A MISURA DI QUOTIDIANO - 07

2
A MISURA DI GRUPPO DEL TONGO GRUPPO DEL TONGO THINK GREEN GRUPPO DEL TONGO E L’ECOSOSTENIBILITÀ La responsabilità verso l’ambiente: il progetto etico Etica applicata all’intero progetto aziendale Del Tongo. Un vero e proprio modus operandi dell’impresa in toto, che si impegna a garantire l’equilibrio tra uso e ripristino delle risorse naturali attraverso un processo produttivo basato sul riciclo, sul contenimento delle emissioni tossiche oltre che sulla durata tecnica ed estetica del prodotto. In primo piano, però, non solo la risorsa “ambiente”, ma anche quella umana, grazie al grande rispetto dei diritti dei lavoratori, che si trovano a operare in un luogo che garantisce loro tutti gli standard di sicurezza e salubrità. Misure finalizzate a garantire una maggiore sicurezza ambientale L’utilizzo di tecnologie a basso impatto ambientale, l’introduzione di macchine a risparmio energetico, la sperimentazione di materiali eco-compatibili, il trattamento delle acque, l’impiego di imballaggi riciclabili. Recupero energetico Consapevole dei propri doveri verso la società, il gruppo Del Tongo (in collaborazione con Romana Maceri), ha sviluppato un progetto per la produzione di energia con l’utilizzo degli scarti delle lavorazioni. L’energia viene utilizzata internamente dall’azienda e la quota in esubero viene ridistribuita sul territorio. Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163 telefono 0575.4961 r.a. [email protected] www.deltongo.com Quotidiano AMBIENTE E CREATIVITÀ Rispettiamo l’ambiente mediante la creazione di modelli che durano nel tempo Realizzare modelli di cucina destinati a durare nel tempo è uno degli obiettivi strategici del gruppo Del Tongo. Siamo convinti, infatti, che la rapida successione delle mode e il consumo effimero non siano positivi, né per il consumatore né per l’azienda, che deve lavorare con una prospettiva di ampio respiro. Crediamo anche che la lunga durata dei modelli crei un rapporto affettivo profondo con i mobili scelti per la propria casa. Garantire un lungo periodo di vita ai nostri mobili da un punto di vista tecnico significa realizzare un prodotto capace di durare materialmente nel tempo, affrontando l’utilizzo quotidiano. Più lunga è la persistenza dei prodotti, meno velocemente si dovrà provvedere alla loro sostituzione, con evidenti benefici per il nostro pianeta. THE ENVIRONMENT AND CREATIVITY By making models that last over time we help safeguard the environment One of gruppo Del Tongo’s strategic objectives is to produce kitchens that last for a long time. It is our conviction that the rapid succession of changing trends and ephemeral consumer habits are not good for the consumer, nor for the company, which needs to operate with a wider perspective. We also believe that families grow attached and fond of those things they have chosen for their homes, and the long life of our models helps to reinforce that too. Guaranteeing a long lifespan for our models, from a strictly technical point of view, means making a product whose component parts last in the long run even when they are used with high frequency. The longer they last, the less they need to be substituted, and the better it is for the environment and our planet. ENVIRONNEMENT ET CREATIVITE Nous respectons l’environnement à travers la création de modèles de longue durée Réaliser des modèles de cuisine qui durent dans le temps est un des objectifs stratégiques du gruppo Del Tongo. En effet, nous sommes certains que la succession rapide des tendances et la consommation éphémère ne soient pas du tout positifs pour le consommateur tout comme pour la Maison qui doit travailler avec une perspective à long terme. Nous pensons aussi que la durée des modèles crée un lien profond d’affectivité avec les meubles choisis pour la propre maison. Garantir à nos meubles une longue durée au point de vue technique signifie réaliser un produit à même de vivre matériellement dans le temps, en faisant face à son l’utilisation quotidienne. Une persistance de longue durée des produits évitera le remplacement de ceux-ci et offrira aussi bien des bénéfices évidents pour notre planète. AMBIENTE Y CREATIVIDAD Respetemos el ambiente mediante la creación de modelos que duran en el tiempo Realizar modelos de cocina destinados a durar en el tiempo es uno de los objetivos estratégicos del gruppo Del Tongo. En efecto, estamos convencidos que la rápida sucesión de las modas y el consumo pasajero no es positivo ni para el consumidor ni para la empresa que tiene que trabajar con una amplia perspectiva. Creemos, también, que la larga duración de los modelos crea una relación afectiva profunda con los muebles elegidos para la propia casa. Garantizar un largo período de vida para nuestros muebles, desde un punto de vista técnico, significa realizar un producto capaz de durar materialmente en el tiempo, enfrentándose al uso diario. Más larga es la duración de los productos, menos rápidamente habrá que cambiarlos, lo que supone evidentes beneficios para nuestro planeta. 3 COS’È IL COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEIDE? 6 GRUPPO DEL TONGO AND ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY Environmental responsibility: project ethics Ethics as an integral part of all Del Tongo projects. Ethics are a modus operandi that affects the entire firm, which is committed to a perfect balance between the use and the sustainability of natural resources through a manufacturing process based on recycling, the containment of hazardous gas emissions, as well as on the durability and aesthetics of our products. This affects not only our attitude towards the environment, but also to our workforce. There is great respect for the rights of our employees, who work in an ambience that is both safe and healthy. Measures guaranteeing environmental safety standards We use environment-friendly technology and materials, energy-efficient machinery, water treatment systems and recyclable packaging material. Energy recovery Well aware of our duties towards society as a whole, the gruppo Del Tongo (together with Romana Maceri), has developed a project for the production of energy from industrial by-products. The energy generated from these by-products is entirely used by the firm, and what is left over is redistributed. GRUPPO DEL TONGO ET LA VIABILITE ECOLOGIQUE La responsabilité vers l’environnement: le projet éthique L’éthique appliquée à l’intérieur du projet de la Maison Del Tongo. Un véritable modus operandi de la Maison in toto, qui s’engage à assurer l’équilibre entre l’utilisation et le rétablissement des ressources naturelles à l’aide d’un processus de production fondé sur le recyclage, sur la limitation des émissions toxiques et sur la durée technique et esthétique du produit. Il n’y a pas seulement la ressource “environnementale” au premier plan mais aussi celle humaine, grâce au profond respect des droits des travailleurs qui opèrent dans un milieu muni de tous les standards de sécurité et salubrité. Mesures pour assurer une sécurité environnementale majeure L’utilisation des technologies et l’introduction des machines économiques, l’essai des matériaux respectueux de l’environnement, le traitement de l’eau, l’utilisation d’emballages recyclables… Valorisation énergétique Conscients des propres devoirs à l’égard de la société, le gruppo Del Tongo (en collaboration avec Romana Maceri), a conçu un projet pour la production d’énergie en utilisant les déchets des façonnages. L’énergie est utilisée à l’intérieur par la l’entreprise et la part excédante est redistribuée sur le territoire. GRUPPO DEL TONGO Y LA SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL La responsabilidad