϊκή συμφωνία

¨ Déclaracão CE de Conformidade

¨ 96 determinazioni ¨ 96 test

¨ 96 test ¨ 96 pruebas

¨ 96 Bestimmungen ¨ 96 προσδιορισμοί

¨ 96 Testes

¨ Rispettare le istruzioni per l’uso ¨ Kullanım talimatlarına bakın

¨ Voir les instructions d‘utilisation ¨ Ver las instrucciones de uso

¨ Gebrauchsanweisung beachten ¨ Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης

¨ Ver as instrucões de uso

¨ Da utilizzarsi entro ¨ Tarafından kullanım

¨ Utilise avant le ¨ Utilizar antes de

¨ Verwendbar bis ¨ Χρήση μέχρι

¨ Utilizar antes de

¨ Conservare a 2-8°C ¨ 2-8°C (35-46°F)’de muhafaza

¨ Conserver à 2-8°C ¨ Conservar a 2-8°C

¨ Lagerung bei 2-8°C ¨ Φυλάσσεται στους 2-8°C

¨ Conservar entre 2-8°C

¨ Prodotto da ¨ Üretici

¨ Fabriqué par ¨ Fabricado por

¨ Hergestellt von ¨ Κατασκευάζεται από

¨ Fabricado por

Page 15: AESKULISA GAD65 Ref 3603 - peramed.comperamed.com/peramed/docs/3603_TR.pdf · Ürün Ref.: 3603 Ürün İsmi. GAD65 Manuel Rev. No. 005 : 18.6.2015 Seite 1 von 10 1 Kullanım Amacı

¨ Calibratore cut-off ¨ Cut off Kalibratör

¨ Etalon Seuil ¨ Calibrador de cut-off

¨ Grenzwert Kalibrator ¨ Οριακός ορός Αντιδραστήριο βαθμονόμησης

¨ Calibrador de cut-off

¨ Controllo positivo ¨ Pozitif Kontrol

¨ Contrôle Positif ¨ Control Positivo

¨ Positiv Kontrolle ¨ Θετικός ορός ελέγχου

¨ Controlo positivo

¨ Controllo negativo ¨ Negatif Kontrol

¨ Negatif Kontrol ¨ Control Negativo

¨ Negativ Kontrolle ¨ Αρνητικός ορός ελέγχου

¨ Controlo negativo

¨ Calibratore ¨ Kalibratör

¨ Etalon ¨ Calibrador

¨ Kalibrator ¨ Αντιδραστήριο βαθμονόμησης

¨ Calibrador

¨ Recupero ¨ Geri Kazanım

¨ Corrélation ¨ Recuperado

¨ Wiederfindung ¨ Ανάκτηση

¨ Recuperacão

¨ Coniugato ¨ Konjugat

¨ Conjugé ¨ Conjugado

¨ Konjugat ¨ Σύζευγμα

¨ Conjugado

¨ Micropiastra rivestita ¨ Kaplanmış mikrotitre plaka

¨ Microplaque sensibilisée ¨ Microplaca sensibilizada

¨ Beschichtete Mikrotiterplatte ¨ Επικαλυμμένη μικροπλάκα

¨ Microplaca revestida

¨ Tampone di lavaggio ¨ Yıkama Tamponu

¨ Tampon de Lavage ¨ Solución de parada

¨ Waschpuffer ¨ Ρυθμιστικό διάλυμα πλύσης

¨ Solucão de lavagem

¨ Tampone substrato ¨ Substrat Tamponu

¨ Substrat ¨ Tampón sustrato

¨ Substratpuffer ¨ Ρυθμιστικό διάλυμα υποστρώματος

¨ Substrato

¨ Reagente bloccante ¨ Stop solüsyonu

¨ Solution d‘Arrêt ¨ Solución de parada

¨ Stopreagenz ¨ Αντιδραστήριο διακοπής αντίδρασης

¨ Solucão de paragem

¨ Tampone campione ¨ Numune tamponu

¨ Tampon Echantillons ¨ Tampón Muestras

¨ Probenpuffer ¨ Ρυθμιστικό διάλυμα δειγμάτων

¨ Diluente de amostra

¨ GAD65 Biyotini ¨ GAD65 Biyotini

¨ GAD65 Biotine ¨ GAD65 Biotina

¨ GAD65 Biyotini ¨ GAD65 Βιοτίνη

¨ GAD65 Biotina

¨ aggiunta di ¨ ilavesi

¨ addition d' ¨ Además de

¨ Zugabe von ¨ πξνζζήθε

¨ adição de