Masinski Elementi 1 - 5. Peto Predavanje - Osovine i Vratila
› documents › neles › IMOs › hr › 6BJ71hr.pdf · Upute za ugradnju, održavanje i...
Transcript of › documents › neles › IMOs › hr › 6BJ71hr.pdf · Upute za ugradnju, održavanje i...
PneumatikaCilindarski pokretačiSerija B1J
Upute za ugradnju, održavanje iupotrebu
6 BJ 71 hr • 8/2017
2 6 BJ 71 hr
PRIJE UPORABE PROČITAJTE OVE UPUTE!
Ove upute pružaju informacije o sigurnom rukovanju i radu pokretača.Za dodatnu pomoć obratite se proizvođaču ili njegovom predstavniku. Adrese i telefonski brojevi otisnuti suna poleđini dokumenta.
SAČUVAJTE OVE UPUTE!
Podložno promjeni bez prethodne obavijesti.Sve trgovačke marke su u vlasništvu njihovih vlasnika.
Sadržaj1 OPĆENITO ............................................................3
1.1 Djelokrug priručnika ............................................31.2 Konstrukcija i rad ..................................................31.3 Oznake pokretača .................................................31.4 Specifikacije ............................................................31.5 Recikliranje i odlaganje ...................................... 41.6 Mjere opreza .......................................................... 4
2 PRIJEVOZ, PRIJEM I POHRANA ...........................53 MONTAŽA I DEMONTAŽA ...................................5
3.1 Dovod plina za pokretač ....................................53.2 Montiranje pokretača na ventil .......................53.3 Upute za rad ...........................................................5
4 ODRŽAVANJE ......................................................64.1 Održavanje, općenito.......................................... 64.2 Održavanje pokretača B1J .................................74.3 Održavanje pokretača B1JA.............................. 94.4 Preinaka pokretača B1J u pokretač B1JA .. 104.5 Pokretači B1JR i B1JAR ..................................... 114.6 Pokretači B1JRR i B1JARR ................................ 124.7 Pokretači B1JV i B1JK ........................................ 144.8 Pokretači B1JVA i B1JKA................................... 144.9 Pokretači B1J 322 i B1JA 322 .......................... 144.10 B1J_H_ pokretači ............................................... 14
5 NEISPRAVNOSTI ................................................156 ALATI ..................................................................157 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA .............158 RAZVIJENI NACRTI I POPISI DIJELOVA ............16
8.1 Pokretači B1J 6-20 ............................................. 168.2 Pokretači B1J 25- 40 .......................................... 178.3 Pokretač B1JU322.............................................. 188.4 Pokretači B1JA 6-20 .......................................... 198.5 Pokretač B1JA 25-40......................................... 208.6 Pokretač B1JAU 322........................................... 21
9 MJERE I TEŽINE ...................................................229.1 Pokretači B1J, B1JA ........................................... 229.2 Pokretač B1JR/B1JRR ........................................ 229.3 Pokretač B1JAR/B1JARR .................................. 239.4 Dimenzije priključka ......................................... 23
10 EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI ..................2411 VRSTA KÔDA ......................................................25
Ovaj proizvod zadovoljava uvjete carinske unije Republike Bjelarus,
Republike Kazahstan i Ruske Federacije.6 BJ 71 hr 3
1 OPĆENITO
1.1 Djelokrug priručnikaOve upute donose bitne informacije o upotrebi Metso B1Jserije pokretača. Više pojedinosti o ventilima,pozicionerima i dodatnoj opremi potražite u zasebnimuputama za montažu, pogon i održavanje pojedinejedinice.
1.2 Konstrukcija i radB1J serija pokretača su pokretači s pneumatskim cilindromkoji su predviđeni za regulaciju i zatvaranje. Kod ležajevaveznih krakova postoje opcije u pogledu materijala.Robusno kućište od lijevanog željeza pruža zaštitumehanizma od prašine i vlage u okruženju.
Opruge daju potrebnu funkciju sigurnosti; ventil se otvaraili zatvara nakon prekida dovoda zraka.
Montažne mjere B1J pokretača sukladne su ISO 5211standardu.
Kod B1J vrste, opruga se nalazi na strani s motkom klipa.Sekundarno vratilo pokretača aktivira se oprugom i okrećese u smjeru kazaljke sata gledano iz smjera poklopcapokazivača. Klip se zatim pomiče prema kraju cilindra. B1Jvrsta obično se upotrebljava za zatvaranje oprugom jer senormalno zatvara u smjeru kazaljke sata. Dva utora za klinna sekundarnom vratilu nalaze se pod međusobnim kutomod 90°, što omogućava promjenu položaja pokretača uodnosu na ventil, pogledajte sl. 1.
Kod B1JA vrste, opruga se nalazi na kraju cilindra.Sekundarno vratilo aktivira se oprugom i okreće se u smjerusuprotnom kazaljke sata gledano iz smjera poklopcapokazivača. Klip se odmiče od kraja cilindara. Vrsta B1JAkoristi se za funkciju otvaranja oprugom, pogledajte sl. 1.
Veličina opružnog pokretača odabire se na temelju
momenta opruge. Međutim, važno je provjeriti da li postojidovoljan tlak napajanja za potreban moment u suprotnomsmjeru.
U gornjem dijelu cilindra i na donjem kraju kućišta nalaze sevijci za regulaciju duljine hoda klipa i kuta rotacije vratilapokretača.
1.3 Oznake pokretačaPokretač je opremljen identifikacijskom pločicom,pogledajte sl. 2. Oznake na identifikacijskoj pločici susljedeće:
1. Vrsta2. Mjesto proizvodnje, datum, redni broj (crtični kod)3. SO broj ili ID broj (crtični kod)4. Provjerio5. Maksimalni tlak napajanja6. ATEX kategorije i razina zaštite
1.4 SpecifikacijeRazred zaštite: IP66, NEMA 4X
Temperatura okruženja:Standardna izvedba -20 ° do 70°CIzvedba za niske temperature -40 ° do 70°CIzvedba za visoke temperature -20° do +120 °CIzvedba za arktičke temperature -55° to +70°C,
Maksimalni tlak napajanja: 8,5 bara
Volumen hoda, dm3
B1J/B1JA 6 0,47B1J/B1JA 8 0,9B1J/B1JA 10 1,8B1J/B1JA 12 3,6B1J/B1JA 16 6,7B1J/B1JA 20 13B1J/B1JA 25 27B1J/B1JA 32 53B1J/B1JA 40 96.7B1J/B1JA 322 106
Nazivni moment uz silu opruge, Nm:B1J/B1JA 6 35B1J/B1JA 8 70B1J/B1JA 10 150B1J/B1JA 12 300B1J/B1JA 16 600B1J/B1JA 20 1200B1J/B1JA 25 2400B1J/B1JA 32 4800B1J/ B1JA 40 8400B1J/B1JA 322 9600
NB. Moment se mijenja u skladu s tlakom napajanja.
Sl. 1 Načelo rada pokretača
OTVOREN VENTILZATVOREN VENTIL
tlak
2 utora za klin
2 utora za klin
otvaranja
tlakzatvaranja
OTVOREN VENTILZATVOREN VENTIL
B1J
B1JA
Fig. 2 ID pločica
1
2
3
6
5
4
4 6 BJ 71 hr
1.5 Recikliranje i odlaganjeVećinu dijelova pokretača možete reciklirati ako su razvrstaniprema materijalu. Većina dijelova ima oznaku materijala.Popis materijala isporučuje se s pokretačem. Osim toga,možemo vam dati zasebne upute o recikliranju i odlaganjudostupne od proizvođača. Pokretač možete vratitiproizvođaču radi besplatnog recikliranja i zbrinjavanja.
1.6 Mjere opreza
Sl. 3 Izlazni moment kao funkcija kuta zakretanja
OPREZ:Ne prekoračujte dopuštene vrijednosti!Prekoračivanje vrijednosti dopuštenog tlaka koja jeoznačena na pokretaču može izazvati oštećenja i unajgorem slučaju dovesti do nekontroliranog otpuštanjatlaka. To može prouzročiti tetu na opremi i ozljedu.
OPREZ:Ne demontirajte pokretač pod tlakom!Demontiranje pokretača pod tlakom dovodi donekontroliranog oslobađanja tlaka. Zatvorite dovod tlaka ioslobodite tlak iz cilindra prije demontiranja pokretača.U protivnom može doći do ozljede ili oštećenja opreme.
OPREZ:Pridržavajte se uputa na pločama pokretača supozorenjem!
OPREZ:Prije otvaranja vijaka za pričvršćenje cilindra,oslobodite napetost opruge prema uputama na ploči supozorenjem pokretaču i u ovim uputama!
40
MN1.0
00
10
0.5
20 30
M1.5
2.0
2.5
3.5
M4
M5
M90
MN
50 60 8070 90
springM
1.0
α /°
3.0
3.5
Mα / MN
M0
MN
3.5
3.0
2.5
1.5
0.5
0
MN
M
M
5
4
spring
M
1.0 1.0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90α /°
Mα / MN
2.0
B1J
B1JA
OPREZ:Nemojte pokretač aktivirati ručno okretanjem krakapoluge!
OPREZ:Ne demontirajte opružni sklop!Opružni sklop u cilindru nalazi se pod opterećenjem.Zavareni vijak za pričvršćenje klipa ne smije se nikadaotvarati niti demontirati opružni sklop. Klip, motka klipa,opruga i opružna ploča pokretača B1J uvijek se isporučujukao već montirani sklop.
OPREZ:Nemojte koristiti polugu u torzionom kraku za ručnoaktiviranje kada je pokretač pod tlakom!Zatvorite dovod tlaka i oslobodite tlak iz cilindra prijeupotrebe ručne poluge. Također, vodite računa odinamičkom momentu koji nastaje zbor protoka iz cijevi.U protivnom može doći do ozljede ili oštećenja opreme.
OPREZ:Prilikom rukovanja vodite računa o težini pokretača ilikombinacije s ventilom!Ne dižite kombinaciju ventila s pokretača hvatajući je zapokretač, pozicioner, graničnu sklopku ili cjevovod.Pokretač dižite kako je opisano u odjeljku 2, užad zadizanje kombinacije ventila mora se pričvrstiti oko nje.Težine su prikazane u odjeljku 9. Pad može dovesti dotjelesne ozljede ili oštećenja opreme.