hacia el ambiente: el proyecto ético La ética aplicada a todo el proyecto empresarial Del Tongo. Un verdadero y propio modus operandi de la empresa en todo, que se obliga a garantizar el equilibrio entre uso y recuperación de los recursos naturales mediante un proceso de fabricación basado en el reciclado, en la contención de las emisiones tóxicas y en la duración técnica y estética del producto. En primer plano, no sólo el recurso “ambiente”, sino también el humano, gracias al gran respeto de los derechos de los trabajadores, que trabajan en un sitio que les garantiza todos los estándar de seguridad y de salubridad. Medidas dirigidas a garantizar una mayor seguridad ambiental El uso de tecnologías y la utilización de materiales respetuosos con el medio ambiente, la introducción de máquinas con bajo consumo energético, el tratamiento del agua, el uso de embalajes que se pueden reciclar… Valorización energética Conociendo los propios deberes hacia la sociedad, el gruppo Del Tongo (en colaboración con Romana Maceri), desarrolló un proyecto para la producción de energía usando los deshechos de las elaboraciones. La energía producida la utiliza internamente la misma empresa y la cantidad que sobra se distribuye por todo el territorio. 1 È un marchio rilasciato dal Centro Tecnologico per la Qualità COSMOB a Del Tongo Industrie S.p.A., che ha deciso di adempiere in modo particolarmente scrupoloso al decreto ministeriale 10/10/2008 seguendo uno schema di certificazione che la “guida” all’ottenimento della conformità. Il percorso che ha portato Del Tongo Industrie S.p.A. a ottenere il marchio è il seguente: a) Valutazione iniziale: i tecnici COSMOB effettuano in azienda un audit tecnico- gestionale finalizzato a verificare la presenza degli elementi minimi per il rilascio del marchio. b) Prove di laboratorio: l’azienda fornisce al COSMOB un campione dei prodotti interessati per affrontare le prove di laboratorio durante le quali viene verificata la conformità degli stessi ai limiti imposti dal decreto ministeriale. c) Rilascio del Marchio di Certificazione: il COSMOB, sulla base del risultato di audit acquisito durante la valutazione iniziale e i risultati delle prove di laboratorio, emette la concessione del marchio. d) Mantenimento: l’azienda continua a effettuare i controlli interni inviando al COSMOB campioni di produzione per le prove di laboratorio. Semestralmente, il COSMOB effettua un audit tecnico-gestionale al fine di accertare la presenza dei requisiti minimi per il rinnovo della concessione del marchio. Il COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEIDE dà più garanzie del semplice adempimento del decreto, in quanto le prove di laboratorio sono previste più volte durante l’anno per assicurare uno standard omogeneo nella produzione. WHAT IS “COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE”? It is a seal of approval issued to Del Tongo Industrie S.p.A. by the Centro Tecnologico per la Qualità COSMOB for its decision to be particularly careful in applying the regulations dictated by the Ministerial Decree dated 10/10/2008, which follows a certification scheme in order to adhere to the guidelines laid down. The Del Tongo Industrie S.p.A. followed the guidelines listed below in order to obtain the special seal: a) Initial evaluation: COSMOB technicians conducted a technical-managerial audit to verify the adherence to minimum standards necessary to qualify for the seal. b) Laboratory tests: the company supplied COSMOB with a sample of their products so that they could carry out laboratory tests to determine its compliance with the limits imposed by the Ministry. c) Issuance of the certification seal: COSMOB, on the basis of the results of the audits conducted during the initial evaluation and the laboratory tests, must approve issuance of the seal. d) Maintenance: the company continues to conduct in-house controls and sends production samples to COSMOB for continued laboratory tests. Every semester, COSMOB conducts a technical-managerial audit in order to determine that the levels as decreed by the Ministry remain at the levels declared and proven for the seal. The COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE seal of approval is more than a guarantee of simply complying with the decree because evaluations and tests are performed often during the year in order to assure homogeneity in production standards. QU’EST-CE LE COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE ? C’est une marque délivrée par le centre technologique pour la qualité COSMOB à Del Tongo Industrie S.p.A., qui a décidé d’exécuter scrupuleusement le décret ministériel du 10/10/2008 en suivant le plan de certification que la “guide” à rejoindre la conformité. Le parcours qui a porté Del Tongo Industrie S.p.A. à obtenir la marque est le suivant: a) Evaluation au départ: les techniciens COSMOB réalisent dans l’entreprise un audit technique-de gestion finalisé à vérifier la présence des éléments minimums pour délivrer la marque. b) Essais en laboratoire: la maison fournit au COSMOB un échantillon des produits intéressés pour affronter les essais en laboratoire pendant lesquels on vérifie la conformité des mêmes aux limites imposés par le décret ministériel. c) Octroie de la marque de certification: le COSMOB, selon le résultat de l’audit acquis pendant l’évaluation au départ et les résultats des essais de laboratoire, délivre la concession de la marque. d) Entretien: l’entreprise continue à effectuer les contrôles internes en envoyant à COSMOB des échantillons de production pour les essais de laboratoire. Tous les six mois le COSMOB effectue un audit technique-de gestion pour constater la présence des critères minimums pour renouveler la concession de la marque. Le COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE donne plus de garantie que celle de la simple exécution du décret, car les essais de laboratoire sont prévus plusieurs fois pendant l’année pour assurer un standard homogène dans la production. ¿QUÉ ES EL COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHÍDO? Es una certificación concedida por el Centro Tecnológico de la Calidad COSMOB a Del Tongo Industrie S.p.A., que decidió cumplir de forma especialmente escrupulosa el decreto ministerial 10/10/2008 siguiendo un esquema de certificación que la “guía” a la obtención de la conformidad en este campo. El camino que llevó a Del Tongo Industrie S.p.A. a obtener la certificación es el siguiente: a) Valoración Inicial: los técnicos COSMOB realizan en la empresa un audit técnico- gestional finalizado a comprobar la presencia de los elementos mínimos para conceder la certificación. b) Pruebas de laboratorio: la empresa da al COSMOB una muestra de los productos para que se realicen las pruebas en el laboratorio durante las cuales se comprueba la conformidad de los mismos con los límites impuestos por el decreto ministerial. c) Concesión de la certificación: el COSMOB, en base a los resultados de audit obtenidos durante la valoración inicial y los resultados de las pruebas obtenidas en el laboratorio, declara la concesión o no de la certificación. d) Mantenimiento: la empresa continúa realizando los controles en ámbito interno, enviando al COSMOB muestras de producción para las pruebas de laboratorio. Semestralmente, el COSMOB efectúa un audit técnico-gestional con la finalidad de comprobar la existencia de los requisitos mínimos para renovar la concesión de la marca. El COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHÍDO da más garantías que el simple cumplimiento del decreto, en cuanto que obliga a realizar las pruebas de laboratorio varias veces durante el año para asegurar un estándar homogéneo en la producción.

