8-inch Jointer

132
Operating Instructions and Parts Manual 8-inch Jointer Models 60C and 60HH For model 60C with serial no. 170860C0811 and higher For model 60HH with serial no. 170360HH2111 and higher Powermatic 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Part No. M-1610084 Ph.: 800-274-6848 Revision C 04-2017 www.powermatic.com Copyright © 2017 Powermatic

Transcript of 8-inch Jointer

Page 1: 8-inch Jointer

Operating Instructions and Parts Manual 8-inch Jointer Models 60C and 60HH

For model 60C with serial no. 170860C0811 and higher For model 60HH with serial no. 170360HH2111 and higher

Powermatic 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Part No. M-1610084 Ph.: 800-274-6848 Revision C 04-2017 www.powermatic.com Copyright © 2017 Powermatic

Tom Gauger
This .pdf document is bookmarked
Page 2: 8-inch Jointer

2

Warranty and Service Powermatic warrants every product it sells against manufacturers’ defects. If one of our tools needs service or repair, please contact Technical Service by calling 1-800-274-6846, 8AM to 5PM CST, Monday through Friday.

Warranty Period The general warranty lasts for the time period specified in the literature included with your product or on the official Powermatic branded website.

• Powermatic products carry a limited warranty which varies in duration based upon the product. (See chart below)

• Accessories carry a limited warranty of one year from the date of receipt. • Consumable items are defined as expendable parts or accessories expected to become inoperable within a

reasonable amount of use and are covered by a 90 day limited warranty against manufacturer’s defects.

Who is Covered This warranty covers only the initial purchaser of the product from the date of delivery.

What is Covered This warranty covers any defects in workmanship or materials subject to the limitations stated below. This warranty does not cover failures due directly or indirectly to misuse, abuse, negligence or accidents, normal wear-and-tear, improper repair, alterations or lack of maintenance. Powermatic woodworking machinery is designed to be used with Wood. Use of these machines in the processing of metal, plastics, or other materials outside recommended guidelines may void the warranty. The exceptions are acrylics and other natural items that are made specifically for wood turning.

Warranty Limitations Woodworking products with a Five Year Warranty that are used for commercial or industrial purposes default to a Two Year Warranty. Please contact Technical Service at 1-800-274-6846 for further clarification.

How to Get Technical Support Please contact Technical Service by calling 1-800-274-6846. Please note that you will be asked to provide proof of initial purchase when calling. If a product requires further inspection, the Technical Service representative will explain and assist with any additional action needed. Powermatic has Authorized Service Centers located throughout the United States. For the name of an Authorized Service Center in your area call 1-800-274-6846 or use the Service Center Locator on the Powermatic website.

More Information Powermatic is constantly adding new products. For complete, up-to-date product information, check with your local distributor or visit the Powermatic website.

How State Law Applies This warranty gives you specific legal rights, subject to applicable state law.

Limitations on This Warranty POWERMATIC LIMITS ALL IMPLIED WARRANTIES TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY FOR EACH PRODUCT. EXCEPT AS STATED HEREIN, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. POWERMATIC SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR DEATH, INJURIES TO PERSONS OR PROPERTY, OR FOR INCIDENTAL, CONTINGENT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OF OUR PRODUCTS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. Powermatic sells through distributors only. The specifications listed in Powermatic printed materials and on the official Powermatic website are given as general information and are not binding. Powermatic reserves the right to effect at any time, without prior notice, those alterations to parts, fittings, and accessory equipment which they may deem necessary for any reason whatsoever.

Product Listing with Warranty Period 90 Days – Parts; Consumable items 1 Year – Motors, Machine Accessories 2 Year – Woodworking Machinery used for industrial or commercial purposes 5 Year – Woodworking Machinery

NOTE: Powermatic is a division of JPW Industries, Inc. References in this document to Powermatic also apply to JPW Industries, Inc., or any of its successors in interest to the Powermatic brand.

Page 3: 8-inch Jointer

3

Table of Contents Warranty and Service ............................................................................................................................................ 2 Table of Contents .................................................................................................................................................. 3 Warning ................................................................................................................................................................. 4 Introduction ........................................................................................................................................................... 6 Specifications ........................................................................................................................................................ 6 Features and Terminology - 60C and 60HH Jointers ............................................................................................ 7 Unpacking ............................................................................................................................................................. 8 Assembly ............................................................................................................................................................... 9

Assembling Jointer to Stand .............................................................................................................................. 9 Installing Cutterhead Guard .............................................................................................................................. 9 Aligning Pulleys ............................................................................................................................................... 10 Installing Drive Belt .......................................................................................................................................... 10 Installing Belt Guard and Door ........................................................................................................................ 11 Installing Switch Arm ....................................................................................................................................... 11 Installing Dust Chute ....................................................................................................................................... 11 Installing Fence Handwheel ............................................................................................................................ 12 Knife Gauge Assembly (model 60C only) ....................................................................................................... 12 Storing the Push Blocks .................................................................................................................................. 12

Electrical Connections ......................................................................................................................................... 12 Extension Cords .............................................................................................................................................. 14

Adjustments ........................................................................................................................................................ 14 Installing and Adjusting Knives (Straight Cutterhead only) ............................................................................. 14 Replacing and Rotating Knife Inserts (Helical Cutterhead Only) ..................................................................... 16 Leveling Tables ............................................................................................................................................... 17 Adjusting Depth of Cut .................................................................................................................................... 18 Infeed Table Depth Stop ................................................................................................................................. 18 Setting Outfeed Table ..................................................................................................................................... 18 Spring Cutting .................................................................................................................................................. 19 Fence Movement ............................................................................................................................................. 19 Fence Stops .................................................................................................................................................... 20

Operating Controls .............................................................................................................................................. 21 Basic Jointer Operation ....................................................................................................................................... 22

Jointing Short or Thin Work ............................................................................................................................. 22 Direction of Grain ............................................................................................................................................ 22 Hand Placement .............................................................................................................................................. 22 Surfacing ......................................................................................................................................................... 22 Jointing Warped Surfaces ............................................................................................................................... 23 Edge Jointing ................................................................................................................................................... 23 Beveling ........................................................................................................................................................... 23 Skewing (Shear Cutting) ................................................................................................................................. 24 Taper Cuts ....................................................................................................................................................... 24 Rabbeting ........................................................................................................................................................ 25

Maintenance ........................................................................................................................................................ 25 Sharpening Knives (model 60C only) .............................................................................................................. 26 Cutterhead Maintenance ................................................................................................................................. 26 Table Removal ................................................................................................................................................ 27

Troubleshooting – Mechanical and Electrical Problems ..................................................................................... 28 Troubleshooting – Operating Problems .............................................................................................................. 30 Replacement Parts .............................................................................................................................................. 31

Parts List: Base Assembly (60C and 60HH) ................................................................................................... 31 Base Assembly (60C and 60HH) .................................................................................................................... 33 Parts List: Fence Assembly (60C and 60HH) .................................................................................................. 34 Fence Assembly (60C and 60HH) ................................................................................................................... 35 Parts List: Straight Cutterhead Assembly (60C only) ...................................................................................... 36 Parts List: Helical Cutterhead Assembly (60HH only) ..................................................................................... 37 Parts List: Stand Assembly (60C and 60HH) .................................................................................................. 38 Stand Assembly (60C and 60HH) ................................................................................................................... 40

Electrical Connections – Single Phase, 230 Volt ................................................................................................ 41 Electrical Connections – 3 Phase, 230 Volt ........................................................................................................ 42 Electrical Connections – 3 Phase, 460 Volt ........................................................................................................ 43

Page 4: 8-inch Jointer

4

Warning

1. Read and understand the entire owner’s manual before attempting assembly or operation.

2. Read and understand the warnings posted on the machine and in this manual. Failure to comply with all of these warnings may cause serious injury.

3. Replace the warning labels if they become obscured or removed.

4. This jointer is designed and intended for use by properly trained and experienced personnel only. If you are not familiar with the proper and safe operation of a jointer, do not use until proper training and knowledge have been obtained.

5. Do not use this jointer for other than its intended use. If used for other purposes, Powermatic disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.

6. Always wear approved safety glasses/face shields while using this jointer. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses; they are not safety glasses.

7. Before operating this jointer, remove tie, rings, watches and other jewelry, and roll sleeves up past the elbows. Remove all loose clothing and confine long hair. Non-slip footwear or anti-skid floor strips are recommended. Do not wear gloves.

8. Wear ear protectors (plugs or muffs) during extended periods of operation.

9. WARNING: Drilling, sawing, sanding or machining wood products generates wood dust and other substances known to the State of California to cause cancer. Avoid inhaling dust generated from wood products or use a dust mask or other safeguards to avoid inhaling dust generated from wood products.

10. Wood products emit chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. (California Health and Safety Code Section 25249.6)

11. Do not operate this machine while tired or under the influence of drugs, alcohol or any medication.

12. Make certain the switch is in the OFF position before connecting the machine to the power supply.

13. Make certain the machine is properly grounded.

14. Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source. A machine under repair should be RED TAGGED to show that it should not be used until maintenance is complete.

15. Remove adjusting keys and wrenches. Form a habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the machine before turning it on.

16. Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and replace the guards immediately after maintenance is complete.

17. Check damaged parts. Before further use of the machine, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced.

18. Provide for adequate space surrounding work area and non-glare, overhead lighting.

19. Keep the floor around the machine clean and free of scrap material, oil and grease.

20. Keep visitors a safe distance from the work area. Keep children away.

21. Make your workshop child proof with padlocks, master switches or by removing starter keys.

22. Give your work undivided attention. Looking around, carrying on a conversation and “horse-play” are careless acts that can result in serious injury.

23. Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall or lean against the cutterhead or other moving parts. Do not overreach or use excessive force to perform any machine operation.

24. Use the right tool at the correct speed and feed rate. Do not force a tool or attachment to do a job for which it was not designed. The right tool will do the job better and more safely.

Page 5: 8-inch Jointer

5

25. Use recommended accessories; improper accessories may be hazardous.

26. Maintain tools with care. Keep knives and knife inserts sharp and clean for the best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.

27. Remove loose items and unnecessary work pieces from the area before starting the machine.

28. Turn off the machine and disconnect from power before cleaning. Use a brush or compressed air to remove chips or debris — do not use your hands.

29. Do not stand on the machine. Serious injury could occur if the machine tips over.

30. Never leave the machine running unattended. Turn the power off and do not leave the machine until it comes to a complete stop.

31. When working a piece of wood on the jointer, follow the 3-inch radius rule: The hands must never be closer than 3 inches to the cutterhead.

32. Always use a hold-down or push block when surfacing stock less than 12 inches long, or 3 inches wide, or 3 inches thick.

33. Do not perform jointing operations on material shorter than 8 inches in length, narrower than 3/4 inches, or less than 1/4 inch thick.

34. Do not make cuts deeper than 1/8 inch to avoid overloading the machine and to minimize chance of kickback.

35. Never apply pressure to stock directly over the cutterhead. This may result in the stock tipping into the cutterhead along with the operator’s fingers. Position hands away from extreme ends of stock, and push through with a smooth, even motion. Never back workpiece toward the infeed table.

36. “Pull-out” and the danger of kicked back stock can occur when the workpiece has knots, holes or foreign materials such as nails. It can also occur when the stock is fed against the grain. The grain should run in the same direction you are cutting. Before attempting to joint or plane, each workpiece must be carefully examined for stock condition and grain orientation.

NOTE: At certain times it may be necessary to plane against the grain when working with a swirl grain wood or burl. With this type of work the operator must use a lesser depth of cut and a slow rate of feed.

37. Do not use jointer in a dangerous environment, do not use in damp or wet locations, or expose the machine to rain. Keep work area well lighted.

38. Maintain the proper relationships of infeed and outfeed table surfaces and cutterhead knife path.

39. Support the workpiece adequately at all times during operation; maintain control of work at all times.

40. Do not back the workpiece toward the infeed table.

41. Always keep cutterhead and drive guards in place and in proper operation.

Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual:

This means that if precautions are not heeded, it may result in minor injury and/or possible machine damage.

This means that if precautions are not heeded, it may result in serious or possibly even fatal injury.

Page 6: 8-inch Jointer

6

Introduction This manual is provided by Powermatic covering the safe operation and maintenance procedures for a Powermatic Model 60C or 60HH Jointer. This manual contains instructions on installation, safety precautions, general operating procedures, maintenance instructions and parts breakdown. This machine has been designed and constructed to provide consistent, long-term operation if used in accordance with instructions set forth in this manual. If there are any questions or comments, please contact either your local supplier or Powermatic. Powermatic can also be reached at our web site: www.powermatic.com.

Specifications Model Number ................................................................................. 60C ............................................... 60HH Stock Numbers: 2HP 1PH 230V ............................................................. 1610084K ........................................ 1610086K 3HP 3PH 230/460V (prewired 230V)* ........................ 1610085K ........................................ 1610087K Maximum depth of cut (in.)................................................................ 1/2 ................................................... 1/2 Maximum rabbeting cut (in.).............................................................. 1/2 ................................................... 1/2 Cutterhead style ................................................... straight with 3 knives ....... helical w/ 54 four-sided inserts Knife size (LxWxT)(in.) ................................................... 8 x 11/16 x 1/8 ........................... 0.59 x 0.59 x 0.10 Cutterhead speed (RPM) ............................................................... 7000 ................................................ 7000 Knife cuts per minute .................................................................. 21,000 .................................. not applicable Table size (LxH)(in.) ............................................................... 73 x 8-1/2 ........................................ 73 x 8-1/2 Infeed table length (in.) ................................................................ 35-1/4 .............................................. 35-1/4 Outfeed table length (in.) .............................................................. 35-1/2 .............................................. 35-1/2 Fence size (LxH)(in.) .............................................................. 38 x 4-3/4 ........................................ 38 x 4-3/4 Fence tilt (deg.) ...................................................................... 45 and 90 ........................................ 45 and 90 Fence positive stops (deg.) ...................... 45 forward, 90, 45 backward .......... 45 forward, 90, 45 backward Dust port diameter (in.) ........................................................................ 4 ...................................................... 4 Sound rating @ 20” (dB) .................................................................... 93 .................................................... 92 Height, floor to outfeed table (in.) ....................................................... 32 .................................................... 32 Footprint of cabinet (LxW)(in.).................................................... 24 x 17 ............................................ 24 x 17 Overall size (LxWxH)(in.) ................................................... 73 x 25 x 46 .................................... 73 x 25 x 46 Overall height of jointer without stand (in.) ................................... 13-1/2 ............................................... 13-12 Weights: Jointer (Net/Shipping)(lbs.) ................................................ 295/363 ........................................... 297/366 Stand, 1PH (Net/Shipping)(lbs.) ......................................... 114/119 ........................................... 114/119 Stand, 3PH (Net/Shipping)(lbs.) ......................................... 118/123 ........................................... 118/123 *NOTE: For 460V operation, magnetic switch (part no.PJ882-526C) must be purchased separately and installed. A qualified electrician is recommended. The above specifications were current at the time this manual was published, but because of our policy of continuous improvement, Powermatic reserves the right to change specifications at any time and without prior notice, without incurring obligations.

Read and understand the entire contents of this manual before attempting set-up

or operation! Failure to comply may cause serious injury.

Page 7: 8-inch Jointer

7

Features and Terminology - 60C and 60HH Jointers

Figure 1

Page 8: 8-inch Jointer

8

Unpacking Open shipping cartons and check for shipping damage. Report any damage immediately to your distributor and shipping agent. Do not discard any shipping material until the Jointer is assembled and running properly.

Compare the contents of your cartons with the following parts list to make sure all parts are intact. Missing parts, if any, should be reported to your distributor. Read the instruction manual thoroughly for assembly, maintenance and safety instructions.

Contents of the Shipping Container The following are included with both straight and helical cutterhead models (see Figures 2, 3, 4): 1 Jointer Assembly (A) 1 Stand Assembly (B) 1 Switch Arm (C) 1 Dust Chute (D) 1 Drive Belt (E) 1 Door (F) 2 Push Blocks (G) 1 Handwheel (H) 1 Cutterhead Guard (J) 2 Open End Wrenches, 12/14, 8/10mm (K) 1 Hex (Allen) Wrenches, 3mm, 4mm, 6mm (L) 1 Screwdriver (M) 1 Hardware Bag containing: 3 Carriage Bolts, 3/8”-16 x 2-3/8” (AA)

6 Flat Washers, 3/8” (BB) 3 Lock Washers, 3/8” (CC) 3 Hex Nuts, 3/8” (DD)

4 Socket Head Cap Screws, 5/16”-18x3/4” (EE)

4 Flat Washers, 5/16” (FF) 4 Lock Washers, 5/16” (GG)

4 Pan Head Screws, 1/4”-20 x 1/2” (HH) 4 Flat Washers, 1/4” (JJ)

2 Pan Head Screws, M6 x 12 (KK) 2 Flat Washers, M6 (LL) 1 Owner's Manual (not shown) 1 Warranty Card (not shown) Included with straight cutterhead models (60C) only: 1 Knife Setting Gauge Assembly (N) Included with helical cutterhead models (60HH) only (see Figure 5): 2 Star Point Screwdrivers (O) 5 Knife Inserts (P) 10 Knife Insert Screws (R)

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5 (helical cutterhead only)

Page 9: 8-inch Jointer

9

Assembly Exposed metal surfaces, such as the table and fence, have been given a protective coating at the factory. This coating should be removed with a soft cloth and solvent (such as mineral spirits) once the machine has been assembled. Do not use an abrasive pad as it may scratch the exposed surfaces.

NOTE: If any procedure described herein needs further clarification, consult the assembly drawings at the back of this manual.

Tools required for assembly:

3mm, 4mm and 6mm hex (Allen) wrenches 17mm, 14mm, (two)12mm open-end wrenches screwdriver

Assembling Jointer to Stand Refer to Figure 6.

1. Locate the stand on a level floor. If desired, the stand can be secured to the floor using two anchor bolts (not provided) through the holes inside the bottom of the stand. If using an optional mobile base, be sure to lock the wheels before assembling, operating or adjusting the jointer.

The jointer is very heavy. Exercise proper caution when lifting it.

2. Use a hoist or forklift with straps, to lift the jointer onto the stand. (The front of the jointer should face the same direction as curved front of the stand.)

3. Shift the jointer atop the stand until the 3-hole pattern aligns in jointer base and stand.

4. Secure jointer base to stand with three 3/8”-16 x 2-3/8” carriage bolts (AA), six 3/8” flat washers (BB), three 3/8” lock washers (CC) and three 3/8” hex nuts (DD). (Note: On the left hand hole, it may be easier to insert the carriage bolt from beneath as shown.) Only finger tighten bolts until all three are properly inserted; then fully tighten the hex nuts with a 14mm wrench and a 17mm wrench on the heads of the screws.

Installing Cutterhead Guard The cutterhead guard has a spring tension mechanism which must be properly tensioned when installing the cutterhead guard on the machine. (Always use caution when working near the cutterhead knives!)

To install the cutterhead guard:

Figure 6

Figure 6-1

Figure 6-2

Page 10: 8-inch Jointer

10

1. Insert a small hex wrench, or similar object, into the pin on the guard tension mechanism (Figure 6-1).

2. Twist the hex wrench and pin clockwise, as shown in Figure 6-2, and hold them there.

3. Lower the shaft of the guard into the hole on the jointer’s rabbeting ledge. See Figure 6-3. The guard should be lowered into the hole far enough that the groove in the guard’s shaft will mate with the shaft of the set screw (Figure 6-3).

4. After the guard has been inserted into the hole, let go of the guard with your left hand - the guard will swing toward the fence.

5. Completely tighten the set screw (Figure 6-3), while continuing to hold the hex wrench and pin with your right hand.

6. When the guard is secured, remove the hex wrench from the pin. Slightly loosen the set screw (Figure 6-3) until the pin snaps back against the rabbeting ledge.

7. Re-tighten the set screw (Figure 6-3).

Aligning Pulleys Check that the motor pulley and cutterhead pulley are aligned; this will keep the belt vertical and help prevent excess wear on it. If adjustment is necessary, loosen the set screws in the motor pulley using a hex wrench, and slide the pulley as needed until alignment is achieved. Re-tighten set screws.

Installing Drive Belt Refer to Figure 7.

1. Remove the belt guard (shown in Figure 9).

2. Place one end of the belt through the opening in the stand and into the groove of the cutterhead pulley.

3. Reach through the dust chute opening in the side of the stand with a 12mm wrench, and keep the motor mount screw heads stationary, while loosening the hex nuts with a second 12mm wrench from inside the stand (Figure 7).

4. Lift up on the motor to provide slack, and place the lower end of the drive belt into the motor pulley groove.

5. Let the motor slide back down and push down on it until the belt is properly tensioned. NOTE: There should be only moderate deflection, usually about ½”, in the belt midway between the pulleys when using light finger pressure (Figure 8).

Figure 6-3

Figure 7

Figure 8

Page 11: 8-inch Jointer

11

6. Tighten the four hex nuts on the motor mount screws (Figure 7).

Installing Belt Guard and Door Refer to Figure 9.

Mount the belt guard over the shaft as shown, and install the knob to secure it in place.

Set the lip of the door over the bottom edge of the stand opening. Rotate the door knob to hold the door to the stand.

NOTE: When the jointer is being operated, the two M6 pan head screws (KK) and M6 flat washers (LL) should be installed to fully secure the door. At this moment, however, leave these screws off until the switch has been installed.

Installing Switch Arm Refer to Figure 10.

1. Align the holes of the switch arm with the holes on the jointer stand, while slipping the electrical cord down through the larger hole in the stand.

2. Secure the switch arm with four 5/16”-18 x 3/4” socket head cap screws (EE), four 5/16” lock washers (GG), and four 5/16” flat washers (FF), using a 6mm hex wrench.

3. Open the stand door, and join the connectors of the switch cord and motor cord, as shown in the detail in Figure 10.

Installing Dust Chute Refer to Figure 11.

It is strongly recommended that a dust collection system (not provided) be connected to the jointer. It will help keep your shop clean, and reduce the risk of health problems due to wood dust. The dust collector should have sufficient capacity for this size jointer. Visit our website at www.powermatic.com to see a range of available dust collection units.

Place the dust chute over the opening in the jointer stand, and secure with four 1/4”-20 x 1/2” pan head screws (HH) and four 1/4” flat washers (JJ).

Connect a suitable dust collection hose to the dust chute on the jointer and secure it with a hose clamp. NOTE: Dryer vent hose is not acceptable for this purpose.

Figure 9

Figure 10

Figure 11

(hose and clamp not provided)

Page 12: 8-inch Jointer

12

Installing Fence Handwheel Refer to Figure 12.

Install the handwheel (H) onto the shaft, and tighten the set screw with a 3mm hex wrench.

Knife Gauge Assembly (model 60C only) Refer to Figure 13.

The knife gauge assembly consists of a bar, two end pieces and two e-clips. Slide the end pieces onto the ends of the bar as shown, and use a pliers to push the e-clips into the grooves on the bar.

Storing the Push Blocks The two provided push blocks have a magnetic base – you can attach them to the jointer stand or any metallic surface, to keep them within easy reach.

Electrical Connections Electrical connections must

be made by a qualified electrician in compliance with all relevant codes. This machine must be properly grounded to help prevent electrical shock and possible fatal injury.

The Jointer is equipped with either a single phase, 230 volt motor; or a three phase, 230/460 volt motor.

The single phase unit is factory wired for 230 volts. The jointer has a ground plug that looks like the plug illustrated in Figure 14. Or, you may “hard-wire” the jointer directly to a service panel. It is recommended that the single phase jointer be connected to a dedicated, minimum 20 amp circuit with a 20 amp circuit breaker or time delay fuse. Local codes take precedence over recommendations.

The three phase motor is pre-wired for 230 volt. It may be re-connected for 460 volts by changing the connections as illustrated in the diagram in the starter box (see “Converting from 230 Volt to 460 Volt”). “Hard-wire” the machine directly to a control panel, and make sure a disconnect is available for the operator.

It is recommended that the three phase jointer, when operated at 230 volts, be connected to a dedicated, minimum 20 amp circuit with a 20 amp circuit breaker or time delay fuse. When operated at 460 volts, connect the jointer to a dedicated, minimum 15 amp circuit with 15 amp circuit breaker or time delay fuse. Local codes take precedence over recommendations.

Figure 12

Figure 13

(model 60C only)

Figure 14

Page 13: 8-inch Jointer

13

If the jointer is to be hard-wired to a panel, make sure a disconnect is available for the operator. During hard-wiring of the machine, make sure the fuses have been removed or the breakers have been tripped in the circuit to which the jointer will be connected. Place a warning placard on the fuse holder or circuit breaker to prevent it being turned on while the machine is being wired.

Grounding Instructions This machine should be connected to a grounded metal permanent wiring system; or to a system having an equipment – grounding conductor. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes, is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.

Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. Repair or replace a damaged or worn cord immediately.

IMPORTANT: Make sure the electrical characteristics listed on the motor nameplate match those of the power source, and make sure the circuit on which the jointer will be used is properly fused and that wire size is correct. Converting from 230 Volt to 460 Volt (Three Phase Only) Consult the wiring diagram inside the starter box cover. A similar diagram is also included at the back of this manual. The Jointer must comply with all local and national codes after being wired.

1. Replace the current contactor with the 460V magnetic contactor (part no. PJ882-526C; purchased separately).

2. Re-connect the incoming leads to the motor in accordance with 460 volt operation, as shown in the wiring diagram.

3. If using a plug, install a proper UL/CSA listed plug suitable for 460 volt operation.

Page 14: 8-inch Jointer

14

Three-Phase Test Run On the three-phase unit, after wiring has been completed, you should check that the incoming leads have been connected properly:

1. Connect machine to power source and press the start button. Make sure cutterhead is clear of all obstructions! (See page 21 for more detailed instructions on the switch.)

2. The cutterhead should rotate clockwise as viewed from the front of the machine. If the cutterhead rotation is incorrect, press the stop button and disconnect machine from power.

3. Switch any two of the three leads to the motor, then re-connect to power.

Extension Cords Make sure your extension cord is in good condition. Always use a cord that is heavy enough to carry the current your product will draw; the cord rating must be suitable for the amperage listed on the machine’s motor plate. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

Use the chart in Figure 15 as a general guide in choosing the correct size cord. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Adjustments Disconnect machine from

power source before making adjustments. Tools required for adjustments: 8mm & 12mm wrenches 4mm hex wrench machinist's protractor or adjustable square steel straight edge

Installing and Adjusting Knives (Straight Cutterhead only)

Refer to Figure 16.

Use care when working with or around sharp knives. Make sure power to the machine has been disconnected.

When installing new knives, remove only one knife at a time. Clean the knife slot and install the new knife. Adjust and snug new knife in cutterhead before proceeding to next knife.

Recommended Gauges (AWG) of Extension Cords

Amps

Extension Cord Length *

25 feet

50 feet

75 feet

100 feet

150 feet

200 feet

< 5 16 16 16 14 12 12

5 to 8 16 16 14 12 10 NR

8 to 12 14 14 12 10 NR NR

12 to 15 12 12 10 10 NR NR

15 to 20 10 10 10 NR NR NR

21 to 30 10 NR NR NR NR NR

*based on limiting the line voltage drop to 5V at 150% of the rated amperes. NR: Not Recommended.

Figure 15

Figure 16

(straight cutterhead only)

Page 15: 8-inch Jointer

15

1. Disconnect machine from power source.

2. Remove the belt guard so that you can rotate the cutterhead by turning the motor pulley or by moving the drive belt. Do not grab the cutterhead itself to rotate it.

3. Remove the old knives by loosening gib screws with an 8mm wrench, and allowing the springs to push the knife upward. Remove knife and gib.

4. Clean the gib and the knife slot. Sandwich new knife and gib together and drop into slot. Make sure the knife is oriented properly as shown in Figure 16.

IMPORTANT: To position the knives for rabbet cuts, take a shop scale with 1/32" graduations and place it against the end of the cutterhead. See Figure 17. Slide the knife out until it is at the 1/32" mark on the scale; that is, the knife will now be 1/32" beyond the edge of the cutterhead. The gib should remain in normal position, even with the edge of the cutterhead. This adjustment will ensure that the knife clears the end of the gib and cutterhead, and has good contact with the workpiece. (See under “Basic Jointer Operation” for further information on rabbeting procedures.)

5. The height of the knife in the slot, both for rabbeting and normal jointer work, must now be set properly, to ensure correct operation as well as minimize the hazard of kickback. Proceed as follows:

6. Rotate the cutterhead (using the belt or pulley) until the tip of the knife is at the top of the cutterhead arc. Place the knife setting gauge (Figure 18) over the cutterhead so the tip of the knife contacts the center of the gauge, and all four "feet" of the gauge rest firmly upon the cutterhead, as the knife is pushed down into its slot. The gauge will position the knives at approximately .015" above the cutterhead. Knife height should not vary more than .002-.003" across the length of the cutterhead.

7. Tightening the gib screws should be done in increments, to prevent any distortion to the cutterhead or buckling of knives. While holding the gauge down on one knife, snug down the five gib screws, beginning with the center screw and working your way to the ends. Do not fully tighten yet.

8. Rotate the cutterhead to the next slot and repeat steps #6 and #7, only making the knives snug.

9. Repeat for the third knife.

Figure 17

(straight cutterhead only)

Figure 18

(straight cutterhead only)

Page 16: 8-inch Jointer

16

10. The tightening process should continue at least two more times, each time tightening the screws more on all three knives. On the third time, they should all be firmly tightened.

Before starting the jointer, make sure all gib screws are firmly tightened. A loose knife thrown from the cutterhead can cause severe or fatal injury.

11. After replacing knives, the outfeed table must be checked and adjusted so that it is level with the high point of the knives. See “Setting Outfeed Table” on pages 18-19.

Replacing and Rotating Knife Inserts (Helical Cutterhead Only)

Knife inserts are extremely sharp; use caution when working with or around them. Disconnect power.

The knife inserts on the model PJ-882HH are four-sided. When dull, simply remove each insert, rotate it 90° for a fresh edge, and re-install it.

Two star-point screwdrivers are provided. Insert one screwdriver into a screw to hold the cutterhead stationary, while using the other to loosen and remove a knife insert screw. See Figure 19. It is advisable to rotate all inserts at the same time to maintain consistent cutting. However, if one or more knife inserts develops a nick, rotate only those inserts that are affected.

Each knife insert has an etched reference mark so that you can keep track of rotations.

IMPORTANT: When removing or rotating inserts, clean saw dust from the screw, the insert, and the cutterhead platform. Dust accumulation between these elements can prevent the insert from seating properly, and may affect the quality of the cut.

Before installing each screw, lightly coat the screw threads with machine oil and wipe off any excess.

Securely tighten each screw which holds the knife inserts before operating the planer!

Make sure all knife insert screws are tightened securely. Loose inserts may be propelled at high speed from a rotating cutterhead, causing injury.

Make sure the outfeed table is set level with the knife inserts See “Setting Outfeed Table” on page 18-19.

Figure 19

(helical cutterhead only)

Page 17: 8-inch Jointer

17

Leveling Tables Refer to Figure 20.

The tables have been leveled with each other from the factory, but this should be confirmed by the user, and checked periodically, by placing a steel straight edge across both tables. If tables are not level, this may be the result of loose gibs. Correct as follows:

1. Loosen hex nuts on the gib screws (A) with a 12mm wrench, then loosen the gib screws with a 4mm hex wrench. Loosen the table lock handle (B).

2. Remove the lower hex nut and gib screw (A) and check screw hole to make sure that punch mark in the gib is aligned with the screw hole. If punch mark is not visible, or it does not line up with screw hole, use a screwdriver to lightly tap the gib back into alignment.

3. Re-install the lower gib screw (A) but do not tighten.

4. Carefully tighten the table lock screw (B). The table will begin to move toward the straight edge.

5. When aligned, re-set the gib screws (A) until tight. If table does not align with straight edge, use the adjusting arm (C) for the infeed table, or handwheel (D) for the outfeed table, until the table is flush with the straight edge.

6. Tighten the gib screws (A) then back them off approximately 1/4 turn or until the table moves freely, and re-set the lock nuts on the gib screws.

If table will still not line up:

Remove gib screws (A, Figure 20) and table locking handle (B) and remove gib. Check gib to see that set screws do not go all the way through the gib or dimple the opposite side. If either of these conditions exist, replace with a new gib.

Also, check to be sure the ways are clean and free of pitch and sawdust. Lubricate gib and way with a good grade of non-hardening grease.

Re-install the gib, making certain that the punch mark lines up with the locking screw holes. Re-install gib screws. Repeat steps 3 through 6 above.

Figure 20

Page 18: 8-inch Jointer

18

Adjusting Depth of Cut Refer to Figure 21.

Depth of cut is determined by the height of the infeed table relative to the cutterhead. Setting the infeed table is achieved with both a rapid adjust and a fine adjust.

Rapid Adjust:

1. Loosen the lock screw (A) and the locking handle (B).

2. Raise or lower the height adjustment handle (C) until the scale (D) reads just under the correct depth of cut.

Fine Adjust:

3. Rotate the locking handle (B) until it is snug, then fine-tune the adjustment by rotating the height adjustment handle (C) until the scale reads exact. (Clockwise raises the table, counter-clockwise lowers the table.) A full rotation of the fine adjustment handle equals 1/16" travel of the infeed table.

4. When set, re-tighten lock screw (A). Periodically check the accuracy of the depth of cut scale (D, Figure 21) by raising the infeed table until it is flush with the peak of the cutterhead arc (using a straight edge across table and cutterhead). The scale should read zero depth. If it does not, re-adjust the pointer above the scale.