OPREZ:Potencijalna opasnost od nakupljanja elektrostatičkognaboja, ne trljajte površinu suhom tkaninom.
6 BJ 71 hr 5
2 PRIJEVOZ, PRIJEM I POHRANAProvjerite da pokretač i pripadajuća oprema nisu oštećeniza vrijeme transporta. Pokretač čuvajte pažljivo prijeugradnje, preporučujemo čuvanje na zatvorenom i suhommjestu. Nemojte ga donositi na mjesto ugradnje ili skidatizaštitne čepove s priključaka za cijevi prije same ugradnje.
Pokretač dižite kao na sl. 4. u horizontalnom položaju uzpomoć graničnih vijaka, u vertikalnom položaju uz pomoćvijčane karike koja je uvrnuta na mjesto graničnog vijka.Nemojte koristiti izbočenje za dizanje pokretača s dvacilindra. Težine potražite u odjeljku 9.
3 MONTAŽA I DEMONTAŽA
3.1 Dovod plina za pokretačZa operacije otvaranja i zatvaranja u pokretačima može sekoristiti suh komprimirani zrak ili prirodni plin, prskanjeuljem nije potrebno. Za cilindarske pokretače spozicionerom mora se upotrebljavati čist zrak zainstrumente bez ulja. Priključci za dovod zraka prikazani suna mjernoj skici u odjeljku 9. Maksimalan tlak napajanja je8,5 bara.
3.2 Montiranje pokretača na ventil
Ugradite pokretač tako da osovina ventila ili bilo kojegdrugog pokretanog uređaja ulazi u otvor osovinepokretača. Ako je otvor veći od promjera osovine,
upotrijebite adapter osovine sa spojem na pero ili čahuru.Postoje dva pera u promjeru osovine pokretača pod kutomod 90°. Oni omogućavaju promjenu položaja ugradnjepokretača u odnosu na ventil. Metsovi ventili imajuzakošenje na krajevima osovina radi olakšavanja ugradnje.
Položaj za montažu može se slobodno odabrati, ali Metsopreporučuje montažu s uspravljenim cilindrom. Pokretač jeu tom slučaju najbolje zaštićen od nečistoća u pogonskomzraku i od vode.
Kada se položaj za montažu pokretača promijeni, strelicakoja pokazuje smjer aktiviranja mora se okrenuti u skladu sastvarnim smjerom aktiviranja ventila.
Ako je potrebno, podmažite obod osovine i čahuru koristećiCortec VCI 369 ili ekvivalentno protukorozivno sredstvokako biste spriječili da se zaglavi zbog hrđe.
Pokretač ne smije dodirivati cjevovod jer vibracijecjevovoda mogu oštetiti ili izazvati nezadovoljavajući radpokretača.
U nekim slučajevima, npr. kada koristite velike pokretače ilikada postoje jake vibracije cjevovoda, pokretači se morajupoduprijeti. Obratite se tvrtki Metso’s Automation radiuputa.
Ako se pokretač koristi s uređajima koji nisu Metso ventili,svi dodatni dijelovi koji se pričvršćuju na pokretač morajuse propisno zaštititi.
3.3 Upute za radNaljepnica na cilindru pokretača prikazuje smjer djelovanjaopruge.
3.3.1 Pokretač B1J - zatvaranje oprugomMontirajte pokretač na ventil s klipom u gornjem dijelucilindra i ventilom u zatvorenom položaju, pogledajte sl. 6.Cilindar mora biti bez tlaka i priključci za zrak otvoreni.Prilagodite zatvoreni položaj graničnim vijkom (26) na krajucilindra. Zabrtvite navoj vijka brtvilom koje se ne stvrdnjavakao što je Loctite 225 ili drugim sličnim. Otvoreni položajprilagođava se graničnim vijkom (27) u donjem dijelukućišta dok se pokretač nalazi pod tlakom i klip je u donjempoložaju.
Fig. 4 Dizanje pokretača
Alat za podizanjeVeličina pokretača Ident. alataBC 12-16 (BC 11) / BJ 8-10, UNC 5/8 H128479BC 20 (BC 17) / BJ 12, UNC 3/4 H128480BC 25 / BJ 16, UNC 1 H128481BC 32 / BJ 20, UNC 1 1/4 H128482BC 40 / BJ 25, UNC 1 1/2 H128483BC 50 / BJ 32, UNC 1 3/3 H128484BC 6-13 / BJ 8-10 / M12 & M16 H096901BC 17-25 / BJ 12-16 / M20 & M24 H096902BC 32-50 / BJ 20-40 / M30 & M42 H096903
OPREZ:Prilikom rukovanja vodite računa o težini pokretača ilikombinacije s ventilom!
OPREZ:Pazite na kretanje ventila jer mogu odrezati!
Sl. 5 Načini montaže vratila
NAPOMENA:Dostupne su zasebne upute o podešavanju granicezatvaranja leptir ventila s metalnim dosjedom. Pogledajteupute za ugradnju, pogon i održavanje ventila.
6 6 BJ 71 hr
3.3.2 Pokretač B1JA - smjer zatvaranja oprugomMontirajte pokretač na ventil s klipom u donjem dijelu cilindra iventilom u otvorenom položaju, pogledajte sl. 7. Cilindar mora bitibez tlaka i priključci za zrak otvoreni. Prilagodite otvoreni položajgraničnim vijkom (27) na kraju cilindra. Zatvoreni položajprilagođava se graničnim vijkom (26) u donjem dijelu cilindra dokse pokretač nalazi pod tlakom i klip je u gornjem položaju.
3.3.3 Demontiranje pokretača s ventila
Pokretač mora biti bez tlaka i sve cijevi za dovod zrakmoraju biti odvojene. Odvrnite vijke nosača na stranipokretača i svucite pokretač s vratila ventila. To se najlakšeizvodi prikladnom napravom, pogledajte sl. 8 i odjeljak 6.Zabilježite međusoban položaj pokretača i ventila kakobiste osigurali ispravan rad nakon ponovne montaže.
4 ODRŽAVANJE
4.1 Održavanje, općenito
Premda su Metsovi Neles pokretači projektirani tako darade u teškim uvjetima, pravilno preventivno održavanjemože značajno pomoći u sprečavanju neplaniranih zastojau radu i u realnim mjerilima smanjiti ukupan trošakvlasništva. Metso preporuča pregled pokretača barem jed-nom svakih pet (5) godina.
Interval pregleda i održavanja ovisi o stvarnim uvjetimaprimjene i procesa. Intervali pregleda i održavanja mogubiti određeni zajedno s vašim lokalnim Metso stručnjacima.
Tijekom tog periodičkog pregleda, treba zamijeniti dijelovenavedene u Kompletu rezervnih dijelova. Vrijemeskladištenja treba uključiti u interval pregleda.
Održavanje se može izvršiti kako je prikazano u nastavku.Ako je potrebno održavanje, molimo obratite se vašemlokalnom Metsovom uredu.
Brojevi dijelova u tekstu odnose se na razvijeni prikaz i napopis dijelova u 8. odjeljku osim ako je drugačije navedeno.
Unutrašnjost kućišta treba biti podmazana u šestom-jesečnim intervalima.
Upotrijebite Cortec VCI 369 ili ekvivalentno protukorozivnosredstvo.
Kućište može također biti do pola popunjeno polutekućommašću koja odbija vodu (npr. Mobilux EP2) kada je motkaklipa u donjem položaju.
Ako uklonite granični vijak, podesite granice nakonpodmazivanja ili punjenja mašću.
Sl. 6 Pokretač B1J
Sl. 7 Pokretač B1JA
OPREZ:Prilikom rukovanja vodite računa o težini pokretača ilikombinacije s ventilom!
OPREZ:Pazite na kretanje ventila jer mogu odrezati!
Sl. 8 Demontiranje pokretača uz pomoć prikladnenaprave
granični vijak zazatvoreni položaj
granični vijak zaotvoreni položaj
2 utora za klin
80¬90¬
Prikazani cilindar jebez tlaka
tlak otvaranja
granični vijak zazatvoreni položaj
granični vijak zaotvoreni položaj
2 utora za klin80¬90¬
Prikazani cilindar jepod tlakom
tlak zatvaranja
OPREZ:Pridržavajte se sigurnosnih mjera opreza spomenutihu odjeljku 1.6 prije održavanja!
NAPOMENA:Kako biste osigurali siguran i učinkovit rad, uvijekkoristite originalne rezervne dijelove kako bisteosigurali da pokretač radi kako je predviđeno.
NAPOMENA:Kada šaljete robu proizvođaču na popravak, nemojte jerastavljati
NAPOMENA:Zbog sigurnosnih razloga, zamijenite vijke ako su navojioštećeni, ako su zagrijavani, istezani ili su korodirali.
6 BJ 71 hr 7
4.2 Održavanje pokretača B1J
Na cilindru se nalazi ploča s upozorenjem (43). Prilikomservisiranja provjerite da se ploča nalazi na svom mjestu ida je čitljiva. Pogledajte sl. 9. Također provjerite da li se nacilindru nalazi naljepnica sa strelicom koja prikazuje smjerdjelovanja opruge.
4.2.1 Zamjena brtvi klipaPreporučujemo da sve brtve i meke ležaje zamijeniteprilikom demontaže i servisiranja pokretača.
Odvojite pokretač. Provjerite je li cilindar bez tlaka i da li se klip nalazi na
krajnjem vanjskom kraju cilindra. Demontirajte granični vijak na kraju cilindra (26). Demontirajte završetak cilindra (44). Demontirajte poklopac kućišta (2). Odvrnite vijak ležaja (29) i vijke za pričvršćenje
cilindra (31) s baze cilindra (6), pogledajte sl. 10. Akose klip okreće, okretanje nemojte sprječavatimaticom za pričvršćenje klipa; pošaljite cijelipokretač proizvođaču na popravak. Vrlo je opasno da zavareni dio matice zafiksiranje klipa pukne!
Demontirajte cilindar s klipom - nemojte demontiratiopružni sklop!
Demontirajte O-prstene. Izvucite klip iz cilindra. Demontirajte stare brtve i O-prstene (24, 18). Demontirajte brtvu motke klipa (16) i ležaj (22).
Očistite prostor za brtvljenje.
Podmažite prostor brtve i novi O-prsten silikonskommašću Unisilikon L250L ili sličnom. Montirajte noviležaj i O-prsten, pogledajte sl. 11.