description

A misura di quotidiano.

Transcript of A MISURA DI QUOTIDIANO - 07

Page 1: A MISURA DI QUOTIDIANO - 07

a misura di

GruPPO dEL TONGO

GRUPPO DEL TONGOTHiNK GrEEN

GRUPPO DEL TONGO E L’ECOSOSTENIBILITÀLa responsabilità verso l’ambiente: il progetto etico Etica applicata all’intero progetto aziendale Del Tongo. Un vero e proprio modus operandi dell’impresa in toto, che si impegna a garantire l’equilibrio tra uso e ripristino delle risorse naturali attraverso un processo produttivo basato sul riciclo, sul contenimento delle emissioni tossiche oltre che sulla durata tecnica ed estetica del prodotto. In primo piano, però, non solo la risorsa “ambiente”, ma anche quella umana, grazie al grande rispetto dei diritti dei lavoratori, che si trovano a operare in un luogo che garantisce loro tutti gli standard di sicurezza e salubrità.misure finalizzate a garantire una maggiore sicurezza ambientaleL’utilizzo di tecnologie a basso impatto ambientale, l’introduzione di macchine a risparmio energetico, la sperimentazione di materiali eco-compatibili, il trattamento delle acque, l’impiego di imballaggi riciclabili.recupero energeticoConsapevole dei propri doveri verso la società, il gruppo Del Tongo (in collaborazione con Romana Maceri), ha sviluppato un progetto per la produzione di energia con l’utilizzo degli scarti delle lavorazioni. L’energia viene utilizzata internamente dall’azienda e la quota in esubero viene ridistribuita sul territorio.

Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163telefono 0575.4961 r.a. [email protected] www.deltongo.com

QuotidianoamBiENTE E CrEaTiViTÀRispettiamo l’ambiente mediante la creazione di modelli che durano nel tempo Realizzare modelli di cucina destinati a durare nel tempo è uno degli obiettivi strategici del gruppo Del Tongo. Siamo convinti, infatti, che la rapida successione delle mode e il consumo effimero non siano positivi, né per il consumatore né per l’azienda, che deve lavorare con una prospettiva di ampio respiro. Crediamo anche che la lunga durata dei modelli crei un rapporto affettivo profondo con i mobili scelti per la propria casa.

Garantire un lungo periodo di vita ai nostri mobili da un punto di vista tecnico significa realizzare un prodotto capace di durare materialmente nel tempo, affrontando l’utilizzo quotidiano. Più lunga è la persistenza dei prodotti, meno velocemente si dovrà provvedere alla loro sostituzione, con evidenti benefici per il nostro pianeta.

THE ENVIRONMENT AND CREATIVITYBy making models that last over time we help safeguard the environment

One of gruppo Del Tongo’s strategic objectives is to produce kitchens that last for a long time. It is our conviction that the rapid succession of changing trends and ephemeral consumer habits are not good for the consumer, nor for the company, which needs to operate with a wider perspective. We also believe that families grow attached and fond of those things they have chosen for their homes, and the long life of our models helps to reinforce that too.

Guaranteeing a long lifespan for our models, from a strictly technical point of view, means making a product whose component parts last in the long run even when they are used with high frequency. The longer they last, the less they need to be substituted, and the better it is for the environment and our planet.