Infeed Table Depth Stop The infeed table depth stop (A, Figure 22) limits the cut to a maximum depth of 1/8”. For normal operations, the depth of cut should never exceed 1/8".

1. Lower the infeed table to 1/8", which will cause the depth stop limiter to engage.

2. Pull out on the stop handle (B). 3. Continue lowering the table to the desired

depth of cut.

Setting Outfeed Table For accurate work in most jointing operations, the outfeed table must be exactly level with the knives at their highest point of revolution. 1. Raise the outfeed table to its highest point,

and place a straight edge across it. 2. Rotate the cutterhead (using the belt or

pulley) until one knife is at its highest point. 3. Loosen the locking handle on the outfeed

table, and rotate the handwheel to lower the outfeed table until the straight edge contacts a knife. Rock the cutterhead slightly to make sure the apex of the knife is contacting the straight edge. Lock the outfeed table at that setting.

Figure 21

Figure 22

Figure 23

Figure 24

Page 19: 8-inch Jointer

19

After the outfeed table has been set at the correct height, it should not be changed except for special operations or after replacing knives.

Examples of incorrect settings:

If the outfeed table is too high, the finished surface of the workpiece will be tapered (Figure 23).

If the outfeed table is too low, the work will be gouged at the end of the cut (Figure 24)

As a final check of the outfeed table adjustment, run a piece of wood slowly over the knives for 6 to 8 inches; it should rest firmly on both tables (Figure 25) with no open space under the finished cut.

Spring Cutting Refer to Figure 26.

To spring cut, the outfeed table is lowered below the level of the cutterhead, as shown in Figure 26. Loosen both gib screws (A) on the outfeed table. Amount of end-drop is controlled with the table lock screw (B). Tighten handle to reduce amount of drop. A 1/32" drop usually creates the ideal concave for spring joints. After completing a spring cut, return the outfeed table in line with the cutterhead knives.

Fence Movement Refer to Figure 27.

To slide the fence forward or backward on the table, loosen lock handle (A), slide the fence to desired position and tighten lock handle (A) to secure fence. Lift up on fence when tilting or sliding, to prevent scratching the table.

NOTE: The lock handle (A, Figure 27) may be adjusted to a more convenient position by loosening the hex nut below the casting (B, Figure 28), turning the handle to the proper position, and retightening the hex nut.

To tilt the fence forward:

1. Loosen locking handle (C, Figure 27).

2. Place an angle measuring device on the table and against the fence. Tilt the fence to desired angle using the handwheel, and tighten locking handle (C) to secure the setting.

To tilt the fence back:

1. Loosen locking handle (C, Figure 27).

2. Flip the stop block (D) out of the way.

3. Tilt the fence to desired angle using the handwheel, and tighten locking handle (B) to secure the setting.

Figure 25

Figure 26

Figure 27

When the tilted operation is finished and the fence is returned to 90 degrees, don’t forget to flip the stop block back to its original position.

Page 20: 8-inch Jointer

20

Fence Stops See Figure 29.

Periodically check the 90 degree and 45 degree tilt accuracy of the fence with an angle measuring device, such as an adjustable square or machinist's protractor. If adjustments are necessary, proceed as follows:

90-degree stop:

1. The 90-degree stop is controlled by the screw (E, Figure 29).

2. Loosen the locking handle (C) and the hex nut on the screw (F).

3. Set a square on the table and against the fence, and rotate the handwheel (G) to move the fence flush against the square. Rotate the screw (E) until it contacts the stop block (D).

4. Tighten the hex nut (F) and the locking handle (C).

45 degree forward stop:

1. The 45 degree forward stop is controlled by a screw (H, Figure 29) that is located at the bottom end of the link bar.

2. Loosen the locking handle (C) and the hex nut on the screw (H).

3. Set a 45 degree measuring device on the table and against the fence, and tilt the fence until it is flush against the device, and therefore at a 45 degree angle.

4. Rotate the screw (H) until it contacts the casting below it.

5. Tighten hex nut (H) and locking handle (C).

45 degree back stop:

1. Flip the stop block (D, Figure 29) out of the way.

2. The 45 degree back stop is controlled by the screw (J).

3. Loosen the locking handle (C) and the hex nut on the screw (K).

4. Use an angle measuring device set at 45 degrees beyond the right angle (a total of 135 degrees) and place it on the table and against the fence. Tilt the fence until it is flush with the protractor.

5. Rotate the screw (J) to the proper height.

6. Tighten hex nut (K) and locking handle (C).

Figure 28

Figure 29

Page 21: 8-inch Jointer

21

Operating Controls Start/Stop Power Indicator Light – The start switch has a power indicator lamp which is on whenever there is power connected to the Jointer, not just when the Jointer is running. Do not assume that no light means there is no power to the machine. If the bulb is bad, there will be no indication. Always check before use.

Do not rely that no light means no power to the machine. Always check for power first. Failure to comply may cause serious injury!

Refer to Figure 30:

Start – Press the green start switch.

When power is connected to the machine, the green light is always on regardless of whether the Jointer is running or not.

Stop – Press the red switch to stop.

Reset – In the event that the Jointer stops without pressing the stop button, as the result of a tripped fuse or circuit breaker, etc.:

Press red button to reset main switch.

Press the green button to restart the machine.

Safety Key The start/stop switch on the Jointer comes equipped with a magnetic safety key. When in place on the switch as shown in Figure 30, the magnetic safety key trips a relay which will allow the machine to start and stop when the respective switches are pressed. Being magnetic, the lock can be removed to make the machine inoperable and can be hidden for safe storage by attaching it to another magnetic surface.

When using the Jointer, place the key on the switch cover lining up the arrow on the key with the REMOVE arrow on the cover. Then rotate the key so that the arrow lines up with the LOCK arrow on the cover. This will prevent the safety key from coming loose from vibration when the machine is in use.

Figure 30

Page 22: 8-inch Jointer

22

Basic Jointer Operation NOTE: If you are inexperienced at jointing, use scrap pieces of lumber to check settings and get the feel of operations before attempting regular work.

This section briefly discusses general rules as well as some of the basic cuts using a jointer, such as surfacing, edging, beveling, skewing, rabbeting and taper cuts.

Always use cutterhead guard (except during rabbeting) and keep hands away from cutterhead.

Jointing Short or Thin Work When jointing short or thin pieces, use a push pad or push block to eliminate all danger to the hands. Two push blocks are included with your jointer. Many users make their own push blocks from scrap material to suit the particular job at hand. Three examples are shown in Figure 31.

Direction of Grain Avoid feeding work into the jointer against the grain. This will result in chipped and splintered edges (Figure 32). Feed with the grain to obtain a smooth surface (Figure 33).

Hand Placement At the start of the cut, the left hand holds the work firmly against the infeed table and fence while the right hand pushes the work toward the knives. After the cut is under way, the new surface rests firmly on the outfeed table. The left hand should press down on this part, at the same time maintaining flat contact with the fence. The right hand presses the work forward and before the right hand reaches the cutterhead it is moved to the work on the outfeed table. Follow the 3 inch rule. Never pass hands directly over the cutterhead.

Surfacing Jointing the face of stock, or surfacing, is shown in Figure 34. The use of push blocks or pads will help ensure against the operator's hands coming into contact with the cutterhead in the event of a kickback, or as the trailing end of the board passes over the cutterhead.

Adjust the infeed table for depth of cut. Cuts of approximately 1/16" at a time are recommended, as this allows better control over the material being surfaced. More passes can then be made to reach the desired depth.

Figure 31

User-made pushblocks

Figure 32

Figure 33

Page 23: 8-inch Jointer

23

IMPORTANT: When stock is longer than twice the length of the infeed and outfeed tables, an assistant or support table must be used to support the stock.

Always use a hold down or push block when surfacing short stock or stock less than 3 inches thick.

Jointing Warped Surfaces If the wood to be jointed is dished or warped, take light cuts until the surface is flat. Avoid forcing such material down against the table; excessive pressure will spring it while passing the knives, and it will simply spring back and remain curved after the cut is completed.

Edge Jointing This is the most common operation for the jointer. Set guide fence square with the table. Depth of cut should be the minimum required to obtain a straight edge. Do not make cuts deeper than 1/8" in a single pass. Hold the best face of the piece firmly against the fence throughout the feed. See Figure 35.

When edging stock wider than 3 inches, lap the fingers over the top of the wood, extending them back over the fence so that the fence casting will act as a stop for the hands in the event of a kickback.

Beveling Never make cuts deeper than 1/16 inch when beveling. Make certain material being beveled is over 12 inches long, more than 1/4" thick and 1" wide.

Although the fence may be tilted in or out for a bevel cut, It is recommended for safety reasons that the fence be tilted in toward the operator, making a cradled cut.

Set fence to desired angle. For stock wider than 3", hold with the fingers close together near the top of the stock, lapping over the board and extending over the fence. When beveling material less than 3" wide, use beveled push blocks.

Figure 34

Figure 35

Page 24: 8-inch Jointer

24

Skewing (Shear Cutting) When edging or facing burl or birds-eye maple, it is not unusual to deface or mar the surface being finished. This is caused by the cutterhead knives occasionally cutting against the grain. In order to prevent the defacing or marring of this type wood, it is necessary to skew, or angle finish, the material being worked.

Refer to Figure 36.

1. Release the fence locking handle (A, Figure 36) and remove the hex nut and washer (B) holding the fence to the fence support. Remove the fence assembly.

2. Remove the key (C) and the 1/4”-20 x 1/4” socket head cap screw (D) from the fence support. (The socket head screw keeps the non-mar insert from hitting the key.)

3. Position the fence assembly at the desired angle across the cutterhead.

4. Secure the fence to the support with the hex nut and washer (B), then tighten the fence locking handle (A).

When resuming work with normal stock, always re-install the key and the socket head cap screw!

Taper Cuts A useful jointer operation is cutting an edge to a taper. The method can be used on a wide variety of work. Tapered legs of furniture are a common example. Instead of laying the piece on the infeed table, lower the forward end of the work onto the outfeed table. Do this very carefully, as the piece will span the knives, and they will take a "bite" from the work with a tendency to kick back unless the piece is firmly held. Now push the work forward as in ordinary jointing.

The effect is to plane off all the stock in front of the knives to increasing depth, leaving a tapered surface. The ridge left by the knives when starting the taper may be removed by taking a very light cut according to the regular method for jointing, with the infeed table raised to its usual position.

Practice is required in taper operations, and the beginner is advised to make trial cuts on waste material. Taper cuts over part of the length and a number of other special operations can easily be done as the operator gains experience.

Figure 36

Page 25: 8-inch Jointer

25

Rabbeting

A rabbet cut requires removal of the cutter guard. Use extreme caution and keep hands clear of cutterhead. Always replace guard immediately after rabbeting operation is completed.

Refer to Figure 37.

A rabbet is a groove cut along the edge of a board. Never rabbet a piece of wood less than 12" long. Use push blocks to rabbet cut whenever possible.

1. Disconnect machine from power source.

2. Set fence for the desired width of the rabbet.

3. Check the width of the rabbet by measuring the distance from the end of a knife in the cutterhead to the fence. (See figure 17 to set knives for rabbeting.)

4. Lower infeed table 1/32" at a time and make successive cuts until the desired depth of rabbet has been obtained. NOTE: It is easier and safer to take a series of shallow cuts.

When rabbeting long pieces, follow the same procedure as for surfacing long pieces (refer to previous “Surfacing” section.)

Maintenance Disconnect machine from

power source before doing any maintenance.

The table and fence surfaces must be kept clean and free of rust for best results. Some users prefer a light coat of paste wax. Another option is talcum powder applied with a blackboard eraser rubbed in vigorously once a week, which will fill casting pores and form a moisture barrier. Products in aerosol form are also available in major hardware stores and supply catalogs. Whatever method is chosen, the coating should protect the metal and provide a smooth surface, without staining the wood.

The fence assembly should slide easily over the fence support. Keep the fence support greased.

The bearings in the cutterhead are sealed and do not require lubrication.

Gum and pitch which collect on the knives cause excessive friction as the work continues, resulting in overheating of the knives, less efficient cutting, and consequent reduction in the life of the knives. Use an oven cleaner or gum and pitch remover to wipe such residue off the knives.

Figure 37

Page 26: 8-inch Jointer

26

Sharpening Knives (model 60C only) Knives should be kept sharp. This will contribute to better stock finish, longer machine life, and safer operation.

A jointer knife hone provides a simple way to sharpen straight knives. Hones are available from many woodworking supply stores. Carefully read any instructions that accompany the hone.

Use caution and proceed slowly when sharpening knives. Disconnect jointer from power source, and wear approved eye protection.

When finished sharpening knives, they should be re-set level to the outfeed table. See the “Installing and Adjusting Knives” section in this manual.

Knives can usually be whetted several times in the cutterhead before having to be removed and re-ground.

TIP: If the jointer is used frequently, keeping a spare set of knives on hand is recommended. Extra knives (stock no. 6296046, set of 3) may be obtained from your Powermatic distributor, or by calling Powermatic at 1-800-274-6848.

Cutterhead Maintenance The entire cutterhead assembly may be removed for bearing replacement or other maintenance procedures.

1. Disconnect jointer from power source.

2. Remove fence assembly from jointer (see Figure 36 and accompanying instructions).

3. Loosen motor mounting and push up on motor to create slack in belt (see page 10)

4. Remove drive belt from cutterhead pulley.

5. Lower both infeed and outfeed tables.

6. Loosen the two socket head cap screws on the fence support and pivot the fence support out of the way (see Figure 38).

7. Remove rabbeting ledge by loosening the two hex cap screws and washers (A, Figure 39).

8. Loosen the two bolts (B, Figure 39) that secure the cutterhead to the bed – these are accessed from the underside of the bearing blocks.

Either remove the knives or knife inserts from the cutterhead, or wrap cloths around it to prevent injury.

Figure 38

Figure 39

Page 27: 8-inch Jointer

27

9. Lift cutterhead straight up from base.

10. Remove pulley and both bearing housings.

IMPORTANT: The bearings are press fitted; if they need replacement, this should be done by qualified service personnel only.

To re-install cutterhead, reverse the above procedure. Before re-installing, make sure the machine's curved seats of the base casting are free of dirt, dust or grease, to help ensure a tight fit.

NOTE: Whenever the cutterhead is re-installed on the jointer, the tables must be leveled in relationship to it. See the appropriate sections in this manual.

You may wish to keep an extra cutterhead on hand to maintain shop productivity.

Table Removal Should the table(s) ever need to be removed, such as for gib maintenance or replacement, proceed as follows:

1. Disconnect jointer from power source.

2. Remove fence assembly except for the support casting.

3. Remove cutter guard.

4. Lower infeed and outfeed tables and remove cutterhead.

5. Loosen the gib set screws and table lock screws.

After gib screws are loosened, table could suddenly slide down.

6. Remove infeed or outfeed table by sliding upward.

Page 28: 8-inch Jointer

28

Troubleshooting – Mechanical and Electrical Problems Trouble Probable Cause Remedy

Machine will not start/restart or repeatedly trips circuit breaker or blows fuses.

No incoming power. Verify unit is connected to power, on-button is pushed in completely, and stop-button is disengaged.

Overload automatic reset has not reset.

When jointer overloads on the circuit breaker built into the motor starter, it takes time for the machine to cool down before restart. Allow unit to adequately cool before attempting restart. If problem persists, check amp setting on the motor starter inside the electrical enclosure – it should match the amps on the motor as indicated on the motor plate.

Jointer frequently trips.

One cause of overloading trips which are not electrical in nature is too deep of a cut. The solution is to take a lighter cut. If too deep a cut is not the problem, then check the amp setting on the overload relay. Match the full load amps on the motor as noted on the motor plate. If amp setting is correct then there is probably a loose electrical lead.

Building circuit breaker trips or fuse blows.

Verify that jointer is on a circuit of correct size. If circuit size is correct, there is probably a loose electrical lead. Also check amp setting on motor starter.

Switch or motor failure (how to distinguish).

Examine motor starter for burned or failed components. If damage is found, replace starter. If no visible damage found, have starter tested.

If you have access to a voltmeter, you can separate a starter failure from a motor failure by first, verifying incoming voltage at 220+/-20 and second, checking the voltage between starter and motor at 220+/-20. If incoming voltage is incorrect, you have a power supply problem. If voltage between starter and motor is incorrect, you have a starter problem. If voltage between starter and motor is correct, you have a motor problem.

Motor overheated. Clean motor of dust or debris to allow proper air circulation. Allow motor to cool down before restarting.

Motor failure. If electric motor is suspect, have it tested by qualified service personnel. Repair or replace as needed.

Electrical leads are attached incorrectly.

Double check to confirm all electrical connections are correct. Refer to appropriate wiring diagrams posted on the machine and at the back of this manual, to make any needed corrections.

Page 29: 8-inch Jointer

29

Trouble Probable Cause Remedy

Machine will not start/restart or repeatedly trips circuit breaker or blows fuses.

Loose electrical connections. Inspect all motor leads for tightness. Look for any signs of electrical arcing which would indicate loose connections or circuit overload.

On/off switch failure.

If the on/off switch is suspect, you have two options: Have a qualified electrician test the switch for function, or purchase a new on/off switch and establish if that was the problem on changeout.

Page 30: 8-inch Jointer

30

Troubleshooting – Operating Problems Trouble Probable Cause Remedy

Finished stock is concave on back end.

Knife is higher than outfeed table. Raise outfeed table until it aligns with tip of knife. See pages 18-19.

Finished stock is concave on front end. Outfeed table is higher than knife. Lower outfeed table until it aligns with

tip of knife. See pages 18-19.

Stock has slight bevel after edge jointing. Fence not perpendicular to table. Square up fence with table.

Chip out.

Cutting against the grain. Cut with the grain whenever possible.

Dull knives/knife inserts. Sharpen or replace knives. Rotate knife inserts.

Feeding workpiece too fast. Use slower rate of feed.

Cutting too deeply. Make shallower cuts.

Knots, imperfections in wood. Inspect wood closely for imperfections; use different stock if necessary.

Fuzzy, rough, or torn grain.

Wood has high moisture content. Allow wood to dry or use different stock.

Dull knives/knife inserts. Sharpen or replace knives. Rotate knife inserts.

Knives are cutting against grain. Cut with the grain.

Board thickness does not match depth of cut scale.

Depth of cut scale is incorrect. Loosen screw and adjust scale accordingly.

Cutterhead slows while operating.

Feeding too quickly, or applying too much pressure to workpiece.

Feed more slowly, or apply less pressure to workpiece.

Excessive depth of cut. Reduce depth of cut.

Dull knives/knife inserts. Sharpen or replace knives. Rotate knife inserts.

“Chatter” marks on workpiece.

Knives incorrectly set on straight cutterhead.

Set knives properly using provided knife setting gauge. Check that knife slots are clean and free of dust or debris.

Feeding workpiece too fast. Feed workpiece slowly and consistently.

Uneven knife marks on workpiece.

Knives are nicked, or out of alignment.

Straight cutterhead: Replace nicked knives; align knives properly using knife-setting gauge. See pages 14-16.

Helical cutterhead: Rotate nicked inserts. See page 16.

Page 31: 8-inch Jointer

31

Replacement Parts To order parts or reach our service department, call 1-800-274-6848 Monday through Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST. Having the Model Number and Serial Number of your machine available when you call will allow us to serve you quickly and accurately.

Non-proprietary parts, such as fasteners, can be found at local hardware stores, or may be ordered from JET. Some parts are shown for reference only, and may not be available individually.

Parts List: Base Assembly (60C and 60HH)

Index No. Part No. Description Size Qty 1 ............... 6296000 ................... Rear Table ........................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267041 ............. Set Screw ............................................................. 1/4”-20x3/8” ................ 6 3 ............... 6296001 ................... Collar .................................................................... .................................... 1 4 ............... 6296002 ................... Bracket ................................................................. .................................... 1 5 ............... 6296003 ................... Key ....................................................................... 5x5x12mm .................. 1 6 ............... 6296004 ................... Lead Screw .......................................................... .................................... 1 7 ............... 6296005 ................... Bracket ................................................................. .................................... 1 8 ............... TS-0720091 ............. Lock Washer ........................................................ 3/8” .............................. 2 9 ............... TS-0209061 ............. Cap Screw............................................................ 3/8”-16x1-1/4” ............. 2 10 ............. TS-0720111 ............. Lock Washer ........................................................ 1/2” .............................. 2 11 ............. 6296009 ................... Cap Screw............................................................ 1/2”-12NCx1-1/2” ........ 2 12 ............. 6296010 ................... Bolt ....................................................................... .................................... 2 13 ............. TS-0561021 ............. Hex Nut ................................................................ 5/16”-18....................... 6 14 ............. TS-0267091 ............. Set Screw ............................................................. 1/4”-20x1” ................... 6 15 ............. 60B-215 ................... Base ..................................................................... .................................... 1 16 ............. 6296013 ................... Gib ........................................................................ .................................... 2 17 ............. TS-0208041 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 5/16”-18x3/4” .............. 3 18 ............. 6296015 ................... Retaining Ring ..................................................... ETW-6 ......................... 3 19 ............. 6296132 ................... Bar ........................................................................ .................................... 1 20 ............. 6296016 ................... Bolt ....................................................................... .................................... 1 21 ............. 6296017 ................... Shaft ..................................................................... .................................... 1 22 ............. 6296018 ................... Lock Bracket ........................................................ .................................... 1 23 ............. 6296019 ................... Bracket ................................................................. .................................... 1 24 ............. 6296020 ................... Ball ....................................................................... .................................... 2 25 ............. 6296021 ................... Shaft ..................................................................... .................................... 1 26 ............. 6296022 ................... Retaining Ring ..................................................... ETW-12 ....................... 2 27 ............. 6296023 ................... Worm .................................................................... .................................... 1 28 ............. 6296024 ................... Key ....................................................................... 5x5x20 ........................ 1 29 ............. 6296025 ................... Adjusting Base ..................................................... .................................... 1 30 ............. TS-0680021 ............. Flat Washer .......................................................... 1/4” .............................. 1 31 ............. TS-0050031 ............. Hex Cap Screw .................................................... 1/4”-20x3/4” ................ 1 32 ............. 6296029 ................... Worm Shaft .......................................................... .................................... 1 33 ............. 6296028 ................... Handle .................................................................. .................................... 1 34 ............. TS-0680021 ............. Flat Washer .......................................................... 1/4” .............................. 2 35 ............. TS-0207021 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 1/4”-20x1/2” ................ 6 36 ............. TS-0720071 ............. Lock Washer ........................................................ 1/4” .............................. 5 37 ............. 6296033 ................... Clamp Knob ......................................................... .................................... 1 38 ............. TS-0680061 ............. Flat Washer .......................................................... 1/2” .............................. 1 39 ............. 6296035 ................... Lock Plate ............................................................ .................................... 1 40 ............. 6296036 ................... Plate ..................................................................... .................................... 1 41 ............. 60B-241 ................... Front Table ........................................................... .................................... 1 42 ............. 6296038 ................... Handwheel ........................................................... .................................... 1 43 ............. 6296039 ................... Phillips Pan Head Screw ...................................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 44 ............. TS-0680041 ............. Flat Washer .......................................................... 3/8” .............................. 1 45 ............. 60B-245 ................... Rabbeting Ledge .................................................. .................................... 1 46 ............. TS-0680041 ............. Flat Washer .......................................................... .................................... 3

Page 32: 8-inch Jointer

32

Index No. Part No. Description Size Qty 47 ............. TS-0060051 ............. Hex Cap Screw .................................................... 3/8”-16x1” ................... 2 48 ............. 6296044 ................... Pointer .................................................................. .................................... 1 49 ............. TS-081B012 ............. Phillips Pan Head Screw ...................................... #8-32x1/4” ................... 1 50 ............. 6296056 ................... Bolt ....................................................................... .................................... 1 51 ............. 6296057 ................... Belt Guard ............................................................ .................................... 1 52 ............. 6296058 ................... Knob ..................................................................... .................................... 1 53 ............. 60C-253 ................... Spring ................................................................... .................................... 1 54 ............. 60C-254 ................... Set Block .............................................................. .................................... 1 55 ............. 60C-255 ................... Limit Rod .............................................................. .................................... 1 56 ............. 6296063 ................... Collar .................................................................... .................................... 1 57 ............. TS-0680031 ............. Flat Washer .......................................................... 5/16” ............................ 6 59 ............. 6296167 ................... Depth Scale.......................................................... .................................... 1 60 ............. VS020500 ................ Rivet ..................................................................... 2x5mm ........................ 4 61 ............. TS-0267021 ............. Socket Set Screw ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 4 62 ............. 6296151 ................... Collar .................................................................... .................................... 2 63 ............. 60C-263 ................... Push Block ........................................................... .................................... 2 64 ............. TS-0208021 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 65 ............. 6296166 ................... Flat Washer .......................................................... 5/16”x3/4”D ................. 2 66 ............. TS-0209071 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 3/8”-16x1-1/2” ............. 2 67 ............. TS-1550071 ............. Flat Washer .......................................................... 3/8”x3/4”D ................... 1 68 ............. 6296089 ................... Key ....................................................................... 9.5mmx273mm ........... 1 69 ............. 6296088 ................... Spring Pin............................................................. 4x14mm ...................... 1 70 ............. 60C-270 ................... Base Slide ............................................................ .................................... 1 71 ............. TS-0270051 ............. Socket Set Screw ................................................. 5/16”-18x1/2” .............. 1 ................. 60B-270 ................... Cutterhead Guard Assembly (Index # 72 thru 77) .................................... 1 72 ............. 60B-272 ................... Warning Label ...................................................... .................................... 1 73 ............. 60B-273 ................... Cutterhead Guard ................................................ .................................... 1 74 ............. JSG96-223 ............... Retaining Ring ..................................................... STW-11 ....................... 1 75 ............. 60B-275 ................... Spring ................................................................... .................................... 1 76 ............. 60B-276 ................... Shaft ..................................................................... .................................... 1 77 ............. 5F-E208 ................... Spring Pin............................................................. 5x28mm ...................... 1 78 ............. 60C-278 ................... I.D. Label .............................................................. 1Ph .............................. 1 ................. 60C-278A ................. I.D. Label .............................................................. 3Ph .............................. 1 ................. 60HH-278 ................. I.D. Label .............................................................. 1Ph .............................. 1 ................. 60HH-278A .............. I.D. Label .............................................................. 3Ph .............................. 1 79 ............. TS-0207021 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 1/4”-20x1/4” ................ 1 80 ............. 60C-280 ................... Stud ...................................................................... .................................... 1 81 ............. 5DF-B05 ................... Knob ..................................................................... .................................... 1 82 ............. 60HH-282 ................. L-Plate (not shown) .............................................. .................................... 2 83 ............. AP2-16 ..................... Spring Pin............................................................. 6x28mm ...................... 1

Page 33: 8-inch Jointer

33

Base Assembly (60C and 60HH)

Page 34: 8-inch Jointer

34

Parts List: Fence Assembly (60C and 60HH)

Index No. Part No. Description Size Qty ................. PJ882-FA ................. Fence Assembly (Index #1 thru 49). .................... ...................................... 1 ............... PJ882-101 ................ Hand Wheel ......................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267021 ............. Socket Set Screw ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 3 3 ............... TS-0207031 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 1/4”-20x5/8” ................ 4 4 ............... PJ882-104 ................ Bearing Cover ...................................................... .................................... 1 5 ............... PJ882-105 ................ C-Ring .................................................................. STW-12 ....................... 2 6 ............... PJ882-106 ................ Worm Shaft .......................................................... .................................... 1 7 ............... BB-6001ZZ ............... Ball Bearing .......................................................... 6001ZZ........................ 2 8 ............... PJ882-108 ................ Pin ........................................................................ Ø3x20mm .................... 1 9 ............... TS-0810012 ............. Round Head Slotted Machine Screw ................... #10-24x1/4” ................. 2 10 ............. TS-0680011 ............. Flat Washer .......................................................... 3/16” ............................ 2 11 ............. PJ882-111 ................ Pointer .................................................................. .................................... 1 12 ............. 6285945 ................... Knob ..................................................................... .................................... 1 13 ............. 6296069 ................... Locking Shaft ....................................................... .................................... 1 14 ............. 6285944 ................... Handle Stud ......................................................... .................................... 1 15 ............. TS-0207021 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 1/4”-20x1/2” ................ 1 16 ............. 6296084 ................... Bolt ....................................................................... .................................... 1 17 ............. TS-0680061 ............. Flat Washer .......................................................... 1/2” .............................. 1 18 ............. PJ882-118 ................ Nylon Nut ............................................................. 1/2”-12......................... 1 19 ............. PJ882-119 ................ Locking Handle .................................................... .................................... 1 20 ............. PJ882-120 ................ Bushing ................................................................ .................................... 1 21 ............. PJ882-121 ................ Stop Block ............................................................ .................................... 1 22 ............. PJ882-122 ................ Fence Bracket ...................................................... .................................... 1 23 ............. PJ882-123 ................ Worm .................................................................... .................................... 1 24 ............. PJ882-124 ................ Retaining Ring ..................................................... RTW-28....................... 1 25 ............. TS-0050031 ............. Hex Cap Screw .................................................... 1/4”-20x3/4” ................ 1 26 ............. PJ882-126 ................ Rack ..................................................................... .................................... 1 27 ............. PJ882-127 ................ Locking Handle Nut .............................................. .................................... 1 28 ............. PJ882-128 ................ Locking Link ......................................................... .................................... 1 29 ............. TS-0561011 ............. Hex Nut ................................................................ 1/4”-20......................... 3 30 ............. F007239 ................... Hex Cap Screw .................................................... 1/4”-20x1-1/4” ............. 2 31 ............. PJ882-131 ................ Safety Plate .......................................................... .................................... 1 32 ............. TS-081F031 ............. Phillips Flat Head Machine Screw ....................... 1/4”-20x1/2” ................ 2 33 ............. 6296070 ................... Pin ........................................................................ 5mmx50mm ................ 1 34 ............. TS-0206021 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... #10-24x1/2” ................. 5 35 ............. 6296073 ................... Screw ................................................................... .................................... 1 36 ............. 6296082 ................... Fence Link............................................................ .................................... 1 37 ............. 6285942 ................... Cone Point Screw ................................................ .................................... 4 38 ............. TS-0561031 ............. Hex Nut ................................................................ 3/8”-16......................... 4 39 ............. TS-0720071 ............. Lock Washer ........................................................ 1/4” .............................. 2 40 ............. 6285940 ................... Pivot Stud ............................................................. .................................... 2 41 ............. TS-0561052 ............. Hex Nut ................................................................ 1/2”-20UNF ................. 2 42 ............. PJ882-142 ................ Fixed Block........................................................... .................................... 1 43 ............. PJ882-143 ................ Fence ................................................................... .................................... 1 44 ............. PJ882-144 ................ Insert .................................................................... .................................... 1 45 ............. 60B-130 ................... Caution Label (Setting Knives) ............................ .................................... 1 46 ............. 60B-129 ................... Caution Label (Hands Clear) ............................... .................................... 1 47 ............. PJ882-147 ................ Label (Lock/ Unlock) ............................................ .................................... 1 48 ............. PJ882-148 ................ Scale Label .......................................................... .................................... 1 49 ............. PJ882-333 ................ Spring Pin............................................................. Ø4x25mm .................... 1

Page 35: 8-inch Jointer

35

Fence Assembly (60C and 60HH)

Page 36: 8-inch Jointer

36

Parts List: Straight Cutterhead Assembly (60C only)

Index No. Part No. Description Size Qty ................. 60B-300 ................... Cutterhead Assembly (Index # 1 thru 5, and 10 thru 13) .......................... 1 1 ............... 6296046 ................... Knife ..................................................................... .................................... 3 2 ............... 6296153 ................... Knife Gib .............................................................. .................................... 3 3 ............... 6296048 ................... Key ....................................................................... 5x5x25mm .................. 1 4 ............... 6296049 ................... Ball Bearing .......................................................... 6203-2NSE ................. 2 5 ............... 6296050 ................... Bearing Housing .................................................. .................................... 2 6 ............... TS-0267021 ............. Set Screw ............................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 7 ............... 6296051 ................... Pulley ................................................................... .................................... 1 8 ............... 6285853 ................... Bolt ....................................................................... .................................... 2 9 ............... TS-0720091 ............. Lock Washer ........................................................ 3/8” .............................. 2 10 ............. 6296154 ................... Square Head Screw ............................................. .................................. 15 11 ............. 6296053 ................... Cutterhead ........................................................... .................................... 1 12 ............. 6296054 ................... Spring ................................................................... .................................... 6 13 ............. 6296055 ................... Flat Head Screw .................................................. M5-0.8Px12 ................ 6 ................. 60B-301 ................... Knife Gauge Assembly (Index # 14, 15, 16) ........ .................................... 1 14 ............. 6296155 ................... Knife Gauge ......................................................... .................................... 2 15 ............. 6296156 ................... Knife Gauge Bar .................................................. .................................... 1 16 ............. 6296157 ................... E-Clip ................................................................... ETW-6 ......................... 2

Page 37: 8-inch Jointer

37

Parts List: Helical Cutterhead Assembly (60HH only)