Očistite žlijeb za brtvu klipa i nanesite tanak slojCortec VCI 369.
Montirajte O-prsten (18) koji se nalazi ispod brtviklipa.
Postavite brtve klipa (24) oko klipa tako da sezavršeci traka nalaze na suprotnim stranama.Stegnite trake steznim prstenom kao na sl. 12. Trakeoznačene zvjezdicom mogu se odsjeći za 1,5 do3 mm kraće kako bi se olakšala montaža.
OPREZ:Ne demontirajte pokretač pod tlakom!
OPREZ:Ako želite napetost opruge, granični vijak na krajucilindra mora se ukloniti prije otvaranja vijaka zapričvršćenje cilindra!
OPREZ:Ne demontirajte opružni sklop!Opružni sklop u cilindru nalazi se pod opterećenjem.Nikada ne otvarajte zavareni vijak za pričvršćenje klipa i nedemontirajte opružni sklop. Klip, motka klipa, opruga iopružna ploča pokretača B1J uvijek se isporučuju kao većmontirani sklop.
Sl. 9 Ploča s upozorenjem pokretača B1J
Sl. 10 Otvaranje vijka za pričvršćenje ležajne jedinicepokretača
Sl. 11 Montiranje ležaja i brtve motke klipa
Sl. 12 Stezanje brtvi klipa s steznim prstenom
NAPOMENA:Unutarnja površina cilindra mora biti bez masti!
Pritisnite ležajnutraku ovako daolakšate montažu
16
22
18
24
18
24
B1J8-25
B1J32
*)
*)
*)
8 6 BJ 71 hr
Čekićem ukucajte ili uprešajte klip u cilindar krozstezni prsten. Vodite računa o smjeru strelice.Pogledajte sl. 13
Montirajte O-prstene (19). Veličine 6, 8 i 10: pazite dase zaštitna čahura (12A) nalazi na svom mjestu.Vratite završetak cilindra i montirajte cilindar sklipom. Vodite računa o priključku za dovod zraka:on mora odgovarati položaju izlaznog priključka nabazi cilindra. Stegnite vijke (31); moment stezanjaprikazan je u tablici 1.
Nanesite na navoj vijka ležajne jedinice (29) sredstvoza brtvljenje, npr. Loctite 225 i stegnite vijke u skladus tablicom 1.
Privremeno pričvrstite poklopac kućišta tako daležaji sekundarnog vratila rade, ali da se polužjemože vidjeti, pogledajte sl. 14. Vodite računa oprstenima za uzemljenje (3A, 4A).
Provjerite priključak na kraju i bazu prije
privremenog spajanja dovoda komprimiranog zrakana pokretač preko zapornog ventila.
POkrenite pokretač kako biste provjerili rad cilindra istanje ležaja polužja. Zatvorite dovod zraka ioslobodite talk iz cilindra.
Podmažite polužje sredstvom za zaštitu od korozijeCortec VCI 369.
Nanesite brtvilo, npr. silikonsko brtvilo, na spojizmeđu kućišta i poklopca te stegnite poklopac.Potražite moment u tablici 1.
Montirajte pokretač na ventil i prilagodite graničnevijke.
Ako želite demontirati bazu cilindra, bit će vam potrebanposeban alat za otvaranje sigurnosne matice, pogledajteodjeljak 6.
4.2.2 Zamjena ležaja polužja i O-prstena Odvojite pokretač od ventila. Provjerite je li cilindar bez tlaka i da li se klip nalazi na
krajnjem vanjskom kraju. Demontirajte granični vijak na kraju cilindra (26). Demontirajte poklopac kućišta (2). Otvorite vijak za pričvršćenje (29) ležajne jedinice (5).
Pogledajte sl. 10 Okrenite krak poluge (3) radi odvajanja ležajne
jedinice od motke klipa (10). Podignite i izvaditecijelo polužje iz kućišta. Pogledajte sl. 15
Demontirajte prstene za fiksiranje (36) i nosiveprstene (37). Pogledajte sl. 16
Uklonite vezne krakove (4), prsten (4A) i provjeritestanje ležaja (20, 21).
Ležaji (20, 21) veznog kraka (4) pokretača B1J6-25pričvršćuju se prešanjem i stoga se mora zamijeniti cijelivezni krak umjesto zamjene samo ležaja. Kod pokretačaB1J32 B1J40, ležaji s mogu demontirati.
Demontirajte ležaje (23) za vezne krakove, O-prstene(17) i prsten za uzemljenje (3A).
Očistite dijelove i nanesite Cortec VCI 369 napovršine ležaja i brtve.
Sl. 13 Stavljanje klipa u cilindar
Moment, NmStavka 29 30 31 35PokretačB1J 6 35 8 12 150B1J 8 35 8 18 150B1J 10 90 8 40 180B1J 12 170 12 80 200B1J 16 300 12 80 250B1J 20 700 20 80 400B1J 25 1100 30 200 800B1J 32 2000 70 250 1500B1J 40 2000 70 310 2000
OPREZ:Prste, alat i druge predmet držite dalje od kućišta kadapokrećete pokretač s otvorenim poklopcem!
Sl. 14 Montiranje poklopca na kućište
Sl. 15 Demontaža polužja iz kućišta
6 BJ 71 hr 9
Montirajte prsten za uzemljenje (3A), ležaje poluge(23) i O-prstene (17). Prsteni za uzemljenje (3A i 4A)potrebni su radi zadovoljavanja ATEX zahtjeva.
Montirajte polužje i ugradite ga u kućište. Točanpoložaj pogledajte na slici 16. Vodite računa oprstenu (4A).
Nanesite sredstvo za brtvljenje, npr. Loctite 225 nanavoj vijka ležajne jedinice (29) i stegnite vijak uskladu s tablicom 1.
Podmažite polužje sredstvom za zaštitu od korozijeCortec VCI 369.
Nanesite brtvilo, npr. silikonsko brtvilo (ssilikonskamasa), na spoj između kućišta i poklopca te stegnitepoklopac. Potražite moment u tablici 1.
Pokrenite pokretač i provjerite da se pokreće kakotreba.
Montirajte pokretač na ventil i prilagodite graničnevijke.
U korozivnom okruženju s visokom vlagom polužje se morapodmazati s Cortec VCI 369 svakih šest mjeseci ili se kućištetreba napuniti mašću. Pogledajte odjeljak 4.1
4.3 Održavanje pokretača B1JA
Na cilindru se nalazi ploča s upozorenjem (43), pogledajtesl. 17. Prilikom servisiranja jedinice provjerite da se pločanalazi na svom mjestu i da je čitljiva. Također provjerite da lise na cilindru nalazi naljepnica sa strelicom koja prikazujesmjer djelovanja opruge.
4.3.1 Zamjena brtvi klipaPreporučujemo da sve brtve i meke ležaje zamijeniteprilikom demontaže i servisiranja pokretača.
Odvojite pokretač od ventila. Provjerite je li cilindar bez tlaka i da li se klip nalazi na
kraju na bazi cilindra. Demontirajte granični vijak na bazi cilindra (27). Demontirajte vijke za pričvršćenje cilindra (31) s baze
cilindra (6). Dignite cilindar zajedno sa završetkom. Demontirajte poklopac kućišta (2). Okrenite polužje dovoljno da se vide vijci za
pričvršćenje ležajne jedinice (29). Odvrnite vijak. Demontirajte klipom s opružnim sklopom - nemojte
demontirati opružni sklop! Demontirajte stare brtve i O-prsten (24, 18). Demontirajte brtvu motke klipa (16) i ležaj (22).
Očistite prostor za brtvljenje. Podmažite prostor brtve i novi O-prsten s Unisilikon
L250L ili Molykote III. Montirajte novi ležaj i O-prsten,pogledajte sl. 11.
Očistite žlijeb za brtvu klipa i nanesite tanak slojCortec VCI 369.
Montirajte O-prsten (18) koji se nalazi ispod brtviklipa.
Postavite brtve klipa (24) oko klipa tako da sezavršeci traka nalaze na suprotnim stranama.Stegnite trake steznim prstenom kao na sl.18. Trakeoznačene zvjezdicom mogu se odsjeći za 1,5 do 3mm kraće kako bi se olakšala montaža.
Čekićem ukucajte ili uprešajte klip u cilindar krozstezni prsten. Vodite računa o smjeru strelice.Pogledajte sl. 19
Sl. 16 Demontaža polužja
OPREZ:Ne demontirajte pokretač pod tlakom!
OPREZ:Ako želite otpustiti napetost opruge, granični vijak nakraju cilindra uvijek se mora ukloniti prije otvaranjavijaka za pričvršćenje cilindra!
Sl. 17 Ploča s upozorenjem za pokretač B1JA
OPREZ:Ne demontirajte opružni sklop!Opružni sklop u cilindru nalazi se pod opterećenjem.Nikada ne otvarajte zavareni vijak za pričvršćenje klipa i nedemontirajte opružni sklop. Klip, motka klipa, opruga iopružna ploča pokretača B1JA uvijek se isporučuju kaoveć montirani sklop.
Sl. 18 Stezanje brtvi klipa s steznim prstenom
NAPOMENA: Unutarnja površina cilindra mora biti bez masti!
18
24
18
24
B1JA6-25
B1JA32
*)
*)
*)
10 6 BJ 71 hr
Montirajte nove O-prstene na bazi cilindra (19).Veličine 6, 8 i 10: pazite da se zaštitna čahura (12A)nalazi na svom mjestu. Vratite cilindar s klipom.
Nanesite sredstvo za brtvljenje, npr. Loctite 225 nanavoj vijka ležajne jedinice (29) i stegnite vijak uskladu s tablicom 1 prije montiranja na bazu cilindra.
Privremeno pričvrstite poklopac kućišta tako daležaji sekundarnog vratila rade, ali da se polužjemože vidjeti.
Provjerite priključak na kraju i bazu prijeprivremenog spajanja dovoda komprimiranog zrakana pokretač preko zapornog ventila.
Pokrenite pokretač kako biste provjerili rad cilindra istanje ležaja. Zatvorite dovod zraka i oslobodite talkiz cilindra.
Podmažite polužje sredstvom za zaštitu od korozijeCortec VCI 369.
Nanesite brtvilo, npr. silikonsko brtvilo, na spojizmeđu kućišta i poklopca te stegnite poklopac.Potražite moment u tablici 1.