ENVIRONNEMENT ET CREATIVITENous respectons l’environnement à travers la création de modèles de longue durée

Réaliser des modèles de cuisine qui durent dans le temps est un des objectifs stratégiques du gruppo Del Tongo. En effet, nous sommes certains que la succession rapide des tendances et la consommation éphémère ne soient pas du tout positifs pour le consommateur tout comme pour la Maison qui doit travailler avec une perspective à long terme. Nous pensons aussi que la durée des modèles crée un lien profond d’affectivité avec les meubles choisis pour la propre maison.

Garantir à nos meubles une longue durée au point de vue technique signifie réaliser un produit à même de vivre matériellement dans le temps, en faisant face à son l’utilisation quotidienne. Une persistance de longue durée des produits évitera le remplacement de ceux-ci et offrira aussi bien des bénéfices évidents pour notre planète.

AMBIENTE Y CREATIVIDADRespetemos el ambiente mediante la creación de modelos que duran en el tiempo

Realizar modelos de cocina destinados a durar en el tiempo es uno de los objetivos estratégicos del gruppo Del Tongo. En efecto, estamos convencidos que la rápida sucesión de las modas y el consumo pasajero no es positivo ni para el consumidor ni para la empresa que tiene que trabajar con una amplia perspectiva. Creemos, también, que la larga duración de los modelos crea una relación afectiva profunda con los muebles elegidos para la propia casa.

Garantizar un largo período de vida para nuestros muebles, desde un punto de vista técnico, significa realizar un producto capaz de durar materialmente en el tiempo, enfrentándose al uso diario. Más larga es la duración de los productos, menos rápidamente habrá que cambiarlos, lo que supone evidentes beneficios para nuestro planeta.

3

COs’È iL COsmOB QuaLiTas PraEmium FOrmaLdEidE?

6

GRUPPO DEL TONGO AND ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY

Environmental responsibility: project ethics Ethics as an integral part of all Del Tongo projects. Ethics are a modus operandi that affects the entire firm, which is committed to a perfect balance between the use and the sustainability of natural resources through a manufacturing process based on recycling, the containment of hazardous gas emissions, as well as on the durability and aesthetics of our products.This affects not only our attitude towards the environment, but also to our workforce. There is great respect for the rights of our employees, who work in an ambience that is both safe and healthy. measures guaranteeing environmental safety standardsWe use environment-friendly technology and materials, energy-efficient machinery, water treatment systems and recyclable packaging material. Energy recoveryWell aware of our duties towards society as a whole, the gruppo Del Tongo (together with Romana Maceri), has developed a project for the production of energy from industrial by-products. The energy generated from these by-products is entirely used by the firm, and what is left over is redistributed.

GRUPPO DEL TONGO ET LA VIABILITE ECOLOGIQUE

La responsabilité vers l’environnement: le projet éthique L’éthique appliquée à l’intérieur du projet de la Maison Del Tongo. Un véritable modus operandi de la Maison in toto, qui s’engage à assurer l’équilibre entre l’utilisation et le rétablissement des ressources naturelles à l’aide d’un processus de production fondé sur le recyclage, sur la limitation des émissions toxiques et sur la durée technique et esthétique du produit. Il n’y a pas seulement la ressource “environnementale” au premier plan mais aussi celle humaine, grâce au profond respect des droits des travailleurs qui opèrent dans un milieu muni de tous les standards de sécurité et salubrité.mesures pour assurer une sécurité environnementale majeureL’utilisation des technologies et l’introduction des machines économiques, l’essai des matériaux respectueux de l’environnement, le traitement de l’eau, l’utilisation d’emballages recyclables… Valorisation énergétiqueConscients des propres devoirs à l’égard de la société, le gruppo Del Tongo (en collaboration avec Romana Maceri), a conçu un projet pour la production d’énergie en utilisant les déchets des façonnages. L’énergie est utilisée à l’intérieur par la l’entreprise et la part excédante est redistribuée sur le territoire.

GRUPPO DEL TONGO Y LA SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL

La responsabilidad hacia el ambiente: el proyecto éticoLa ética aplicada a todo el proyecto empresarial Del Tongo. Un verdadero y propio modus operandi de la empresa en todo, que se obliga a garantizar el equilibrio entre uso y recuperación de los recursos naturales mediante un proceso de fabricación basado en el reciclado, en la contención de las emisiones tóxicas y en la duración técnica y estética del producto. En primer plano, no sólo el recurso “ambiente”, sino también el humano, gracias al gran respeto de los derechos de los trabajadores, que trabajan en un sitio que les garantiza todos los estándar de seguridad y de salubridad.medidas dirigidas a garantizar una mayor seguridad ambientalEl uso de tecnologías y la utilización de materiales respetuosos con el medio ambiente, la introducción de máquinas con bajo consumo energético, el tratamiento del agua, el uso de embalajes que se pueden reciclar…Valorización energéticaConociendo los propios deberes hacia la sociedad, el gruppo Del Tongo (en colaboración con Romana Maceri), desarrolló un proyecto para la producción de energía usando los deshechos de las elaboraciones.La energía producida la utiliza internamente la misma empresa y la cantidad que sobra se distribuye por todo el territorio.