Index No. Part No. Description Size Qty ................. 60HH-CA .................. Cutterhead Assembly (Index #1 thru 8) ............... .................................... 1 1 ............... TS-0267021 ............. Socket Set Screw ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 2 ............... 6296051 ................... Pulley ................................................................... .................................... 1 3 ............... 6296050 ................... Bearing Housing .................................................. .................................... 2 4 ............... 6296049 ................... Ball Bearing .......................................................... 6203-2NSE ................. 2 5 ............... JWP208HH-111 ....... Knife Insert Screw ................................................ #10-32x1/2” ............... 54 6 ............... 1791212 ................... Knife Insert (set of 10) .......................................... .......................... total 54 7 ............... 6296048 ................... Key ....................................................................... 5x5x25mm .................. 1 8 ............... 60HH-308 ................. Helical Cutterhead ............................................... .................................... 1 9 ............... TS-0720091 ............. Lock Washer ........................................................ 3/8” .............................. 2 10 ............. 6285853 ................... Bolt ....................................................................... .................................... 2 11 ............. JJ6HH-113 ............... Star Point Screwdriver (not shown) ..................... .................................... 2

Page 38: 8-inch Jointer

38

Parts List: Stand Assembly (60C and 60HH)

Index No. Part No. Description Size Qty ................. 2365025 ................... 60C/60HH Stand Assembly (Index #1 thru 51) .... 2HP, 1Ph, 230V .......... 1 ................. 2365026 ................... 60C/60HH Stand Assembly (Index #1 thru 51) .... 3HP, 3Ph, 230/460V ... 1 1 ............... 60C-401A ................. Stand .................................................................... 1Ph .............................. 1 ................. 60C-401B ................. Stand .................................................................... 3Ph .............................. 1 2 ............... 60B-402 ................... Door ..................................................................... .................................... 1 3 ............... 60B-403 ................... Carriage Bolt ........................................................ 3/8”-16x2-3/8” ............. 3 4 ............... TS-1550071 ............. Flat Washer .......................................................... 3/8” .............................. 6 5 ............... TS-1534042 ............. Phillips Pan Head Machine Screw ....................... M6x12 ......................... 2 6 ............... TS-1550041 ............. Flat Washer .......................................................... M6 ............................... 2 7 ............... 6285975 ................... Screw Knob .......................................................... .................................... 1 8 ............... 6285976 ................... Door Lock ............................................................. .................................... 1 9 ............... 6285977 ................... Hex Nut ................................................................ 3/8”-16......................... 1 10 ............. 60B-410 ................... Carriage Bolt ........................................................ 5/16”-18x3/4” .............. 4 11 ............. 6285805 ................... Flat Washer .......................................................... 5/16” ............................ 4 12 ............. VB-A44 ..................... V-Belt ................................................................... A-44 ............................ 1 13 ............. 60B-413 ................... Motor Pulley ......................................................... .................................... 1 14 ............. TS-0267021 ............. Set Screw ............................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 15 ............. 60B-415 ................... Motor .................................................................... 2HP, 1Ph, 230V .......... 1 ................. 60B-415MF .............. Motor Fan (not shown) ......................................... .................................... 1 ................. 60B-415MFC ............ Motor Fan Cover (not shown) .............................. .................................... 1 ................. 60B-415CS .............. Centrifugal Switch (not shown) ............................ .................................... 1 ................. 60B-415MDC ........... Motor Dustproof Cover (not shown) ..................... .................................... 1 ................. 60B-415CC .............. Capacitor Cover (not shown) ............................... .................................... 2 ................. 60B-415SC .............. Starting Capacitor (not shown) ............................ 400MFD, 125VAC ....... 1 ................. 60B-415RC .............. Running Capacitor (not shown) ........................... 30uf, 350VAC ............. 1 ................. 60B-415A ................. Motor .................................................................... 3HP, 3Ph, 230/460V ... 1 16 ............. 6285988 ................... Lock Washer ........................................................ 5/16” ............................ 4 17 ............. 6285966 ................... Hex Nut ................................................................ 5/16”-18....................... 1 18 ............. 60B-418 ................... Motor Cord ........................................................... 1Ph .............................. 1 ................. 60B-418A ................. Motor Cord ........................................................... 3Ph .............................. 1 19 ............. 60C-419 ................... Control Switch ...................................................... .................................... 1 20 ............. PM2000-298 ............ Safety Key For Switch .......................................... .................................... 1 21 ............. 60C-421 ................... Power Cord .......................................................... 1PH ............................. 1 ................. 60C-421A ................. Power Cord .......................................................... 3PH ............................. 1 22 ............. 60C-422 ................... Switch Arm ........................................................... .................................... 1 23 ............. 6285909 ................... Flat Washer ......................................................... 1/4” .............................. 4 24 ............. 6285910 ................... Pan Head Screw .................................................. 1/4”-20x1/2” ................ 4 25 ............. 60B-425 ................... Dust Chute ........................................................... .................................... 1 26 ............. 6285978 ................... Key ....................................................................... 5x5x30mm .................. 1 27 ............. 60C-427 ................... Cord Protector ...................................................... .................................... 1 28 ............. PJ882-526A ............. Magnetic Switch ................................................... 1Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526ACS ........ Contactors Switch (not shown) ............................ 1Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526AOR ........ Overload Relays (not shown) .............................. .................................... 1 ................. PJ882-526B ............. Magnetic Switch ................................................... 3Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526BCS ........ Contactors Switch (not shown) ............................ 3Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526ORA ........ Overload Relay (not shown) ................................ .................................... 1 ................. PJ882-526C ............. Magnetic Switch ................................................... 3Ph 460V .................... 1 ................. PJ882-526CCS ........ Contactors Switch (not shown) ............................ 3Ph 460V .................... 1 ................. PJ882-526COR ........ Overload Relay (not shown) ................................ .................................... 1 29 ............. JWBS18-447 ............ Screw ................................................................... M5x8 ......................... 10 30 ............. TS-1550031 ............. Flat Washer .......................................................... M5 ............................... 6 31 ............. PJ882-551 ................ Machine Screw .................................................... M5x50 ......................... 2 32 ............. PJ882-548 ................ Switch Plate ......................................................... .................................... 1 33 ............. TS-0732041 ............. Star Washer ......................................................... M5 ............................... 2 34 ............. TS-0208041 ............. Socket Head Cap Screw ...................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4 35 ............. TS-0720081 ............. Lock Washer ........................................................ 5/16” ............................ 4 36 ............. TS-0680031 ............. Flat Washer .......................................................... 5/16” ............................ 4

Page 39: 8-inch Jointer

39

Index No. Part No. Description Size Qty 37 ............. PM2000-105 ............ Powermatic Nameplate ........................................ .................................... 1 38 ............. 6296150 ................... Warning Label ...................................................... .................................... 1 39 ............. 60C-439 ................... Strain Relief.......................................................... 1Ph .............................. 3 ................. 60C-439A ................. Strain Relief.......................................................... 3Ph .............................. 3 40 ............. 60B-440 ................... Strain Relief.......................................................... .................................... 1 41 ............. 60C-441 ................... Motor Label .......................................................... 1Ph .............................. 1 ................. 60C-441A ................. Motor Label .......................................................... 3Ph .............................. 1 42 ............. TS-0720091 ............. Lock Washer ........................................................ 3/8” .............................. 3 43 ............. TS-0570031 ............. Hex Nut ................................................................ 3/8”-16......................... 3 45 ............. TS-081C022 ............. Phillps Pan Head Machine Screw ........................ #10-24x3/8” ................. 2 46 ............. 60C-446 ................... Control Cord ......................................................... .................................... 1 47 ............. 60B-447 ................... Strain Relief.......................................................... .................................... 1 ................. 60B-447A ................. Strain Relief.......................................................... .................................... 1 48 ............. 60B-448 ................... Switch Plate ......................................................... .................................... 1 49 ............. TS-1533042 ............. Phillips Pan Head Machine Screw ....................... M5x0.8x12 .................. 4 50 ............. PM2700-440 ............ Wide Stripe........................................................... ..................... sold per ft. 51 ............. PM2700-441 ............ Narrow Stripe ....................................................... ..................... sold per ft. 52 ............. 60C-452 ................... Cord Plate ............................................................ .................................... 1 53 ............. TS-0810012 ............. Round Head Slotted Machine Screw ................... #10-24x1/4 .................. 2 54 ............. PJ882-533 ................ Cord Protector ...................................................... .................................... 1 55 ............. PJ882-557 ................ Junction Box......................................................... .................................... 1 56 ............. PJ882-558 ................ Junction Box Cover .............................................. .................................... 1 57 ............. PJ882-559 ................ Grounding Cord ................................................... .................................... 1

Page 40: 8-inch Jointer

40

Stand Assembly (60C and 60HH)

3Ph

Mod

el

Page 41: 8-inch Jointer

41

Electrical Connections – Single Phase, 230 Volt

Page 42: 8-inch Jointer

42

Electrical Connections – 3 Phase, 230 Volt

Page 43: 8-inch Jointer

43

Electrical Connections – 3 Phase, 460 Volt

Page 44: 8-inch Jointer

44

427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Phone: 800-274-6848

www.powermatic.com

Page 45: 8-inch Jointer

Instructions d'utilisation et manuel des pièces détachées Dresseuse 8 pouces Modèles 60C et 60HH

Pour le modèle 60C avec numéro de série 170860C0811 et plus haut Pour le modèle 60HH avec numéro de série 170360HH2111 et plus haut

Powermatic 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Pièce N°M-1610084 Tél. : 800-274-6848 Révision C 04/2017 www.powermatic.com Copyright © 2017 Powermatic

Page 46: 8-inch Jointer

2

Garantie et entretien Powermatic garantit tous les produits qu'ils vendent contre les défauts de fabrication. Si l’un de nos outils nécessite un entretien ou des réparations, veuillez contactez le Service technique en appelant le 1-800-274-6846, 8AM à 5PM CST, du lundi au vendredi. Période de garantie La garantie générale dépend de la durée indiquée dans les brochures incluse avec votre produit ou sur le site officiel de la marque Powermatic.

• Les produits Powermatic ont une garantie limitée qui varie en fonction du produit. (Voir le tableau ci-dessous.)

• Accessoires comportent une garantie limitée d'un an à partir de la date de réception. • Les pièces d'usure sont définies comme des pièces ou des accessoires prévus pour devenir inutilisable

dans un délai raisonnable de l'utilisation durables et sont couverts par une garantie limitée de 90 jours contre les défauts de fabrication.

Qui est ce qui est Couvert Cette garantie ne couvre que le premier acheteur du produit de la date de livraison. Qu’est ce qui est Couvert Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou les matériaux, sous réserve des limitations indiquées ci-dessous. Cette garantie ne couvre pas les pannes causées directement ou indirectement par la mauvaise utilisation, la manipulation, la négligence ou les accidents, la dégradation personnelle, la mauvaise réparation, les altérations ou le manque d’entretien. Machines à bois Powermatic est conçu pour être utilisé avec du bois. L'utilisation de ces machines dans le traitement des métaux, des matières plastiques ou d'autres matériaux en dehors recommandé directives peut annuler la garantie. Les exceptions sont acryliques et d'autres éléments naturels qui sont fabriqués spécialement pour le tournage sur bois. Limites de garantie Les produits servant à des fins commerciales, industrielles ou éducatives bénéficient plutôt d’un an de garantie. S'il vous plaît contacter le service technique au 1-800-274-6846 pour de plus amples précisions. Comment Obtenir un Support Technique S'il vous plaît contacter le service technique en appelant 1-800-274-6846. S'il vous plaît noter que vous serez invité à fournir la preuve de l'achat initial lors de l'appel. Si un produit nécessite une inspection plus poussée, le représentant de service technique vous expliquera et vous aider à toute mesure supplémentaire nécessaire. Powermatic dispose de centres de service autorisés répartis à travers les États-Unis. Pour obtenir le nom du centre d’entretien agréé de votre région, appelez le 1-800-274-6846 ou utilisez le localisateur de centre de Service sur le site Web de Powermatic. Plus d'informations Powermatic ajoute constamment de nouveaux produits. Pour obtenir des informations complètes et actuelles, contactez le fournisseur de votre localité, ou visitez le Powermatic officiel marque site web. Réglementation en Vigueur Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, sous réserve de la législation applicable de l'État. Limites de la Garantie POWERMATIC LIMITE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE LIMITE DE CHAQUE PRODUIT. TOUTES GARANTIES TACITES OU CONCERNANT L'ADAPTATION À LA COMMERCIALISATION OU L'UTILISATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION CI-DESSUS POURRAIT PAR CONSÉQUENT NE PAS VOUS CONCERNER. POWERMATIC N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE LA MORT, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS MINEURS, CONTINGENTS, SPÉCIAUX, OU MAJEURS PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION DE NOS PRODUITS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS AU SUJET DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. Powermatic vend ses produits à travers les fournisseurs ne. Les spécifications mentionnées dans le Powermatic documents imprimés et sur Powermatic officielle sites de marque sont donnés à titre d'information générale et ne sont pas contraignantes. Powermatic se réservent le droit de destruction en tout temps, sans avis préalable, des pièces, des installations et des équipements accessoires qu’ils jugeraient nécessaire pour quelle que raison. Liste des produits de la période de garantie

90 jours – Pièces; Les pièces d'usure 1 An – Motors; Accessoires de machines; 2 An – Machines à bois utilisé à des fins industrielles ou commerciales 5 An – Machines à bois

NOTE: Powermatic est une division de JPW Industries, Inc.. Référence dans le présent document à Powermatic s'appliquent également aux JPW Industries, Inc., ou de ses ayants droit pour les marques Powermatic.

Page 47: 8-inch Jointer

3

Table des matières Garantie et entretien ..................................................................................................................................... 2 Table des matières ........................................................................................................................................ 3 Avertissement ............................................................................................................................................... 4 Introduction.................................................................................................................................................... 6 Spécifications ................................................................................................................................................ 6 Caractéristiques et terminologie - Dresseuses 60C et 60HH ....................................................................... 7 Déballage ...................................................................................................................................................... 8 Montage ........................................................................................................................................................ 9

Montage de la dresseuse au support ..................................................................................................... 9 Protection de la tête de la découpeuse .................................................................................................. 9 Alignement des poulies ........................................................................................................................ 10 Pose de la courroie de transmission .................................................................................................... 10 Pose de la protection de la courroie et de la porte ............................................................................... 11 Installation du bras du commutateur .................................................................................................... 11 Pose de la chute de poussière ............................................................................................................. 11 Pose de la roue manuelle du guide ...................................................................................................... 12 Montage du calibre du couteau (modèle 60C uniquement) ................................................................. 12 Conservation des blocs de poussée..................................................................................................... 12

Connexions électriques ............................................................................................................................... 12 Rallonges .............................................................................................................................................. 14

Réglages ..................................................................................................................................................... 14 Pose et réglage des couteaux (Tête de la découpeuse droite uniquement) ........................................ 14 Remplacement et rotation des coupe-paraisons (Tête de la découpeuse hélicoïdale uniquement) ........... 16 Alignement des tables .......................................................................................................................... 17 Réglage de la profondeur de la coupe ................................................................................................. 18 Arrêt de profondeur de la table d'alimentation...................................................................................... 18 Réglage de la table de sortie ................................................................................................................ 18 Coupe à ressort .................................................................................................................................... 19 Déplacement du guide .......................................................................................................................... 19 Arrêts du guide ..................................................................................................................................... 20

Commandes de fonctionnement ................................................................................................................. 21 Fonctionnement de base de la dresseuse .................................................................................................. 22

Assemblage des travaux courts ou minces .......................................................................................... 22 Sens du grain ........................................................................................................................................ 22 Position de la main ............................................................................................................................... 22 Revêtement de surface ........................................................................................................................ 22 Assemblage des surfaces déformées .................................................................................................. 23 Assemblage de l'extrémité.................................................................................................................... 23 Biseautage ............................................................................................................................................ 23 Désalignement (cisaillement) ............................................................................................................... 24 Coupes du décroissement .................................................................................................................... 24 Refeuillement ........................................................................................................................................ 25

Entretien ...................................................................................................................................................... 25 Affûtage des couteaux (modèle 60C uniquement) ............................................................................... 26 Entretien de la tête de la découpeuse .................................................................................................. 26 Dépose de la table ................................................................................................................................ 27

Diagnostic des anomalies - Problèmes mécaniques et électriques ........................................................... 28 Diagnostic des anomalies – Problèmes liés au fonctionnement................................................................. 30 Pièces de rechange .................................................................................................................................... 31

Liste des pièces : Dispositif du socle (60C et 60HH) ........................................................................... 31 Dispositif du socle (60C et 60HH) ........................................................................................................ 33 Liste des pièces : Dispositif du guide (60C et 60HH) ........................................................................... 34 Dispositif du guide (60C et 60HH) ........................................................................................................ 35 Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse droite (60C uniquement) ............................. 36 Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse hélicoïdale (60HH uniquement) .................. 37 Liste des pièces : Dispositif du support (60C et 60HH) ........................................................................ 38

Dispositif du support (60C et 60HH) ........................................................................................................... 40 Connexions électriques – monophase, 230 volts ....................................................................................... 41 Connexions électriques – triphase, 230 volts ............................................................................................. 42 Connexions électriques – triphase, 460 volts ............................................................................................. 43

Page 48: 8-inch Jointer

4

Warning 1. Lisez et comprenez entièrement le manuel du propriétaire avant toute tentative d'assemblage ou d'utilisation. 2. Lisez et comprenez les avertissements affichés sur la machine et figurant dans le manuel. Le non respect des

tous ces avertissements peut causer de graves blessures. 3. Remplacez les étiquettes d’avertissement si elles deviennent floues ou s’arrachent. 4. Cette dresseuse est conçue et réservée pour l’utilisation exclusive par un personnel qualifié et expérimenté. Si

vous ne maîtrisez pas bien la manipulation d’une dresseuse, ne l’utilisez pas avant d’avoir suivi une formation et obtenu une connaissance adéquate.

5. N’utilisez pas cette dresseuse à d’autres fins que celles indiquées. Dans le cas contraire, Powermatic refuse toute garantie soit elle réelle ou tacite. En outre, le groupe décline sa responsabilité face à tout dommage encouru du fait d'une mauvaise utilisation.

6. Mettez toujours des verres ou un masque de protection lors de l’utilisation de la dresseuse. Les lunettes ordinaires ont certes des verres résistants, mais ne sont pas des lunettes de protection.

7. Avant d’utiliser cette dresseuse, enlever votre cravate, vos bagues, montres et autres bijoux et retroussez vos manches au-dessus du coude. Enlevez les habits amples et enroulez les longs cheveux. Des chaussures à semelle antidérapante ou un sol aux bandes antipatinages sont recommandées. Ne mettez pas de gants.

8. Mettez des protège-oreilles (bouchon et manchon) lors des opérations prolongées. 9. AVERTISSEMENT: Forage, sciage, ponçage ou usinage de produits du bois génère de la poussière de bois et

d'autres substances connues pour l'État de Californie pour causer le cancer. Évitez la poussière générée par l'inhalation de produits de bois ou d'utiliser un masque anti-poussière ou d'autres mesures de protection pour éviter d'inhaler la poussière générée à partir des produits du bois.

10. Les produits du bois émettent des substances chimiques à l'État de Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. (California Health and Safety Code Section 25249,6)

11. Ne manipulez pas cette machine lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, de l‘alcool ou d’un médicament.

12. Rassurez-vous que la prise se trouve à l’état ÉTEINT avant de connecter la machine. 13. Assurez-vous que la machine est correctement implantée au sol. 14. Effectuez tous les réglages ou entretiens pendant que la machine est débranchée. Une machine en cours de

réparation doit porter une ÉTIQUETTE ROUGE pour montrer qu’elle ne doit pas être utilisée jusqu’à la fin des travaux d'entretien.

15. Retirez les clés d’ajustement. Ayez le réflexe de toujours vérifier si les clés d’ajustement sont retirées avant de mettre la machine en marche.

16. Mettez les protections en place à tout moment au cours du fonctionnement de la machine. Si vous les déposez pour des raisons d’entretien, remettez-les immédiatement après l'entretien avec beaucoup de précaution.

17. Contrôlez les pièces endommagées. Avant de continuer à utiliser la machine, un étrier ou toute autre pièce endommagés doivent faire l’objet d’un examen minutieux afin de savoir s’ils pourront effectivement fonctionner et assumer la fonction qui leur est assignée. Vérifiez l’alignement et la fixation des pièces amovibles, leur cassure, leur montage ainsi que toute autre condition susceptible d’entraver le fonctionnement de la machine. Une protection ou toute autre pièce endommagé doit être soigneusement réparé(e) ou remplacé(e).

18. Cherchez un endroit spacieux et un éclairage anti-reflet et zénithal. 19. Le sol autour de la machine doit être propre et libre de débris comme la graisse et l'huile. 20. Maintenez vos visiteurs loin du lieu du travail. Éloignez les enfants. 21. Mettez votre atelier à l’abris des enfants en installant des cadenas, des interrupteurs généraux, ou en enlevant

les clés de contact. 22. Accordez toute l’attention à votre travail. Le fait de regarder à côté, d’entreprendre une conversation ou de se

lancer dans un jeu hasardeux sont autant d’actes d'inattention à même de causer de sérieux dégâts.

23. Gardez l’équilibre pour éviter de tomber ou de vous adosser contre la tête de la découpeuse ou toute autre pièce amovible. N’allez pas au bout de votre souffle et n’utilisez pas trop de force pour effectuer une quelconque manipulation sur la machine.

24. Utilisez l’outil correspondant à la vitesse et au rythme d’alimentation. N’obligez pas un outil ou une pièce à exercer une fonction autre que celle qui lui est assignée. L’outil convenable fera bien le travail et sans risque.

25. Utilisez des accessoires recommandés car l’utilisation des accessoires autres que ceux-ci peut causer des dégâts.

Page 49: 8-inch Jointer

5

26. Entretenez les accessoires avec précaution. Gardez les couteaux et les coupe-paraisons tranchants et propres

pour une meilleure performance et sans risque. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au changement des accessoires.

27. Ecartez les outils non installés et les pièces inutiles de la zone de travail avant de démarrer la machine. 28. Désactivez la machine et déconnectez l'alimentation avant le nettoyage. Servez-vous d’une brosse ou de l’air

comprimé pour la dépose des copeaux ou des débris - ne le faites pas avec vos mains. 29. Ne vous tenez pas debout sur la machine. D’importants dégâts peuvent survenir si la machine bascule. 30. Ne laissez jamais l'appareil fonctionner tout seul. Arrêtez la machine et ne la quittez pas avant qu’elle ne soit

complètement éteinte. 31. Lorsque vous travaillez un morceau de bois sur la dresseuse, respectez la règle des 3 pouces : Vos mains

doivent toujours être à une distance de plus de 3 pouces de la tête de la découpeuse. 32. Utilisez toujours une cale de maintien ou de poussée lors du revêtement de surface de la bille de moins de

12 pouces de long, 3 pouces de large, ou 3 pouces d'épaisseur. 33. N'effectuez pas l'assemblage des matériaux de plus de 8 pouces de longueur, étroits de plus de 3/4 de pouces,

ou de moins de 1/4 de pouce d'épaisseur. 34. N'effectuez pas de coupe d'une profondeur de plus de 1/8 de pouce afin d'éviter la surcharge de la machine et

réduire les risques de recul. 35. N'exercez jamais de pression sur la bille directement sur la tête de la découpeuse. Cela risque faire basculer la

bille et les doigts de l'opérateur dans la tête de la découpeuse. Placez vos mains loin des extrémités de la bille, et poussez-la d'un mouvement lent. Ne ramenez jamais la pièce de travail vers la table d'alimentation.

36. Un « retrait », et les risques de recul de la bille peuvent subvenir lorsque les pièces de travail présentent des nœuds, des trous ou de corps étrangers tels que les clous. Les risques de recul peuvent aussi subvenir lorsque la bille est alimentée dans le sens contraire du grain. Le grain doit fonctionner dans le sens de la coupe. Avant toute tentative d'assemblage ou de rabotage, chaque pièce de travail doit être examinée de près pour assurer l'état de la bille et le sens du grain. REMARQUE : Il est parfois nécessaire de raboter dans le sens contraire du grain lorsque vous utilisez un grain de bois à turbulence ou un nœud recouvert. Dans ce cas, l'opérateur est obligé de faire une coupe moins profonde et utiliser une vitesse d'alimentation lente.

37. N'utilisez pas la dresseuse dans un endroit dangereux, ni dans des endroits humides ou mouillés, et n'exposez pas la machine à la pluie. Gardez votre zone de travail bien éclairée.

38. Maintenez les rapports appropriés entre les surfaces de la table d'alimentation et de sortie et le chemin du couteau de la tête de la découpeuse.

39. Soutenez la pièce de travail de façon efficace tout au long de l'opération; contrôlez le travail à tout moment. 40. Ne ramenez pas la pièce de travail vers la table d'alimentation. 41. Gardez toujours la tête de la découpeuse et les protections d'entraînement en place et dans les conditions de

fonctionnement convenables.

Familiarisez-vous avec les notices de sécurité suivantes utilisées dans ce manuel :

Ceci signifie que si les précautions ne sont pas prises, l'opération peut causer de légers dégâts et/ou éventuellement endommager la machine.

Ceci signifie que si les précautions ne sont pas prises, l'opération peut causer de graves blessures ou éventuellement provoquer des blessures mortelles.

Page 50: 8-inch Jointer

6

Introduction Ce manuel, offert par Powermatic couvre les procédures d'utilisation et d'entretien sans risque de la dresseuse de marque 60C ou 60HH Powermatic. Il contient également les instructions relatives à l’installation, aux précautions de sécurité, aux procédures générales de manipulation, à l'entretien et aux pannes des pièces. Cette machine a été conçue dans le but de vous offrir des années d'utilisation sans ennuis si vous l'utilisez suivant les instructions mentionnées dans le présent manuel. En cas de questions ou de commentaires, veuillez rencontrer votre fournisseur local ou Powermatic. Vous pouvez aussi contacter Powermatic à travers notre site internet : www. powermatic.com

Spécifications Numéro du modèle .......................................................................... 60C ............................................... 60HH Numéros de stock : 2HP 1PH 230 V ............................................................ 1610084K ........................................ 1610086K 3HP 3PH 230/460V (pré cablé 230 V)*....................... 1610085K ........................................ 1610087K Profondeur maximale de coupe (po) ................................................. 1/2 ................................................... 1/2 Refeuillement maximal de coupe (po) .............................................. 1/2 ................................................... 1/2 Style de la tête de la découpeuse ..... droite avec 3 couteaux hélicoïdale avec 54 paraisons à quatre côtés Taille du couteau (LxlxE)(po) ......................................... 8 x 11/16 x 1/8 ........................... 0,59 x 0,59 x 0,10 Vitesse de la tête de la découpeuse (TPM) ................................... 7000 ................................................ 7000 Découpes du couteau par minute ............................................... 21,000 ................................. non applicable Taille de la table (LxH)(po) ..................................................... 73 x 8-1/2 ........................................ 73 x 8-1/2 Longueur de la table d'alimentation (po) ...................................... 35-1/4 .............................................. 35-1/4 Longueur de la table de sortie (po) .............................................. 35-1/2 .............................................. 35-1/2 Taille du guide (LxH)(po) ........................................................ 38 x 4-3/4 ........................................ 38 x 4-3/4 Inclinaison du guide (dég.) ........................................................ 45 et 90 ........................................... 45 et 90 Arrêts positifs du guide (dég.) ........ 45 vers l'avant, 90, 45 vers l'arrière 45 vers l'avant, 90, 45 vers l'arrière Diamètre de l'orifice de poussière (po) ................................................ 4 ...................................................... 4 Intensité sonore à 20 po (dB) ............................................................. 93 .................................................... 92 Hauteur du sol par rapport à la table de sortie (po) ........................... 32 .................................................... 32 Encombrement du coffret (Lxl)(po) ............................................ 24 x 17 ............................................ 24 x 17 Dimensions générales (LxlxH)(po) ..................................... 73 x 25 x 46 .................................... 73 x 25 x 46 Hauteur totale de la dresseuse sans support (po) ....................... 13-1/2 ............................................... 13-12 Poids : Dresseuse (Net/Expédition)(lbs) ........................................ 295/363 ........................................... 297/366 Support, 1PH (Net/Expédition)(lbs) .................................... 114/119 ........................................... 114/119 Support, 3PH (Net/Expédition)(lbs.) ................................... 118/123 ........................................... 118/123 *Remarque : Pour un fonctionnement sous 460 V, achetez et faites installer un commutateur magnétique (pièce n°.PJ882-526C). Il est conseillé de louer les services d'un électricien qualifié. Les spécifications ci-dessus étaient valables au moment de la publication du présent manuel. Cependant, du fait de notre politique d'amélioration constante, Powermatic se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans préavis et sans engagements.

Lisez et comprenez entièrement le présent manuel avant toute tentative d’assemblage ou de manipulation ! Le non respect de cette consigne risque de provoquer de graves blessures.

Page 51: 8-inch Jointer

7

Caractéristiques et terminologie - Dresseuses 60C et 60HH

Figure 1

Page 52: 8-inch Jointer

8

Déballage Ouvrez les cartons d'expédition et vérifiez les dégâts d’expédition. Avisez immédiatement votre fournisseur ou votre agent maritime en cas de dégâts. Ne mettez au rebut aucun matériel d’expédition tant que la dresseuse n’est pas montée et fonctionne correctement. Faites une comparaison entre le contenu de vos cartons et la liste des pièces pour vous assurer que toutes les pièces sont intactes. Les pièces égarées, si elles en existent, doivent être signalées à votre distributeur. Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour avoir des informations au sujet des instructions de montage, d’entretien et de sécurité. Contenu du conteneur d'expédition Les pièces suivantes comprennent les modèles de tête de découpeuse droite et hélicoïdale. (Voir les figures 2, 3, 4) : 1 Dispositif de la dresseuse (A) 1 Dispositif du support (B) 1 Bras du commutateur (C) 1 Chute de poussière (D) 1 Courroie de transmission (E) 1 Porte (F) 2 Blocs de poussée (G) 1 Roue manuelle (H) 1 Protection de la tête de la découpeuse (J) 2 Clés à fourche, 12/14, 8/10 mm (K) 1 Clés hexagonales (Allen), 3 mm, 4 mm,

6 mm (L) 1 Tournevis (M) 1 Contenu du sac de matériel :

3 Boulons de carrosserie, 3/8 po-16 x 2-3/8 po (AA)

6 Rondelles plates, 3/8 po (BB) 3 Rondelles de sécurité, 3/8 po (CC) 3 Écrous hexagonaux, 3/8 po (DD)

4 Vis à chapeau à tête creuse, 5/16 po-18x3/4 po (EE)

4 Rondelles plates, 5/16 po (FF) 4 Rondelles de sécurité, 5/16 po (GG) 4 Vis à tête cylindrique large, 1/4 po-20 x

1/2 po (HH) 4 Rondelles plates, 1/4 po (JJ)

2 Vis à tête cylindrique large, M6 x 12 (KK)

2 Rondelles plates, M6 (LL)

1 Manuel d’utilisation (non illustré) 1 Carte de garantie (non illustrée)

Y compris les modèles de tête de la découpeuse droite (60C) uniquement : 1 Dispositif du calibre de réglage du couteau (N)

Y compris les modèles de tête de la découpeuse hélicoïdale (60HH) uniquement (voir Figure 5) : 2 Tournevis à pointe cruciforme (O) 5 Coupe-paraisons (P) 10 Vis de coupe-paraison (R)

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5 (tête de découpeuse hélicoïdale

uniquement)

Page 53: 8-inch Jointer

9

Montage Les surfaces métalliques exposées tels que la table et le guide sont enduits d'une couche de protection depuis l'usine. Cette couche doit être enlevée à l'aide d'un tissu souple et d'un solvant (tel que de l'alcool minéral) une fois la machine montée. N’utilisez pas d'éponges abrasives, car elle peut décoller les surfaces exposées. REMARQUE : Si vous avez besoin de plus de clarification en plus des procédures décrites dans ce manuel, consultez les schémas de montage au revers de ce manuel. Outils nécessaires pour le montage : Clés hexagonales (Allen) de 3 mm, 4 mm et 6 mm Clés à fourche de17 mm, 14 mm, (deux)12 mm tournevis Montage de la dresseuse au support Reportez-vous à la Figure 6. 1. Placez le support sur une surface plate. Si

vous le souhaitez, maintenez le support au sol à l'aide de deux boulons d'ancrage (non fournis) introduits à travers les orifices à l'intérieur de la base du support. Si vous utilisez un support mobile optionnel, prenez soin de verrouiller les roues avant le montage, la mise en fonctionnement ou les réglages de la dresseuse.

La dresseuse est très lourde. Prenez les précautions appropriées pour la soulever. 2. Utilisez un palan ou une fourche de levage

avec de brides pour soulever la dresseuse sur le support. (L'avant de la dresseuse doit être orienté vers la partie avant cintrée du support.)

3. Déplacez la dresseuse sur le support de façon à aligner les 3 orifices de la base de la dresseuse et le support.

4. Maintenez la base de la dresseuse au support à l'aide de trois boulons de carrosserie 3/8 po-16 x 2-3/8 po (AA), six rondelles plates 3/8 po(BB), trois rondelles de sécurité 3/8 po(CC) et trois écrous hexagonaux 3/8 po (DD). (Remarque : Sur l'orifice gauche, il est plus facile d'insérer le boulon à partir du bas tel que illustré.) Serrez les boulons uniquement avec les doigts jusqu'à ce que les trois boulons soient entièrement insérés, puis serrez complètement les écrous hexagonaux sur les têtes des vis à l'aide d'une vis de 14 mm, et une vis de 17 mm.

Protection de la tête de la découpeuseLa protection de la tête de la découpeuse comporte un mécanisme de tension du ressort qui doit être correctement tendu lors du montage de la protection de la tête de la découpeuse sur la machine.