Ako želite demontirati bazu cilindra, bit će vampotreban poseban alat za otvaranje sigurnosnematice, pogledajte odjeljak 6. Prilikom ponovnemontaže maticu osigurajte s Loctite 225 ili jednakimtekućim ljepilom.
Montirajte pokretač na ventil i prilagodite graničnevijke.
4.3.2 Zamjena ležaja polužja i O-prstena
Odvojite pokretač od ventila. Provjerite je li cilindar bez tlaka i da li se klip nalazi na
kraju na bazi cilindra. Demontirajte granični vijak na kraju cilindra (27). Demontirajte poklopac kućišta (2). Odvrnite vijke za pričvršćenje cilindra (31) s baze
cilindra.
Podižite cilindar i klip sve dok se vijak za pričvršćenjeležajne jedinice (29) ne bude mogao odvrnuti.
Odvrnite vijak za pričvršćenje. Pogledajte sl. 10 Okrenite krak poluge (3) radi odvajanja ležajne
jedinice (5) od motke klipa. Podignite i izvadite cijelopolužje iz kućišta. Pogledajte sl. 15
Demontirajte prstene za fiksiranje (36) i nosiveprstene (37). Pogledajte sl. 16
Uklonite vezne krakove (4), prsten (4A) i provjeritestanje ležaja (20, 21).
Ležaji (20, 21) veznog kraka (4) pokretača B1J6-25pričvršćuju se prešanjem i tako da se mora zamijeniti cijelivezni krak umjesto zamjene samo ležaja. Kod pokretačaB1J32, ležaji s mogu demontirati.
Demontirajte ležaje (23) za vezne krakove i O-prstene (17) i prsten za uzemljenje (3A).
Očistite dijelove i nanesite Cortec VCI 369 napovršine ležaja i brtve.
Montirajte prsten za uzemljenje (3A), ležaje poluge(23) i O-prstene (17). Prsteni za uzemljenje (3A i 4A)potrebni su radi zadovoljavanja ATEX zahtjeva.
Montirajte polužje i ugradite ga u kućište. Točanpoložaj pogledajte na slici 16. Vodite računa oprstenu (4A).
Nanesite sredstvo za brtvljenje, npr. Loctite 225 nanavoj vijka ležajne jedinice (29) i stegnite vijak uskladu s tablicom 1.
Montirajte novi O-prsten na bazi cilindra (19).Montirajte cilindar.
Nanesite sredstvo za zaštitu od korozije VCI 369 pocijelom polužju.
Nanesite brtvilo, npr. silikonska masa, na spojizmeđu kućišta i poklopca te stegnite poklopac.
Pokrenite pokretač i provjerite da se pokreće kakotreba.
Montirajte pokretač na ventil i prilagodite graničnevijke.
U korozivnom okruženju s visokom vlagom polužje se morapodmazati s Cortec VCI 369 približno svakih šest mjeseci ilise kućište treba napuniti mašću. Pogledajte odjeljak 4.1
4.4 Preinaka pokretača B1J u pokretač B1JA
Pokretač B1J može se preinačiti u pokretač B1JA zamjenomopružnog sklopa i okretanjem cilindra na drugu stranu.
4.4.1 Uklanjanje cilindraUklonite cilindar kao u odjeljku 4.2.1.
4.4.2 Zamjena opružnog sklopaZamijenite opružni sklop pokretača B1J opružnim sklopomB1JA koji ste naručili od proizvođača. Cilindar se morapreokrenuti za 180°. Pogledajte sl. 20
Sl. 19 Stavljanje klipa u cilindar
OPREZ:Prste, alat i druge predmet držite dalje od kućišta kadapokrećete pokretač s otvorenim poklopcem!
OPREZ:Radi sigurnosti, točno slijedite propisani radnipostupak.
NAPOMENA:Ploča upozorenja na cilindru također se mora zamijenitikako bi odgovarala pokretaču B1JA!
6 BJ 71 hr 11
4.4.3 Montaža pokretačaMontirajte pokretač kao u odjeljku 4.2.1.
4.5 Pokretači B1JR i B1JAR
4.5.1 Pokretač B1JRPokretač B1JR je po ostalome poput B1J osim što se možepokretati ručno kako bi se klip doveo u donji položaj udodiru s oprugom ako nema opskrbe zrakom.
Pokretač B1J može se promijeniti u B1JR zamjenom krajacilindra (44) na pravilan način i dodajući dijelove (50 do 56),vidi Sliku 22.
4.5.1.1 Održavanje
Na cilindru se nalazi ploča s upozorenjem (43), pogledajtesl. 21. Prilikom servisiranja jedinice provjerite da se pločanalazi na svom mjestu i da je čitljiva. Također provjerite da lise na cilindru nalazi naljepnica sa strelicom koja prikazujesmjer djelovanja opruge.
Ako zrak izlazi između vretena (50) matice vretena (51),provjerite O-prsten (54) i po potrebi ga zamijenite. Takođerprovjerite stanje cilindričnog valjka (56). Pogledajte sl. 22.Ostalo održavanje provedite prema opisu za pokretač B1J uodjeljku 4.2.
Popis dijelova za sl. 22:
Dio Količina Naziv44 1 Kraj cilindra 50 1 Vreteno51 1 Matica vretena52 1 Ručno kolo53 1 Sigurnosna matica54 1 O-prsten55 1 Zatik opruge56 1 Cilindrični valjak
4.5.1.2 Podešavanje položaja zatvaranja i otvaranja ventila
U pokretaču B1JR, za razliku od pokretača B1J, gornjigranični položaj ventila podešava se maticom vretena (51)koja je pričvršćena sigurnosnom maticom (53). Za vrijemepodešavanja, vreteno (50) mora biti u krajnjem vanjskompoložaju.
4.5.2 Pokretač B1JARPokretač B1JAR je inače poput pokretača B1JA osim što seon može pokretati ručno kako bi se klip doveo u gornjipoložaj pokraj opruge u kućištu kada je dovod zraka uprekidu. Pokretač B1JA može s preinačiti na pokretač B1JARzamjenom kućišta (1) i dodavanjem dijelova (50 do 56),pogledajte sl. 24
Ako želite izvršiti promjenu, pokretač se mora demontirati,pogledajte odjeljak 4.2.2. Za odvrtanje i stezanjesigurnosne matice (35) kojom je baza cilindra pričvršćenana kućište, potreban je poseban alat. Pogledajte odjeljak 6
Sl. 20 Preokretanje cilindra
NAPOMENA:Postoji određeno curenje zraka kroz navoj vretena kada suvreteno (50) s O-prstenom (54) postavljeni u cilindru. Tj.kada se ventil ručno pokrene u otvoreni položaj tijekomgubitka komprimiranog zraka i potom se obnovi pritisakzraka. Kako bi se zaustavilo curenje, ručno ga podesite uzatvoreni položaj. Vidi Sliku 22.
OPREZ:Ako želite otpustiti napetost opruge prije odvrtanjavijaka za pričvršćenje cilindra, ručno kolo uvijekokrećite u smjeru suprotnom od kazaljke sata dokrajnjeg položaja!
Sl. 21 Ploča s upozorenjem za pokretač B1JR
Sl. 22 Pokretač B1JR
12 6 BJ 71 hr
4.5.2.1 Održavanje
Na cilindru se nalazi ploča s upozorenjem (43). Prilikomservisiranja jedinice provjerite da se ploča nalazi na svommjestu i da je čitljiva, pogledajte sl. 23. Također provjeriteda li se na cilindru nalazi naljepnica sa strelicom kojaprikazuje smjer djelovanja opruge.
Ako se pojavi krutost ili buka pri pokretanju pokretačaručnim kolom, provjerite stanje ležaja (56), pogledajte sl. 24.Ostalo održavanje provedite prema opisu za pokretač B1JAu odjeljku 4.3.
Popis dijelova za sl. 24:
Dio Količina Naziv1 1 Kućište50 1 Vreteno51 1 Matica vretena52 1 Ručno kolo53 1 Sigurnosna matica54 1 O-prsten55 1 Zatik opruge56 1 Cilindrični valjak
4.5.2.2 Podešavanje položaja zatvaranja i otvaranja ventila
U pokretaču B1JAR, za razliku od pokretača B1JA, donjigranični položaj ventila podešava se maticom vretena (51)koja je pričvršćena sigurnosnom maticom (53). Za vrijemepodešavanja, vreteno (50) mora biti u krajnjem vanjskompoložaju.
4.6 Pokretači B1JRR i B1JARR
4.6.1 Pokretač B1JRRPokretač B1JRR je inače poput pokretača B1J osim što se onmože pokretati ručno kako bi se klip doveo u donji položajpokraj opruge u kućištu kada je dovod zraka u prekidu.Okretanjem runog kola u smjeru kazaljke sata zatvara seventil. Pokretač B1J može s preinačiti na pokretač B1JRRodgovarajućom zamjenom završetka cilindra (44) idodavanjem dijelova (306 do 320), pogledajte sl. 27
Ručni zupčasti prijenos se deaktivira kada se ručno kolookrene u smjeru suprotnom od kazaljke sata u krajnjipoložaj:
B1JRRU20, B1JARRU20: 240 okretaja/rad od 90ºB1JRRU25, B1JARRU25: 300 okretaja/rad od 90ºB1JRRU32, B1JARRU32: 377 okretaja/rad od 90ºB1JRRU40, B1JARRU40: 377 okretaja/rad od 90º
4.6.1.1 Održavanje
Na cilindru se nalazi ploča s upozorenjem (43), pogledajtesl. 26. Prilikom servisiranja jedinice provjerite da se pločanalazi na svom mjestu i da je čitljiva. Također provjerite da lise na cilindru nalazi naljepnica sa strelicom koja prikazujesmjer djelovanja opruge.
Za ručni rezervni pogon nije potrebno redovito održavanje.Mast se po potrebi može dodati u zupčanike kroz otvor nakrajnjem vanjskom vijku priključka.
Ostalo održavanje provedite prema opisu za pokretač B1J uodjeljku 4.2.
OPREZ:Ako želite otpustiti napetost opruge prije odvrtanjavijaka za pričvršćenje cilindra, ručno kolo uvijekokrećite u smjeru suprotnom od kazaljke sata dokrajnjeg položaja!