1

È un marchio rilasciato dal Centro Tecnologico per la Qualità COSMOB a Del Tongo Industrie S.p.A., che ha deciso di adempiere in modo particolarmente scrupoloso al decreto ministeriale 10/10/2008 seguendo uno schema di certificazione che la “guida” all’ottenimento della conformità. Il percorso che ha portato Del Tongo Industrie S.p.A. a ottenere il marchio è il seguente:a) Valutazione iniziale: i tecnici COSMOB effettuano in azienda un audit tecnico-gestionale finalizzato a verificare la presenza degli elementi minimi per il rilascio del marchio. b) Prove di laboratorio: l’azienda fornisce al COSMOB un campione dei prodotti interessati per affrontare le prove di laboratorio durante le quali viene verificata la conformità degli stessi ai limiti imposti dal decreto ministeriale.c) Rilascio del Marchio di Certificazione: il COSMOB, sulla base del risultato di audit acquisito durante la valutazione iniziale e i risultati delle prove di laboratorio, emette la concessione del marchio. d) Mantenimento: l’azienda continua a effettuare i controlli interni inviando al COSMOB campioni di produzione per le prove di laboratorio. Semestralmente, il COSMOB effettua un audit tecnico-gestionale al fine di accertare la presenza dei requisiti minimi per il rinnovo della concessione del marchio. Il COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEIDE dà più garanzie del semplice adempimento del decreto, in quanto le prove di laboratorio sono previste più volte durante l’anno per assicurare uno standard omogeneo nella produzione.

WHAT IS “COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE”?It is a seal of approval issued to Del Tongo Industrie S.p.A. by the Centro Tecnologico per la Qualità COSMOB for its decision to be particularly careful in applying the regulations dictated by the Ministerial Decree dated 10/10/2008, which follows a certification scheme in order to adhere to the guidelines laid down. The Del Tongo Industrie S.p.A. followed the guidelines listed below in order to obtain the special seal:a) Initial evaluation: COSMOB technicians conducted a technical-managerial audit to verify the adherence to minimum standards necessary to qualify for the seal.b) Laboratory tests: the company supplied COSMOB with a sample of their products so that they could carry out laboratory tests to determine its compliance with the limits imposed by the Ministry.c) Issuance of the certification seal: COSMOB, on the basis of the results of the audits conducted during the initial evaluation and the laboratory tests, must approve issuance of the seal.d) Maintenance: the company continues to conduct in-house controls and sends production samples to COSMOB for continued laboratory tests. Every semester, COSMOB conducts a technical-managerial audit in order to determine that the levels as decreed by the Ministry remain at the levels declared and proven for the seal.The COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE seal of approval is more than a guarantee of simply complying with the decree because evaluations and tests are performed often during the year in order to assure homogeneity in production standards.

QU’EST-CE LE COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE ?C’est une marque délivrée par le centre technologique pour la qualité COSMOB à Del Tongo Industrie S.p.A., qui a décidé d’exécuter scrupuleusement le décret ministériel du 10/10/2008 en suivant le plan de certification que la “guide” à rejoindre la conformité. Le parcours qui a porté Del Tongo Industrie S.p.A. à obtenir la marque est le suivant:a) Evaluation au départ: les techniciens COSMOB réalisent dans l’entreprise un audit technique-de gestion finalisé à vérifier la présence des éléments minimums pour délivrer la marque. b) Essais en laboratoire: la maison fournit au COSMOB un échantillon des produits intéressés pour affronter les essais en laboratoire pendant lesquels on vérifie la conformité des mêmes aux limites imposés par le décret ministériel.c) Octroie de la marque de certification: le COSMOB, selon le résultat de l’audit acquis pendant l’évaluation au départ et les résultats des essais de laboratoire, délivre la concession de la marque.d) Entretien: l’entreprise continue à effectuer les contrôles internes en envoyant à COSMOB des échantillons de production pour les essais de laboratoire.Tous les six mois le COSMOB effectue un audit technique-de gestion pour constater la présence des critères minimums pour renouveler la concession de la marque. Le COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHYDE donne plus de garantie que celle de la simple exécution du décret, car les essais de laboratoire sont prévus plusieurs fois pendant l’année pour assurer un standard homogène dans la production.

¿QUÉ ES EL COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHÍDO?Es una certificación concedida por el Centro Tecnológico de la Calidad COSMOB a Del Tongo Industrie S.p.A., que decidió cumplir deforma especialmente escrupulosa el decreto ministerial 10/10/2008 siguiendo un esquema de certificación que la “guía” a la obtención de la conformidad en este campo.El camino que llevó a Del Tongo Industrie S.p.A. a obtener la certificación es el siguiente:a) Valoración Inicial: los técnicos COSMOB realizan en la empresa un audit técnico-gestional finalizado a comprobar la presencia de los elementos mínimos para conceder la certificación.b) Pruebas de laboratorio: la empresa da al COSMOB una muestra de los productos para que se realicen las pruebas en el laboratorio durante las cuales se comprueba la conformidad de los mismos con los límites impuestos por el decreto ministerial.c) Concesión de la certificación: el COSMOB, en base a los resultados de audit obtenidos durante la valoración inicial y los resultados de las pruebas obtenidas en el laboratorio, declara la concesión o no de la certificación.d) Mantenimiento: la empresa continúa realizando los controles en ámbito interno, enviando al COSMOB muestras de producción para las pruebas de laboratorio.Semestralmente, el COSMOB efectúa un audit técnico-gestional con la finalidad de comprobar la existencia de los requisitos mínimos para renovar la concesión de la marca.El COSMOB QUALITAS PRAEMIUM FORMALDEHÍDO da más garantías que el simple cumplimiento del decreto, en cuanto que obliga a realizar las pruebas de laboratorio varias veces durante el año para asegurar un estándar homogéneo en la producción.

Page 2: A MISURA DI QUOTIDIANO - 07

2 4 5

PaNNELLi CLassE E0****Questo logo dichiara che i pannelli utilizzati da gruppo Del Tongo contengono un bassissimo livello di formaldeide.

CLASS E0**** PANELS

This logo means that the panels used by the gruppo Del Tongo have a very low formaldehyde emission.

PANNEAUX CLASSE E0****

Ce logo déclare que les panneaux utilisés par le gruppo Del Tongo ont une très faible émission de formaldéhyde.

TABLEROS CLASE E0****

Esto logotipo declara que los tableros utilizados por el gruppo Del Tongo tienen una bajísima emisión de formaldehído.