Figure 6

Figure 6-1

Figure 6-2

Page 54: 8-inch Jointer

10

(Prenez toujours des précautions lorsque vous travaillez avec les couteaux de la tête de la découpeuse !)

Pour installer la protection du porte-fers :

1. Insérer une petite clé hexagonale, ou un objet similaire, dans la tige sur le mécanisme de tension de la protection (figure 6-1).

2. Tourner la clé hexagonale et la tige dans le sens horaire, comme indiqué dans la figure 6-2, et les maintenir ainsi.

3. Abaisser l'arbre de la protection dans le trou sur la rainure usinée de la dégauchisseuse. Voir la figure 6-3. La protection doit être abaissée dans le trou suffisamment profondément pour que la rainure dans l'arbre de la protection s'aligne avec l'arbre de la vis d'arrêt (figure 6-3).

4. Après avoir inséré la protection dans le trou, lâcher la protection avec la main gauche et la protection basculera vers la barrière.

5. Serrer complètement la vis d'arrêt (figure 6-3), tout en continuant de maintenir la clé hexagonale et la tige de la main droite.

6. Quand la protection est fixée, retirer la clé hexagonale de la tige. Desserrer légèrement la vis d'arrêt (figure 6-3) jusqu'à ce que la tige revienne contre la rainure usinée.

7. Resserrer la vis d'arrêt (figure 6-3).

Alignement des poulies Vérifiez que la poulie du moteur et la poulie de la tête de la découpeuse sont alignées ; ainsi, la courroie restera verticale et une usure excessive de celle-ci sera évitée. Si un réglage s'impose, détachez les vis de réglage dans la poulie du moteur au moyen d'une vis hexagonale, puis glissez convenablement la poulie jusqu'à la fin de l'alignement. Resserrez les vis de réglage. Pose de la courroie de transmission Reportez-vous à la Figure 7. 1. Déposez la protection de la courroie (tel que

l'indique la Figure 9). 2. Placez l'une des extrémités de la courroie à

travers l'ouverture du support et dans la rainure de la poulie de la tête de la découpeuse.

3. Accèdez à l'ouverture de la chute de poussière du côté du support au moyen d'une clé de 12 mm, puis maintenez les têtes de la vis de montage du moteur, tout en détachant les écrous hexagonaux à l'aide d'une deuxième clé de 12 mm à partir de l'intérieur du support (Figure 7).

4. Soulevez le moteur pour faciliter le

Figure 6-3

Figure 7

Figure 8

Page 55: 8-inch Jointer

11

relâchement, puis positionnez l'extrémité inférieure de la courroie de transmission dans la rainure de la poulie du moteur.

5. Rabaissez le moteur et poussez-le jusqu'à ce que la courroie soit correctement tendue. REMARQUE : Lorsque vous exercez une légère pression de doigt, vous devez avoir une légère déflexion, d'habitude ½ po environ, au milieu de la courroie entre les poulies.

6. Serrez les quatre écrous hexagonaux sur les vis de montage du moteur (Figure 7).

Pose de la protection de la courroie et de la porte Reportez-vous à la Figure 9.

Montez la protection de la courroie sur l'arbre tel que indiqué, puis posez le bouton pour l'immobiliser.

Réglez la lèvre de la porte sur le bord inférieur de l'ouverture du support. Tournez le bouton de la porte pour la maintenir au support.

REMARQUE : Lorsque la dresseuse est en marche, la pose des deux vis à tête cylindrique large M6 (KK) et rondelles plates M6 (LL) est impérative pour immobiliser complètement la porte. Dans ce cas, ne connectez pas ces vis tant que le commutateur n'est pas posé.

Pose du bras du commutateur Reportez-vous à la Figure 10.

1. Alignez les orifices du bras du commutateur avec ceux du support de la dresseuse, tout en glissant les fils électriques dans le grand orifice du support.

2. Maintenez le bras du commutateur avec quatre vis à chapeau à tête creuse 5/16 po-18 x 3/4 po (EE), quatre rondelles de sécurité 5/16 po (GG), et quatre rondelles plates 5/16 po (FF), au moyen d'une clé hexagonale de 6 mm.

3. Ouvrez la porte du support, puis reliez les connecteurs de la rallonge de commutateur à la rallonge électrique, tel que l'indique clairement la Figure 10.

Pose de la chute de poussière Reportez-vous à la Figure 11.

Il est vivement conseillé de connecter un système de collecte de poussière (non fourni) à la dresseuse. Cela permettra de garder votre atelier propre et de réduire les risques de problèmes de santé causés par la sciure. Le collecteur de poussière doit avoir une capacité suffisante pour une dresseuse de cette taille. Consultez notre site Internet www.powermatic.com pour consulter la gamme des unités de collecte de poussière disponibles.

Figure 9

Figure 10

Figure 11

(flexible et fixation non fournies)

Page 56: 8-inch Jointer

12

Placez la chute de poussière sur l'ouverture du support de la dresseuse, puis maintenez-la avec quatre vis à tête cylindrique large 1/4 po-20 x 1/2 po (HH) et quatre rondelles plates 1/4 po (JJ).

Connectez un flexible de collecte de poussière convenable à la chute de poussière sur la dresseuse, puis maintenez-le à l'aide d'une bride de serrage de flexible. REMARQUE : Le flexible d'aération du séchoir n'est pas adapté à cet usage.

Pose de la roue manuelle du guide Reportez-vous à la Figure 12. Posez la roue manuelle (H) sur l'arbre, puis serrez la vis de réglage à l'aide d'une clé hexagonale de 3 mm. Montage du calibre du couteau (modèle 60C uniquement) Reportez-vous à la Figure 13. Le dispositif du calibre du couteau comprend : une barre, deux garnitures tampons et deux encoches en E. Glissez les garnitures tampons sur les extrémités de la barre comme illustré, puis, au moyen d'une pince, poussez les encoches en E dans les rainures de la barre. Conservations des blocs de poussée Les deux blocs de poussée fournis disposent d'une base magnétique, vous pouvez les attacher au support de la dresseuse ou à une surface métallique pour faciliter leur accès.

Connexions électriques Les connexions

électriques doivent être réalisées par un électricien qualifié, conformément à tous les codes y afférents. Cette machine doit être convenablement mise à terre afin d’éviter l’électrocution et d’éventuels blessures mortelles. La dresseuse dispose soit d'un moteur monophasé de 230 V, soit d'un moteur triphasé de 230/460 V. L'unité monophasée est câblée en usine à 230 volts. La dresseuse a une fiche de mise à terre semblable à la fiche illustrée dans la Figure 14. Vous pouvez également « câbler » directement la dresseuse à un panneau de service. Il est recommandé de connecter la dresseuse monophasée à un circuit dédié de 20 ampères minimum, muni d'un disjoncteur de 20 ampères ou d'un fusible à fusion temporisée. Les codes locaux doivent avoir la priorité sur les recommandations. Le moteur triphasé est pré-connecté à 230 V. Vous pouvez le connecter de nouveau à 460 V en modifiant les branchements comme illustré dans le diagramme de la boîte du démarreur (voir « Conversion de 230 volts à 460 volts »). « Câblez » la machine directement au panneau

Figure 12

Figure 13

(modèle 60C uniquement)

Figure 14

Page 57: 8-inch Jointer

13

de contrôle, puis assurez-vous que l'opérateur dispose d'une déconnexion. Il est recommandé de connecter la dresseuse triphasée , lorsqu'elle utilisée à 230 volts, à un circuit dédié de 20 ampères minimum, muni d'un disjoncteur de 20 ampères ou d'un fusible à fusion temporisée. Lorsque la dressseuse est utilisée à 460 V, connectez-la à un circuit dédié de 15 ampères minimum, muni d'un disjoncteur de 15 ampères ou d'un fusible à fusion temporisée. Les codes locaux doivent avoir la priorité sur les recommandations. En cas de connexion de la dresseuse à un panneau, assurez-vous que l'opérateur dispose d'une déconnexion. Lors de la connexion de la machine, assurez-vous que les fusibles ont été enlevés ou que les disjoncteurs du circuit auquel est connectée la dresseuse sont déclenchés. Placez une étiquette d'avertissement sur le support du fusible ou sur le disjoncteur pour éviter qu'il s'active lors de la connexion de la machine. Instructions relatives à la mise à la masse Connectez la machine à une installation électrique métallique mise à la masse, ou à un système doté d'un conducteur de matériel de mise à terre. En cas de disfonctionnement ou de panne, la mise à la masse permet de réduire la résistance du courant électrique, minimisant ainsi le risque d'électrocution. Un mauvais montage du conducteur du matériel de mise à terre peut exposer à l'électrocution. Un conducteur dont l’isolation présente une surface extérieure verte avec ou sans des rayures jaunes, est celui de mise à terre d’équipements. Au cas où la réparation ou le remplacement de la rallonge électrique ou de la fiche s’avère nécessaire, ne connectez pas le conducteur de matériel de mise à la masse à un terminal conversationnel. Vérifiez, avec l'aide d'un électricien qualifié ou d'un employé de Powermatic si les instructions de mise à terre ne sont pas bien comprises ou si vous éprouvez des doutes au sujet de la mise à terre de l’appareil. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé. IMPORTANT : Assurez vous que les caractéristiques électriques citées sur la plaque signalétique du moteur correspondent à celles de la source d'énergie, et assurez-vous que le circuit où sera utilisée la dresseuse est correctement fusionné et que la taille du câble est correcte. Conversion de 230 volts à 460 volts (triphasé uniquement) Consultez le schéma de câblage à l'intérieur du couvercle de la boîte du démarreur. Un schéma similaire est également disponible au revers de ce manuel. La dresseuse doit être conforme aux codes locaux et nationaux après son branchement.

Page 58: 8-inch Jointer

14

1. Remplacez le contacteur actuel par le contacteur magnétique fonctionnant sous 460 V (pièce n° PJ882-526C ; achetée séparément).

2. Branchez de nouveau les têtes entrantes du moteur pour un fonctionnement sous 460 volts, comme indiqué sur le schéma de câblage.

3. En cas d'utilisation d'une prise de courant, installez la fiche portant l'indication UL/CSA appropriée pour un fonctionnement sous 460 volts.

Essai du triphasé Sur l'unité du triphasé, vérifiez que les têtes entrants sont correctement connectées, à la fin du branchement : 1. Branchez la machine à la source d'énergie,

puis appuyez sur le bouton de démarrage. Assurez-vous que la tête de la découpeuse n'est pas bouchée ! (Pour plus de détails sur les instructions relatives au commutateur, voir page 21.)

2. La tête de la découpeuse doit pivoter dans le sens horaire comme indiqué à l'avant de la machine. Si la rotation de la tête de la découpeuse n'est pas appropriée, appuyez sur le bouton d'arrêt et déconnectez la machine de la source d'énergie.

3. Commutez deux des trois têtes du moteur, puis connectez de nouveau la source d'énergie.

Rallonges Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Utilisez toujours une rallonge assez forte pour supporter le courant nécessaire pour votre produit, les caractéristiques de la rallonge doivent être conformes à l’intensité de courant indiquée sur la plaque du moteur de la machine. Une rallonge de faible intensité provoque une sous-tension et est à l'origine de la coupure d'électricité et de l’excès de chaleur. Utilisez le tableau de la Figure 15 comme guide général pour choisir la taille appropriée de la rallonge. En cas de doute, utilisez le calibre voisin plus fort. Plus le numéro du calibre est petit, plus la rallonge est forte.

Réglages Déconnectez la

machine de la source d’alimentation avant d’effectuer les réglages. Outils nécessaires pour les réglages : Clés de 8 mm et 12 mm Clé hexagonale de 4 mm Rapporteur d'opérateur ou équerre réglable Règle plate graduée Pose et réglage des couteaux (Tête de la découpeuse droite uniquement) Reportez-vous à la Figure 16.

Épaisseur recommandée des rallonges électriques. (AWG)

Amps

Longueur des rallonges électriques *

25 pieds

50 pieds

75 pieds

100 pieds

150 pieds

200 pieds

< 5 16 16 16 14 12 12

5 à 8 16 16 14 12 10 NR

8 à 12 14 14 12 10 NR NR

12 à 15 12 12 10 10 NR NR

15 à 20 10 10 10 NR NR NR

21 à 30 10 NR NR NR NR NR

*elle dépend de la limitation de la baisse de tension à 5 V et à 150% de l’intensité. NR : Non recommandé.

Figure 15

Figure 16

(Tête de la découpeuse droite uniquement)

Page 59: 8-inch Jointer

15

Faites attention lorsque vous utilisez ou travaillez autour des couteaux tranchants. Prenez soin de déconnecter la machine de la source d'énergie. Lors de la pose de nouveaux couteaux, déposez-les l'un après l'autre. Nettoyez la fente du couteau et posez le nouveau couteau. Réglez, puis posez le nouveau couteau dans la tête de la découpeuse avant de passer au couteau suivant. 1. Débranchez la machine de la source d’énergie. 2. Déposez la protection de la courroie pour faire

pivoter la tête de la découpeuse en tournant la poulie du moteur ou en déplaçant la courroie de transmission. Ne tenez pas la tête de la découpeuse elle-même pour la tourner.

3. Déposez les anciens couteaux en détachant les vis de verrou au moyen d'une clé de 8 mm, tout laissant le ressort pousser le couteau vers le haut. Déposez le couteau et le verrou.

4. Nettoyez la fente du verrou et du couteau. Mettez ensemble le nouveau couteau et le verrou et placez-les dans la fente. Assurez-vous que le couteau est bien orienté, comme illustré sur la Figure 16.

IMPORTANT : Pour positionner les couteaux pour des travaux de refeuillement, utilisez une échelle portant des graduations de 1/32 po et placez-la contre l'extrémité de la tête de la découpeuse. Voir Figure 17. Faites coulisser le couteau vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il atteigne l'indication 1/32 po sur l'échelle ; en d'autres termes, le couteau doit se trouver à 1/32 po au-delà de l'extrémité de la tête de la découpeuse. Le verrou doit rester dans sa position normale, même avec l'extrémité de la tête de la découpeuse. Ce réglage permet d'assurer que le couteau dégage l'extrémité du verrou et de la tête de la découpeuse et touche bien la pièce de travail. (Pour des informations supplémentaires sur les procédures de refeuillement, voir la section « Fonctionnement de base de la dresseuse ».) 5. La hauteur du couteau dans la fente doit être

correctement réglée tant pour le refeuillement que pour les travaux normaux de la dresseuse, afin d'assurer un fonctionnement approprié et réduire les risques de recul. Procédez de la manière suivante :

6. Tournez la tête de la découpeuse (à l'aide de la courroie ou une poulie) jusqu'à ce que le bout du couteau soit au sommet de l'arc de la tête de la découpeuse. Placez le calibre de réglage du couteau (Figure 18) au-dessus de la tête de la découpeuse de façon à ce que le bout du couteau touche le centre du calibre, et que tous les quatre « pieds »du calibre soient solidement fixés sur la tête de la découpeuse lorsque le couteau est poussé vers le bas dans sa fente.

Figure 17

(Tête de la découpeuse droite uniquement)

Figure 18

Page 60: 8-inch Jointer

16

Le calibre positionne les couteaux au dessus de la tête de la découpeuse, à environ 0,015 po. La hauteur du couteau ne doit pas varier de plus de 0,002-0,003 po sur la longueur de la tête de la découpeuse.

7. Les vis de verrou doivent être serrées par incrément pour éviter toute distorsion de la tête de la découpeuse ou déformation des couteaux. Tout en maintenant le calibre vers le bas sur un couteau, posez les cinq vis de verrou, en commençant par la vis centrale jusqu'aux extrémités. Ne serrez pas encore complètement.

8. Tournez la tête de la découpeuse vers la fente suivante et reprenez les étapes n°6 et 7, tout en ajustant uniquement les couteaux.

9. Suivez la même procédure pour le troisième couteau.

10. Continuez le processus de serrage plus de deux fois au moins, en serrant davantage à chaque fois les vis de verrou sur les trois couteaux à tour de rôle. La troisième fois, les vis de verrou doivent toutes être serrées à fond.

Avant de démarrer la dresseuse, assurez-vous que toutes les vis de verrou sont serrées à fond. Un couteau desserré tombé de la tête de la découpeuse peut provoquer des blessures graves ou fatales. 11. Le remplacement des couteaux terminé,

vérifiez, puis réglez la table de sortie au niveau du point haut des couteaux. Voir la section « Réglage de la table de sortie », pages 18-19.

Remplacement et rotation des coupe-paraisons (tête de la découpeuse hélicoïdale uniquement)

Les coupe-paraisons sont tranchantes, soyez prudent lorsque vous les utilisez ou travaillez autour. Déconnectez la source d'énergie. Les coupe-paraisons du modèle PJ-882HH comportent quatre côtés. Lorsqu’elles sont émoussées, retirez simplement chaque paraison, faites-la pivoter à 90° pour la nouvelle extrémité et installez-la à nouveau. Deux tournevis à pointe cruciforme sont fournis. Insérez un tournevis dans une vis pour immobiliser la tête de la découpeuse, tout en utilisant le deuxième pour desserrer et retirer une vis de la coupe-paraison. Voir Figure 19. il est conseillé de faire pivoter toutes les paraisons simultanément afin de maintenir une coupe consistante. Cependant, si une ou plusieurs coupe-paraisons forment une encoche, faites pivoter uniquement les paraisons touchées. Chaque coupe-paraison porte un insigne de référence gravé, vous pouvez donc suivre les rotations.

(Tête de la découpeuse droite uniquement)

Figure 19

(Tête de la découpeuse hélicoïdale uniquement)

Page 61: 8-inch Jointer

17

IMPORTANT : Lors de la dépose ou de la rotation des paraisons, nettoyez la sciure sur la vis, la paraison ainsi que la plateforme de la tête de la découpeuse. L’accumulation de poussière entre ces éléments peut empêcher l’installation appropriée de la paraison et peut affecter la qualité de la coupe. Avant la pose de chaque vis, enduisez légèrement les filetages de la vis avec de l'huile de machine et essuyez tout excès. Serrez à fond chaque vis maintenant les coupe-paraisons avant la mise en marche de la raboteuse !

Assurez-vous que toutes les vis de coupe-paraison sont serrées à fond. Les paraisons desserrées peuvent être propulsées d'une tête de la découpeuse pivotant à une vitesse élevée, provoquant ainsi des blessures. Assurez-vous que la table de sortie est alignée avec les coupe-paraisons, voir la section « Réglage de la table de sortie », pages 18-19. Alignement des tables Reportez-vous à la Figure 20. Les tables sont alignées entre elles depuis l'usine, cependant, l'utilisateur doit confirmer cet alignement, et vérifier périodiquement en plaçant une règle plate graduée entre les deux tables. Si les tables ne sont pas au même niveau, ceci résulterait de verrous desserrés. Effectuez les corrections de la manière suivante : 1. Desserrez les écrous hexagonaux sur les vis

de verrou (A) à l'aide d'une clé de 12 mm, puis desserrez les vis de verrou à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm. Desserrez la manche de verrouillage de la table (B).

2. Retirez l'écrou hexagonal inférieur et la vis de verrou (A), puis vérifiez l'orifice de la vis en vous assurant que la pointeuse du verrou est au même niveau que l'orifice de la vis. Si la pointeuse est invisible, ou si elle n'est pas alignée avec l'orifice du verrou, taraudez légèrement le verrou à l'aide d'un tournevis pour ajuster l'alignement.

3. Posez de nouveau la vis de verrou inférieure (A) sans la serrer.

4. Desserrez soigneusement la vis de verrouillage de la table (B). La table commence un mouvement vers le bord droit.

5. Lorsque les vis de verrou sont alignées, réglez-les de nouveau (A) jusqu'à ce qu'elles soient serrées. Si la table ne respecte pas l'alignement du bord droit, réglez le bras (C) de la table d'alimentation, ou la roue manuelle (d) de la table de sortie, jusqu'à ce que la table soit au même niveau que le bord droit.

6. Serrez les vis de verou (A), puis desserrez-les d'environ 1/4 de tour ou jusqu'à ce que la table bouge librement, puis réglez de nouveau les contre-écrous sur les vis de verrou.

Figure 20

Page 62: 8-inch Jointer

18

Si la table n'est toujours pas alignée :Retirez les vis de verrou (A, Figure 20) et la manche de verrouillage de la table (B), puis retirez le verrou. Inspectez le verrou pour vérifier si les vis de réglage correspondent au verrou ou si elles champignonnent du côté opposé. Dans ce cas, vous devez changer le verrou. Par ailleurs, vérifiez le verrou pour vous assurer que les voies sont propres et ne présentent aucune bosse ou sciure. Graissez le verrou et la voie à l’aide d’une graisse non durcissante de bonne qualité. Posez de nouveau le verrou, en vous assurant que la pointeuse est au même niveau que les orifices de la vis de blocage. Posez à nouveau les vis de verrou. Reprenez les étapes 3 à 6 susmentionnées. Réglage de la profondeur de la coupeReportez-vous à la Figure 21. La profondeur de la coupe est déterminée par la taille de la table d'alimentation relative à la tête de la découpeuse. Le réglage de la table d'alimentation se réalise par un réglage précis et rapide. Réglage rapide : 1. Desserrez la vis de blocage (A) et le

manche de verrouillage (B). 2. Soulevez ou abaissez le manche de réglage

de la hauteur (C) jusqu'à ce que l'échelle (D) soit directement sous la profondeur de coupe appropriée.

Réglage précis : 3. Tournez le manche de verrouillage (B) jusqu'à

son ajustement, puis ajustez le réglage en tournant le manche de réglage de la hauteur (C) jusqu'à ce que l'echelle affiche « correct ». (Tournez dans le sens horaire pour soulever la table, et dans le sens antihoraire pour l'abaisser.) Une rotation complète du manche de réglage précis est égale à un déplacement de 1/16 po de la table d'alimentation.

4. Lorsque la vis de verrouillage (A) est réglée, resserrez-la.

Vérifiez périodiquement la fréquence de l'échelle de la profondeur de coupe (D, Figure 21) en soulevant la table d'alimentation de manière à la faire toucher le bout de l'arc de la tête de la découpeuse (à l'aide d'une règle plate graduée à travers la table et la tête de la découpeuse). L'échelle doit afficher profondeur zéro. Dans le cas contraire, réajustez le pointeur au-dessus de l'échelle. Arrêt de profondeur de la table d'alimentation L'arrêt de profondeur de la table d'alimentation (A, Figure 22) limite la coupe à une profondeur de 1/8 po au maximum. La profondeur de coupe pour un fonctionnement normal ne doit jamais dépasser 1/8 po. 1. Abaissez la table d'alimentation à 1/8 po, pour

enclencher le limiteur d'arrêt de profondeur. 2. Tirez sur le manche d'arrêt (B).

Figure 21

Figure 22

Figure 23

Page 63: 8-inch Jointer

19

3. Abaissez davantage la table à la profondeur de coupe souhaitée.

Réglage de la table de sortie Pour assurer la précision dans la plupart des travaux d'assemblage, la table de sortie doit être exactement au même niveau que les plus hauts points des couteaux. 1. Soulevez la table de sortie à son point le plus

élevé, puis placez en travers un bord droit. 2. Tournez la tête de la découpeuse (à l'aide de

la courroie ou de la poulie) jusqu'à ce qu'un couteau atteigne son point le plus élevé.

3. Desserrez le manche de verrouillage sur la table de sortie, puis tournez la roue manuelle pour abaisser la table de sortie jusqu'à ce que le bord droit touche un couteau. Secouez légèrement la tête de la découpeuse pour vous assurer que le point haut du couteau touche le bord droit. Verrouillez la table de sortie sur ce réglage.

Après le réglage de la table de sortie à la hauteur appropriée, vous ne pouvez le changer que pour des travaux spéciaux ou après le remplacement des couteaux. Exemples de réglages incorrects : Si la table de sortie est trop haute, la surface finie de la pièce de travail est effilée (Figure 23). Si la table de sortie est trop basse, le travail risque d'avoir une rainure à la fin de la coupe (Figure 24). Effectuez une dernière vérification du réglage de la table de sortie en passant un morceau de bois légèrement au-dessus des couteaux de 6 à 8 pouces ; le morceau de bois doit reposer complètement sur les deux tables (Figure 25) ne laissant aucun espace ouvert sous la coupe finie. Coupe à ressort Reportez-vous à la Figure 26. Pour couper avec un ressort, abaissez la table de sortie en-dessous du niveau de la tête de la découpeuse, comme l'illustre la Figure 26. Desserrez les deux vis de verrou (A) sur la table de sortie. La quantité de chute d'extrémité est contrôlée au moyen de la vis de blocage de la table (B). Serrez le manche pour réduire le volume de chute. Une chute de 1/32 po crée généralement la forme concave idéale pour l'assemblage du ressort. À la fin d'une coupe de ressort, alignez de nouveau la table de sortie avec les couteaux de la tête de la découpeuse. Déplacement du guide Reportez-vous à la Figure 27. Pour faire coulisser le guide vers l'avant ou vers l'arrière sur la table, desserrez le manche de verrou (A), faites glisser le guide vers la position souhaitée, puis serrez le manche de verrou (A) pour immobiliser le guide. En inclinant ou en glissant le guide, soulevez-le afin d'éviter d'érafler la table.

Figure 24

Figure 25

Figure 26

Page 64: 8-inch Jointer

20

REMARQUE : Vous pouvez régler le manche de verrou (A, Figure 27) à une position plus convenable en détachant l'écrou hexagonal sous la moule (B, Figure 28), tout en tournant le manche vers la position appropriée, puis resserrer l'écrou hexagonal. Pour incliner le guide vers l'avant : 1. Desserrez le manche de verrouillage (C,

Figure 27). 2. Placez un dispositif de mesure d'angle sur

la table et contre le guide. Inclinez le guide à l'angle souhaité au moyen d'une roue manuelle, puis serrez le manche de verrouillage (C) pour maintenir le réglage.

Pour incliner le guide vers l'arrière : 1. Desserrez le manche de verrouillage (C,

Figure 27). 2. Basculez le bloc d'arrêt (D) hors du chemin. 3. Inclinez le guide à l'angle souhaité au moyen

d'une roue manuelle, puis serrez le manche de verrouillage (B) pour maintenir le réglage.

Arrêts du guide Voir Figure 29. Vérifiez périodiquement la précision de l'inclinaison de 90 et 45 du guide à l'aide d'un dispositif de mesure d'angle, comme une équerre réglable ou un rapporteur d'opérateur. Si des réglages sont nécessaires, procédez de la manière suivante : Arrêt de 90° : 1. L'arrêt de 90 est contrôlé par la vis (E,

Figure 29). 2. Desserrez le manche de verrouillage (C) et

l'écrou hexagonal sur la vis (F). 3. Réglez une équerre sur la table et contre le

guide, puis tournez la roue manuelle (G) pour déplacer l'alignement du guide contre l'équerre. Faites pivoter la vis (E) jusqu'à ce qu'elle touche le bloc d'arrêt (D).

4. Serrez l'écrou hexagonal (F) et le manche de verrouillage (C).

Arrêt avant de 45° : 1. L'arrêt avant de 45° est contrôlé par une vis

(H, Figure 29) située à l'extrémité inférieure de la barre de raccordement.

2. Desserrez le manche de verrouillage (C) et l'écrou hexagonal sur la vis (H).

3. Réglez un dispositif de mesure de 45° sur la table et contre le guide, puis inclinez le guide jusqu'à ce qu'il touche le dispositif, et par conséquent l'angle de 45°.

4. Faites pivoter la vis (H) de manière à la faire toucher le moule situé en-dessous.

5. Serrez l'écrou hexagonal (H) et le manche de verrouillage (C).

Arrêt arrière de 45° : 1. Basculez le bloc d'arrêt (D, Figure 29) hors

Figure 27

Après l'inclinaison du guide et après l'avoir ramené à 90 , n'oubliez pas de retourner le bloc d'arrêt vers sa position initiale.

Figure 28

Figure 29

Page 65: 8-inch Jointer

21

du chemin. 2. L'arrêt arrière de 45 degrés est contrôlé par

la vis (J). 3. Desserrez le manche de verrouillage (C) et

l'écrou hexagonal sur la vis (K). 4. Utilisez un dispositif de mesure d'angle de

45 degrés au-delà de l'angle droit (135 degrés au total), puis placez-le sur la table et contre le guide. Inclinez le guide jusqu'à ce qu'il touche le rapporteur.

5. Tournez la vis (J) à la hauteur appropriée. 6. Serrez l'écrou hexagonal (K) et le manche

de verrouillage (C).

Commandes de fonctionnement Démarrage/Arrêt Témoin lumineux d'énergie électrique – Le le commutateur de démarrage comprend un voyant lumineux qui est activé chaque fois que la dresseuse est alimentée en énergie électrique, pas seulement lorsqu'elle fonctionne. Ne pensez pas que l'absence de lumière signifie que la machine n'est pas alimentée en courant électrique. Si l'ampoule est en panne, aucun signe ne s'affiche. Vérifiez toujours avant d'utiliser la machine.

Ne pensez pas que l'absence de lumière signifie que la machine n'est pas alimentée en courant électrique. Vérifiez toujours la puissance électrique d'abord. Le non respect de cette consigne risque de provoquer de graves blessures ! Reportez-vous à la Figure 30 : Démarrage – Appuyez sur le commutateur de démarrage vert. Lorsque la machine est alimentée en énergie électrique, le voyant lumineux vert est toujours activé, que la dresseuse soit en marche ou pas. Arrêt – Appuyez sur le commutateur rouge pour arrêter. Réinitialisation – Si la dresseuse s'arrête sans que vous ayez appuyé sur le bouton d'arrêt, suite au déclenchement d'un fusible ou d'un disjoncteur, etc. Appuyez sur le bouton rouge pour réinitialiser le commutateur principal. Appuyez sur le bouton vert pour redémarrer la machine. Clé de sûreté Le commutateur de démarrage/arrêt de la dresseuse est équipé à la livraison d'une clé de sûreté magnétique. Lorsqu'elle est en place sur le commutateur comme illustré sur la Figure 30, la clé de sûreté magnétique déclenche un relais qui permet à la machine de démarrer et de s'arrêter lorsque vous appuyez sur les commutateurs respectifs. Étant donné qu'elle est magnétique, vous pouvez retirer le verrou pour que la machine ne fonctionne pas et le garder en sécurité en le

Figure 30

Page 66: 8-inch Jointer

22

fixant à une autre surface magnétique. Lorsque vous utilisez la dresseuse, placez la clé sur le couvercle du commutateur en alignant la flèche sur la clé, la flèche REMOVE (RETIRER) sur le couvercle. Ensuite, faites pivoter la clé de sorte que la flèche s'aligne avec la flèche LOCK (VERROUILLER) sur le couvercle. Cela empêche la clé de sûreté de se desserrer du fait des vibrations pendant le fonctionnement de la machine.

Fonctionnement de base de la dresseuse REMARQUE : Si vous n'avez pas une grande expérience en assemblage, utilisez du bois de construction pour vérifier les réglages et prendre le pouls du fonctionnement avant de travailler régulièrement. Cette section décrit brièvement les règles générales ainsi que quelques-unes des coupes de base utilisant une dresseuse telles que les coupes de revêtement de surface, de délignage, du biseautage, de désalignement, de refeuillement, et du décroissement.

Utilisez toujours la protection de la tête de la découpeuse (sauf pendant le refeuillement) et ne touchez pas la tête de la découpeuse. Assemblage des travaux courts ou minces Lors de l'assemblage des pièces courtes ou minces, utilisez une plaque de poussée ou un bloc de poussée pour éloigner tout danger de vos mains. Deux blocs de poussée sont inclus dans votre dresseuse. Plusieurs utilisateurs fabriquent leurs blocs de poussée à partir des débris, convenablement à une tâche particulière disponible. Trois exemples sont illustrés sur la Figure 31. Sens du grain Évitez d'alimenter la dresseuse dans le sens contraire au grain. Cette situation risque d'aboutir à des extrémités ébréchées ou éclatés (Figure 22). Alimentez la dresseuse dans le sens du grain pour avoir une surface lisse (Figure 33). Installation de la main Au début de la coupe, la main gauche tient la pièce de travail fermement contre la table d'alimentation et le guide tandis que la main droite pousse la pièce vers les couteaux. Pendant la coupe, la nouvelle surface repose fermement sur la table de sortie. La main gauche appuie sur la pièce, tout en maintenant le contact plat avec le guide. La main droite appuie la pièce de travail vers l'avant et avant qu'elle n'atteigne la tête de la découpeuse, vous devez la déplacer vers la pièce sur la table de sortie. Suivez la règle de 3 pouces. Ne passez

Figure 31

Blocs de poussée fabriqués par l'utilisateur

Figure 32

Page 67: 8-inch Jointer

23

jamais vos mains directement au-dessus de la tête de la découpeuse. Revêtement de surface L'assemblage de la surface de la bille ou surfaçage est illustré dans la Figure 34. L'utilisation des blocs de poussée permet d'éviter tout contact entre les mains de l'opérateur et la tête de la découpeuse en cas de recul, ou de passage de l'extrémité rampante du panneau au-dessus de la tête de la découpeuse.

Réglez la profondeur de coupe de la table d'alimentation. Les coupes d'environ 1/16 po par coup sont conseillées, car elles permettent de maintenir un meilleur contrôle sur le matériau revêtu. Vous pouvez ensuite effectuer plusieurs passages pour atteindre la profondeur souhaitée. IMPORTANT : Lorsque la bille possède deux fois la longueur des tables d'alimentation et de sortie, vous devez utilisez un assistant ou une table de support pour la soutenir.