Sl. 23 Ploča s upozorenjem za pokretač B1JAR
Sl. 24 Pokretač B1JAR
NAPOMENA:Nešto zraka će iscuriti kroz navoj vretena kada se vreteno isigurnosni ventil (58) kada se brtveni klizač (15) s O-prstenima (16) nalazi unutar cilindra, tj. za vrijeme ručnogpogona ventila u otvoreni položaj tijekom prekida dovodakomprimiranog zraka i zatim se tlak zraka može vratiti.Ako želite zaustaviti propuštanje, aktivirajte ručni rezervnipogon u zatvoreni položaj. Pogledajte sl. 25
Sl. 25 Ručni rezervni pogon
OPREZ:Ako želite otpustiti napetost opruge prije otvaranjacilindra ili odvrtanja vijaka za pričvršćenje zupčastogprijenosa, uvijek skinite vijak (319) i maticu (320), aručno kolo uvijek okrećite u smjeru kazaljke sata dokrajnjeg položaja!
6 BJ 71 hr 13
Popis dijelova za sl. 27:
Dio Količina Naziv306 1 Ručni rezervni pogon307 1 Završetak cilindra 308 1 Vratilo produžetka309 1 Ručno kolo310 1 Nosač311 1 Vijak sa šesterobridnom glavom312 1 Ležaj313 Zatik314 Zatik319 Vijak sa šesterobridnom glavom320 Matica sa šesterobridnom glavom
4.6.1.2 Podešavanje položaja zatvaranja i otvaranja ventila
U pokretaču B1JRR, gornji granični položaj ventila podešavase vijkom (319) i učvršćuje se sigurnosnom maticom (320).
4.6.2 Pokretač B1JARRPokretač B1JARR je inače poput pokretača B1JA osim što seon može pokretati ručno kako bi se klip doveo u gornjipoložaj pokraj opruge u kućištu kada je dovod zraka uprekidu. Okretanjem ručnog kola u smjeru kazaljke satazatvara se ventil. Pokretač B1JA može s preinačiti napokretač B1JARR zamjenom kućišta (1) i dodavanjemdijelova (305 do 324), pogledajte sl. 29
Ako želite izvršiti promjenu, pokretač se mora demontirati,pogledajte odjeljak 4.3.2. Za odvrtanje i stezanjesigurnosne matice (35) kojom je baza cilindra pričvršćenana kućište, potreban je poseban alat. Pogledajte odjeljak 6
4.6.2.1 Održavanje
Na cilindru se nalazi ploča s upozorenjem (43). Prilikomservisiranja jedinice provjerite da se ploča nalazi na svommjestu i da je čitljiva, pogledajte sl. 28. Također provjeriteda li se na cilindru nalazi naljepnica sa strelicom kojaprikazuje smjer djelovanja opruge.
Za ručni rezervni pogon nije potrebno redovito održavanje.Mast se po potrebi može dodati u zupčanike kroz otvor nakrajnjem vanjskom vijku priključka.Ostalo održavanje provedite prema opisu za pokretač B1JAu odjeljku 4.2.
Popis dijelova za sl. 29:
Dio Količina Naziv1 1 Kućište305 1 Ručni rezervni pogon310 1 Nosač316 1 Ploča za montažu (samo veličina 20)317 1 Imbus vijak (samo veličina 20)321 1 Ručno kolo322 1 Zatik323 1 Vijak sa šesterobridnom glavom324 1 Matica sa šesterobridnom glavom
Sl. 26 Ploča s upozorenjem za pokretač B1JRR
Sl. 27 Pokretač B1JRR
UT INNAN SKRUVARNA LÖSGÖRES
TOURENT PIECES ET EN
D´ENLEVER LES VISPOSITION SUPERIEURE AVANT
RESSORT SOUS TENSION !
ATTENTION
ОСТОРОЖНО
DANN SCHRAUBEN ÖFFNEN
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST UND IN DIE OBERE STELLUNG,ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION !TURN TO UPPER POSITION PARTSAND , THEN OPEN SCREWS
CAUTION
DELARNA OCH MÅSTE SKRUVAS HELTBELASTAD TRYCKFJÄDER !
VARNING
ASENTOON ENNEN RUUVIEN AVAAMISTA
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI !OSAT JA ON KIERRETTÄVÄ YLÄ- VARO
OPREZ:Ako želite otpustiti napetost opruge prije otvaranjacilindra ili odvrtanja vijaka za pričvršćenje zupčastogprijenosa, uvijek skinite vijak (323) i maticu (324), aručno kolo uvijek okrećite u smjeru suprotnom odkazaljke sata do krajnjeg položaja!
Sl. 28 Ploča s upozorenjem za pokretač B1JARR
Sl. 29 Pokretač B1JARR
UT INNAN SKRUVARNA LÖSGÖRES
TOURENT PIECES ET EN
D´ENLEVER LES VISPOSITION INFÉRIEURE AVANT
RESSORT SOUS TENSION !
ATTENTION
ОСТОРОЖНО
DANN SCHRAUBEN ÖFFNEN
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST UND IN DIE UNTERE STELLUNG,ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION !TURN TO LOWER POSITION PARTSAND , THEN OPEN SCREWS
CAUTION
DELARNA OCH MÅSTE SKRUVAS HELTBELASTAD TRYCKFJÄDER !
VARNING
ASENTOON ENNEN RUUVIEN AVAAMISTA
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI !OSAT JA ON KIERRETTÄVÄ ALA- VARO
14 6 BJ 71 hr
4.6.2.2 Podešavanje položaja zatvaranja i otvaranja ventila
U pokretaču B1JARR, za razliku od pokretača B1JA, donjigranični položaj ventila podešava se vijkom (323) iučvršćuje se sigurnosnom maticom (324).
4.7 Pokretači B1JV i B1JKPokretači su inače kao pokretač B1J, osim što B1JV ima jačuoprugu koja daje 1,3 puta veći moment, ali je potreban i višitlak zraka (5,5 bara). Pokretač B1JK ima lakšu oprugu kojadaje 0,7 puta niži moment i potreban je manji tlak zraka.Pogledajte odjeljak 10.
4.7.1 OdržavanjePogledajte odjeljak 4.2.
4.8 Pokretači B1JVA i B1JKAPokretači su inače kao pokretač B1JA, osim što B1JVA imajaču oprugu koja daje veći moment, ali je potreban i viši tlakzraka. Pokretač B1JKA ima lakšu oprugu koja daje nižimoment i potreban je manji tlak zraka. Pogledajteodjeljak 10.
4.8.1 OdržavanjePogledajte odjeljak 4.3.
4.9 Pokretači B1J 322 i B1JA 322U načelu je konstrukcija pokretača B1J 322 i B1JA 322 sličnakonstrukciji pokretača B1J, odnosno B1JA. Kako bi ostvarilivisoki radni moment, ovi uređaji opremljeni su s dvacilindra koji su preko polužja povezani na sekundarnovratilo. Pogledajte odjeljak 10.
4.9.1 OdržavanjePogledajte odjeljak 4.1, odnosno 4.2.
4.10 B1J_H_ pokretačiB1J_H_ pokretači opremljeni su ručnim hidrauličnimrezervnim pogonom. Pneumatski cilindar opremljen jehidrauličnim cilindrom na ručni pogon na kraju s motkomklipa. Ispravni ugradbeni položaji jedinice s hidrauličnomcrpkom su:
horizontalan (ručni krak s gornje strane) ili vertikalan (završetka klipa okrenut je prema dolje)
4.10.1 OdržavanjePogledajte odjeljak 4.1, odnosno 4.2.
Sl. 30 B1J_H_ pokretač, ugradbeni položaji
Piston Piston
B1JH_ B1JAH_
6 BJ 71 hr 15
5 NEISPRAVNOSTIU tablici 2 nalazi se popis neispravnosti koje se mnogu javitinakon duže upotrebe.
6 ALATIZa održavanje pokretača, uz uobičajeni alat trebat će vamnekoliko posebnih alata. Sljedeće se može naručiti odproizvođača:
Za demontiranje pokretača:- naprava za izvlačenje ( Tablica 3)
Za montažu brtve klipa:- stezni prsten ( Tablica 4)
Za demontiranje baze cilindra:- ključ za sigurnosnu maticu ( Tablica 5)
Tablica 1 Alati za izvlačenje
Tablica 2 Nosači za postavljanje
Tablica 3 Alati za maticu osovine
7 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA
Pri naručivanju rezervnih dijelova uvijek navedite ovepodatke:
kod tipa, broj narudžbenice, serijski broj broj popisa dijelova, broj dijela, naziv dijela i
potrebnu količinu.Ti se podaci mogu naći na identifikacijskoj pločici ili udokumentaciji.
Veličina pokretača Ident. alata
BC/BJ 6 303821
BC 8-11 / BJ 8-10 8546-1
BC 12-17 / BJ 12-16 8546-2
BC/BJ 20 8546-3
BC/BJ 25 8546-4
BC/BJ 32 8546-5
BC 40 / BJ 40 - 322 8546-6
BC 50 8546-7
BC 502 8546-8
Veličina pokretača Ident. alata
BC 6-8 7814-1
BC 9-10 7814-2
BC 11-12 / BJ 8 7814-3
BC 13-16 / BJ 10 7814-4
BC 17-20 / BJ 12 7814-5
BC 25 / BJ 16 7814-6
BC 32 / BJ 20 7814-7
BC 40 / BJ 25 7814-8
BC 50, 502 / BJ 32, 322 7814-9
BC 60, 602 cylinder Ø 600 / BJ 40 7814-10
BC 75, 752 7814-11
Veličina pokretača Ident. alata
BC/BJ 8 260155
BC 10-11 / BJ 10 260156
BC 12-13 / BJ 12 260157
BC 16-17 / BJ 16 260172
BC/BJ 20 260196
BC/BJ 25 260195
BC 32 / BJ 32, 322 261153
BC 40 / BJ 40 261154
BC 50, 502 261155
NAPOMENA:Koristite samo originalne dijelove. Time ćete osiguratiispravan rad pokretača.
Simptom Mogući uzrok RadnjaNepravilan ili spor rad Nizak tlak zraka Pazite da tlak zraka bude sukladan minimalnom momentu
koji je potreban za ventil.Provjerite jesu li cijevi za dovod zraka dovoljno velike.
Kvar pozicionera Provjerite rad pozicionera.Kvar ventila Provjerite ispravnost rada ventila bez
pokretača.Neispravna snaga pokretača Obratite se proizvođaču radi provjere snage.Propuštanje u klipu ili brtvi motke klipa Zamijenite brtve. Pogledajte odjeljak 4.1 i 4.2,
ovisno o vrsti pokretača.Nečistoća je oštetila cilindar Vodite računa o preporučenom položaju za ugradnju.