Più qualità riducendo la formaldeide

Cos’è la formaldeide?

Cosa c’entra la formaldeide con i mobili?Nella filiera legno-arredo, la formaldeide trova impiego come collante di pannelli legno truciolato, nobilitato, medium density fireboard. La concentrazione di formaldeide è il risultato di un processo produttivo che coincide con i principali passaggi nella catena di produzione di un mobile.

Pannelli grezziSono l’elemento base della realizzazione di un mobile, il primo mattone. Le aziende produttrici forniscono i pannelli grezzi a tutte le principali aziende del settore. Già in questa fase può essere rilevata la presenza di formaldeide, contenuta nei materiali usati nella produzione del pannello.

Pannelli semilavoratiSono il secondo passaggio attuato dalle aziende produttrici: i pannelli grezzi subiscono processi di lavorazione come quello di laminazione. In queste fasi possono essere utilizzati alcuni materiali contenenti formaldeide.

Prodotti finitiPoiché anche l’assemblaggio del prodotto finale può prevedere l’impiego di colle o di altri materiali nei quali è presente la formaldeide, è molto importante controllare che la quantità contenuta nel prodotto finito sia inferiore alla soglia di guardia.

La leggeIn data 11 dicembre 2008 è entrato in vigore in Italia il Decreto Ministeriale del 10 Ottobre 2008 che, al fine di assicurare la salute dei consumatori, impone a tutti i soggetti della filiera legno-arredo un maggiore impegno sul controllo del rischio formaldeide. A partire dall’11 dicembre 2008, i pannelli a base di legno e i manufatti con esso realizzati, sia semilavorati che prodotti finiti, contenenti formaldeide, non possono essere immessi in commercio se la concentrazione di equilibrio di formaldeide che essi provocano nell’aria dell’ambiente di prova, come definito dalle disposizioni di cui all’art. 3, comma 1, supera il valore di 0,1 ppm (0,124 mg/m3).

Gruppo del Tongo rispetta appieno i limiti di legge Per garantire una maggiore sicurezza, gruppo Del Tongo prevede livelli di formaldeide nei suoi prodotti inferiori a quelli previsti per legge.

Non solo cassoni e strutture: siamo tra i pochi a vantare E0**** anche per diverse tipologie di ante

Il gruppo Del Tongo mantiene ogni giorno un impegno preciso che mira a offrire condizioni di vita più sicure all’interno delle case attraverso una serie di misure. Una delle più importanti riguarda la scelta di proporre mobili a bassa emissione di formaldeide: non solo gli interni (cassoni, strutture), ma anche le ante prevedono l’impiego di materiali classificati E0**** secondo la normativa europea. Poiché negli ultimi anni l’emergenza ambiente è sempre più importante, è fondamentale che ognuno di noi si impegni al rispetto delle regole, cercando di intervenire nei limiti delle sue possibilità. Tutti gli studi internazionali lo confermano: una maggiore qualità si ottiene con la riduzione della formaldeide. È ciò che stiamo facendo, ogni giorno di più.

MORE QUALITY REDUCES FORMALDEHYDE

Not just the carcases and structures: we are one of the few companies that can boast E0**** even for various differing types of panels

The gruppo Del Tongo is committed every day to making sure that your home is a safe place in which to live by adopting a series of measures.One of the most important of these has to do with the choice of offering low formaldehyde emission home appliance components: not just inside (carcases, structures) but also panels made with E0**** classified materials in compliance with EU regulations.In the last few years, care for our environment has become of vital importance and it is imperative that each of us strive to respect the rules set, each one of us within the limits of his or her possibilities. All of the international studies confirm it: life is better for all when there is less formaldehyde emission. And that is what Del Tongo is doing, everyday.

PLUS DE QUALITE EN REDUISANT LE FORMALDEHYDE

Non seulement des meubles et des structures: nous sommes parmi les quelques à vanter E0**** même pour les différentes typologies de portes

Le gruppo Del Tongo s’engage quotidiennement à offrir des conditions de vie en sécurité à l’intérieur des maisons à travers une série de mesures. Une des plus importantes est celle du choix de proposer des meubles à faible émission de formaldéhyde: non seulement pour les intérieurs (meubles, structures), mais les portes aussi prévoient l’utilisation de matériaux classés E0**** selon la réglementation européenne. Comme pendant les dernières années l’émergence environnementale devient de plus en plus importante, il est essentiel que chacun de nous s’engage à respecter les règles en cherchant d’intervenir dans les limites de ses possibilités. Toutes les études internationales le confirment: on obtient une meilleure qualité en réduisant le formaldéhyde. C’est ce que nous sommes en train de faire chaque jour de plus.

MÁS CALIDAD REDUCIENDO EL FORMALDEHÍDO

No sólo cuerpos y estructuras: somos de los pocos que presumen de E0**** incluso para diversos tipos de puertas

El gruppo Del Tongo mantiene cada día un compromiso determinado que tiende a ofrecer condiciones de vida más seguras dentro de las casas mediante una serie de medidas.Una de las más importantes se refiere a la elección de proponer muebles de baja emisión de formaldehído: no sólo para las partes interiores (cuerpos, estructuras), sino también para las puertas se prevé el uso de materiales clasificados E0**** según la normativa europea. Ya que en los últimos años la emergencia ambiente es cada vez más importante, es fundamental que cada uno de nosotros se comprometa a respetar las normas, intentando intervenir en los límites de sus posibilidades. Todos los estudios internacionales lo confirman: se obtiene mayor calidad con la reducción del formaldehído.Es lo que estamos haciendo, cada día más.