Utilisez toujours une cale de maintien ou de poussée lors du revêtement de surface d'une bille courte de moins de 3 pouces d'épaisseur.

Assemblage des surfaces déformées Si le bois à assembler est bombé ou déformé, effectuez des coupes légères jusqu'à ce que la surface soit plate. Évitez de forcer de tels matériaux contre la table, une pression excessive risque de les soulever au cours de leur passage sous les couteaux, les obligeant ainsi à revenir et à rester arrondis à la fin de la coupe. Assemblage de l'extrémité C'est l'opération la plus ordinaire de la dresseuse. Placez le guide bien droit sur la table. La profondeur de coupe doit être le minimum requis pour obtenir une extrémité droite. N'effectuez pas de coupe d'une profondeur de plus de 1/8 po en un seul passage. Maintenez la meilleure surface de la pièce fermement contre le guide tout au long de l'alimentation. Voir Figure 35. Lors du délignage d'une bille de plus de 3 pouces, tapotez les doigts au-dessus du bois, tout en les prolongeant vers le guide pour permettre au moule du guide de bloquer vos mains en cas de recul. Biseautage N'effectuez jamais de coupe d'une profondeur de plus de 1/8 pouce pendant le biseautage. Assurez-vous que le matériel biseauté a plus de 12 pouces de longueur, plus de 1/4 po d'épaisseur et 1 po de large.

Figure 33

Figure 34

Figure 35

Page 68: 8-inch Jointer

24

Bien que le guide soit incliné vers l'intérieur ou vers l'extérieur pour tailler un biseau, il est conseillé, pour des raisons de sécurité, d'incliner le guide à l'intérieur vers l'opérateur, afin de former une coupe arrondie. Réglez le guide à l'angle souhaité. Pour une bille de plus 3 po de large, tenez-la les mains fermes au-dessus de la bille, tout en les tapotant sur le panneau et en les prolongeant vers le guide. Pour le biseautage d'un matériel de moins de 3 po de large, utilisez les blocs de poussée biseautés.

Désalignement (cisaillement) Lors du délignage ou du surfaçage des noeuds recouverts ou l'érable moucheté, il n'est pas rare que la surface en cours de finition soit dégradée ou abîmée. Cette situation est causée par les couteaux de la tête de la découpeuse qui coupent parfois dans le sens contraire au grain. Pour éviter la dégradation ou l'abîme de ce type de bois, il est nécessaire de désaligner, ou finir l'angle, tout en utilisant le matériel.

Reportez-vous à la Figure 36.

1. Relâchez le manche de verrouillage du guide (A, Figure 36) et déposez les écrous hexagonaux et la rondelle (B) maintenant le guide au support. Déposez le dispositif du guide.

2. Déposez la clé (C) et la vis à chapeau à tête creuse 1/4 po-20 x 1/4 po du support du guide. (La vis à chapeau à tête creuse empêche la paraison non-abîmée de frapper la clé.)

3. Placez le dispositif du guide sur la tête de la découpeuse à l'angle souhaité.

4. Fixez le guide au support au moyen d'un écrou hexagonal et d'une rondelle (B), puis serrez le manche de verrouillage du guide (A).

Avant d'utiliser de nouveau une bille normale, posez toujours la clé et la vis à chapeau à tête creuse !

Coupes du décroissement Une bonne opération de la dresseuse consiste à la coupe du bord d'un décroissement. Vous pouvez utiliser cette méthode pour divers travaux. Les pieds fuselés d'un meuble représentent un exemple courant. Au lieu de poser la pièce sur la table d'alimentation, abaissez l'extrémité avant de la pièce de travail sur la table de sortie. Faites-le soigneusement, sinon la pièce risque de heurter les couteaux qui à leur tour risque d'avoir une « morsure » pouvant causer un recul, sauf si la pièce est solidement maintenue. À présent, poussez la pièce de travail vers l'avant comme pour un assemblage ordinaire.

Figure 36

Page 69: 8-inch Jointer

25

L'objectif est de raboter toute la bille devant les couteaux pour augmenter la profondeur et obtenir une surface effilée. Vous pouvez supprimer le pli formé par les couteaux au début du décroissement en effectuant une coupe légère selon la méthode habituelle d'assemblage, avec la table d'alimentation dans sa position normale.

Les opérations de décroissement nécessite la pratique, et il est conseillé à l'apprenti de faire des essais de coupe sur les déchets. Avec plus d'expérience, vous pouvez effectuer facilement des coupes de décroissement sur une partie de la longueur et un nombre des autres opérations spéciales.

Refeuillement

Une coupe de refeuillement nécessite la dépose de la protection. Soyez extrêmement prudent et gardez vos mains hors de la tête de la découpeuse. Remplacez toujours la protection immédiatement après le refeuillement. Reportez-vous à la Figure 37. Un refeuillement est une coupe de rainure le long de l'extrémité d'un panneau. N'effectuez jamais le refeuillement d'un morceau de bois de moins de 12 po de longueur. Si possible, utilisez les blocs de poussée pour les coupes de refeuillement. 1. Débranchez la machine de la source

d’énergie. 2. Placez le guide suivant la largeur souhaitée

pour le refeuillement. 3. Vérifiez la largeur du refeuillement en

mesurant la distance de l'extrémité d'un couteau de la tête de la découpeuse au guide. (Voir Figure 17 pour régler les couteaux de refeuillement.)

4. Abaissez la table d'alimentation de 1/32 po d'un seul coup et effectuez des coupes successives jusqu'à ce que vous obteniez la profondeur de refeuillement souhaitée. REMARQUE : Il est plus facile et plus sécurisant d'effectuer une série de coupes peu profondes.

Pour le refeuillement de pièces longues, suivez la même procédure que celle du revêtement de surface de pièces longues (reportez-vous à la section précédente « Revêtement de surface ».)

Entretien Déconnectez la

machine de la source d’alimentation avant d’effectuer tous travaux d'entretien. Les surfaces de la table et du guide doivent rester propres et sans rouille pour de meilleurs résultats.

Figure 37

Page 70: 8-inch Jointer

26

Certains utilisateurs préfèrent une légère couche de pâte de cire. L’autre option consiste à appliquer du talc à l’aide d’une brosse feutrée que vous frottez vigoureusement une fois par semaine ; cette opération remplit les pores de moulage et forme une barrière contre l’humidité. Les produits sous forme d'aérosol sont également disponibles dans les grandes quincailleries et les catalogues d'approvisionnement. Quelle que soit la méthode choisie, la couche doit protéger le métal et donner une surface lisse, sans entacher le bois. Le dispositif du guide doit coulisser facilement sur le support du guide. Graissez le support du guide. Les roulements de la tête de la découpeuse sont scellés et ne nécessitent pas de lubrification. La gomme ou les bosses qui s'accumulent sur les couteaux provoquent une friction excessive au fil du travail, ce qui aboutit à la surchauffe des couteaux, une coupe moins efficace et par conséquent à une diminution de la vie des couteaux. Utilisez un nettoyant pour four ou pour gomme et bosse pour enlever de tels résidus sur les couteaux. Affûtage des couteaux (modèle 60C uniquement) Les couteaux doivent rester tranchants. Cela favorise une meilleure finition de la bille, une vie prolongée de la machine et un fonctionnement plus sûr. Une pierre à aiguiser de couteau de dresseuse offre une méthode d'affûtage simple des couteaux droits. Les pierres à aiguiser sont disponibles dans plusieurs magasins de vente de produits de menuiserie. Lisez attentivement toutes les instructions relatives à la pierre à aiguiser.

Soyez prudent et procédez lentement lorsque vous affûtez les couteaux. Déconnectez la dresseuse de la source d'énergie et portez des équipements de protection approuvés pour les yeux. À la fin de l'affûtage, les couteaux doivent être de nouveau alignés à la table de sortie. Voir la section « Pose et réglage des couteaux » de ce manuel. Les couteaux peuvent être aiguisés plusieurs fois dans la tête de la découpeuse avant d'être déposés et affûtés de nouveau. ASTUCE : Si vous utilisez régulièrement la dresseuse, il est conseillé de toujours garder un jeu de couteaux de rechange à portée de main. Vous pouvez obtenir des couteaux supplémentaires de votre distributeur Powermatic (stock n° 6296046, jeu de 3) ou en appellant le service Powermatic au 1-800-274-6848. Entretien de la tête de la découpeuse Vous pouvez déposer tout le dispositif de la tête de la découpeuse pour remplacer le roulement ou pour d'autres travaux d'entretien.

Figure 38

Page 71: 8-inch Jointer

27

1. Débranchez la dresseuse de la source d’énergie.

2. Déposez le dispositif du guide de la dresseuse (voir Figure 36 et les instructions y afférentes).

3. Desserrez le montage du moteur et soulevez le moteur pour créer un relâchement dans la courroie (voir page 10).

4. Enlevez la courroie de transmission de la poulie de la tête de la découpeuse.

5. Abaissez les tables d'alimentation et de sortie. 6. Desserrez les deux vis à chapeau à tête

creuse sur le support du guide, puis faites pivoter le support du guide hors du chemin (voir Figure 38).

7. Déposez le rebord de refeuillement en desserrant les deux vis à tête hexagonale et les rondelles (A, Figure 39).

8. Desserrez les deux boulons (B, Figure 39) maintenant la tête de la découpeuse au lit, faites-le à partir de la partie inférieure des blocs de roulement.

Déposez soit les couteaux soit les coupes-paraisons de la tête de la découpeuse, ou enroulez-la avec un tissu afin d'éviter de blessures.

9. Soulevez directement la tête de la découpeuse de la base.

10. Déposez la poulie et les deux boîtiers de roulement.

IMPORTANT : Les roulements sont ajustés à la presse ; s'il nécessitent un remplacement, ce service doit être effectué uniquement par du personnel qualifié. Pour installer de nouveau la tête de la découpeuse, inversez la procédure ci-dessus. Avant cela, assurez-vous que les sièges arrondis de la base de moulage de la machine ne contiennent pas d'impuretés, pas de poussière ni de graisse, pour permettre un ajustement serré. REMARQUE : Chaque fois que la tête de la découpeuse est installée de nouveau sur la dresseuse, alignez les tables par rapport à l'installation. Voir les sections appropriées de ce manuel. Vous aimeriez réserver une tête de découpeuse supplémentaire pour maintenir la productivité de l'atelier. Dépose de la table Si la dépose de la (des) table(s) s'impose, par exemples pour l'entretien ou le remplacement du verrou, procédez de la manière suivante :

1. Débranchez la dresseuse de la source d’énergie.

2. Déposez le dispositif du guide à l'exception

Figure 39

4. Abaissez les tables d'alimentation et de sortie, puis déposez la tête de la découpeuse.

5. Desserrez les vis de réglage de verrou ainsi que les vis de blocage de la table.

La table peut glisser vers le bas une fois les vis de verrou desserrées.

6. Déposez les tables d'alimentation et de sortie en les faisant coulisser vers le haut.

Page 72: 8-inch Jointer

28

du moule du support. 3. Déposez la protection de la découpeuse.

Diagnostic des anomalies - Problèmes mécaniques et électriques Anomalies Cause possible Solution

La machine ne démarre/redémarre pas ou déclenche des courts-circuits ou grille des fusibles à maintes reprises.

La machine ne reçoit pas d’énergie.

Vérifiez si l'unité est connectée à la source d'énergie, si le bouton d'activation est entièrement enfoncé et si le bouton d'arrêt est désenclenché.

Réinitialisation automatique de surcharge non effectuée.

Lorsque la dresseuse surcharge le disjoncteur incorporé dans le démarreur du moteur, il faut du temps à la machine pour qu’elle refroidisse avant de redémarrer. Laissez l’unité refroidir complètement avant d’essayer de redémarrer. Si le problème persiste, vérifiez le réglage de l'intensité de courant électrique sur le démarreur de moteur à l'intérieur du coffret électrique, elle doit correspondre à l'intensité indiquée sur la plaque du moteur.

La dresseuse se déclenche régulièrement.

L’une des causes du déclenchement de surcharge de nature non électrique est une coupe trop profonde. La solution consiste à entreprendre une coupe plus légère. Si la profondeur excessive de la coupe n’est pas la cause, alors vérifiez le paramètre amp du relais de surcharge. Comparez l'intensité de courant de pleine charge sur le moteur à celle indiquée sur la plaque du moteur. Si le réglage de l'intensité du courant est correct, alors il y a probablement un fil électrique déconnecté.

Le compartiment du disjoncteur se déclenche ou le fusible grille.

Vérifiez que la dresseuse est sur un circuit de taille correcte. Si la taille du circuit est correcte, il y a probablement un fil électrique déconnecté. Vérifiez également le réglage de l'intensité du courant électrique sur le démarreur du moteur.

Page 73: 8-inch Jointer

29

Anomalies Cause possible Solution

La machine ne démarre/redémarre pas ou déclenche des courts-circuits ou grille des fusibles à maintes reprises.

Panne du commutateur ou du moteur (comment distinguer).

Examinez le démarreur du moteur pour voir s'il y a des composants brûlés ou défectueux Si vous décelez des dégâts, remplacez le démarreur. Dans le cas contraire, faites tester le démarreur.

Si vous disposez d’un voltmètre, vous pouvez différencier une panne de démarreur d’une panne de moteur en vérifiant tout d’abord la tension d’entrée à 220+/-20 et ensuite en vérifiant la tension entre le démarreur et le moteur à 220+/-20. Si la tension d'entrée est inappropriée, alors vous avez un problème d'alimentation d'énergie. Si la tension entre le démarreur et le moteur est inappropriée, alors vous avez un défaut de démarreur. Si la tension entre le démarreur et le moteur est correcte, alors vous avez un problème avec le moteur.

Surchauffe de moteur.

Débarrassez le moteur de la poussière ou de débris pour faciliter la circulation appropriée de l'air. Laissez le moteur refroidir avant de redémarrer.

Panne de moteur. Si vous suspectez le moteur électrique, faites-le tester par un personnel qualifié. Réparez ou remplacez au besoin.

Les fils électriques ne sont pas correctement connectés.

Revérifiez pour voir si toutes les connexions électriques sont correctes. Reportez-vous aux schémas de câblages appropriés affichés sur la machine et au revers de ce manuel pour effectuer toutes corrections nécessaires.

Branchements électriques déconnectés.

Inspectez tous les fils du moteur pour verifier s'ils sont bien serrés. Recherchez un signe d'arc électrique qui constitue une indication de branchements déconnectés ou de surcharge du circuit.

Panne du commutateur marche/arrêt.

Si le commutateur marche/arrêt est bizarre, vous avez deux options : Faire tester le commutateur par un électricien qualifié pour voir s’il fonctionne bien ou achetez un nouveau commutateur marche/arrêt pour déterminer la nature du problème au moment du changement.

Page 74: 8-inch Jointer

30

Diagnostic des anomalies – problèmes liés au fonctionnement Anomalies Cause possible Solution

La bille finie a une forme concave sur l'extrémité arrière.

Le couteau est plus haut que la table d'alimentation.

Soulevez la table de sortie jusqu'à ce qu'elle s'aligne sur le bout du couteau. Voir les pages 18-19.

La bille finie a une forme concave sur l'extrémité avant.

La table de sortie est plus haute que le couteau.

Abaissez la table de sortie jusqu'à ce qu'elle s'aligne sur le bout du couteau. Voir les pages 18-19.

La bille est légèrement biseautée après l'assemblage de l'extrémité.

Le guide n'est pas perpendiculaire à la table. Le guide est bien droit sur la table.

Sortie des copeaux.

Coupe contre le sens du grain. Coupez dans le sens du grain si possible.

Couteaux/coupe-paraisons émoussés. Aiguisez ou remplacez les couteaux. Tournez les coupe-paraisons.

Alimentation trop rapide de la pièce de travail.

Utilisez une vitesse d'alimentation plus lente.

Coupe trop profonde. Effectuez des coupes peu profondes.

Présence de nœuds, d'imperfections sur le bois.

Inspectez le bois plus attentivement pour y déceler des imperfections, utilisez une autre bille si nécessaire.

Grain déchiré, rugueux, ou touffu.

Le bois contient une quantité importante de moisissure.

Laissez le bois sécher ou utilisez une autre bille.

Couteaux/coupe-paraisons émoussés. Aiguisez ou remplacez les couteaux. Tournez les coupe-paraisons.

Coupez les couteaux dans le sens contraire au grain. Coupez dans le sens du grain.

L’épaisseur du panneau ne correspond pas à la profondeur de l’échelle de coupe.

Profondeur de l’échelle de coupe incorrecte.

Desserrez la vis et réglez convenablement l'échelle.

La tête de la découpeuse ralentit pendant le fonctionnement.

Alimentation trop rapide, ou excès de pression sur la pièce de travail.

Alimentez la machine plus lentement ou appliquez moins de pression sur la pièce de travail.

Profondeur de coupe excessive. Réduisez la profondeur de coupe.

Couteaux/coupe-paraisons émoussés. Aiguisez ou remplacez les couteaux. Tournez les coupe-paraisons.

Marques de « cliquetis » sur la pièce de travail.

Réglage des couteaux incorrect sur la tête de la découpeuse droite.

Réglez bien les couteaux à l'aide du calibre de réglage du couteau fourni. Vérifiez que les fentes du couteau sont propres et ne contiennent pas de poussière ou de débris.

Alimentation trop rapide de la pièce de travail.

Alimentez la pièce de travail plus lentement et constamment.

Marques irrégulières du couteau sur la pièce de travail.

Couteaux encochés ou non alignés.

Tête de la découpeuse droite : Remplacez les couteaux encochés ; alignez correctement les couteaux à l'aide du calibre de réglage de couteau. Voir les pages 14-16. Tête de la découpeuse hélicoïdale : Tournez les coupe-paraisons. Voir la page 16.

Page 75: 8-inch Jointer

31

Pièces de rechange Les pièces de rechange sont répertoriées dans les pages suivantes. Pour commander des pièces ou contacter notre département d’entretien, appelez au 1-800-274-6848, de lundi à vendredi (visitez notre site Internet pour les horaires de travail : www.powermatic.com). Si vous connaissez le numéro du modèle et le numéro de série de votre machine au moment où vous nous appelez, cela nous permettra de vous servir rapidement et avec précision.

Liste des pièces : Dispositif du socle (60C et 60HH)

N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ............... 6296000 ................... Table arrière ......................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267041 ............. Vis de réglage ...................................................... 1/4 po-20x3/8 po ......... 6 3 ............... 6296001 ................... Bague d’arrêt........................................................ .................................... 1 4 ............... 6296002 ................... Support ................................................................. .................................... 1 5 ............... 6296003 ................... Clé ........................................................................ 5x5x12 mm ................. 1 6 ............... 6296004 ................... Vis mère ............................................................... .................................... 1 7 ............... 6296005 ................... Support ................................................................. .................................... 1 8 ............... TS-0720091 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 3/8 po .......................... 2 9 ............... TS-0209061 ............. Vis à chapeau ...................................................... 3/8 po-16x1-1/4 po ...... 2 10 ............. TS-0720111 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 1/2 po .......................... 2 11 ............. 6296009 ................... Vis à chapeau ...................................................... 1/2 po-12NCx1-1/2 po 2 12 ............. 6296010 ................... Boulon .................................................................. .................................... 2 13 ............. TS-0561021 ............. Écrou hexagonal .................................................. 5/16 po-18 ................... 6 14 ............. TS-0267091 ............. Vis de réglage ...................................................... 1/4 po-20x1 po ............ 6 15 ............. 60B-215 ................... Socle .................................................................... .................................... 1 16 ............. 6296013 ................... Verrou .................................................................. .................................... 2 17 ............. TS-0208041 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 5/16 po-18x3/4 po ....... 3 18 ............. 6296015 ................... Anneau de blocage .............................................. ETW-6 ......................... 3 19 ............. 6296132 ................... Barre .................................................................... .................................... 1 20 ............. 6296016 ................... Boulon .................................................................. .................................... 1 21 ............. 6296017 ................... Arbre .................................................................... .................................... 1 22 ............. 6296018 ................... Support de verrouillage ........................................ .................................... 1 23 ............. 6296019 ................... Support ................................................................. .................................... 1 24 ............. 6296020 ................... Balle ..................................................................... .................................... 2 25 ............. 6296021 ................... Arbre .................................................................... .................................... 1 26 ............. 6296022 ................... Anneau de blocage .............................................. ETW-12 ....................... 2 27 ............. 6296023 ................... Vis sans fin ........................................................... .................................... 1 28 ............. 6296024 ................... Clé ........................................................................ 5x5x20 ........................ 1 29 ............. 6296025 ................... Réglage du support .............................................. .................................... 1 30 ............. TS-0680021 ............. Rondelle plate ...................................................... 1/4 po .......................... 1 31 ............. TS-0050031 ............. Vis à tête hexagonale .......................................... 1/4 po-20x3/4 po ......... 1 32 ............. 6296029 ................... Arbre sans fin ....................................................... .................................... 1 33 ............. 6296028 ................... Manche ................................................................ .................................... 1 34 ............. TS-0680021 ............. Rondelle plate ...................................................... 1/4 po .......................... 2 35 ............. TS-0207021 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 1/4 po-20x1/2 po ......... 6 36 ............. TS-0720071 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 1/4 po .......................... 5 37 ............. 6296033 ................... Bouton du collier .................................................. .................................... 1 38 ............. TS-0680061 ............. Rondelle plate ...................................................... 1/2 po .......................... 1 39 ............. 6296035 ................... Plaque de verrouillage ......................................... .................................... 1 40 ............. 6296036 ................... Plaque .................................................................. .................................... 1 41 ............. 60B-241 ................... Table avant .......................................................... .................................... 1 42 ............. 6296038 ................... Roue manuelle ..................................................... .................................... 1 43 ............. 6296039 ................... Vis à tête cylindrique large de marque Phillips .... 5/16 po-18x1/2 po ....... 1 44 ............. TS-0680041 ............. Rondelle plate ...................................................... 3/8 po .......................... 1 45 ............. 60B-245 ................... Rebord de refeuillement ....................................... .................................... 1 46 ............. TS-0680041 ............. Rondelle plate ...................................................... .................................... 3 47 ............. TS-0060051 ............. Vis à tête hexagonale .......................................... 3/8 po-16x1 po ............ 2

Page 76: 8-inch Jointer

32

N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 48 ............. 6296044 ................... Pointeur ................................................................ .................................... 1 49 ............. TS-081B012 ............. Vis à tête cylindrique large de marque Phillips ...... N°8-32x1/4 po ............. 1 50 ............. 6296056 ................... Boulon .................................................................. .................................... 1 51 ............. 6296057 ................... Protection de la courroie ...................................... .................................... 1 52 ............. 6296058 ................... Bouton .................................................................. .................................... 1 53 ............. 60C-253 ................... Ressort ................................................................. .................................... 1 54 ............. 60C-254 ................... Bloc de réglage .................................................... .................................... 1 55 ............. 60C-255 ................... Tige de limite ........................................................ .................................... 1 56 ............. 6296063 ................... Bague d’arrêt........................................................ .................................... 1 57 ............. TS-0680031 ............. Rondelle plate ...................................................... 5/16 po ........................ 6 59 ............. 6296167 ................... Échelle de profondeur .......................................... .................................... 1 60 ............. VS020500 ................ Rivet ..................................................................... 2x5 mm ....................... 4 61 ............. TS-0267021 ............. Vis de réglage creuse .......................................... 1/4 po-20x1/4 po ......... 4 62 ............. 6296151 ................... Bague d’arrêt........................................................ .................................... 2 63 ............. 60C-263 ................... Bloc de poussée .................................................. .................................... 2 64 ............. TS-0208021 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 5/16 po-18x1/2 po ....... 1 65 ............. 6296166 ................... Rondelle plate ...................................................... 5/16 pox3/4 po D ........ 2 66 ............. TS-0209071 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 3/8 po-16x1-1/2 po ...... 2 67 ............. TS-1550071 ............. Rondelle plate ...................................................... 3/8 pox3/4 po D .......... 1 68 ............. 6296089 ................... Clé ........................................................................ 9,5 mmx273 mm ......... 1 69 ............. 6296088 ................... Broche du ressort ................................................. 4x14 mm ..................... 1 70 ............. 60C-270 ................... Glissement du support ......................................... .................................... 1 71 ............. TS-0270051 ............. Vis de réglage creuse .......................................... 5/16 po-18x1/2 po ....... 1 ................. 60B-270 ................... Dispositif de la protection de la tête de la découpeuse (Indice n° 72 à 77) . 1 72 ............. 60B-272 ................... Étiquette d’avertissement ..................................... .................................... 1 73 ............. 60B-273 ................... Protection de la tête de la découpeuse ............... .................................... 1 74 ............. JSG96-223 ............... Anneau de blocage .............................................. STW-11 ....................... 1 75 ............. 60B-275 ................... Ressort ................................................................. .................................... 1 76 ............. 60B-276 ................... Arbre .................................................................... .................................... 1 77 ............. 5F-E208 ................... Broche du ressort ................................................. 5x28 mm ..................... 1 78 ............. 60C-278 ................... Étiquette I.D. ........................................................ 1Ph .............................. 1 ................. 60C-278A ................. Étiquette I.D. ........................................................ 3Ph .............................. 1 ................. 60HH-278 ................. Étiquette I.D. ........................................................ 1Ph .............................. 1 ................. 60HH-278A .............. Étiquette I.D. ........................................................ 3Ph .............................. 1 79 ............. TS-0207021 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 1/4 po-20x1/4 po ......... 1 80 ............. 60C-280 ................... Goujon .................................................................. .................................... 1 81 ............. 5DF-B05 ................... Bouton .................................................................. .................................... 1 82 ............. 60HH-282 ................. L-Plaque (non illustré) .......................................... .................................... 2 83 ............. AP2-16 ..................... Broche du ressort ................................................. 6x28mm ...................... 1

Page 77: 8-inch Jointer

33

Dispositif du socle (60C et 60HH)

Page 78: 8-inch Jointer

34

Liste des pièces : Dispositif du guide (60C et 60HH)

N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ................. PJ882-FA ................. Dispositif du guide (indice n° 1 à 49). .................. ...................................... 1 ............... PJ882-101 ................ Roue manuelle ..................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267021 ............. Vis de réglage creuse .......................................... 1/4 po-20x1/4 po ......... 3 3 ............... TS-0207031 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 1/4 po-20x5/8 po ......... 4 4 ............... PJ882-104 ................ Couvercle du roulement ....................................... .................................... 1 5 ............... PJ882-105 ................ Anneau en C ........................................................ STW-12 ....................... 2 6 ............... PJ882-106 ................ Arbre sans fin ....................................................... .................................... 1 7 ............... BB-6001ZZ ............... Roulement de balle .............................................. 6001ZZ........................ 2 8 ............... PJ882-108 ................ Broche .................................................................. Ø3x20 mm ................... 1 9 ............... TS-0810012 ............. Vis mécanique à filets interrompus à tête ronde ... N°10-24x1/4 po ........... 2 10 ............. TS-0680011 ............. Rondelle plate ...................................................... 3/16 po ........................ 2 11 ............. PJ882-111 ................ Pointeur ................................................................ .................................... 1 12 ............. 6285945 ................... Bouton .................................................................. .................................... 1 13 ............. 6296069 ................... Arbre de verrouillage ............................................ .................................... 1 14 ............. 6285944 ................... Goujon du manche ............................................... .................................... 1 15 ............. TS-0207021 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 1/4 po-20x1/2 po ......... 1 16 ............. 6296084 ................... Boulon .................................................................. .................................... 1 17 ............. TS-0680061 ............. Rondelle plate ...................................................... 1/2 po .......................... 1 18 ............. PJ882-118 ................ Écrou en nylon ..................................................... 1/2 po-12 ..................... 1 19 ............. PJ882-119 ................ Manche de blocage .............................................. .................................... 1 20 ............. PJ882-120 ................ Douille .................................................................. .................................... 1 21 ............. PJ882-121 ................ Bloc d'arrêt ........................................................... .................................... 1 22 ............. PJ882-122 ................ Support du guide .................................................. .................................... 1 23 ............. PJ882-123 ................ Vis sans fin ........................................................... .................................... 1 24 ............. PJ882-124 ................ Anneau de blocage .............................................. RTW-28....................... 1 25 ............. TS-0050031 ............. Vis à tête hexagonale .......................................... 1/4 po-20x3/4 po ......... 1 26 ............. PJ882-126 ................ Crémaillère ........................................................... .................................... 1 27 ............. PJ882-127 ................ Écrou du manche de verrouillage ........................ .................................... 1 28 ............. PJ882-128 ................ Maillon de verrouillage ......................................... .................................... 1 29 ............. TS-0561011 ............. Écrou hexagonal .................................................. 1/4 po-20 ..................... 3 30 ............. F007239 ................... Vis à tête hexagonale .......................................... 1/4 po-20x1-1/4 po ...... 2 31 ............. PJ882-131 ................ Plaque de sûreté .................................................. .................................... 1 32 ............. TS-081F031 ............. Vis à métaux à tête fraisée de marque Phillips.... 1/4 po-20x1/2 po ......... 2 33 ............. 6296070 ................... Broche .................................................................. 5 mmx50 mm .............. 1 34 ............. TS-0206021 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ N°10-24x1/2 po ........... 5 35 ............. 6296073 ................... Vis ........................................................................ .................................... 1 36 ............. 6296082 ................... Maillon du guide ................................................... .................................... 1 37 ............. 6285942 ................... Vis à pointe conique ............................................. .................................... 4 38 ............. TS-0561031 ............. Écrou hexagonal .................................................. 3/8 po-16 ..................... 4 39 ............. TS-0720071 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 1/4 po .......................... 2 40 ............. 6285940 ................... Goujon pivot ......................................................... .................................... 2 41 ............. TS-0561052 ............. Écrou hexagonal .................................................. 1/2 po-20 UNF ............ 2 42 ............. PJ882-142 ................ Bloc fixe ................................................................ .................................... 1 43 ............. PJ882-143 ................ Guide .................................................................... .................................... 1 44 ............. PJ882-144 ................ Paraison ............................................................... .................................... 1 45 ............. 60B-130 ................... Étiquette d'avertissement (réglage des couteaux) .................................... 1 46 ............. 60B-129 ................... Étiquette d'avertissement (dégager les mains) .... .................................... 1 47 ............. PJ882-147 ................ Étiquette (verrouiller/déverrouiller) ....................... .................................... 1 48 ............. PJ882-148 ................ Étiquette de valeur ............................................... .................................... 1 49 ............. PJ882-333 ................ Broche du ressort ................................................. Ø4x25 mm ................... 1

Page 79: 8-inch Jointer

35

Dispositif du guide (60C et 60HH)

Page 80: 8-inch Jointer

36

Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse droite (60C uniquement)

N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ................. 60B-300 ................... Dispositif de la tête de la découpeuse (Indice n°1 à 5 et 10 à 13) ........... 1 1 ............... 6296046 ................... Couteau ................................................................ .................................... 3 2 ............... 6296153 ................... Verrou du couteau ............................................... .................................... 3 3 ............... 6296048 ................... Clé ........................................................................ 5x5x25 mm ................. 1 4 ............... 6296049 ................... Roulement de balle .............................................. 6203-2NSE ................. 2 5 ............... 6296050 ................... Boîtier de roulement ............................................. .................................... 2 6 ............... TS-0267021 ............. Vis de réglage ...................................................... 1/4 po-20x1/4 po ......... 2 7 ............... 6296051 ................... Poulie ................................................................... .................................... 1 8 ............... 6285853 ................... Boulon .................................................................. .................................... 2 9 ............... TS-0720091 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 3/8 po .......................... 2 10 ............. 6296154 ................... Vis à tête carrée ................................................... .................................. 15 11 ............. 6296053 ................... Tête de la découpeuse ........................................ .................................... 1 12 ............. 6296054 ................... Ressort ................................................................. .................................... 6 13 ............. 6296055 ................... Vis à tête plate ..................................................... M5-0,8Px12 ................ 6 ................. 60B-301 ................... Dispositif du calibre du couteau (Indice n°14, 15, 16) .............................. 1 14 ............. 6296155 ................... Calibre du couteau ............................................... .................................... 2 15 ............. 6296156 ................... Barre du calibre du couteau ................................. .................................... 1 16 ............. 6296157 ................... Encoche en E ....................................................... ETW-6 ......................... 2

Page 81: 8-inch Jointer

37

Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse hélicoïdale (60HH uniquement)

N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ................. 60HH-CA .................. Dispositif de la tête de la découpeuse (indice n°1 à 8) ............................. 1 1 ............... TS-0267021 ............. Vis de réglage creuse .......................................... 1/4 po-20x1/4 po ......... 2 2 ............... 6296051 ................... Poulie ................................................................... .................................... 1 3 ............... 6296050 ................... Boîtier de roulement ............................................. .................................... 2 4 ............... 6296049 ................... Roulement de balle .............................................. 6203-2NSE ................. 2 5 ............... JWP208HH-111 ....... Vis de coupe-paraison ......................................... N°10-32x1/2 po ......... 54 6 ............... 1791212 ................... Coupe-paraison (jeu de 10) ................................. ..................... 54 au total 7 ............... 6296048 ................... Clé ........................................................................ 5x5x25 mm ................. 1 8 ............... 60HH-308 ................. Tête de la découpeuse hélicoïdale ...................... .................................... 1 9 ............... TS-0720091 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 3/8 po .......................... 2 10 ............. 6285853 ................... Boulon .................................................................. .................................... 2 11 ............. JJ6HH-113 ............... Tournevis à pointe cruciforme (non illustré) ......... .................................... 2

Page 82: 8-inch Jointer

38

Liste des pièces : Dispositif du support (60C et 60HH)