Zamijenite cilindar ako je oštećen.Istrošeni ležajevi pokretača Provjerite ležaje kao u odjeljcima 4.1 i 4.2, ovisno o vrsti
pokretača.Po potrebi zamijenite ležaje. Ako je učestalost aktiviranja velika, ležaji i brtve klipova moraju se redovito mijenjati: maksimalno 500.000 operacija.
Polužje je korodiralo u agresivnim, vlažnim uvjetima
Očistite polužje i zamijenite ležaje.Po potrebi podmažite kućište ili ga redovito punite mašću kao u odjeljku 4.1. Ako vodaprodre u kućište, treba izbušiti rupu (Ø 5 mm)za ispuštanje na donjem dijelu kućišta.
Otpustio se vijak za pričvršćenje ležajne jedinice Stegnite vijak. Zabrtvite ga brtvilom Loctite 225 ili jednakim tekućim ljepilom.
Zračnost na spoju pokretača i ventila Po potrebi zamijenite dijelove.
16 6 BJ 71 hr
8 RAZVIJENI NACRTI I POPISI DIJELOVA
8.1 Pokretači B1J 6-20
Kategorija rezervnih dijelova 1: Preporučeni meki dijelovi za osnovno održavanje
Kategorija rezervnih dijelova 2: Popravak polužja
Kategorija rezervnih dijelova 3: Generalni popravak (za generalni popravak potrebni su dijelovi iz sve 3 kategorije)
2633
42
44
19
8
24
18
9 – 15
1916, 16A
63140
3522
172523
1
3427
4130
5861
62
31
43
39
5
4, 20, 21
37
36
41 323
2517 2
732
3A
33A
4A
29
12A
Parts for Arctic temperature design model B1J_/_A.Special items with circled numbers.
ENLEVER D’ABORD VIS , ENSUITE LES VISRESSORT SOUS TENSION !ATTENTION
ОСТОРОЖНО
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST SCHRAUBE ÖFFNEN, DANN SCHRAUBEN ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION!REMOVE FIRST SCREW , THEN SCREWS CAUTION
BELASTAD TRYCKFJÄDER ! SKRUVEN MÅSTE AVLÄGSNAS FÖRE SKRUVARNAVARNING
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI ! RUUVI POISTETTAVA ENNEN RUUVEJA VARO
B1JU_/_APosebne stavke dizajna za arktičke uvjete: 18, i24.(*Stavka Kol. Opis18 2 Brtva s brtvenim rubom
24 1 Brtva klipa
Dijelovi za model izvedbe za arktičke temperature B1J_/_A.Posebne stavke sa zaokruženim brojevima
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
1 1 Kućište
2 1 Poklopac 3
3 1 Krak poluge 2
3A 1 Antistatički prsten 2
4 2 Spojni krak i ležaji 2 **
4A **** 1 Antistatički prsten 2 **
5 1 Ležajna jedinica 2 **
6 1 Baza cilindra 3
7 1 Poklopac s pokazivačem 3
8 1 Cilindar 3
9 1 Klip ***
10 1 Motka klipa ***
11 1 Opruga ***
12 1 Opružna ploča ***
12A 1 Zaštitna čahura
13 1 Prsten ***
14 2 Prstenasti osigurač ***
15 1 Šesterokutna matica ***
16 1 O-prsten 1 *
16A 1 O-prsten 1 *
17 2 O-prsten 1 *
18 1 O-prsten 1 *
19 1 O-prsten 1 *
20 2 Ležaj 2 **
21 2 Ležaj 2 **
22 1 Ležaj 1 *
23 2 Ležaj 1 *
24 3 Brtva klipa 1 *
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
25 2 Čahura 3
26 1 Zaustavni vijak 3
27 1 Zaustavni vijak 3
29 1 Vijak
30 4 Vijak
31 8, 12 Vijak
32 2 Vijak
33 1 Matica 3
33A 1 O-prsten 3
34 1 Matica 3
35 1 Sigurnosna matica 3
36 2 Prstenasti osigurač
37 2 Nosivi prsten
39 1 ID pločica
40 1 Filtar
41 4 Uložak
42 1 Uložak
43 1 Ploča s upozorenjem
44 1 Završetak cilindra 3
58 1 Izlazni tlačni ventil
61 1 Strelica za smjer 3
62 1 Vijak
*) Isporučuje se u kompletu**) Sklop poluge, također dostupno kao zasebni dio.Dijelovi 20 i 21 nisu dostupni zasebno. Oni se isporučuju s dijelom 4 samo kao komplet***) Dio opružnog sklopa****) Uz opciju za dugotrajan rad
6 BJ 71 hr 17
8.2 Pokretači B1J 25- 40
Kategorija rezervnih dijelova 1: Preporučeni meki dijelovi za osnovno održavanje
Kategorija rezervnih dijelova 2: Popravak polužja
Kategorija rezervnih dijelova 3: Generalni popravak (za generalni popravak potrebni su dijelovi iz sve 3 kategorije)
4546
31
44
42
19
8
24
18
9 – 15
19
16, 16A6
403522
529
172523
1
34
27
4130
5861
43
39
2120
4
4, 20, 21
37
36
323
2517
27
3262
26
33
3A
33A
B1J25
B1J32-40
4A
4A
ENLEVER D’ABORD VIS , ENSUITE LES VISRESSORT SOUS TENSION !ATTENTION
ОСТОРОЖНО
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST SCHRAUBE ÖFFNEN, DANN SCHRAUBEN ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION!REMOVE FIRST SCREW , THEN SCREWS CAUTION
BELASTAD TRYCKFJÄDER ! SKRUVEN MÅSTE AVLÄGSNAS FÖRE SKRUVARNAVARNING
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI ! RUUVI POISTETTAVA ENNEN RUUVEJA VARO
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
1 1 Kućište
2 1 Poklopac 3
3 1 Krak poluge 2 **
3A 1 Antistatički prsten 2 **
4 2 Vezni krak 2 **
4A **** 1 Antistatički prsten 2 **
5 1 Ležajna jedinica 2 **
6 1 Baza cilindra 3
7 1 Poklopac s pokazivačem 3
8 1 Cilindar 3
9 1 Klip ***
10 1 Motka klipa ***
11 1 Opruga ***
12 1 Opružna ploča ***
13 1 Prsten ***
14 2 Prstenasti osigurač ***
15 1 Šesterokutna matica ***
16 1 O-prsten 1 *
16A 1 O-prsten 1 *
17 2 O-prsten 1 *
18 1 O-prsten 1 *
19 1 O-prsten 1 *
20 2 Ležaj 2 ** (veličina 32: 1 *)
21 2 Ležaj 2 ** (veličina 32: 1 *)
22 1, 2 Ležaj 1 *
23 2 Ležaj 1 *
24 3, 4 Brtva klipa 1 *
25 2 Čahura 3
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
26 1 Zaustavni vijak 3
27 1 Zaustavni vijak 3
29 1 Vijak
30 4 Vijak
31 6 Svornjak
32 2 Vijak
33 1 Matica 3
33A 1 O-prsten 3
34 1 Matica 3
35 1 Sigurnosna matica 3
36 2 Prstenasti osigurač
37 2 Nosivi prsten
39 1 ID pločica
40 1 Filtar
41 4 Uložak
42 1 Uložak
43 1 Ploča s upozorenjem
44 1 Završetak cilindra 3
45 6 Matica
46 6 Podloška
58 1 Izlazni tlačni ventil
61 1 Strelica za smjer 3
62 1 Vijak
*) Isporučuje se u kompletu**) Sklop poluge, također dostupno kao zasebni dio.Veličina pokretača25: Dijelovi 20 i 21 nisu dostupni zasebno.Oni se isporučuju s dijelom 4 samo kao komplet.***) Dio opružnog sklopa****) Uz opciju za dugotrajan rad i veličinu 32 i 40
18 6 BJ 71 hr
8.3 Pokretač B1JU322
Kategorija rezervnih dijelova 1: Preporučeni meki dijelovi za osnovno održavanje
Kategorija rezervnih dijelova 2: Popravak polužja
Kategorija rezervnih dijelova 3: Generalni popravak (za generalni popravak potrebni su dijelovi iz sve 3 kategorije)
9 – 15
18
24
4546
31
26
3333A
44
19
42
24
17 2523
3
3A 2325
17
65
63
16, 16A
196
35225
29
204
21
3736
42
30
62
41 325896
7 61
3427
39
2734
4A
8
ENLEVER D’ABORD VIS , ENSUITE LES VISRESSORT SOUS TENSION !ATTENTION
ОСТОРОЖНО
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST SCHRAUBE ÖFFNEN, DANN SCHRAUBEN ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION!REMOVE FIRST SCREW , THEN SCREWS CAUTION
BELASTAD TRYCKFJÄDER ! SKRUVEN MÅSTE AVLÄGSNAS FÖRE SKRUVARNAVARNING
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI ! RUUVI POISTETTAVA ENNEN RUUVEJA VARO
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
1 1 Kućište
2 1 Poklopac 3
3 1 Krak poluge 2 **
3A 1 Antistatički prsten 2 **
4 4 Vezni krak 2 **
4A 1 Antistatički prsten 2 **
5 2 Ležajna jedinica 2 **
6 2 Baza cilindra 3
7 1 Poklopac s pokazivačem 3
8 2 Cilindar 3
9 2 Klip ***
10 2 Motka klipa ***
11 2 Opruga ***
12 1 Opružna ploča ***
13 2 Prsten ***
14 4 Prsten osigurača ***
15 2 Šesterokutna matica ***
16 2 O-prsten 1 *
16A 2 O-prsten 1 *
17 2 O-prsten 1 *
18 2 O-prsten 1 *
19 4 O-prsten 1 *
20 4 Ležaj 1 *
21 4 Ležaj 1 *
22 2 Ležaj 1 *
23 2 Ležaj 1 *
24 8 Brtva klipa 1 *
25 2 Čahura 3
26 2 Zaustavni vijak 3
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
27 2 Zaustavni vijak 3
29 2 Vijak
30 16 Vijak
31 12 Vijak
32 2 Vijak
33 2 Matica 3
33A 2 O-prsten 3
34 2 Matica 3
35 2 Sigurnosna matica 3
36 4 Prstenasti osigurač
37 4 Nosivi prsten
39 1 ID pločica
40 2 Filtar
41 4 Uložak
42 2 Uložak
43 2 Ploča s upozorenjem
44 2 Završetak cilindra 3
45 2 Šesterokutna matica
46 2 Podloška
58 1 Izlazni tlačni ventil
61 1 Strelica za smjer 3
62 2 Vijak
63 2 Zatik
65 4 Zatik
96 4 Vijak
*) Isporučuje se u kompletu**) Sklop poluge, također dostupno kao zasebni dio***) Dio opružnog sklopa
6 BJ 71 hr 19
8.4 Pokretači B1JA 6-20
Kategorija rezervnih dijelova 1: Preporučeni meki dijelovi za osnovno održavanje
Kategorija rezervnih dijelova 2: Popravak polužja
Kategorija rezervnih dijelova 3: Generalni popravak (za generalni popravak potrebni su dijelovi iz sve 3 kategorije)
2633
314419
9 – 15
1824
8
1916, 16A
6
42
22
29
172523
1
3427 41
3058
6162
35 5
4, 20, 2137
36
41323 25
17 2 7 32
40
43
39
3A
33A
4A
12A
31
Parts for Arctic temperature design model B1JAU_/_A.Special items with circled numbers.