La formaldeide è un gas incolore utilizzato nella produzione di polimeri o di altri composti chimici. Fa parte della classe dei Composti Organici Volatili (VOC), ed è fra questi la causa più frequente di disagio negli ambienti interni. È irritante e caratterizzata da un odore pungente che agisce sugli occhi e sulle vie respiratorie. La formaldeide è un composto estremamente versatile. Viene usata in moltissimi settori per la produzione di materie prime quali resine sintetiche, isolanti, colle, vernici, carte, tessuti. Proprio per questo la possiamo trovare sia negli uffici che negli ambienti domestici: tappezzeria, mobili, materie plastiche, moquette e tessuti sono i prodotti in cui è possibile riscontrarla.

Gli effetti sulla saluteQuando è contenuta nei mobili, la formaldeide tende negli anni a distaccarsi e volatilizzarsi nell’ambiente circostante sotto forma di gas, interessando così occhi, naso, gola e vie respiratorie. Segnali della sua presenza, rilevabili da un soggetto che la sta respirando, sono: irritazione alle mucose, stanchezza, sonnolenza, emicrania, nausea, vertigine, arrossamenti degli occhi, congiuntivite, tumefazione delle palpebre. Il contatto diretto provoca dermatiti; a rischio anche le vie respiratorie, con, appunto, irritazioni, iperattività bronchiale e asma. Recentemente, l’International Agency for Research on Cancer (IARC) ha concluso che la formaldeide è cancerogena per l’uomo.

WHAT IS FORMALDEHYDE?Formaldehyde is a colourless gas used in the manufacture of polymers and other chemical components. It belongs to the Volatile Organic Compounds (VOC) class and is one of the most frequent causes of indoor hazards.It is an irritant and has a strong pungent odour which also stings eyes and affects the respiratory system. Formaldehyde is a highly versatile component. It is used in a wide range of industries which produce such raw materials as synthetic resins, insulation materials, glues, paints, paper and fabrics.For this reason it is omnipresent in both office and home environments: you can find it in varying degrees in drapes, furniture, plastics, carpeting and other fabrics.

How it affects our healthWhen it is used to make furniture, formaldehyde tends, over time, to be released and dispersed into the local environment in the form of gas, thus affecting our eyes, noses, throats and airways. People who inhale it can have the following types of reactions: irritation to the mucous lining, fatigue, sleepiness, headaches, nausea, light-headedness, irritated eyes, conjunctivitis and swollen eyelids.Direct contact with formaldehyde can provoke dermatitis, and the respiratory system is also at risk with such symptoms as irritation, bronchitis, and asthma. The International Agency for Research on Cancer (IARC) recently concluded that formaldehyde can cause cancer in man.

QU’EST-CE QUE LE FORMALDEHYDE?Le formaldéhyde est un gaz incolore utilisé dans la production de polymères ou d’autres composés chimiques. Il fait partie de la classe des Composés Organiques Volatils (COV), de là la cause la plus fréquente du malaise dans les ambiances intérieures. Il est irritant et se distingue par une odeur piquante qui agit sur les yeux et sur les voies respiratoires. Le formaldéhyde est un composé extrêmement versatile. Il est utilisé dans de nombreux secteurs pour la production de matières premières telles que résines synthétiques, isolants, adhésifs, vernis, papiers et tissus. Pour cette raison on peut le trouver dans les bureaux come dans les milieux familiaux: tapisserie, meubles, matières plastiques, moquette et tissus où il est possible de le relever.

Les effets sur la santéQuand il se trouve dans les meubles, le formaldéhyde à la tendance à travers les années, à se détacher et à se volatiliser dans le milieu où il se trouve sous forme de gaz intéressant les yeux, le nez, la gorge et les voies respiratoires. Les signaux de sa présence se constatent par une personne qui est en train de le respirer et ce sont: irritation aux muqueuses, fatigue, sommeil, migraine, nausée, rougeurs des yeux, conjonctivite, tuméfaction des paupières. Le contact direct provoque des dermatites; risque aussi pour les voies respiratoires avec des irritations et de l’hyperactivité bronchique et de l’asthme. Récemment, le Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a conclu que le formaldéhyde est cancérogène pour l’homme.

¿QUÉ ES EL FORMALDEHÍDO?El formaldehído es un gas incoloro que se utiliza en la producción de polímeros o de otros compuestos químicos. Forma parte de la clase de los Compuestos Orgánicos Volátiles (COV), y ésta es una de las causas más frecuentes de problemas en los espacios interiores.Es irritante y se caracteriza por un olor penetrante que afecta a los ojos y a las vías respiratorias. El formaldehído es un compuesto muy versátil. Se usa en muchísimos sectores para la producción de materias primas, como resinas sintéticas, productos aislantes, colas, pinturas, papel y tejidos.Por este motivo lo podemos encontrar en oficinas, en ambientes domésticos: tapicerías, muebles, materias plásticas, moquetas y tejidos son productos en los que se puede encontrar esta materia.

Efectos para la saludCuando los muebles contienen este producto, el formaldehído tiende con los años a separarse y a volatilizarse en el ambiente que los rodea bajo forma de gas, afectando de esta manera a los ojos, a la nariz, a la garganta y a las vías respiratorias.Un sujeto que lo está respirando advierte algunas señales claras de su presencia: irritación de las mucosas, cansancio, estados de sueño, dolores muy fuertes de cabeza, nausea, vértigo, enrojecimiento de los ojos, conjuntivitis, hinchazón de los párpados.El contacto directo provoca dermatitis; peligran también las vías respiratorias, con, irritación, hiperactividad bronquial y asma.Recientemente, el “Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC)” afirmó que el formaldehído es una sustancia cancerígena para el hombre.

WHY ALL THIS FOCUS ON FORMALDEHYDE?

What does formaldehyde have to do with furniture?In the wood/furniture-based industrial sector formaldehyde is used as glue for chipboard panels, melamine coated panels and MDF (Medium Density Fireboard) panels. The concentration of formaldehyde comes from a manufacturing process which coincides with the main phases on the production line that manufactures furniture.