N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ................. 2365025 ................... Dispositif du support 60C/60HH (indice n°1 à 51) ..... 2HP, 1Ph, 230 V ......... 1 ................. 2365026 ................... Dispositif du support 60C/60HH (indice n°1 à 51) .... 3HP, 3Ph, 230/460 V .. 1 1 ............... 60C-401A ................. Support ................................................................. 1Ph .............................. 1 ................. 60C-401B ................. Support ................................................................. 3Ph .............................. 1 2 ............... 60B-402 ................... Porte ..................................................................... .................................... 1 3 ............... 60B-403 ................... Boulon de carrosserie .......................................... 3/8 po-16x2-3/8 po ...... 3 4 ............... TS-1550071 ............. Rondelle plate ...................................................... 3/8 po .......................... 6 5 ............... TS-1534042 ............. Vis mécanique à tête cylindrique large de marque Phillips . M6x12 .................... 2 6 ............... TS-1550041 ............. Rondelle plate ...................................................... M6 ............................... 2 7 ............... 6285975 ................... Bouton de la vis ................................................... .................................... 1 8 ............... 6285976 ................... Verrouillage de la porte ........................................ .................................... 1 9 ............... 6285977 ................... Écrou hexagonal .................................................. 3/8 po-16 ..................... 1 10 ............. 60B-410 ................... Boulon de carrosserie .......................................... 5/16 po-18x3/4 po ....... 4 11 ............. 6285805 ................... Rondelle plate ...................................................... 5/16 po ........................ 4 12 ............. VB-A44 ..................... Courroie trapézoidale ........................................... A-44 ............................ 1 13 ............. 60B-413 ................... Poulie du moteur .................................................. .................................... 1 14 ............. TS-0267021 ............. Vis de réglage ...................................................... 1/4 po-20x1/4 po ......... 2 15 ............. 60B-415 ................... Moteur .................................................................. 2HP, 1Ph, 230 V ......... 1 ................. 60B-415MF .............. Ventilateur du moteur (non illustré) ...................... .................................... 1 ................. 60B-415MFC ............ Couvercle du ventilateur du moteur (non illustré) .................................... 1 ................. 60B-415CS .............. Commutateur centrifuge (non illustré) ................. .................................... 1 ................. 60B-415MDC ........... Couvercle antipoussière du moteur (non illustré) .................................... 1 ................. 60B-415CC .............. Couverture du condensateur (non illustré) .......... .................................... 2 ................. 60B-415SC .............. Condensateur de démarrage (non illustré) .......... 400MFD, 125VAC ....... 1 ................. 60B-415RC .............. Condensateur de fonctionnement (non illustré) ... 30uf, 350VAC ............. 1 ................. 60B-415A ................. Moteur .................................................................. 3HP, 3Ph, 230/460 V .. 1 16 ............. 6285988 ................... Rondelle de sécurité ............................................ 5/16 po ........................ 4 17 ............. 6285966 ................... Écrou hexagonal .................................................. 5/16 po-18 ................... 1 18 ............. 60B-418 ................... Rallonge du moteur .............................................. 1Ph .............................. 1 ................. 60B-418A ................. Rallonge du moteur .............................................. 3Ph .............................. 1 19 ............. 60C-419 ................... Commutateur de commande ............................... .................................... 1 20 ............. PM2000-298 ............ Clé de sûreté pour commutateur ......................... .................................... 1 21 ............. 60C-421 ................... Rallonge d’alimentation ........................................ 1PH ............................. 1 ................. 60C-421A ................. Rallonge d’alimentation ........................................ 3PH ............................. 1 22 ............. 60C-422 ................... Bras du commutateur ........................................... .................................... 1 23 ............. 6285909 ................... Rondelle plate ..................................................... 1/4 po .......................... 4 24 ............. 6285910 ................... Vis à tête cylindrique large ................................... 1/4 po-20x1/2 po ......... 4 25 ............. 60B-425 ................... Chute de poussière .............................................. .................................... 1 26 ............. 6285978 ................... Clé ........................................................................ 5x5x30 mm ................. 1 27 ............. 60C-427 ................... Protecteur de rallonge .......................................... .................................... 1 28 ............. PJ882-526A ............. Commutateur magnétique ................................... 1Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526ACS ........ Commutateur des contacteurs ............................. 1Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526AOR ........ Relais de surcharge ............................................. .................................... 1 ................. PJ882-526B ............. Commutateur magnétique ................................... 3Ph 230V .................... 1 ................. PJ882-526BCS ........ Commutateur des contacteurs ............................. 3PH 230V ................... 1 ................. PJ882-526ORA ........ Relais de surcharge ............................................. .................................... 1 ................. PJ882-526C ............. Commutateur magnétique ................................... 3Ph 460V .................... 1 ................. PJ882-526CCS ........ Commutateur des contacteurs (non illustré) ........ 3Ph 460V .................... 1 ................. PJ882-526COR ........ Relais de surcharge (non illustré) ........................ .................................... 1 29 ............. JWBS18-447 ............ Vis ........................................................................ M5x8 ......................... 10 30 ............. TS-1550031 ............. Rondelle plate ...................................................... M5 ............................... 6 31 ............. PJ882-551 ................ Vis mécanique ..................................................... M5x50 ......................... 2 32 ............. PJ882-548 ................ Plaque de commutateur ....................................... .................................... 1 33 ............. TS-0732041 ............. Rondelle étoilée ................................................... M5 ............................... 2 34 ............. TS-0208041 ............. Vis à chapeau à tête creuse ................................ 5/16 po-18x3/4 po ....... 4 35 ............. TS-0720081 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 5/16 po ........................ 4 36 ............. TS-0680031 ............. Rondelle plate ...................................................... 5/16 po ........................ 4

Page 83: 8-inch Jointer

39

37 ............. PM2000-105 ............ Plaque signalétique Powermatic .......................... .................................... 1 38 ............. 6296150 ................... Étiquette d’avertissement ..................................... .................................... 1 39 ............. 60C-439 ................... Allègement de contrainte ..................................... 1Ph .............................. 3 ................. 60C-439A ................. Allègement de contrainte ..................................... 3Ph .............................. 3 40 ............. 60B-440 ................... Allègement de contrainte ..................................... .................................... 1 41 ............. 60C-441 ................... Étiquette du moteur .............................................. 1Ph .............................. 1 ................. 60C-441A ................. Étiquette du moteur .............................................. 3Ph .............................. 1 42 ............. TS-0720091 ............. Rondelle de sécurité ............................................ 3/8 po .......................... 3 43 ............. TS-0570031 ............. Écrou hexagonal .................................................. 3/8 po-16 ..................... 3 45 ............. TS-081C022 ............. Vis mécanique à tête cylindrique large de marque Phillips ... N°10-24x3/8 po .... 2 46 ............. 60C-446 ................... Rallonges électriques ........................................... .................................... 1 47 ............. 60B-447 ................... Allègement de contrainte ..................................... .................................... 1 ................. 60B-447A ................. Allègement de contrainte ..................................... .................................... 1 48 ............. 60B-448 ................... Plaque de commutateur ....................................... .................................... 1 49 ............. TS-1533042 ............. Vis mécanique à tête cylindrique large de marque Phillips ... M5x0,8x12 ............ 4 50 ............. PM2700-440 ............ Large ruban .......................................................... .................. Vendu par pi 51 ............. PM2700-441 ............ Ruban étroit.......................................................... .................. Vendu par pi 52 ............. 60C-452 ................... Plaque de la rallonge ........................................... .................................... 1 53 ............. TS-0810012 ............. Vis mécanique à filets interrompus à tête ronde ... N°10-24x1/4 ................ 2 54 ............. PJ882-533 ................ Protecteur de rallonge .......................................... .................................... 1 55 ............. PJ882-557 ................ Boîte de raccordement ......................................... .................................... 1 56 ............. PJ882-558 ................ Couvercle de la boîte de raccordement ............... .................................... 1 57 ............. PJ882-559 ................ Rallonge de mise à la terre .................................. .................................... 1

Page 84: 8-inch Jointer

40

Dispositif du support (60C et 60HH)

3Ph

Mod

el

Page 85: 8-inch Jointer

41

Connexions électriques – monophase, 230 volts

Page 86: 8-inch Jointer

42

Connexions électriques – triphase, 230 volts

Page 87: 8-inch Jointer

43

Connexions électriques – triphase, 460 volts

Page 88: 8-inch Jointer

44

427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086

Téléphone : 800-274-6848 www.powermatic.com

Page 89: 8-inch Jointer

Manual de Operación y Partes de la Canteadora de 8 Pulgadas Modelos 60C y 60HH

Para el modelo 60C con número de serie. 170860C0811 y superior Para el modelo 60HH con número de serie. 170360HH2111 y superior

Powermatic 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Parte No. M-1610084 Teléfono.: 800-274-6848 Revisión C 04/2017 www.powermatic.com Copyright © 2017 Powermatic

Page 90: 8-inch Jointer

2

Garantía y Servicio Técnico Powermatic garantiza todos los productos que venden contra defectos de fabricación. Si alguna de nuestras herramientas necesita servicio técnico o reparación, Comuníquese con el Servicio Técnico llamando al 1-800-274-6846, 8AM to 5PM CST, de lunes a viernes. Período de la Garantía La garantía general, dura el período especificado en el documentación que se incluye con el producto o en el oficial Powermatic sitios web de marca.

• Los Powermatic productos tienen una garantía limitada, la cual varía en duración dependiendo del producto. (Ver tabla de abajo)

• Accesorios tienen una garantía limitada de un año desde la fecha de recepción. • Los elementos de desgaste se definen como piezas de desgaste o accesorios que se espera que deje de

funcionar dentro de un período razonable de uso y están cubiertos por una garantía limitada de 90 días contra defectos de fabricación.

Quien Esta Cubierto Esta garantía sólo cubre al comprador original del producto a partir de la fecha de entrega. Que Esta Cubierto Esta garantía cubre cualquier defecto de mano de obra o materiales sujeto a las limitaciones indicadas a continuación. Esta garantía no cubre defectos debidos directa o indirectamente al uso indebido, maltrato, negligencia o accidentes, desgaste natural, reparación indebida, alteraciones o falta de mantenimiento. Maquinaria para la madera Powermatic está diseñado para ser utilizado con Wood. El uso de estas máquinas en el procesamiento de metal, plásticos, o de otros materiales fuera recomendado directrices puede anular la garantía. Las excepciones son los acrílicos y otros elementos naturales que se hacen específicamente para el torneado de madera. Limitaciones de la Garantía Los productos de carpintería con garantías de cinco (5) años que se usan para fines comerciales, industriales o docentes están cubiertos por una garantía de un (1) año. Por favor, póngase en contacto con Servicio Técnico al 1-800-274-6846 para más aclaraciones. Como Obtener Soporte Técnico Por favor, póngase en contacto con Servicio Técnico al 1-800-274-6846. Por favor, tenga en cuenta que se le pedirá proporcionar prueba de su compra inicial cuando se llama. Si un producto requiere una inspección adicional, el representante de servicio técnico le explicará y ayudar con cualquier medida adicional necesaria. Powermatic tiene centros de Servicio Técnico Autorizado ubicados por todo Estados Unidos. Para obtener el nombre de un Centro de Servicio Técnico Autorizado en su área, llame al 1-800-274-6846 o utilice el Localizador de Centro de Servicio en el Powermatic sitio web. Más Información Powermatic está constantemente añadiendo nuevos productos. Para obtener información completa y actualizada de los productos, diríjase al distribuidor en su localidad o visite el Powermatic sitio web. Como se Aplica la ley Estatal Esta garantía le otorga derechos legales específicos, sujetos a las leyes estatales. Limitaciones de esta Garantía LÍMITES POWERMATIC TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA PARA CADA PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO DECLARADO EN ESTE DOCUMENTO, ESTÁ EXCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O ADECUACIÓN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SERLE APLICABLE.

EN NINGÚN CASO SERÁ POWERMATIC RESPONSABLE POR LA MUERTE, LESIONES A PERSONAS O PROPIEDADES O POR DAÑOS INCIDENTALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O EMERGENTES QUE SURJAN DEL USO DE NUESTROS PRODUCTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SERLE APLICABLE.

Powermatic vende sólo mediante distribuidores. Las especificaciones en Powermatic materiales impresos y en el oficial Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. Powermatic se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios.

Listado de productos con periodo de garantía 90 Días – Piezas; Insumos 1 Año – Motores; Accesorios de la máquina 2 Año – Maquinaria para madera usado para fines industriales o comerciales 5 Año – Maquinaria para madera

Nota: Powermatic es una división de JPW Industries, Inc.. Las referencias en este documento a Powermatic también se aplican a JPW Industries, Inc., o cualquiera de sus sucesores en interés del Powermatic marcas.

Page 91: 8-inch Jointer

3

ÍNDICE Garantía y Servicios .............................................................................................................................................. 2 Índice ..................................................................................................................................................................... 3 Advertencia ........................................................................................................................................................... 4 Introducción ........................................................................................................................................................... 6 Especificaciones ................................................................................................................................................... 6 Características y Terminología de las Canteadoras 60C y 60HH ......................................................................... 7 Desempaque ......................................................................................................................................................... 8 Montaje ................................................................................................................................................................. 9

Montaje de la Canteadora a la Base ...................................................................................................... 9 Instalación del protector de la cabeza de corte.......................................................................................... 9 Alineación de las Poleas ...................................................................................................................... 10 Instalación de la Correa de Impulsión .................................................................................................. 10 Instalación de la Guarda de la Correa y la Puerta ............................................................................... 11 Instalación el Brazo de Control ............................................................................................................. 11 Instalación del Colector de Polvo ......................................................................................................... 11 Instalación de la Manivela de la Guía .................................................................................................. 12

Conjunto de Galga de Cuchilla (solo modelo 60C) ............................................................................................. 12 Almacenamiento de los Bloques de Empuje ........................................................................................ 12

Conexiones Eléctricas ......................................................................................................................................... 12 Cables de Extensión .................................................................................................................................... 14

Ajustes ................................................................................................................................................................ 14 Instalación y Ajustes de las Cuchillas (Solo para modelos de cabeza de corte rectas) ..................................... 14 Sustitución y Rotación de Cuchillas Intercambiables (Solo para modelos de cabeza de corte helicoidal) .................. 16

Nivelación de las Mesas ............................................................................................................................... 17 Ajuste la Profundidad de Corte .................................................................................................................... 18 Tope de Profundidad de la Mesa de Entrada ............................................................................................... 18 Ajuste de la Mesa de Salida ......................................................................................................................... 18 Corte Elástico ............................................................................................................................................... 19 Movimiento de la Guía ................................................................................................................................. 19 Topes de la Guía .......................................................................................................................................... 20

Controles de Operación ...................................................................................................................................... 21 Operación Básica de la Canteadora ................................................................................................................... 22

Ensamblado de Piezas Cortas o Finas ........................................................................................................ 22 Dirección del Grano ...................................................................................................................................... 22 Colocación Manual ....................................................................................................................................... 22 Cepillado ...................................................................................................................................................... 22 Ensamblado de Superficies Alabeadas ........................................................................................................ 23 Ensamblado ................................................................................................................................................. 23 Biselado ........................................................................................................................................................ 23 Sesgado (Cizallado) ..................................................................................................................................... 24 Chaflanado ................................................................................................................................................... 24 Rebajado ...................................................................................................................................................... 25

Mantenimiento ..................................................................................................................................................... 25 Afilado de las Cuchillas (solo modelo 60C) ......................................................................................................... 26

Mantenimiento de la Cabeza de Corte ......................................................................................................... 26 Remoción de las Mesas ............................................................................................................................... 27

Diagnóstico – Problemas Mecánicos y Eléctricos ............................................................................................... 28 Diagnóstico – Problemas de Operación .............................................................................................................. 30 Lista de Partes .................................................................................................................................................... 31

Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60 HH) ....................................................................................... 31 Conjunto de Base (60C y 60 HH) ................................................................................................................. 33 Lista de Partes: Conjunto de Guía (60C y 60HH) ........................................................................................ 34 Conjunto de Guía (60C y 60HH) .................................................................................................................. 35 Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Recta (solo 60 C) ............................................................... 36 Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Helicoidal (solo 60 HH) ...................................................... 37 Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH) ........................................................................................ 38

Conjunto de Base (60C y 60HH) ......................................................................................................................... 40 Conexiones Eléctricas, Monofásica 230 Voltios ................................................................................................. 41 Conexiones Eléctricas, Trifásica 230 Voltios ...................................................................................................... 42 Conexiones Eléctricas, Trifásica 460 Voltios ...................................................................................................... 43

Page 92: 8-inch Jointer

4

1. Lea y comprenda por completo el manual del propietario antes de intentar ensamblar u operar el equipo. 2. Lea y comprenda los mensajes de advertencia adheridos a la máquina y en este manual. La no

observación de estas advertencias podría causar serios daños. 3. Sustituya las etiquetas de advertencia, sí las mismas se vuelven oscuras o son retiradas. 4. Esta canteadora está diseñada y prevista para el uso apropiado por parte de personal entrenado y

experimentado. Si usted no está familiarizado con la operación apropiada y segura de la canteadora, no usarla hasta poseer un entrenamiento y conocimiento apropiados sobre el equipo.

5. No use esta canteadora para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic rechaza todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso.

6. Use siempre gafas de seguridad/protectores faciales aprobados durante el uso de esta canteadora. Los lentes de uso diario solo tienen cristales resistentes al impacto, pero no son lentes de seguridad.

7. Antes de operar esta canteadora, deshágase de la corbata, anillos, relojes, otras joyas y remánguese las prendas por encima de los codos. Deshágase de toda la ropa floja y sujétese el pelo largo de tal manera que no quede colgando. Se recomienda el uso de calzados antideslizantes o barras antiderrapantes para el piso. No use guantes.

8. Use protectores auditivos (protectores de oído u orejeras) durante los períodos de operación extendidos. 9. ADVERTENCIA: La perforación, aserrado, lijado o mecanizado de productos de madera genera polvo de

madera y otras sustancias conocidas por el Estado de California como causante de cáncer. Evitar la inhalación de polvo que se genera a partir de productos de madera o utilizar una mascarilla contra el polvo u otras medidas de seguridad para evitar la inhalación de polvo que se genera a partir de productos de madera.

10. Productos de madera emiten sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causa defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (Código de Salud y Seguridad de California Sección 25249.6)

11. No opere esta máquina si se encuentra cansado o bajo influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento.

12. Asegúrese de que el interruptor de la máquina se encuentre en la posición de OFF (apagado) antes de conectarla.

13. Asegúrese de que la máquina tenga una puesta a tierra apropiada. 14. Realice todos los ajustes o labores de mantenimiento sobre la máquina estando la misma desconectada

de la fuente de energía eléctrica. Una máquina bajo reparación debería estar etiquetada en rojo para indicar que no debe ser usada hasta recibir un mantenimiento completo.

15. Retire todas las llaves y herramientas. Habitúese a verificar que las llaves y herramientas sean retiradas de la máquina antes de encenderla.

16. Mantenga las guardas de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina se encuentre en funcionamiento. Si son retiradas por cuestiones de mantenimiento, sea extremadamente cuidadoso y sustituya las guardas de inmediato al culminar las labores de mantenimiento.

17. Verifique las partes dañadas. Antes del uso de la máquina, la guarda o parte dañada de la máquina debería ser verificada cuidadosamente para determinar si podrá operar correctamente y ejecutar su función prevista. Verifique la alineación de las partes móviles, piezas móviles atascadas, partes rotas, condiciones de montaje y otras que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada debería ser reparada o sustituida apropiadamente.

18. Disponga del área de trabajo adecuado e iluminación de techo antirreflejo. 19. Mantenga el piso en el entorno de la máquina limpio y libre de residuos, aceite y grasa. 20. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. Mantenga alejados a los niños. 21. Haga que su taller sea a prueba de niños con candados, interruptores de corte, o botoneras de parada de

la máquina. 22. Preste suma atención a su trabajo. Mirar alrededor, conversar y hacer “payasadas” son actos imprudentes

que pueden resultar en serias lesiones. 23. Mantenga una postura equilibrada en todo momento de tal manera a no caer o inclinarse contra las

cuchillas u otras partes móviles. No adopte una postura forzada o use fuerza excesiva para realizar alguna operación con la máquina.

Page 93: 8-inch Jointer

5

24. Use la herramienta correcta a la velocidad adecuada y con velocidad de avance adecuada. No emplear la

fuerza sobre la herramienta o accesorio para realizar un trabajo para lo cual no está diseñada. La herramienta correcta realizará el trabajo con mejor desempeño y de manera segura.

25. Use los accesorios recomendados; los accesorios inapropiados pueden ser peligrosos. 26. Mantenga las herramientas con el cuidado debido. Conserve las cuchillas afiladas e insertos limpios

para su mejor y seguro desempeño. Siga las siguientes instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios.

27. Retire los elementos sueltos y piezas de trabajo innecesarias del área de trabajo antes de encender la máquina.

28. Apague la máquina antes de limpiarla. Use un cepillo o aire comprimido para remover las virutas o restos, no use sus manos.

29. Nunca se suba sobre la máquina. Podrían producirse lesiones graves si la máquina se inclina. 30. Nunca deje la máquina en funcionamiento y desatendida. Apáguela y no abandone la máquina hasta

que la misma se detenga por completo. 31. Al trabajar una pieza de Madera con la canteadora, siga la regla del radio de las 3 pulgadas: Las manos

nunca deben estar a una distancia menor de 3 pulgadas con respecto al cabezal de cuchillas. 32. Use siempre un bloque de sujeción o empuje para el cepillado del material de menos de 12 pulgadas

de longitud, 3 pulgadas de ancho o tres pulgadas de espesor. 33. No realice operaciones de canteado en materiales de longitud menor a 8”, anchura menor a 3/4” o

1/4” de espesor. 34. No realice cortes de profundidad mayor a 1/8” para evitar la sobrecarga de la máquina y minimizar la

posibilidad de retroceso. 35. Nunca aplique presión al material directamente sobre la cabeza de corte. Este puede resultar en la

inclinación del material sobre la cabeza de corte junto con los dedos del operador. Posicione las manos lejos del extremo del material y presione suavemente de modo uniforme. Nunca avance la pieza en sentido contrario hacia la mesa de trabajo.

36. “Expulsión” y el peligro de retroceso del material pueden ocurrir cuando la pieza de trabajo tenga nudos, orificios o materiales extraños como clavos. También puede ocurrir cuando el material es alimentado en dirección contraria a la del grano. El grano debería estar orientado en la misma dirección que el corte. Antes de intentar realizar el ensamblado, cepillado, cada pieza de trabajo debe ser examinada cuidadosamente en lo referente a la condición del material y orientación del grano. NOTA: En ciertas situaciones Al trabajar con madera de vetas de grano en remolinos o nodos, se torna necesario cepillar en sentido contrario al del grano. Con este tipo de trabajo, el operador debe usar una menor profundidad de corte y una tasa de alimentación menor.

37. No use la canteadora en un ambiente peligroso, no use en ambientes mojados o húmedos, ni la exponga a la lluvia. Conserve una buena iluminación en el área de trabajo.

38. Mantenga las relaciones apropiadas en las superficies de las mesas de alimentación y de salidas así como el trayecto de las cuchillas de corte.

39. Sostenga la pieza de trabajo adecuadamente en todo momento durante la operación: mantenga el control del trabajo en todo momento.

40. No lleve la pieza de trabajo hacia en sentido contrario a la mesa de entrada. 41. Conserve la cabeza de corte y las guardas en su lugar y operando apropiadamente.

Familiarícese con los siguientes mensajes de seguridad usados en este manual:

Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una lesión menor y/o posiblemente daños a la máquina.

Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una lesión seria o posiblemente la muerte.

Page 94: 8-inch Jointer

6

Introducción Este manual es suministrado por Powermatic comprende los procedimientos de operación segura y mantenimiento para la canteadora Powermatic, modelos 60C y 60HH. Este manual contiene instrucciones de instalación, precauciones de seguridad, procedimientos generales de operación, instrucciones de mantenimiento y desmontaje de partes. Esta máquina ha sido diseñada y construida para prestar servicio, siendo la misma usada de acuerdo a las instrucciones establecidas en este manual. Si tiene dudas o comentarios, favor contacte a su proveedor local o a Powermatic o visite nuestro sitio Web: www.powermatic.com.

Especificaciones Modelo Nro, ..................................................................................... 60C ............................................... 60HH Número de Pieza: 2HP 1Ø 230V ............................................................... 1610084K ........................................ 1610086K 3HP 3 Ø 230/460V (cableado para 230V)* ................ 1610085K ........................................ 1610087K Máxima Profundidad de Corte (pulg.) ............................................... 1/2 ................................................... 1/2 Diseño de la Cabeza de Corte .............................. recta con 3 cuchillas . helicoidal c/ 54 insertos de 4 lados Tamaño de la Cuchilla (LxAxE)(pulg.) ........................... 8 x 11/16 x 1/8 ........................... 0.59 x 0.59 x 0.10 Velocidad de la Cabeza de Corte (RPM) ....................................... 7000 ................................................ 7000 Cortes de Cuchilla por Minuto ..................................................... 21,000 ..................................... no aplicable Tamaño de la Mesa (LxH)(pulg.) ........................................... 73 x 8-1/2 ........................................ 73 x 8-1/2 Longitud de la Mesa de entrada (pulg.) ....................................... 35-1/4 .............................................. 35-1/4 Longitud de la Mesa de Salida (pulg.) ......................................... 35-1/2 .............................................. 35-1/2 Tamaño de la Guía (LxH) (pulg.) ........................................... 38 x 4-3/4 ........................................ 38 x 4-3/4 Inclinación de la Guia (grad.) ..................................................... 45 y 90 ............................................ 45 y 90 Topes Positivos de la Guía (grad.) ................. 45º adel., 90º, 45º atrás. ................. 45º adel., 90º, 45º atrás. Diámetro del Colector de Polvo (pulg.) ................................................ 4 ...................................................... 4 Nivel de Ruido @ 20” (dB) ................................................................. 93 .................................................... 92 Altura del piso a la mesa de salida (pulg.) ......................................... 32 .................................................... 32 Base del Gabinete (LxA)(pulg.) .................................................. 24 x 17 ............................................ 24 x 17 Tamaño Global (LxAxH)(pulg.) .......................................... 73 x 25 x 46 .................................... 73 x 25 x 46 Altura Total de la Canteadora sin la base (pulg.) ........................ 13-1/2 ............................................... 13-12 Pesos: Canteadora (Neto/Embarque) (lbs.) ................................... 295/363 ........................................... 297/366 Base, 1 Ø (Neto/Embarque) (lbs.) ..................................... 114/119 ........................................... 114/119 Base, 3 Ø (Neto/Embarque) (lbs.) ..................................... 118/123 ........................................... 118/123 * Nota: Para la operación a 460 V, se debe comprar el interruptor magnético (Parte No. PJ882-526C) por separado y debe ser instalado. Se recomienda un electricista calificado para este efecto. Las especificaciones de arriba fueron las actuales al momento de publicar este manual, pero debido a nuestra política de mejora continua, Powermatic se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en cualquier momento y sin notificación previa, sin incurrir en obligaciones.

Lea y comprenda los mensajes de advertencia adheridos a la máquina y en este manual. La no observación de estas advertencias podría causar serios daños.

Page 95: 8-inch Jointer

7

Canteadoras 60C y 60HH – Características y Terminología

Figura 1

Page 96: 8-inch Jointer

8

Desempaque Abra las cajas y verifique si existen daños durante el transporte. Ante cualquier daño, reporte el hecho inmediatamente a su distribuidor y agente de transporte. No descarte ningún embalaje de transporte hasta que la canteadora se encuentre montada y operando apropiadamente. Compare los contenidos de su contenedor con las partes de la lista siguiente para asegurarse de que todas las partes se encuentren intactas. Las partes extraviadas hubiere, deberían ser reportadas a su distribuidor. Lea completamente el manual para las instrucciones de montaje, mantenimiento y seguridad.

Contenido del Cont. de Transporte Los siguientes están incluidos con ambos modelos de cabeza de corte recta y helicoidal. (Vea Figuras 2, 3, 4): 1 Conjunto de Canteadora (A) 1 Conjunto de Base (B) 1 Brazo de Control (C) 1 Colector de Polvo (D) 1 Correa (E) 1 Puerta (F) 2 Bloques de Empuje (G) 1 Manivela (H) 1 Guarda de la Cabeza de Corte (J) 2 Llave de Boca plana abierta, 12/14, 8/10mm

(K) 1 Llaves Allen, 3mm, 4mm, 6mm (L) 1 Destornillador (M) 1 Bolsa de Accesorios:

3 Pernos de Carruaje, 3/8”-16 x 2-3/8” (AA)

6 Arandelas Planas, 3/8” (BB) 3 Arandelas de Presión, 3/8” (CC) 3 Tuercas, 3/8” (DD)

4 Tornillos de Cabeza Hex. Huecos, 5/16”-18x3/4” (EE)

4 Arandelas Planas, 5/16” (FF) 4 Arandelas de Presión, 5/16” (GG)

4 Torn. de Cab. Circ. 1/4”-20 x 1/2” (HH) 4 Arandelas Planas, 1/4” (JJ)

2 Tornillos de Cabeza Circ., M6 x 12 (KK) 2 Arandelas Planas, M6 (LL) 1 Manual del Propietario (no se muestra) 1 Tarjeta de Garantía (no se muestra) Incluida solamente con modelos de cabeza de corte recta (60C): 1 Conjunto de Galga de Ajuste para Cuchillas

(N) Incluidos solamente con modelos de cabeza de corte helicoidal (60HH) (Vea Figura 5): 2 Destornilladores de punto estrella (O) 5 Insertos de Cuchilla (P)

10 Tornillos de Inserto de Cuchilla (R)

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5 (Cabeza de corte helicodidal

solamente)

Page 97: 8-inch Jointer

9

Montaje Las superficies metálicas expuestas, tales como la mesa y la guía han sido recubiertas con un recubrimiento protector en fábrica. Este recubrimiento debería ser removido con un paño blando y solvente (tales como bebidas espirituosas) una vez que la máquina haya sido ensamblada. No use una almohadilla abrasiva ya que puede dañar las superficies expuestas. NOTA: Sí algún procedimiento aquí descripto necesita mayor explicación, consulte los diseños de montaje en la parte posterior de este manual. Herramientas requeridas para el montaje: Llaves Allen 3mm, 4mm y 6mm Llaves de Boca Plana Abierta de 17mm, 14mm, (2) destornilladores de 12mm de extremo abierto Montaje de la Canteadora a la Base Refiérase a la Figura 6. 1. Coloque la base a nivel del piso. Si se desea,

la base puede ser fijada al piso usando los pernos de anclaje (no suministrados) a través de los orificios dentro de la parte inferior de la base. Si usa una base móvil opcional, asegúrese de bloquear las ruedas antes de realizar el montaje, operación o ajuste de la canteadora.

La canteadora es muy pesada. Sea cauteloso al levantarla

2. Use un aparejo o montacargas con eslingas, para elevar la canteadora sobre la base. (El frente de la canteadora debe estar en la misma dirección del frente curvado de la base.)

3. Mueva la canteadora sobre la base hasta que las superficies de 3 orificios quedan alineadas en la base de la canteadora y la base.

4. Asegure la base de la canteadora a la base con 3 pernos de carruaje 3/8”-16 x 2-3/8” (AA), seis arandelas de 3/8” planas (BB), tres arandelas de presión (CC) y tres tuercas de 3/8” (DD). (Nota: En el orificio izquierdo, puede resultar más fácil insertar el perno carruaje desde abajo como se muestra.) Ajuste los pernos con las manos hasta que se encuentren debidamente insertadas, luego ajuste completamente las tuercas con una llave de 14 mm y una llave de 17mm en la cabeza de los tornillos.

Instalación del protector de la cabeza de corte El protector de la cabeza de corte tiene un mecanismo de tensión de resorte que debe estar debidamente tensado al instalar el protector de la cabeza de corte en la máquina.

Figura 6

Figura 6-1

Page 98: 8-inch Jointer

10

(¡Sea siempre cuidadoso al trabajar cerca de las cuchillas de la cabeza de corte!)

Para instalar el protector de la cabeza de corte:

1. Inserte una llave hexagonal pequeña, u objeto similar, en el pasador del mecanismo de tensión del protector (Figura 6-1).

2. Gire la llave hexagonal y el pasador hacia la derecha, según se muestra en la Figura 6-2, y sujételos allí.

3. Baje el eje del protector dentro del agujero en la repisa del rebajo de la juntera. Vea la Figura 6-3. El protector debe bajarse dentro del agujero lo suficiente de modo que la muesca del eje del protector corresponda con el eje del tornillo de ajuste (Figura 6-3).

4. Después de insertar el protector en el agujero, suelte el protector con la mano izquierda. El protector girará hacia la guía de corte.

5. Apriete completamente el tornillo de ajuste (Figura 6-3), mientras sigue sujetando la llave hexagonal y el pasador con la mano derecha.

6. Cuando se fije el protector, quite la llave hexagonal del pasador. Afloje ligeramente el tornillo de ajuste (Figura 6-3) hasta que el pasador encaje en la repisa de rebajo.

7. Vuelva a apretar el tornillo de ajuste (Figura 6-3).

Alineación de las Poleas Verifique que el motor de la polea y la polea de cabeza de corte se encuentren alineadas; esto conservará la correa en dirección vertical y ayudará a evitar el exceso de desgaste sobre la misma. Sí es necesario ajustar, afloje los tornillos de ajuste y la polea del motor usando una llave hexagonal y la deslice la polea tanto como sea necesario hasta tener una buena alineación. Reajuste los tornillos de ajuste. Instalación de la Correa de Impulsión Refiérase a la Figura 7.