ENLEVER D’ABORD VIS , ENSUITE LES VISRESSORT SOUS TENSION !ATTENTION
ОСТОРОЖНО
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST SCHRAUBE ÖFFNEN, DANN SCHRAUBEN ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION!REMOVE FIRST SCREW , THEN SCREWS CAUTION
BELASTAD TRYCKFJÄDER ! SKRUVEN MÅSTE AVLÄGSNAS FÖRE SKRUVARNAVARNING
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI ! RUUVI POISTETTAVA ENNEN RUUVEJA VARO
B1JAU_/_APosebne stavke dizajna za arktičke uvjete: 16, 18, 24, 38, 59 i 60.(*Item Qty Description16 1 Brtva s brtvenim rubom
18 2 Brtva s brtvenim rubom
24 1 Brtva klipa
38 1 O-prsten
59 1 Prstenasti osigurač
60 1 Prsten za razmak
Dijelovi za izvedbu za arktičke temperature model B1JAU_/_A.
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
1 1 Kućište
2 1 Poklopac 3
3 1 Krak poluge 2 **
3A 1 Antistatički prsten 2 **
4 2 Vezni krak 2 **
4A **** 1 Antistatički prsten 2 **
5 1 Ležajna jedinica 2 **
6 1 Baza cilindra 3
7 1 Poklopac s pokazivačem 3
8 1 Cilindar 3
9 1 Klip ***
10 1 Motka klipa ***
11 1 Opruga ***
12 1 Opružna ploča ***
12A 1 Zaštitna čahura
13 1 Cijev za stezanje ***
15 1 Šesterokutna matica ***
16 1 O-prsten 1 *
16A 1 O-prsten 1 *
17 2 O-prsten 1 *
18 1 O-prsten 1 *
19 1 O-prsten 1 *
20 2 Ležaj 2 **
21 2 Ležaj 2 **
22 1 Ležaj 1 *
23 2 Ležaj 1 *
24 3 Brtva klipa 1 *
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
25 2 Čahura 3
26 1 Zaustavni vijak 3
27 1 Zaustavni vijak 3
29 1 Vijak
30 4 Vijak
31 8, 12 Vijak
32 2 Vijak
33 1 Matica 3
33A 1 O-prsten 3
34 1 Matica 3
35 1 Sigurnosna matica 3
36 2 Prstenasti osigurač
37 2 Nosivi prsten
39 1 ID pločica
40 1 Filtar
41 4 Uložak
42 1 Uložak
43 1 Ploča s upozorenjem
44 1 Završetak cilindra 3
58 1 Izlazni tlačni ventil
61 1 Strelica za smjer 3
62 1 Vijak
*) Isporučuje se u kompletu**) Sklop poluge, također dostupno kao zasebni dioVeličine pokretača 8–20: Dijelovi 20 i 21 nisu dostupni zasebno. Oni se isporučuju s dijelom 4 samo kao komplet.***) Dio opružnog sklopa****) Uz opciju za dugotrajan rad
20 6 BJ 71 hr
8.5 Pokretač B1JA 25-40
Kategorija rezervnih dijelova 1: Preporučeni meki dijelovi za osnovno održavanje
Kategorija rezervnih dijelova 2: Popravak polužja
Kategorija rezervnih dijelova 3: Generalni popravak (za generalni popravak potrebni su dijelovi iz sve 3 kategorije)
40
35 5
4, 20, 21
21 20 4
37 3641 323
2517 2
732
43
39
2633
45464419
9 – 15
18
24
31
8
19
16, 16A6
42
22
29
1725
23
1
34
27 4130
5861
62
3A
33A
B1JA25
B1JA32-40
4A
4A
ENLEVER D’ABORD VIS , ENSUITE LES VISRESSORT SOUS TENSION !ATTENTION
ОСТОРОЖНО
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST SCHRAUBE ÖFFNEN, DANN SCHRAUBEN ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION!REMOVE FIRST SCREW , THEN SCREWS CAUTION
BELASTAD TRYCKFJÄDER ! SKRUVEN MÅSTE AVLÄGSNAS FÖRE SKRUVARNAVARNING
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI ! RUUVI POISTETTAVA ENNEN RUUVEJA VARO
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
1 1 Kućište
2 1 Poklopac 3
3 1 Krak poluge 2 **
3A 1 Antistatički prsten 2 **
4 2 Vezni krak 2 **
4A **** 1 Antistatički prsten 2 **
5 1 Ležajna jedinica 2 **
6 1 Baza cilindra 3
7 1 Poklopac s pokazivačem 3
8 1 Cilindar 3
9 1 Klip ***
10 1 Motka klipa ***
11 1 Opruga ***
12 1 Opružna ploča ***
13 1 Cijev za stezanje ***
15 1 Šesterokutna matica ***
16 1 O-prsten 1 *
16A 1 O-prsten 1 *
17 2 O-prsten 1 *
18 1 O-prsten 1 *
19 1 O-prsten 1 *
20 2 Ležaj 2 ** veličina 32: 1 *
21 2 Ležaj 2 ** veličina 32: 1 *
22 1, 2 Ležaj 1 *
23 2 Ležaj 1 *
24 3, 4 Brtva klipa 1 *
25 2 Čahura 3
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
26 1 Zaustavni vijak 3
27 1 Zaustavni vijak 3
29 1 Vijak
30 4 Vijak
31 6 Svornjak
32 2 Vijak
33 1 Matica 3
33A 1 O-prsten 3
34 1 Matica 3
35 1 Sigurnosna matica 3
36 2 Prstenasti osigurač
37 2 Nosivi prsten
39 1 ID pločica
40 1 Filtar
41 4 Uložak
42 1 Uložak
43 1 Ploča s upozorenjem
44 1 Završetak cilindra 3
45 6 Matica
46 6 Podloška
58 1 Izlazni tlačni ventil
61 1 Strelica za smjer 3
62 1 Vijak
*) Isporučuje se u kompletu**) Sklop poluge, također dostupno kao zasebni dio.Veličina pokretača 25: Dijelovi 20 i 21 nisu dostupni zasebno.Oni se isporučuju s dijelom 4 samo kao komplet.***) Dio opružnog sklopa****) Uz opciju za dugotrajan rad i veličinu 32, 40
6 BJ 71 hr 21
8.6 Pokretač B1JAU 322
Kategorija rezervnih dijelova 1: Preporučeni meki dijelovi za osnovno održavanje
Kategorija rezervnih dijelova 2: Popravak polužja
Kategorija rezervnih dijelova 3: Generalni popravak (za generalni popravak potrebni su dijelovi iz sve 3 kategorije)
9 – 15
18
24
4546
31
26
3333A
44
19
42
24
17 2523
3
3A 2325
17
65
63
16, 16A
196
35225
29
204
21
3736
42
30
62
41 325896
7 61
3427
39
2734
4A
8
ENLEVER D’ABORD VIS , ENSUITE LES VISRESSORT SOUS TENSION !ATTENTION
ОСТОРОЖНО
FEDER UNTER SPANNUNG !ERST SCHRAUBE ÖFFNEN, DANN SCHRAUBEN ACHTUNG
SPRING UNDER COMPRESSION!REMOVE FIRST SCREW , THEN SCREWS CAUTION
BELASTAD TRYCKFJÄDER ! SKRUVEN MÅSTE AVLÄGSNAS FÖRE SKRUVARNAVARNING
JÄNNITETTY PURISTUSJOUSI ! RUUVI POISTETTAVA ENNEN RUUVEJA VARO
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
1 1 Kućište
2 1 Poklopac 3
3 1 Krak poluge 2 **
3A 1 Antistatički prsten 2 **
4 4 Vezni krak 2 **
4A 1 Antistatički prsten 2 **
5 2 Ležajna jedinica 2 **
6 2 Baza cilindra 3
7 1 Poklopac s pokazivačem 3
8 2 Cilindar 3
9 2 Klip ***
10 2 Motka klipa ***
11 2 Opruga ***
12 1 Opružna ploča ***
13 2 Prsten ***
15 2 Šesterokutna matica ***
16 2 O-prsten 1 *
16A 2 O-prsten 1 *
17 2 O-prsten 1 *
18 2 O-prsten 1 *
19 4 O-prsten 1 *
20 4 Ležaj 1 *
21 4 Ležaj 1 *
22 2 Ležaj 1 *
23 2 Ležaj 1 *
24 8 Brtva klipa 1 *
25 2 Čahura 3
26 2 Zaustavni vijak 3
Stavka Količina Opis Kategorija rezervnih dijelova
27 2 Zaustavni vijak 3
29 2 Vijak
30 16 Vijak
31 12 Svornjak
32 2 Vijak
33 2 Matica 3
33A 2 O-prsten 3
34 2 Matica 3
35 2 Sigurnosna matica 3
36 4 Prstenasti osigurač
37 4 Nosivi prsten
39 1 ID pločica
40 2 Filtar
41 4 Uložak
42 2 Uložak
43 2 Ploča s upozorenjem
44 2 Završetak cilindra 3
45 2 Šesterokutna matica
46 2 Podloška
58 1 Izlazni tlačni ventil
61 1 Strelica za smjer 3
62 2 Vijak
63 2 Zatik
65 4 Zatik
96 4 Vijak
*) Isporučuje se u kompletu**) Sklop poluge, također dostupno kao zasebni dio***) Dio opružnog sklopa
22 6 BJ 71 hr
9 MJERE I TEŽINE
9.1 Pokretači B1J, B1JA
9.2 Pokretač B1JR/B1JRR
G
NPT
YV
A
A
L
R*K*
NPT
X
K1R1
Fmax
1 NPT
1 NPT
1 NPT
1 NPT
A
A
320
540 610
153
306
190
1435
2870
21.26
12.60
24.02
7.48
12.05
6.02
113.00
56.50
Vrsta Mjere, mm NPT kg
X G F V Y L K1 R1*
B1J, B1JA6 110 368 485 36 47 70 138 80 3/8 13
B1J, B1JA8 135 420 555 43 50 80 140 81 3/8 17
B1J, B1JA10 175 480 640 51 50 95 154 89 3/8 30
B1J, B1JA12 215 620 815 65 65 120 190 109 1/2 57
B1J, B1JA16 265 760 990 78 70 137 222 126 1/2 100
B1J, B1JA20 395 940 1230 97 80 145 262 147 3/4 175
B1J, B1JA25 505 1140 1490 121 110 180 304 166 3/4 350
B1J, B1JA32 540 1435 1885 153 146 280 379 204 1 671
B1J, B1JA40 724 1578 2095 194 185 335 445 220 1 1100
B1J322Težina: 1650 kg
øZ B_JR 6-16
STR
OKE
K1
Fmax
.