Raw PanelsThese are the basic building blocks of any piece of furniture. Third party companies supply raw panels to all of the main manufacturers in the industry. Formaldehyde can already be found in this phase, as it is contained in the materials used to produce the panels.

Semi-processed panelsThis is the second phase effected by the manufacturing companies: the raw panels undergo a laminating process. This phase may also make use of certain substances containing formaldehyde.

Finished productsSeeing as the assembly of the final product may call for the use of glues and other substances that may contain formaldehyde, it is very important to make sure that the amount contained in the final product be lower than the established limits.

The lawOn December 11, 2008, a new law came into being in Italy called the Ministerial Decree dated 10/10/2008 which, in order to safeguard consumer health, calls on the entire wood/furniture-based industrial sector to assume a greater commitment in restricting levels of formaldehyde emissions. Since December 11, 2008, wood-based panels and products made with these panels, both semi-processed as well as finished products that contain formaldehyde, cannot be put onto the market if the concentration of formaldehyde balance that they emit under test conditions as defined by article 3 exceeds 0.1 ppm (0.124mg/m3).

Gruppo Del Tongo – in full compliance with the regulationsTo guarantee even safer products, the gruppo Del Tongo makes sure that the levels of formaldehyde in its products are even inferior to those permitted by law.

POURQUOI PARLE-T-ON DE FORMALDEHYDE ?

Qu’est-ce que le formaldéhyde a-t-il à faire avec les meubles ?Dans la filière bois-ameublement, le formaldéhyde est utilisé comme adhésif pour panneaux en aggloméré, mélaminés et pour panneaux MDF (Medium Density Fireboard). La concentration de formaldéhyde est le résultat d’un processus de production qui coïncide avec les principaux passages dans la chaîne de production d’un meuble.

Panneaux brutsIls représentent l’élément de base dans la réalisation d’un meuble, la première brique. Les Maisons productrices fournissent les panneaux bruts à toutes les principales Maisons du secteur. Déjà dans cette phase il est possible de constater la présence de formaldéhyde, contenu dans les matériaux utilisés pour la production du panneau.

Panneaux mi-ouvrésCe sont ceux du deuxième passage réalisés par les Maisons productrices: les panneaux bruts subissent des processus de façonnage comme celui du collage. Dans ces phases on peut utiliser certains matériaux contenant du formaldéhyde.

Produits finisComme l’assemblage du produit final peut prévoir aussi l’utilisation d’adhésifs ou d’autres matériaux dans lesquels se trouve le formaldéhyde, il est très important de contrôler que la quantité contenue dans le produit fini soit inférieure au seuil de garde.

La loiEn date du 11 décembre 2008 le Décret Ministériel du 10 octobre 2008 est entré en vigueur en Italie qui, dans le but d’assurer la santé des consommateurs, impose à tous les sujets de la filière bois-ameublement un engagement majeur en ce qui concerne le contrôle du risque formaldéhyde.A partir du11 décembre 2008, les panneaux à base de bois et les produits réalisés avec ceux-ci, qu’ils s’agissent de mi-ouvrés ou de produits finis, contenant du formaldéhyde, ne peuvent pas être commercialisés si la concentration d’équilibre de formaldéhyde qu’ils provoquent dans l’air de l’environnement d’essai, comme défini par les dispositions dont à l’art. 3, alinéa 1, dépasse la valeur de 0,1 ppm (0,124 mg/m3).

Le gruppo Del Tongo est totalement conforme aux limites de la loi.Pour garantir une sécurité majeure, le gruppo Del Tongo prévoit dans ses produits des niveaux de formaldéhyde inférieurs à ceux prévus par la loi.

Perchè parliamo di formaldeide? ¿POR QUÉ HABLAMOS DE FORMALDEHÍDO?

¿Qué tiene que ver el formaldehído con los muebles?En la industria de la madera/mueblaje, el formaldehído se usa para encolar los tableros de aglomerado, de melamina y de MDF (Medium Density Fireboard).La concentración de formaldehído es el resultado de un proceso de fabricación que coincide con los principales pasos de la cadena de producción de un mueble.

Tableros en brutoSon el elemento base de la realización de un mueble, el primer ladrillo.Las empresas productoras entregan los tableros en bruto a todas las empresas más importantes del sector. Ya en esta fase se puede notar la presencia de formaldehído, contenida en los materiales usados en la producción del panel.

Tableros semielaboradosSon el segundo paso que realizan las empresas productoras: a los tableros en bruto se les aplican procesos de elaboración, como el de laminación.En estas fases se pueden utilizar algunos materiales que contienen formaldehído.

Productos terminadosYa que también en el ensamblado del producto terminado se puede prever el uso de colas o de otros materiales en los cuales existe el formaldehído, es muy importante controlar que la cantidad que contiene el producto terminado sea inferior al nivel de guardia.

La leyEl 11 de diciembre del 2008 entró en vigor en Italia el Decreto Ministerial del 10 de octubre del 2008 que, con el fin de asegurar la salud de los consumidores, impone a todos los sujetos de la industria de la madera /mueblaje una mayor obligación de controlar el riesgo del formaldehído.A partir del 11 de diciembre del 2008, los tableros a base de madera y los manufacturados realizados con los mismos, sea semielaborados que productos terminados, que contienen formaldehído, no pueden comercializarse si la concentración de equilibrio de formaldehído que provocan en el aire del ambiente de prueba, come aparece definido en las disposiciones de los art. 3, apartado 1, supera el valor de 0,1 ppm (0,124 mg/m3).

Gruppo Del Tongo respeta plenamente los límites impuestos por la leyPara garantizar una mayor seguridad, el gruppo Del Tongo prevé niveles de formaldehído en sus productos inferiores a los previstos por la ley.