1. Retire la guarda de la corre (como se muestra en la Figura 9).

2. Coloque un extremo de la correa y la polea a través de la abertura en la base y en la ranura de la polea de la cabeza de corte.

3. Alcanzar a través de la abertura del colector de polvo a un lado de la base con una llave de 12 mm, manteniendo los tornillos de montaje del motor en forma estacionaria, mientras afloja las tuercas con una segunda llave de 12 mm, desde la parte interior de la

Figura 6-2

Figura 6-3

Figura 7

Page 99: 8-inch Jointer

11

base. (Figura 7).

4. Elevar por sobre el motor para disponer de cierto espacio, y coloque el extremo inferior de la correa de impulsión en la ranura de la polea del motor.

5. Deje que el motor se deslice hacia abajo y empújelo hasta que la correa se encuentre tensionada apropiadamente. NOTA: Debería haber solo una deflexión moderada, normalmente cerca de ½” a medio camino de la correa entre las poleas, cuando aplica una pequeña presión con los dedos. (Figura 8).

6. Ajuste las cuatro tuercas en los tornillos de montaje del motor (Figura 7)

Instalación de la Guarda de la Correa y la Puerta Refiérase a la Figura 9.

Monte la guarde de la correa sobre el eje como se muestra e instale el pomo para asegurarlo en su lugar.

Colocar el canto de la puerta sobre el borde inferior de la abertura de la base. Rote el pomo de la puerta para fijar la puerta a la base.

NOTA: Cuando la canteadora está en operación, los tornillos de cabeza circular M6 (KK) y las arandelas planas (LL) deben ser instalados para asegurar la puerta por completo. En este momento, sin embargo, no coloque los tornillos hasta que el control sea instalado.

Instalación del Brazo de Control Refiérase a la Figura 10.

1. Alinee los orificios del brazo de control con los orificios en la base de la canteadora, mientras se desliza el cable de alimentación a los largo del orificio mayor en la base.

2. Asegure el brazo de control con cuatro tornillos de cabeza hexagonal hueca de 5/16”-18 x 3/4” (EE), cuatro arandelas de presión 5/16” (GG), y cuatro arandelas planas 5/16” (FF) mediante el uso de una llave allen de 6 mm.

3. Abra la puerta de la base y empalme los conectores del cable de control y alimentación como se muestra en detalle en la Figura 10.

Instalación del Colector de Polvo Refiérase a la Figura 11.

Es recomendado enfáticamente que un sistema de colección de polvo (no suministrado) sea conectado a la canteadora. Le ayudará a

Figura 8

Figura 9

Page 100: 8-inch Jointer

12

mantener el taller limpio y a reducir el riesgo de problemas de salud debido al aserrín.

El colector de polvo debe tener capacidad suficiente para este tamaño de canteadora. Visite nuestro sitio Web en www.powermatic.com para ver un rango disponible de unidades colectoras de polvo.

Coloque el guarda polvo sobre la abertura en la base de la canteadora, y asegure con cuatro 1/4”-20 x 1/2” (HH) tornillos de cabeza circular y cuatro arandelas planas de 1/4” (JJ).

Conecte una manguera de conexión de polvo apropiada al guarda polvo en la canteadora y asegure la manguera con una abrazadera.

NOTA: La manguera para secado no es aceptable para este propósito.

Instalación de la Manivela de la Guía Refiérase a la Figura 12. Instale la manivela (H) sobre en el eje, y ajuste el tornillo de ajuste con una llave allen de 3 mm.

Conjunto de Galgas de Cuchillas (solo modelo 60C) Refiérase a la Figura 13. El conjunto de la galga de cuchillas consiste en una barra, dos piezas extremos y dos e-clips (retenes). Deslice las piezas extremo hacia los extremos de la barra como se muestra, y use un alicate para empujar los e-clips en las ranuras sobre la barra. Almacenamiento de los Bloques de Empuje Los dos bloques de empuje tienen una base magnética- pueden ser fijarlos a la canteadora y a cualquier superficie metálica, para tenerlos siempre a mano.

Conexiones Eléctricas Las conexiones eléctricas

deben ser realizadas por un electricista calificado en cumplimiento con todas las normas relevantes Esta máquina debe ser puesta a tierra apropiadamente para evitar el riesgo de choque eléctrico y probable lesión fatal. La canteadora está equipada ya sea con un motor monofásico de 230 Voltios o con un motor trifásico de 230/460 Voltios. La unidad monofásica viene cableada de fábrica para 230 Voltios. La canteadora tiene una ficha parecida a la de la figura 14. O Ud. Puede “cablear” la canteadora directamente al tablero de alimentación. Se recomienda que la canteadora sea conectada a un circuito dedicado de un mínimo de 20 Amperes con una llave termomagnética de 20 Amperes o con un fusible temporizado con retardo. Las

Figura 10

Figura 11

(manguera y agarradera no suministrados)

Figura 12

Figura 13

(solo modelo 60C)

Page 101: 8-inch Jointer

13

normativas locales tienen precedencia con respecto a las recomendaciones. El motor trifásico cableado de fábrica para 230 Voltios. Puede ser reconectado para 460 Voltios cambiando las conexiones como se indica en el diagrama de la caja de marcha. (vea” Conversión de 230 a 460 Voltios”) Puede “Cablear” la máquina directamente al tablero de alimentación y asegúrese de que exista una forma de desconectar el equipo, y que esta se encuentre disponible para el operador. Se recomienda que la canteadora trifásica al operar a 230 Voltios, sea conectada a un circuito dedicado de un mínimo de 20 Amperes con una llave termomagnética de 20 Amperes o con un fusible temporizado con retardo. Y al operar a 460 Voltios, conectar la canteadora a un circuito dedicado mínimo de 15 Amp con una llave termomagnética de 15 Amp o un fusible temporizado con retardo. Las normativas locales tienen precedencia con respecto a las recomendaciones. Si la canteadora va a ser cableada a un tablero de control, asegúrese de que los fusibles hayan sido retirados y las llaves conmutadas a su posición de abierto, al cual el circuito será conectado. Coloque una etiqueta de advertencia en el porta fusible o llave termomagnética para evitar que la activación de la máquina mientras la misma esté siendo cableada. Instrucciones de Puesta a Tierra Esta máquina debe ser conectada a un sistema de cableado con puesta a tierra metálica o a un sistema que tenga un conductor de puesta a tierra para equipos. Ante el evento de mal funcionamiento o descargas, la puesta a tierra provee el camino de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. La conexión inapropiada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de choque eléctrico. El conductor con aislamiento externo de color verde con/sin rayas amarillas, es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si la reparación o sustitución del cable es necesaria, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal energizado. Verifique con un electricista calificado o personal de mantenimiento, sí las instrucciones de puesta a tierra no son bien entendidas, o sí tiene dudas respecto de la correcta puesta a tierra de la herramienta. Repare o sustituya un cable dañado o gastado de inmediato. IMPORTANTE: Asegúrese de que las características eléctricas del motor listadas en la placa de datos concuerden con las de las red de energía eléctrica y asegúrese de que el circuito en el cual la canteadora será conectada, esté correctamente protegido y con el tamaño correcto del conductor. Conversión de 230 Voltios a 460 Voltios (Unidades Trifásicas solamente)

Figura 14

Page 102: 8-inch Jointer

14

Consulte el diagrama de cableado que se encuentra en la parte interna de la caja del arrancador. Un diagrama similar se incluye en la parte posterior de este manual. La canteadora debe cumplir con todos las normativas locales y nacionales una vez que esté cableada. 1. Susituya el contactor actual, con el contactor

para 460 V (parte no. PJ882-526C; adquirida por separado).

2. Reconecte los cables entrantes al motor de acuerdo al esquema de operación para 460 Voltios como se muestra en el diagrama de cableado.

3. Si emplea una toma, instale la toma apropiada UL/CSA listado para una operación apropiada en 460 Voltios.

Prueba de Operación Trifásica En la unidad de operación trifásica, luego de que el cableado haya sido completado, verifique los cables se encuentren conectados apropiadamente. 1. Conecte la máquina a la red de energía

eléctrica y presione el botón de arranque. Asegúrese de que la cabeza de corte se encuentre libre de cualquier obstrucción. (Vea en la página 21 instrucciones más detalladas sobre el control.)

2. La cabeza de corte debería girar en sentido horario vista desde el frente de la máquina, Sí la rotación de la cabeza de corte es incorrecta, presione el botón de parada y desconecte la alimentación de la máquina.

3. Realice un cambio de conexión entre los cables de alimentación, luego reconecte la fuente.

Cables de Extensión Asegúrese de que su cable de extensión se encuentre en buenas condiciones. Use siempre un cable de sección robusta para conducir la corriente que consumirá su máquina; las características del cable deben ser suficientes para la corriente mencionada en la placa del motor Un cable subdimensionado causará una caída de tensión resultando en una falta de potencia y sobrecalentamiento. Use la tabla de la Figura 15 como una guía general para elegir la sección correcta del cable En caso de dudas use el calibre inmediato superior. Cuando más pequeño es el número de calibre, mayor es la sección del cable.

Ajustes Desconecte la máquina de

la red de energía eléctrica antes de realizar algunos ajustes. Herramientas requeridas para los ajustes:Llaves de 8mm & 12mm Llave Allen de 4mm

Calibres de los Cables de Extensión Recomendados

AmperesLong. Del Cable de Extensión en Pies*

25 50 75 100 150 200

< 5 16 16 16 14 12 12

5 a 8 16 16 14 12 10 NR

8 a 12 14 14 12 10 NR NR

12 a 15 12 12 10 10 NR NR

15 a 20 10 10 10 NR NR NR

21 a 30 10 NR NR NR NR NR

*basado en el criterio del límite de la caída de tensión de 5V a 150% de la carga nominal.

NR: No Recomendado

Figura 15

Page 103: 8-inch Jointer

15

Transportador mecánico o escuadra graduable con soporte de acero Instalación y Ajuste de las Cuchillas (solo para Modelos de Cabeza de Corte recto) Refiérase a la Figura 16.

Sea cuidadoso al trabajar con cuchillas filosas. Asegúrese que la alimentación de la máquina haya sido desconectada. Al instalar nuevas cuchillas, retire solo una cuchilla a la vez. Limpie la ranura de la cuchilla e instale la nueva cuchilla, Ajuste y calce la nueva cuchilla en la cabeza de corte antes de proceder a la cuchilla siguiente. 1. Desconecte la máquina de la red de energía

eléctrica. 2. Retire la guarda de la correa de modo a que

pueda girar la cabeza de corte, mediante el giro de la polea del motor o moviendo la correa de impulsión. No haga girar la cabeza de corte con las manos.

3. Retire las viejas cuchillas aflojando los tornillos de las chavetas dobles con una llave de 8 mm y permitiendo que los resortes empujen la cuchilla hacia arriba. Retire la cuchilla y la chaveta doble.

4. Limpie la chaveta doble y la ranura de la cuchilla, Junte la chaveta doble y la cuchilla y alójelos en la ranura. Asegúrese de que la ranura se encuentre orientada apropiada-mente como se encuentre en la Figura 16.

IMPORTANTE: Para posicionar las cuchillas para cortes con rebajes, una regla con graduaciones de 1/32" y colóquela contra el extremo de cabeza de corte. Vea la Figura 17. Deslice la cuchilla hacia afuera hasta que se encuentre en la marca de 1/32" en la regla más allá del borde de cabeza de corte. Esta chaveta doble debería permanecer en posición normal, aún con el borde de la cabeza de corte. Este ajuste asegurará que la cuchilla limpie el extremo de la chaveta doble y la cabeza de corte y para que tenga un buen contacto con la pieza de trabajo. (Vea en " Operación Básica de la Canteadora" para más información en operaciones de rebaje.) 5. La altura de la cuchilla en la ranura para

ambos, el rebaje y el trabajo normal de la canteadora, debe ser ajustada apropiada-mente, para asegurar la operación correcta y para minimizar el riesgo de retroceso. Proceder de la forma siguiente:

6. Gire la cabeza de corte (usando la correa o la polea) hasta que la punta de la cuchilla se encuentre en la parte superior del arco de la cabeza de corte. Coloque la galga de ajuste de la cuchilla (Figura 18) sobre la cabeza de corte de modo a que la punta de

Figura 16

(solo para Modelos de Cabeza de Corte Recto)

Figura 17

(solo para Modelos de Cabeza de Corte recto)

Figura 18

(solo para Modelos de Cabeza de Corte recto)

Page 104: 8-inch Jointer

16

la cuchilla haga contacto con el centro de la galga y las cuatro "patas" de la galga se apoyen firmemente en la cabeza de corte, a medida que la cuchilla es presionada hacia su ranura. La galga colocará a las cuchillas a aproximadamente a .015" por encima de la cabeza de corte. La altura de la cuchilla no debería variar en más de .002-.003" a lo largo de la longitud de la cabeza de corte.

7. El ajuste de los tornillos de la chaveta doble debería ser hecho en incrementos, para evitar distorsión alguna a la cabeza de corte o la deformación de las cuchillas. Mientras sostiene la galga sobre la cuchilla calce los cinco tornillos de la chaveta doble empezando por el tornillo central y terminando por los extremos. No realice el ajuste por completo.

8. Rote la cabeza de corte hasta la siguiente ranura y repita los pasos #6 y #7, calzando solamente las cuchillas.

9. Repita para la tercera cuchilla. 10. El proceso de ajuste debería continuar por

lo menos dos veces más, ajustando cada vez más los tornillos sobre las tres cuchillas. Por tercera vez, todos ellos deberían ser ajustados firmemente.

Antes de arrancar la canteadora, asegúrese de que los tornillos de las chavetas dobles estén firmemente ajustados. Una cuchilla floja podría ser arrojada desde la cabeza de corte causando lesiones severas o fatales. 11. Luego de reemplazar las cuchillas, la mesa

de salida debe ser verificada y ajustada de modo que se encuentre a nivel con el punto más alto de las cuchillas. Vea "Ajuste de la Mesa de Salida” en las páginas 18-19.

Sustitución y Rotación de los Insertos de las Cuchillas (solamente para Cabeza de Corte Helicoidal)

Los insertos de las cuchillas son extremadamente filosos; sea cauteloso al trabajar con o cerca de ellos. Desconecte la máquina de la red. Las cuchillas intercambiables en los modelos de PJ-882HH son de cuatro lados. Si están gastados retire simplemente cada inserto de cuchilla, gírelo en 90 grados para disponer de un filo nuevo y reinstálelo nuevamente. Use los dos destornilladores suministrados de punto estrella. Inserte uno de los destornilladores para ayudar mantener la cabeza de corte en posición, y el otro para retirar el tornillo. Vea la Fig. 19. Es aconsejable rotar todos los insertos a la vez para mantener la consistencia del corte. Sin embargo si uno de los insertos de la cuchilla desarrolla hendiduras, gire solamente aquellos insertos afectados.

Figura 19

(solo para modelos de cabeza de corte helicoidal)

Page 105: 8-inch Jointer

17

Cada inserto de cuchilla tiene marca de referencia de manera a que puede llevar cuenta de las rotaciones. IMPORTANTE: Al remover o rotar los insertos, limpie el aserrín del tornillo, el inserto y la plataforma de la cabeza de corte. Acumulación de polvo entre estos elementos puedan evitar que el inserto se apoye propiamente y puedan afectar la calidad del corte. Antes de instalar cada tornillo, recubra ligeramente las roscas del tornillo con aceite de máquina y elimine cualquier exceso. Ajuste con seguridad cada tornillo que sujeta las cuchillas intercambiables antes de operar la cepilladora.

Asegúrese de que los tornillos de las cuchillas intercambiables estén ajustados con seguridad. Los insertos flojos pueden ser disparados a alta velocidad de la cabeza de corte rotativa, causando lesiones. Asegúrese de que la mesa de salida esté ajustad al nivel de las cuchillas intercambiables. Vea “Ajuste de la Mesa de Salida” en las páginas 18-19.

Nivelación de las Mesas Refiérase a la Figura 20. Las mesas han sido niveladas conjuntamente en fábrica, pero esto debería ser confirmada por el usuario y verificadas periódicamente, colocando un escuadra de acero. Sí ambas mesas no están niveladas, esto podría resultar en que el afloje de las chavetas dobles. Corrija de la forma siguiente: 1. Afloje las tuercas de los tornillos de las

chavetas dobles (A) con una llave de 12 mm, luego afloje los tornillos de la chaveta doble con una llave allen de 4 mm. Afloje la manija de bloqueo de la mesa (B).

2. Retire la tuerca inferior y el tornillo de la chaveta doble (A) y verifique el orificio del tornillo para asegurarse por la marca en la chaveta doble que el mismo se encuentra alineado con el orificio del tornillo. Sí la marca del tornillo no está visible o si no se alinea con el orificio del tornillo, use un destornillador para golpear ligeramente la chaveta doble para su alineación.

3. Reinstale el tornillo inferior de la chaveta doble (A) pero no lo ajuste.

4. Ajuste cuidadosamente el tornillo de ajuste de la mesa (B). La mesa empezará a moverse hacia el borde recto.

5. Al alinearse, reajuste los tornillos (A) hasta que queden firmes. Si la mesa no se alinea con el borde recto, use el brazo de ajuste

Figura 20

Page 106: 8-inch Jointer

18

(C) para la mesa de entrada o manivela (D) para la mesa de salida hasta que la mesa encaje con el borde recto.

6. Ajuste los tornillos de la chaveta doble (A) luego aflójelos en 1/4 de vuelta hasta que la mesa se mueva libremente y ajuste nuevamente las tuercas de bloqueo en los tornillos de la chaveta doble.

Si la mesa aún no se alinea: Retire los tornillos de la chaveta doble (A, Fig. 20) así como la manija de bloqueo de la mesa (B) y retire la chaveta doble. Verifique la chaveta doble para ver que los tornillos no entren completamente a través de la chaveta doble o perfore el lado opuesto. Si ninguna de las condiciones está dada, reemplace por una nueva chaveta doble. También asegúrese de que los trayectos estén limpios y libres de resinas y aserrín. Lubrique la chaveta doble y con una grasa de buen grado de no endurecimiento. Reinstale la chaveta doble, asegurándose de que las marcas del tornillo establezcan líneas de marca con los orificios de los tornillos de bloqueo. Reinstale los tornillos de la chaveta doble. Repita los pasos 3 al 6 arriba citados. Ajuste de la Profundidad del Corte Refiérase a la Figura 21. La profundidad del corte está determinada por la altura de la mesa de entrada relativa a la cabeza de corte. El ajuste de la mesa de entrada es obtenida con ambos, un ajuste rápido y un ajuste fino. Ajuste Rápido: 1. Afloje el tornillo de bloqueo (A) y la manija

de bloqueo (B). 2. Aumente o disminuya la manija de ajuste de

altura (C) hasta que la escala (D) lea por debajo de la profundidad correcta de corte.

Ajuste Fino: 3. Gire la manija de bloqueo (B) hasta que la

calce, luego realice un ajuste fine rotando la manija de ajuste de altura (C) hasta que la escala lea el valor exacto (En sentido horario, la mesa se eleva, en el sentido antihorario la mesa desciende.) Una rotación completa de la manija de ajuste fino equivale a 1/16" de trayecto de la mesa de entrada.

4. Al estar en posición, ajuste nuevamente el tornillo (A).

Periódicamente verifique la exactitud de la profundidad de la escala de corte (D, Fig. 21) elevando la mesa de alimentación hasta alinearse con el arco de la cabeza de corte (usando una regla a lo largo de la cabeza de corte). La escala debería leer una profundidad de cero. Si no es así, reajuste el puntero por encima de la escala.

Tope de Profundidad de la Mesa de entrada El tope de profundidad de la mesa de entrada (A, Fig. 22) limita el corte a una profundidad máxima

Figura 21

Figura 22

Figura 23

Figura 24

Page 107: 8-inch Jointer

19

de 1/8". Para operaciones normales, la profundidad del corte nunca debería exceder 1/8". 1. Baje la mesa de entrada a 1/8” lo cual

causará que el limitador del tope de profundidad se engrane.

2. Estire hacia fuera la manija de parada (B). 3. Continúe bajando la mesa a la profundidad

de corte deseada Ajuste de la Mesa de Salida Para un trabajo exacto en la mayoría de las operaciones de ensamblado, la mesa de salida tiene que estar exactamente al mismo nivel con las cuchillas en su punto más alto de la vuelta. 1. Eleve la mesa de salida hasta su punto más

alto y coloque una regla recta a lo largo de ella. 2. Rote la cabeza de corte (usando la correa o

la polea) hasta que una cuchilla se encuentre en su punto más alto.

3. Afloje la manija de bloqueo de la mesa de salida y gire la manivela para que la mesa de salida descienda hasta que la regla haga contacto con una cuchilla. Sacuda la cabeza de corte ligeramente para asegurar que el ápice de la cuchilla se encuentre en contacto con la regla. Bloquee la mesa de salida en esa posición.

Una vez que la mesa de salida haya sido posicionada a la altura correcta, no debería variarse la altura, excepto para operaciones especiales luego de reemplazar las cuchillas. Ejemplos de Ajustes Incorrectos: Si la mesa de salida está muy elevada, la superficie terminada será modificada (Fig. 23). Sí la mesa de salida está muy baja, el trabajo termina siendo perforado al final del corte. (Fig. 24). Como un control final del ajuste de la mesa de salida, haga pasar una pieza de madera lentamente sobre las cuchillas para 8 o 6 pulg; debería de apoyarse firmemente sobre ambas mesas (Fig. 25) sin ningún espacio abierto bajo el corte terminado. Cortes Elásticos Refiérase a la Figura 26. Para realizar cortes elásticos, la mesa de salida es descendida por debajo del nivel de la cabeza de corte, como se muestra en la Fig. 26. Afloje ambos tornillos de la chaveta doble (A) en la mesa de salida. La caída final es controlada con el tornillo de bloqueo de la mesa (B). Ajuste la manija para reducir la cantidad de caída. Una caída de 1/32” generalmente crea una concavidad para las juntas elásticas. Luego de completar un corte elástico, regrese la mesa de salida dejándola en línea con las cuchillas de la cabeza de corte. Movimiento de la Guía Refiérase a la Figura 27. Para deslizar la guía hacia adelante o hacia

Figura 25

Figura 26

Figura 27

Cuando la operación con sesgo ha concluido y la guía ha regresado a su posición de 90 grados, no olvide de poner el tope a su posición original.

Page 108: 8-inch Jointer

20

atrás sobre la mesa, afloje la manija de bloqueo (A) y deslice la guía a la posición deseada y ajuste la manija de bloqueo (A) para asegurar la guía. Eleve la guía al inclinar o deslizar para evitar rayar la mesa. NOTA: La manija de bloqueo (A, Fig. 27) puede ser ajustada a una posición más conveniente aflojando el tuerca la debajo del bloque de fundición (B, Figura 28), girando la manija a la posición apropiada y reajustando la tuerca. Para inclinar la guía hacia adelante: 1. Afloje la manija de bloqueo (C, Figura 27). 2. Coloque un equipo medidor de ángulo

sobre la mesa y contra la guía. Incline la guía a un ángulo deseado usando la manivela (C) para asegurar el ajuste.

Para inclinar la guía hacia atrás:

1. Afloje la manija de bloqueo (C, Figura 27).

2. Saque el tope (D) del camino.

3. Incline la guía a un ángulo deseado usando la manija de bloqueo (B) para asegurar el ajuste.

Topes de la Guía Vea la Figura 29.

Verifique periódicamente la exactitud de inclinación de la guía a 90° y 45° (135°) con un (medidor de ángulo) tal como una escuadra ajustable o un transportador de ángulo mecánico. Si los ajustes son necesarios proceda de la forma siguiente:

Tope de 90º:

1. El tope de 90 grados es controlado por el tornillo (E, Figura 29).

2. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca en el tornillo (F).

3. Coloque una escuadra sobre la mesa y contra la guía, y gire la manivela (G) para mover la guía al ras de la escuadra. Gire el tornillo (E) hasta que haga contacto con el tope (D).

4. Ajuste la tuerca (F) y la manija de bloqueo (C).

Tope de 45º en Avance:

1. El tope de 45 grados en avance es controlado por el tornillo (H, Figura 29) que se encuentra en el extremo inferior de la barra eslabón.

2. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca en el tornillo (H).

3. Coloque un dispositivo de medición de ángulos sobre la mesa y contra la guía, e incline la guía hasta que quede al ras del equipo de medición de ángulo, y por lo tanto

Figura 28

Figura 29

Page 109: 8-inch Jointer

21

a un ángulo de 45º. 4. Gire el tornillo (H) hasta que haga contacto

con el bloque debajo de el. 5. Ajuste la tuerca (H) y la manija de bloqueo

(C). Tope de 45º en retroceso:

1. Saque el tope (D, Figura 29) del camino. 2. El tope de 45º en retroceso es controlado

por el tornillo (J). 3. Afloje la manija de bloqueo (C) y la tuerca

en el tornillo (K). 4. Use un dispositivo de medición de ángulos

en 45º sobre la vertical (un total de 135º) y colóquela sobre la mesa y contra la guía, e incline la guía hasta que quede al ras del equipo de medición de ángulo.

5. Rote el tornillo (J) a la altura apropiada.

6. Gire la tuerca (K) y la manija de bloqueo (C).

Controles de Operación Marcha/Parada Luz Indicadora de Alimentación - La llave de arranque tiene una lámpara indicadora de alimentación, la cual se enciende, cuando la alimentación está conectada a la canteadora, no solamente cuando la canteadora está en funcionamiento. No asuma que la ausencia de la luz indicadora significa que la máquina no está energizada. Si la lámpara está defectuosa, no habrá indicación. Verifique siempre antes de usarla.

No confíe en que la ausencia de luz implica no alimentación a la máquina. Verifique siempre la alimentación primero. ¡La no observación de esta pauta podría causar serias lesiones!

Refiérase a la Figura 30:

Start (Marcha) – Presione la botonera verde de marcha. Cuando la alimentación es conectada a la máquina, la luz verde está siempre activada independientemente de que la canteadora esté en operación o no. Stop (Parada) – Presione el botón rojo para parar la máquina. Reset (Reiniciar) – Ante el evento de que la canteadora se detenga sin presionar el botón de parada, como resultado de un fusible o llave termomagnética disparada, etc. Presione el botón rojo para reiniciar el interruptor principal. Presione el botón verde para arrancar la máquina. Llave de Seguridad

Figura 30

Page 110: 8-inch Jointer

22

El interruptor de marcha/parada de la canteadora viene equipado con una llave magnética. Cuando está en su lugar como se muestra en la Figura 30, la llave magnética dispara un relé el cual permitirá que la máquina arranque y se detenga cuando los botones respectivos sean presionados. Siendo magnético, el bloqueo puede ser retirado para hacer que la máquina quede fuera de servicio y puede ser ocultada en un sitio seguro adhiriendo la a otra superficie magnética. Al usar la canteadora, coloque la llave sobre la cubierta del interruptor, alineando la flecha de la llave con la flecha “REMOVER” del interruptor. Luego gire la llave de modo a que la flecha se alinee con la flecha LOCK (bloqueo) en la cubierta. Esto evitará que la llave de seguridad se afloje cuando la máquina se encuentre en funcionamiento.

Operación Básica de la Canteadora NOTA: Sí no tiene experiencia en el uso de la canteadora, use pedazos de Madera para verificar los ajustes y acumular experiencia antes de intentar trabajar regularmente.

Esta sección discute brevemente las reglas generales sí como los cortes básicos empleados en la canteadora, tales como, cepillado, bordeado, biselado, sesgado, rebajado y chaflanado.

Use siempre una guarda de cabeza de corte (excepto durante el rebajado) y mantenga las manos lejos de la cabeza de corte.

Empalmando Piezas Cortas o Finas Al empalmar piezas cortas o finas, use una almohadilla o bloque de empuje para eliminar todo el peligro sobre las manos. Dos bloques de empuje están incluidos con su canteadora. Muchos usuarios hacen sus propios bloques de empuje a partir de restos adecuados para el trabajo a realizar. Se muestran tres ejemplos en la Fig. 31.

Dirección del Grano Evite alimentar material en la canteadora en contra la dirección del grano. Esto puede dar lugar a bordes raspados y astillados (Figura 32). Alimente con material según la dirección del grano para obtener una superficie lisa (Fig. 33).

Colocación Manual Al iniciar el corte, la mano izquierda sostiene el material de trabajo firmemente contra la mesa de entrada y la guía mientras la mano derecha empuja el material de trabajo de una manera suave y pareja hacia las cuchillas. Luego de que el corte se ejecuta, la nueva superficie reposa

Figura 31

Bloques de Empuje hechos por el usuario

Figura 32

Figura 33

Page 111: 8-inch Jointer

23

firmemente sobre la mesa de salida. La mano izquierda pasa ahora al lado de salida y presiona en esta parte del material de trabajo, manteniendo al mismo tiempo un contacto uniforme con la guía. La mano derecha presiona la pieza de trabajo hacia adelante y antes de que la mano derecha alcance la cabeza de corte, debe moverse al lado de la pieza de trabajo en la mesa de salida. Siga la regla de las 3 pulgadas. Nunca pase las manos directamente sobre el cabezal de corte.

Cepillado El canteado de las caras del material, o cepillado se muestra en la Figura 34. El uso de bloques de empuje o almohadillas ayudará a asegurar que los manos del operador entren en contacto con la cabeza de corte, en caso de retroceso o bien cuando el extreme final pasa por encima de la cabeza de corte.

Ajuste la profundidad de corte de la mesa de entrada. Cortes de aproximadamente 1/16” por vez son recomendados, ya que esto permite un menor control sobre el material a ser cepillado. Más pasadas pueden ser realizadas para obtener la longitud deseada.

IMPORTANTE: Cuando el material es longitud mayor al doble de las mesas de alimentación y de salida, otro colaborador o soporte debe ser usado para sostener el material.

Use siempre un sujetador o bloque de empuje al cepilla piezas cortas o de menos de 3 pulgadas de espesor.

Ensamblado de Superficies Alabeadas Sí la madera a ser ensamblada es combada o alabeada, aplique cortes ligeros hasta que la superficie sea plana. Evite forzar tales piezas contra la mesa; la presión excesiva las harán rebotar al pasar por las cuchillas y simplemente cambiarán su concavidad y permanecerán cóncava una vez que el corte se haya realizado.

Ensamblado (Bordeado) Esta es la operación más común para la canteadora. Ajuste la guía en ángulo recto con la mesa. La profundidad de corte debería ser la mínima requerida para obtener un borde recto. No realice cortes más profundos de 1/8” en una sola pasada. Sostenga la mejor cara de la pieza firmemente contra la guía al realizar la alimentación. Vea Figura 35.

Al bordear material de ancho mayor a 3 pulgadas, pliegue los dedos sobre la madera, extendiéndolos sobre la guía de modo que el bloque guía actúe como un tope para los manos en el caso de retroceso.

Figura 34

Figura 35

Page 112: 8-inch Jointer

24

Biselado Nunca realice cortes de profundidad mayor a 1/16 pulgadas al biselar. Asegúrese que el material a biselar tenga 12”de longitud, más de ¼” de espesor y 1” de ancho.

Aunque la guía esté inclinada hacia afuera o hacia adentro para un biselado. Se recomienda por razones de seguridad que la guía esté inclinada hacia el operador, realizando un corte de grano.

Coloque la guía a un ángulo deseado. Para materiales de ancho mayor a 3”, sostenga con los dedos juntos, cerca de la parte superior del material, plegando sobre la tabla y extendiendo sobre la guía. Al biselar material menor a 3” de ancho, use bloques de empuje biselados.

Sesgado (Cizallado) Al afilar o cepillar el material tal como un nudo o una cara de ojo de pájaro no es inusual desfigurar o estropear la superficie acabada. Esto es causado por las cuchillas de la cabeza de corte al momento de cortar contra la dirección del grano. De manera a evitar la desfiguración o estropeado de este tipo de madera, es necesario cizallar el material trabajo de manera que se cruce con las cuchillas bajo un cierto ángulo del material trabajado

Refiérase a la Figura 36. 1. Libere la manija de bloqueo de la guía (A,

Figura 36) y retire la tuerca y la arandela (B) sosteniendo la guía al soporte de la guía Retire la guía.

2. Retire la chaveta (C) y el tornillo de cabeza tuerca de 1/4”-20 x 1/4” (D) a del soporte de la guía. (El tornillo de cabeza hueca conserva el inserto sin marca sin golpear la chaveta.)

3. Coloque el conjunto guía al ángulo deseado a lo largo de la cabeza de corte.

4. Asegure la guía al soporte con la tuerca y arandela (B), luego ajuste la manija de bloqueo (A) de la guía.

Al continuar el trabajo con material normal, reinstale siempre la chaveta y el tornillo de cabeza hueca! Chaflanado Una operación útil de la canteadora es el corte de un borde en chaflán. El método puede ser usado para una gran variedad de materiales. Las partas chaflanadas de los muebles son un ejemplo común. En lugar de colocar la pieza en la mesa de entrada, desciende el extremo delantero de la pieza de trabajo sobre la mesa de salida.