X
A
A
B_JRR 20-40
L
A
H
A
J
øZ
X
GFm
ax
STR
OKE
I
NPT
L
NPT
G
K1-R1
K1
K1-R1
V Y
V Y
R1
R1
NPT
Vrsta Mjere, mm NPT kg
X Z G F H I J V Y L K1 R1
B1JR6 110 250 520 640 — — — 36 47 70 138 80 3/8 15,5
B1JR8 135 250 570 705 — — — 43 50 80 140 81 3/8 19
B1JR10 175 250 695 855 — — — 51 50 95 154 89 3/8 33
B1JR12 215 250 805 1000 — — — 65 65 120 190 109 1/2 60
B1JR16 265 400 1080 1310 — — — 78 70 137 222 126 1/2 106
B1JRR20 395 250 1455 1745 868 48,25 230 97 80 145 262 147 3/4 210
B1JRR25 505 250 1665 2015 1074 48,25 280 121 110 180 304 166 3/4 380
B1JRR32 540 400 1895 2345 1306 48,25 375 153 146 280 379 204 1 705
B1JRR40 724 400 2193 2710 1516 48,25 445 194 185 335 445 20 1 1130
6 BJ 71 hr 23
9.3 Pokretač B1JAR/B1JARR
9.4 Dimenzije priključka
Vrsta Mjere, mm NPT kg
X Z G F H I J V Y L K1 R1
B1JAR6 110 250 367 655 — — — 36 47 70 138 80 3/8 15.5
B1JAR8 135 250 420 720 — — — 43 50 80 140 81 3/8 20
B1JAR10 175 250 480 870 — — — 51 50 95 154 89 3/8 30
B1JAR12 215 250 620 1030 — — — 65 65 120 190 109 1/2 55
B1JAR16 265 400 760 1345 — — — 78 70 137 222 126 1/2 100
B1JARR20 395 250 940 1785 285 48.25 175 97 80 145 262 147 3/4 210
B1JARR25 505 250 1140 2025 314 48.25 185 121 110 180 304 166 3/4 380
B1JARR40 724 400 1578 2748 443 48.25 294 194 185 335 445 220 1 1130
B1JAR6 110 250 367 655 — — — 36 47 70 138 80 3/8 15.5
B_JAR 6-16
NPT
X
L
A
A
VY
Fmax
G
Z
STR
OKE
NPT
X
R
STR
OKE
Y
V K
L
A
A
B_JARR 20-40
øZ
Fmax
H
G
J I
R1K1
K1-R1
NPT
B1J Mjere, mm MontažnapovršinaO (H8) M P K
(utor za klin)
L S U N(kom)
6152025
4,764,766,35
17,023,327,9
40 90 50 M6 4 F05
6152025
4,764,766,35
17,023,327,9
40 90 70 M8 4 F07
8
15202535
4,764,766,359,52
17,023,327,939,3
50 90 70 M8 4 F07
10
20253540
4,766,359,529,52
23,327,939,344,4
60 105 102 M10 4 F10
12 55 12,70 60,8 75 130 125 M12 4 F12
16 55 12,7060,8
80 120 140 M16 4 F14
20 70 19,05 78,3 105 195 140 M16 4 F14
25 95 22,22 105,5 140 235 165 M20 4 F16
32 105 25,40 116,3 155 280 254 M16 8 F25
4095 105120 22,22
25,4031,75
105,5116,3133,9
180 340 298 M20 8 F30
32295
105120
22,2225,4031,75
105,5116,3133,9
180 320 298 M20 8 F30
B
P U
B
M
O
S
B
B
M
PS
O
U
K
LB1J6...25 B1J32, 322
6 BJ 71 hr 25
11 VRSTA KÔDA
Pneumatski pokretač s povratnom oprugom, B1J1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.B1 J K A R S W U 20/70 HL E Z
1. Grupa proizvoda
B1 Cilindarski pokretač s mjerama priključka u sukladnosti s ISO 5211
2. SerijaJ Pneumatski, povratna opruga, razred zaštite IP66.
3. Opcija s oprugom- Standardna konstrukcija bez znaka
K Lagana opruga
V Jaka opruga
4. Kod funkcije- Zatvaranje oprugom bez znaka
A Pogon uz otvaranje oprugom
5. Konstrukcija- Standardna konstrukcija bez znaka
R Sekundarno ručno kolo za ručni pogon (veličine 6-16)
RR Sekundarno ručno kolo s pužnim prijenosom (veličine 20 - 32)
H Ručni hidraulični rezervni pogon (veličina 6 isključena)
6. Materijali kućišta cilindra
-Aluminijski cilindar i EN 1561-GJL-200 kućište, standardni materijali bez znaka. Osim ako je znak 10. arktička verzija „A“ tada je kućište i klip uvijek EN 1563-GJS-400-15.
SČelični cilindar i EN 1561-GJL-200 kućište i klip. Osim ako je 10. znak arktička verzija „A“ tada je kućište i klip uvijek EN 1563-GJS-400-15.
B Aluminijski cilindar i EN 1563-GJS-400-15 kućište i klip.
X Čelični cilindar i EN 1563-GJS-400-15 kućište i klip
7. Posebna konstrukcija- Standardna konstrukcija bez znaka
QMehanički uređaj za fiksiranje za ograničenje kretanja klipa na završetku kućišta.Fiksiranje dugačkim vijkom za zatvoreni položaj
WMehanički uređaj za fiksiranje za ograničenje kretanja klipa na završetku cilindra.Fiksiranje dugačkim vijkom za otvoreni položaj
QWMehanički uređaj za fiksiranje za ograničenje kretanja klipa na završetku kućišta i cilindra.Fiksiranje dugačkim vijkom za zatvoreni kao i otvoreni položaj
TPokretač je opremljen uređajem za ručno zabravljivanje. Pokretač se može zabraviti u serijama B1J za otvoreni položaj i u seriji B1JA za zatvoreni položaj omogućavajući kretanje od oko 20 stupnjeva (veličina 6 je isključena).
Z Pokretač je opremljen amortizerom udarca na završetku cilindra, (-20 ... +120 °C)
N Pokretač je opremljen amortizerom udarca na završetku kućišta, (-20 ... +120 °C)
Y Posebna konstrukcija
8. SUČELJE ZA DODATNE UREĐAJEU Sučelje u skladu s VDI/VDE 3845, standardna konstrukcija.
9. Veličina pokretača6/15 6/20 6/25 - 8/15 8/20 8/25 8/35 - 10/20 10/25 10/35 10/40 - 12/55 - 16/55 - 20/70 25/95 - 32/105 - 40/95 40/105 40/120 - 322/95 322/105 322/120
npr. 20/70 = veličina pokretača/promjer otvora za vratilo
10.Materijal brtvi i ležaja
(sve verzije ATEX II 2 G c i ATEX II 3 G c)- Standardna konstrukcija bez znaka (-20° do +70 °C)
HL Za temperature -20... +120 °C i opciju za dugotrajan rad L
CL Za temperature - 40... +70 °C i opciju za dugotrajan rad L
C Za temperature 40... +70 °C.
A Za temperature -55... +70 °C. Model za arktičke primjene. Nije dostupno ako je 5. znak „H“ ili ako je 13. znak „M“.
F Prekomjerni NPT priključci: brz rad
F1 Veliki prekomjerni NPT priključci: brži rad
F2 Najveći prekomjerni NPT priključci: najbrži rad
L Izdržljivi ležajevi
D DU-ležajevi, za veličine 32 do 322.Nije primjenjivo uz opcije L, CL i HL
Y Posebni
11. Materijal vijka
-Nehrđajući čelik (standard) bez znaka za veličine od 6 do 20 osim vijaka i matica kod verzija s čeličnim cilindrom. Čelik, pocinčano i pasivizirano (standard) bez znaka za veličine 25 i veće.
E Nehrđajući čelik za veličine 25 i veće s aluminijskim cilindrom.Nehrđajući čelik za sve veličine s čeličnim cilindrom
12. Nestandardni radni opseg- Standard, X=0, Y=90
X Položaj zatvorenog ventila ograničen je zadanim kutom, npr. X = 30 (nikada se ne zatvara do kraja).
Z Položaj otvorenog ventila ograničen je zadanim kutom, npr. Z = 70 (nikada se ne otvara do kraja).
XZPoložaj zatvorenog i otvorenog ventila je ograničen.X = 30 (zatvoreni položaj ograničen je na 30°)Z = 70 (otvoreni položaj ograničen je na 70°)
13. Posebna izvedba6 Razred zaštite IP66M
7 Razred zaštite IP67/IP67M
G Model za opskrbu kisikom
M K-masa sa zaštitom od požara
T Prilagodba za tropske uvjete
28 6 BJ 71 hr
Metso Flow Control Inc.
Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, 238B Thomson Road, #17-01 Novena Square Tower B, Singapore 307685. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/valves