Figura 36

Page 113: 8-inch Jointer

25

Realice esto cuidadosamente, a medida que el material se despliega sobre alas cuchillas, y ellas tomarán un pedazo de la pieza con una tendencia al retroceso a menos que la pieza sea sostenida firmemente. Ahora empuje la pieza hacia adelante como un ensamblado normal. El efecto es cepillar toda la pieza en frente a las cuchillas a una profundidad en aumento, dejando una superficie chaflanada. El borde dejado por las cuchillas al iniciar el chaflanado puede ser removed mediante un corte ligero de acuerdo al método regular del ensamblado, con la mesa de entrada elevada a su posición usual. Se requiere experiencia par alas operaciones de chaflanado, y se le aconseja al principiante realizar cortes de prueba en restos de madera. El chaflanado parcial en longitud y un número de operaciones especiales puede ser fácilmente realizado a medida que el operador acumule experiencia.

Rebajado

Un corte en rebaje requiere la remoción de la guarda de la cabeza de corte. Sea extremadamente cuidadoso y conserve las manos distantes de la cabeza de corte. Reponga siempre la guarda inmediatamente después de culminar las operaciones de rebajado.

Refiérase a la Figura 37.

Un rebaje es un canal cortado a lo largo del borde la tabla. Nunca rebaje una pieza de madera de menos de 12 pulgadas de longitud. Use bloques de empuje para realizar rebajes cuando le sea posible. 1. Desconecte la máquina de la red de

alimentación. 2. Coloque la guía para el ancho deseado del

rebaje. 3. Verifique el ancho del rebaje, mediante la

medición de la distancia de un extremo de la cuchilla en la cabeza de corte a la guía. (Vea la Figura 17 para el ajuste de las cuchillas para el rebaje.)

4. Baje 1/32” por vez la mesa de entrada y realice cortes sucesivos hasta que la profundidad de rebaje deseada sea obtenida. NOTA: Es más fácil y más seguro realizar una serie de cortes superficiales.

5. Al realizar rebajes en pieza largas, siga el mismo procedimiento de cepillado de piezas largas (refiérase a la sección previa de “Cepillado”).

Figura 37

Page 114: 8-inch Jointer

26

Mantenimiento

Desconecte la máquina de la red de energía eléctrica antes de realizar cualquier labor de mantenimiento.

Las superficies de las mesas y la guía deben ser conservadas limpias y libres de óxido para obtener buenos resultados. Algunos prefieren un recubrimiento fino de cera en pasta. Alternativamente con el talco en polvo aplicado con un borrador de pizarra frotado vigorosamente una vez por semana; esto llenará los poros y formará una barrera contra la humedad. El talco en polvo no mancha ni estropea las terminaciones de la madera. Los productos en forma de aerosol están disponibles en grandes tiendas y catálogos. Para cualquier método elegido, el recubrimiento debe proteger el metal y proveer una superficie lisa, sin manchar la madera. El conjunto guía debería deslizarse fácilmente sobre el soporte guía. Conserve el soporte guía engrasado. Los rodamientos de la cabeza de corte están sellados y no requieren ninguna lubricación. La goma y la resina se juntan sobre las cuchillas, causando excesiva fricción a medida que el trabajo se realiza, resultando en un desgaste de las cuchillas y sobrecalentamiento, un corte menos efectivo y una reducción en la vida útil de las cuchillas. Use un detergente de horno o removedor de goma y resina para eliminar tales residuos de las cuchillas.

Afilado de las Cuchillas (solo modelo 60C) Las cuchillas deberían ser conservadas con filo. Esto contribuirá a la mejor terminación de la pieza, mayor vida útil de la máquina y una operación más segura. Una piedra de afilar cuchillas para la canteadora provee una forma sencilla de afilar las cuchillas rectas. Las piedras de afilar están disponibles en muchas tiendas. Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a la piedra de afilar.

Desconecte la canteadora de la red de energía eléctrica y use protección ocular aprobada Al terminar el afilado de las cuchillas, ellas deberían ser colocadas al nivel de la mesa de salida. Vea la sección de “Instalación y Ajuste de las Cuchillas” en este manual. Las cuchillas pueden ser afiladas varias veces en la cabeza de corte antes de ser retiradas y descartadas. CONSEJO: Sí la canteadora es usada

Figura 38

Figura 39

Page 115: 8-inch Jointer

27

frecuentemente, se recomienda tener un juego de cuchillas a mano. Cuchillas extras (pieza no. 6296046, juego de 3) puede ser obtenido de su distribuidor Powermatic o llamando al Powermatic en 1-800-274-6848.

Mantenimiento de la Cabeza de Corte El conjunto entero de la cabeza de corte debe ser retirado para sustitución del rodamiento o tareas de mantenimiento. 1. Desconecte la canteadora de la red de

energía eléctrica. 2. Retire el conjunto guía de la canteadora

(Vea la Figura 36 e instrucciones adjuntas). 3. Afloje el montaje del motor y empuje el

motor hacia arriba para generar un juego en la correa (vea en la página 10)

4. Retire la correa de impulsión de la polea de la cabeza de corte.

5. Descienda las mesas de entrada y salida. 6. Afloje los dos tornillos de cabeza hueca en

el soporte de la guía y pivote el soporte de la guía fuera del trayecto. (vea la Figura 38).

7. Retire el borde rebajado aflojando los dos tornillos de cabeza hueca y las arandelas (A, Figura 39).

8. Afloje los dos pernos (B, Figura 39) que aseguran la cabeza de corte a los cuales se acceden a estos desde la parte de abajo de los bloques de cojinetes.

Remueva las cuchillas o cuchillas intercambiables de la cabeza de corte o bien los paños cercanos de las cuchillas para evitar lesiones.

9. Levante la cabeza de corte verticalmente para arriba de la base.

10. Retira la polea y ambas cajas de rozamientos.

IMPORTANTE: Los rodamientos son ajustados en prensa; si requieren alguna sustitución, esto debería ser realizado por personal de servicio calificado solamente.

Para reinstalar la cabeza de corte, revierta el procedimiento de arriba. Antes de reinstalar, asegúrese de que los asientos curvados de la máquina de la base se encuentren libres de suciedad, polvo o grasa, para asegurar una buena instalación.

NOTA: Cuando la cabeza de corte es reinstalada en la canteadora, las mesas deben ser niveladas en relación a ella. Vea las secciones apropiadas en este manual.

Para mantener la productividad del taller se recomienda guarda una cabeza de corte de reserva.

Remoción de las Mesas Si fuera necesario remover la(s) mesa(s), debido al mantenimiento de chaveta doble o por sustitución, proceda de la forma siguiente:

1. Desconecte la canteadora de la red de energía eléctrica.

2. Retire el conjunto guía excepto por el soporte de fundición.

3. Retire la guarda de la cabeza de corte.

4. Descienda las mesas de entrada y salida y retire la cabeza de corte.

5. Afloje el juego de tornillos de la chaveta doble y los tornillos de bloqueo de las mesas.

Luego de aflojar los tornillos de la chaveta doble. La mesa podría deslizarse para abajo.

6. Retire la mesa de entrada o salida deslizando la hacia arriba.

Page 116: 8-inch Jointer

28

Diagnóstico de Problemas Eléctricos y Mecánicos Problema Causa Probable Solución

La máquina no enciende/reenciende o dispara repetidamente el interruptor termomagnético o actúan los fusibles.

No hay alimentación de energía.

Verificar si la unidad se encuentra conectada a la red, el botón de encendido es presionado completamente y el botón de parada está desacoplado.

Reinicio automático de sobrecarga no ha reiniciado.

Sí la canteadora se sobrecarga en el interruptor incorporado al arrancador el motor, toma tiempo para que la máquina se enfríe antes arrancar. Permita que la unidad se enfríe adecuadamente antes de intentar el arranque nuevamente. Sí el problema persiste controle el ajuste de corriente en el arrancador del motor dentro de la carcasa eléctrica. Debería corresponderse con la corriente del motor indicada en la placa de datos del motor.

Canteadora se desengancha con frecuencia.

Una causa de disparo por sobrecarga y que no es de naturaleza eléctrica es un corte muy profundo. La solución es realizar un corte ligero. Si el corte profundo no es la causa del problema, entonces verifique el ajuste del relé de sobrecorriente. Corresponda la corriente de carga plena del motor como se indica en la placa de datos del mismo. Sí el ajuste es correcto entonces se trata probablemente de una conexión floja.

El Interruptor de la instalación dispara o el fusible se quema

Verifique que la canteadora se encuentre montada en el circuito correcto. Si el circuito es correcto, probablemente hay una conexión suelta. Verifique el ajuste de corriente en el arrancador del motor.

Falla de Motor o Llave (Como diferenciar).

Examine el motor de arranque por componentes quemados o fallados. Sí se encuentra algún daño, sustituya el arrancador. Sí no hay daños visibles, haga verificar el arrancador.

Si tiene acceso a un voltímetro, puede distinguir una falla del arranque de la falla del motor, verificando primero la tensión de entrada de 220+/-20 y segundo, verificando la tensión entre el arrancador y el motor a 220+/-20. Si la tensión de entrada es incorrecta, entonces tiene un problema de alimentación de energía eléctrica. Si la tensión entre el arrancador y el motor es incorrecta entonces tiene un problema en el arrancador. Si la tensión entre el arrancador y el motor es correcta, entonces el motor tiene problemas.

Page 117: 8-inch Jointer

29

Problema Causa Probable Solución La máquina no enciende/reenciende o dispara repetidamente el interruptor termomagnético o actúan los fusibles.

Motor sobrecalentado.

Limpie el motor de polvos o residuos para permitir que tenga correcta circulación de aire. Permita que el motor se enfríe antes de intentar nuevamente el arranque.

Falla del Motor.

Si el motor eléctrico es sospechoso del problema, tiene dos opciones: Haga que un personal calificado verifique la funcionalidad. Repare o sustituya según sea necesario

Cableado erróneo de la unidad.

Verifique dos veces para confirmar que todas las conexiones eléctricas sean correctas. Refiérase a los diagramas de conexión apropiada pegados en la máquina y en la parte posterior de este manual para realizar las correcciones necesarias.

Conexiones eléctricas flojas.

Inspeccione el apriete de las conexiones del motor busque cualquier señal de arqueo eléctrico lo cual indica conexiones eléctricas flojas o la sobrecarga del circuito.

Falla de la Llave on/off (marcha/parada).

Si la llave de on/off (encendido/apagado) es la sospechosa, entonces tiene dos opciones: Haga que un electricista calificado verifique la funcionalidad de la llave, o adquiera una llave nueva y determine si ese era el problema con el cambio de llave.

Page 118: 8-inch Jointer

30

Diagnóstico de Problemas de Operación Problema Causa Probable Solución

El material terminado es cóncavo en el extremo posterior.

La cuchilla está más elevada que la mesa de salida.

Eleve la mesa de salida hasta que se alinee con la punta de la cuchilla. Vea las páginas 18-19.

El material terminado es cóncavo en el extremo anterior.

La mesa de salida está más elevada que la cuchilla.

Descienda la mesa de salida hasta que se alinee con la cuchilla. Vea las páginas 18-19.

El material tiene un ligero biselado en el ensamblado de borde.

Guía no perpendicular a la mesa. Encuadre la guía con la mesa.

Astillado.

Corte contra el sentido del grano. Corte según la dirección del grano si le es posible.

Cuchillas gastadas / cuchillas intercambiables

Afile o sustituya las cuchillas. Rote las cuchillas intercambiables.

Alimentación demasiado rápida del material de Trabajo.

Use una tasa más lenta de alimentación.

Corte muy profundo. Realice cortes más superficiales.

Nudos, imperfecciones en la madera. Inspeccione detenidamente la madera por las imperfecciones, use material diferente si es necesario.

Grano Difuso, duro o quebrado.

Madera con alto contenido de humedad. Estacione la madera o use otro lote.

Cuchillas gastadas/ cuchillas intercambiables.

Afile o sustituya las cuchillas. Gire las cuchillas intercambiables.

Cuchillas cortan contra el sentido del grano. Corte según la dirección del grano.

Espesor de la tabla no se corresponde con la marca de profundidad de la escala.

Profundidad de corte es incorrecta. Afloje el tornillo y ajuste la escala.

Cabeza de corte lenta durante su operación.

Alimentación demasiado rápida, o se aplica mucha presión al material de trabajo.

Alimente más lentamente, o aplique menos presión al material de trabajo.

Excesiva profundidad de corte. Reduzca la profundidad de corte.

Cuchillas gastadas / cuchillas intercambiables.

Afile o sustituya las cuchillas. Rote las cuchillas intercambiables.

Marcas de “Estriaciones” en el material de trabajo.

Cuchillas colocadas de manera incorrecta en la cabeza de corte recta.

Coloque las cuchillas apropiadamente usando la galga de ajuste. Verifique que las ranuras de la cuchilla estén limpias y libres de polvos y residuos.

Alimentación demasiado rápida del material de Trabajo.

Use una tasa más lenta y consistente de alimentación.

Marcas disparejas de cuchillas en el material de trabajo.

Cuchillas o cuchillas intercambiables ranuradas o desalineadas.

Cabeza de Corte de Recta. Sustituya las cuchillas ranuradas; alinee las cuchillas apropiadamente usando la galga de ajuste cuchillas. Vea las Pág. 14-16. Cabeza de Corte Helicoidal: Rote los insertos ranurados. Vea la Pág. 16.

Page 119: 8-inch Jointer

31

Lista de Partes Las partes se listan en las siguientes páginas. Para ordenar los repuestos o contactar con nuestro departamento de servicio, llame al 1-800-274-6848 de lunes a viernes (vea nuestra página Web en relación a nuestro horario de atención www.powermatic.com). Tenga su número de modelo y de serie disponibles al llamarnos, eso nos permitirá ayudarle rápidamente y con exactitud.

Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH)

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ............... 6296000 ................... Mesa de salida ..................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267041 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x3/8” ................ 6 3 ............... 6296001 ................... Collar .................................................................... .................................... 1 4 ............... 6296002 ................... Soporte ................................................................. .................................... 1 5 ............... 6296003 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x12mm .................. 1 6 ............... 6296004 ................... Tornillo Guía......................................................... .................................... 1 7 ............... 6296005 ................... Soporte ................................................................. .................................... 1 8 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2 9 ............... TS-0209061 ............. Tornillo de Cabeza ............................................... 3/8”-16x1-1/4” ............. 2 10 ............. TS-0720111 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/2” .............................. 2 11 ............. 6296009 ................... Tornillo de Cabeza ............................................... 1/2”-12NCx1-1/2” ........ 2 12 ............. 6296010 ................... Perno .................................................................... .................................... 2 13 ............. TS-0561021 ............. Tuerca .................................................................. 5/16”-18....................... 6 14 ............. TS-0267091 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1” ................... 6 15 ............. 60B-215 ................... Base ..................................................................... .................................... 1 16 ............. 6296013 ................... Chaveta doble ...................................................... .................................... 2 17 ............. TS-0208041 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x3/4” .............. 3 18 ............. 6296015 ................... Anillo de Retención .............................................. ETW-6 ......................... 3 19 ............. 6296132 ................... Barra .................................................................... .................................... 1 20 ............. 6296016 ................... Perno .................................................................... .................................... 1 21 ............. 6296017 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1 22 ............. 6296018 ................... Soporte de Bloqueo ............................................. .................................... 1 23 ............. 6296019 ................... Soporte ................................................................. .................................... 1 24 ............. 6296020 ................... Rodamiento .......................................................... .................................... 2 25 ............. 6296021 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1 26 ............. 6296022 ................... Anillo de Retención .............................................. ETW-12 ....................... 2 27 ............. 6296023 ................... Sinfín .................................................................... .................................... 1 28 ............. 6296024 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x20 ........................ 1 29 ............. 6296025 ................... Base de Ajuste ..................................................... .................................... 1 30 ............. TS-0680021 ............. Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 1 31 ............. TS-0050031 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x3/4” ................ 1 32 ............. 6296029 ................... Eje sinfín .............................................................. .................................... 1 33 ............. 6296028 ................... Manija ................................................................... .................................... 1 34 ............. TS-0680021 ............. Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 2 35 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/2” ................ 6 36 ............. TS-0720071 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/4” .............................. 5 37 ............. 6296033 ................... Pomo de Sujeción ................................................ .................................... 1 38 ............. TS-0680061 ............. Arandela Plana .................................................... 1/2” .............................. 1 39 ............. 6296035 ................... Placa de Bloqueo ................................................. .................................... 1 40 ............. 6296036 ................... Placa .................................................................... .................................... 1 41 ............. 60B-241 ................... Mesa Frontal ........................................................ .................................... 1 42 ............. 6296038 ................... Manivela ............................................................... .................................... 1 43 ............. 6296039 ................... Tornillo Phillips de Cabeza Circular ..................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 44 ............. TS-0680041 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8” .............................. 1 45 ............. 60B-245 ................... Canto de Rebaje .................................................. .................................... 1 46 ............. TS-0680041 ............. Arandela Plana .................................................... .................................... 3 47 ............. TS-0060051 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 3/8”-16x1” ................... 2 48 ............. 6296044 ................... Puntero ................................................................. .................................... 1 49 ............. TS-081B012 ............. Tornillo Phillips de Cabeza Circular ..................... #8-32x1/4” ................... 1

Page 120: 8-inch Jointer

32

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 50 ............. 6296056 ................... Perno .................................................................... .................................... 1 51 ............. 6296057 ................... Guarda de la Correa ............................................ .................................... 1 52 ............. 6296058 ................... Pomo .................................................................... .................................... 1 53 ............. 60C-253 ................... Resorte ................................................................. .................................... 1 54 ............. 60C-254 ................... Bloque de Posición .............................................. .................................... 1 55 ............. 60C-255 ................... Varilla Limitadora ................................................. .................................... 1 56 ............. 6296063 ................... Collar .................................................................... .................................... 1 57 ............. TS-0680031 ............. Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 6 59 ............. 6296167 ................... Escala de Profundidad ......................................... .................................... 1 60 ............. VS020500 ................ Remache .............................................................. 2x5mm ........................ 4 61 ............. TS-0267021 ............. Tornillo de ajuste cabeza hueca .......................... 1/4”-20x1/4” ................ 4 62 ............. 6296151 ................... Collar .................................................................... .................................... 2 63 ............. 60C-263 ................... Bloque de Empuje ................................................ .................................... 2 64 ............. TS-0208021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 65 ............. 6296166 ................... Arandela Plana .................................................... 5/16”x3/4”D ................. 2 66 ............. TS-0209071 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 3/8”-16x1-1/2” ............. 2 67 ............. TS-1550071 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8”x3/4”D ................... 1 68 ............. 6296089 ................... Chaveta ................................................................ 9.5mmx273mm ........... 1 69 ............. 6296088 ................... Pasador de Resorte ............................................. 4x14mm ...................... 1 70 ............. 60C-270 ................... Guía de Desliz. de Base ...................................... .................................... 1 71 ............. TS-0270051 ............. Tornillo de ajuste cabeza hueca .......................... 5/16”-18x1/2” .............. 1 ................. 60B-270 ................... Conjunt de la Guarda de la Cabeza de Corte Partes # 72 a 77) .............. 1 72 ............. 60B-272 ................... Etiqueta de Advertencia ....................................... .................................... 1 73 ............. 60B-273 ................... Guarda de la Cabeza de Corte ............................ .................................... 1 74 ............. JSG96-223 ............... Anillo de Retención………………………………….STW-11 ...................... 1 75 ............. 60B-275 ................... Resorte ................................................................. .................................... 1 76 ............. 60B-276 ................... Eje ........................................................................ .................................... 1 77 ............. 5F-E208 ................... Pasador de Resorte ............................................. 5x28mm ...................... 1 78 ............. 60C-278 ................... Etiqueta de Ident. ................................................. 1 Ø .............................. 1 ................. 60C-278A ................. Etiqueta de Ident. ................................................. 3 Ø .............................. 1 ................. 60HH-278 ................. Etiqueta de Ident. ................................................. 1 Ø .............................. 1 ................. 60HH-278A .............. Etiqueta de Ident. ................................................. 3 Ø .............................. 1 79 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/4” ................ 1 80 ............. 60C-280 ................... Espárrago............................................................. .................................... 1 81 ............. 5DF-B05 ................... Pomo. ................................................................... .................................... 1 82 ............. 60HH-282 ................. L-Chapa (no mostrado) ........................................ .................................... 2 83 ............. AP2-16 ..................... Pasador de Resorte ............................................. 6x28mm ...................... 1

Page 121: 8-inch Jointer

33

Conjunto de Base (60C y 60HH)

Page 122: 8-inch Jointer

34

Lista de Partes: Conjunto de Guía (60C y 60HH)

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. PJ882-FA ................. Conjunto de Base (Partes #1 al 49) ..................... ...................................... 1 ............... PJ882-101 ................ Manivela ............................................................... .................................... 1 2 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca ................... 1/4”-20x1/4” ................ 3 3 ............... TS-0207031 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x5/8” ................ 4 4 ............... PJ882-104 ................ Cubierta del Rodamiento ..................................... .................................... 1 5 ............... PJ882-105 ................ Retén C ................................................................ STW-12 ....................... 2 6 ............... PJ882-106 ................ Eje sinfín .............................................................. .................................... 1 7 ............... BB-6001ZZ ............... Rodamiento de Bolas ........................................... 6001ZZ........................ 2 8 ............... PJ882-108 ................ Pasador ................................................................ Ø3x20mm .................... 1 9 ............... TS-0810012 ............. Tornillo de máq. ranurado de cabeza redonda ... #10-24x1/4” ................. 2 10 ............. TS-0680011 ............. Arandela Plana .................................................... 3/16” ............................ 2 11 ............. PJ882-111 ................ Puntero ................................................................. .................................... 1 12 ............. 6285945 ................... Pomo. ................................................................... .................................... 1 13 ............. 6296069 ................... Eje de Bloqueo ..................................................... .................................... 1 14 ............. 6285944 ................... Espárrago de la Manija ........................................ .................................... 1 15 ............. TS-0207021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 1/4”-20x1/2” ................ 1 16 ............. 6296084 ................... Perno .................................................................... .................................... 1 17 ............. TS-0680061 ............. Arandela Plana .................................................... 1/2” .............................. 1 18 ............. PJ882-118 ................ Tuerca de Nylon ................................................... 1/2”-12......................... 1 19 ............. PJ882-119 ................ Manija de Bloqueo .............................................. .................................... 1 20 ............. PJ882-120 ................ Buje ...................................................................... .................................... 1 21 ............. PJ882-121 ................ Tope ..................................................................... .................................... 1 22 ............. PJ882-122 ................ Soporte de Guía ................................................... .................................... 1 23 ............. PJ882-123 ................ Sinfín .................................................................... .................................... 1 24 ............. PJ882-124 ................ Anillo de Retención .............................................. RTW-28....................... 1 25 ............. TS-0050031 ............. Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x3/4” ................ 1 26 ............. PJ882-126 ................ Rack ..................................................................... .................................... 1 27 ............. PJ882-127 ................ Tuerca de Manija de bloqueo .............................. .................................... 1 28 ............. PJ882-128 ................ Tirante de Bloqueo ............................................... .................................... 1 29 ............. TS-0561011 ............. Tuerca .................................................................. 1/4”-20......................... 3 30 ............. F007239 ................... Tornillo de Cabeza Hexagonal............................. 1/4”-20x1-1/4” ............. 2 31 ............. PJ882-131 ................ Placa de Seguridad .............................................. .................................... 1 32 ............. TS-081F031 ............. Tornillo de Máquina Phillips de Cabeza Plana .... 1/4”-20x1/2” ................ 2 33 ............. 6296070 ................... Pasador ................................................................ 5mmx50mm ................ 1 34 ............. TS-0206021 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... #10-24x1/2” ................. 5 35 ............. 6296073 ................... Tornillo ................................................................. .................................... 1 36 ............. 6296082 ................... Tirante Guía ......................................................... .................................... 1 37 ............. 6285942 ................... Tornillo de Punto de Cono ................................... .................................... 4 38 ............. TS-0561031 ............. Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 4 39 ............. TS-0720071 ............. Arandela de Presión ............................................ 1/4” .............................. 2 40 ............. 6285940 ................... Espárrago Giratorio .............................................. .................................... 2 41 ............. TS-0561052 ............. Tuerca .................................................................. 1/2”-20UNF ................. 2 42 ............. PJ882-142 ................ Bloque Fijo ........................................................... .................................... 1 43 ............. PJ882-143 ................ Guía ..................................................................... .................................... 1 44 ............. PJ882-144 ................ Inserto .................................................................. .................................... 1 45 ............. 60B-130 ................... Etiqueta de Precaución (Ajuste de las cuchillas) . .................................... 1 46 ............. 60B-129 ................... Etiqueta de Precaución (Mantener las manos distantes) ......................... 1 47 ............. PJ882-147 ................ Etiqueta (Bloquear/Desbloquear) ........................ .................................... 1 48 ............. PJ882-148 ................ Etiqueta de Escala ............................................... .................................... 1 49 ............. PJ882-333 ................ Pasador de Resorte ............................................. Ø4x25mm .................... 1

Page 123: 8-inch Jointer

35

Conjunto de la Guía (60C y 60HH)

Page 124: 8-inch Jointer

36

Lista de Partes Conjunto de Cabeza de Corte recta (solo 60C)

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. 60B-300 ................... Conjunto de la Cabeza de Corte (Part. # 1 al 5, y 10 al 13) ..................... 1 1 ............... 6296046 ................... Cuchillas ............................................................... .................................... 3 2 ............... 6296153 ................... Chaveta doble de la Cuchilla ............................... .................................... 3 3 ............... 6296048 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x25mm .................. 1 4 ............... 6296049 ................... Rodamiento de bolas ........................................... 6203-2NSE ................. 2 5 ............... 6296050 ................... Carcasa de Cojinete ............................................ .................................... 2 6 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 7 ............... 6296051 ................... Polea .................................................................... .................................... 1 8 ............... 6285853 ................... Perno .................................................................... .................................... 2 9 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2 10 ............. 6296154 ................... Tornillo de Cabeza Cuadrada .............................. .................................. 15 11 ............. 6296053 ................... Cabeza de Corte .................................................. .................................... 1 12 ............. 6296054 ................... Resorte ................................................................. .................................... 6 13 ............. 6296055 ................... Tornillo de Cabeza plana ..................................... M5-0.8Px12 ................ 6 ................. 60B-301 ................... Conjunto de Galgas para Cuchillas (Partes # 14, 15, 16) ........................ 1 14 ............. 6296155 ................... Galga de Cuchilla ................................................. .................................... 2 15 ............. 6296156 ................... Barra de Galga para cuchilla ............................... .................................... 1 16 ............. 6296157 ................... Retén E ................................................................ ETW-6 ......................... 2

Page 125: 8-inch Jointer

37

Lista de Partes: Conjunto de Cabeza de Corte Helicoidal (solo 60HH)

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. 60HH-CA .................. Conjunto de Cabeza de Corte (Partes #1 al 8) .... .................................... 1 1 ............... TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste Hueco ...................................... 1/4”-20x1/4” ................ 2 2 ............... 6296051 ................... Polea .................................................................... .................................... 1 3 ............... 6296050 ................... Carcasa de Cojinete ............................................ .................................... 2 4 ............... 6296049 ................... Rodamiento en Bolas ........................................... 6203-2NSE ................. 2 5 ............... JWP208HH-111 ....... Tornillo de Cuchilla intercambiable ...................... #10-32x1/2” ............... 54 6 ............... 1791212 ................... Cuchilla intercambiable (juego de10) .................. .......................... total 54 7 ............... 6296048 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x25mm .................. 1 8 ............... 60HH-308 ................. Cabeza de Corte Helicoidal ................................. .................................... 1 9 ............... TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 2 10 ............. 6285853 ................... Perno .................................................................... .................................... 2 11 ............. JJ6HH-113 ............... Destornillador de Punto Estrella (no mostrado) ... .................................... 2

Page 126: 8-inch Jointer

38

Lista de Partes: Conjunto de Base (60C y 60HH)

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ................. 2365025 ................... Conjunto de la Base 60C/60HH (Partes #1 al 51) . 2HP, 1Ø, 230V ............ 1 ................. 2365026 ................... Conjunto de la Base 60C/60HH (Partes #1 al 51) . 3HP, 3Ø, 230/460V ..... 1 1 ............... 60C-401A ................. Base ..................................................................... 1Ø ............................... 1 ................. 60C-401B ................. Base ..................................................................... 3Ø ............................... 1 2 ............... 60B-402 ................... Puerta ................................................................... .................................... 1 3 ............... 60B-403 ................... Perno de Carruaje ................................................ 3/8”-16x2-3/8” ............. 3 4 ............... TS-1550071 ............. Arandela Plana .................................................... 3/8” .............................. 6 5 ............... TS-1534042 ............. Tornillo de Máquina Phillips de Cabeza Red. ...... M6x12 ......................... 2 6 ............... TS-1550041 ............. Arandela Plana .................................................... M6 ............................... 2 7 ............... 6285975 ................... Pomo atornillable ................................................. .................................... 1 8 ............... 6285976 ................... Bloqueo de Puerta ............................................... .................................... 1 9 ............... 6285977 ................... Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 1 10 ............. 60B-410 ................... Perno Carruaje ..................................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4 11 ............. 6285805 ................... Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 4 12 ............. VB-A44 ..................... Correa en V .......................................................... A-44 ............................ 1 13 ............. 60B-413 ................... Polea del Motor .................................................... .................................... 1 14 ............. TS-0267021 ............. Tornillo de Ajuste ................................................. 1/4”-20x1/4” ................ 2 15 ............. 60B-415 ................... Motor .................................................................... 2HP, 1 Ø, 230V ........... 1 ................. 60B-415MF .............. Ventilador del Motor (no se muestra) .................. .................................... 1 ................. 60B-415MFC ............ Cubierta del Ventilador del Motor (no se muestra) ................................... 1 ................. 60B-415CS .............. Interruptor Centrífugo (no se muestra) ................ .................................... 1 ................. 60B-415MDC ........... Cubierta a prueba de polvo para el motor (no se muestra) ...................... 1 ................. 60B-415CC .............. Cubierta del Capacitor (no se muestra) ............... .................................... 2 ................. 60B-415SC .............. Capacitor de arranque (no se muestra) ............... 400MFD, 125VAC ....... 1 ................. 60B-415RC .............. Capacitor de Marcha (no se muestra) ................. 30uf, 350VAC ............. 1 ................. 60B-415A ................. Motor .................................................................... 3HP, 3Ph, 230/460V ... 1 16 ............. 6285988 ................... Arandela de Presión ............................................ 5/16” ............................ 4 17 ............. 6285966 ................... Tuerca .................................................................. 5/16”-18....................... 1 18 ............. 60B-418 ................... Cable del Motor .................................................... 1 Ø .............................. 1 ................. 60B-418A ................. Cable del Motor .................................................... 3 Ø .............................. 1 19 ............. 60C-419 ................... Interruptor de Control ........................................... .................................... 1 20 ............. PM2000-298 ............ Llave de seguridad para el interruptor ................. .................................... 1 21 ............. 60C-421 ................... Cable de Alimentación ......................................... 1 Ø .............................. 1 ................. 60C-421A ................. Cable de Alimentación ......................................... 3 Ø .............................. 1 22 ............. 60C-422 ................... Brazo de Control .................................................. .................................... 1 23 ............. 6285909 ................... Arandela Plana .................................................... 1/4” .............................. 4 24 ............. 6285910 ................... Tornillo de cabeza redonda ................................. 1/4”-20x1/2” ................ 4 25 ............. 60B-425 ................... Colector de Polvo ................................................. .................................... 1 26 ............. 6285978 ................... Chaveta ................................................................ 5x5x30mm .................. 1 27 ............. 60C-427 ................... Protector de Cable ............................................... .................................... 1 28 ............. PJ882-526A ............. Interruptor Magnético ........................................... 1 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526ACS ........ Contactores .......................................................... 1 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526AOR ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1 ................. PJ882-526B ............. Interruptor Magnético ........................................... 3 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526BCS ........ Contactores .......................................................... 3 Ø 230V ..................... 1 ................. PJ882-526ORA ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1 ................. PJ882-526C ............. Interruptor Magnético ........................................... 3 Ø 460V ..................... 1 ................. PJ882-526CCS ........ Contactores .......................................................... 3 Ø 460V ..................... 1 ................. PJ882-526COR ........ Relé de Sobrecarga ............................................. .................................... 1 29 ............. JWBS18-447 ............ Tornillo ................................................................. M5x8 ......................... 10 30 ............. TS-1550031 ............. Arandela Plana .................................................... M5 ............................... 6 31 ............. PJ882-551 ................ Tornillo de Máquina ............................................. M5x50 ......................... 2 32 ............. PJ882-548 ................ Placa de Control .................................................. .................................... 1 33 ............. TS-0732041 ............. Arandela Estrella .................................................. M5 ............................... 2 34 ............. TS-0208041 ............. Tornillo de cabeza hueca ..................................... 5/16”-18x3/4” .............. 4 35 ............. TS-0720081 ............. Arandela de Presión ............................................ 5/16” ............................ 4 36 ............. TS-0680031 ............. Arandela Plana .................................................... 5/16” ............................ 4

Page 127: 8-inch Jointer

39

Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 37 ............. PM2000-105 ............ Placa de datos - Powermatic ............................... .................................... 1 38 ............. 6296150 ................... Etiqueta de Advertencia ....................................... .................................... 1 39 ............. 60C-439 ................... Alivio de Tensión .................................................. 1 Ø .............................. 3 ................. 60C-439A ................. Alivio de Tensión .................................................. 3 Ø .............................. 3 40 ............. 60B-440 ................... Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1 41 ............. 60C-441 ................... Etiqueta del Motor ................................................ 1 Ø .............................. 1 ................. 60C-441A ................. Etiqueta del Motor ................................................ 3 Ø .............................. 1 42 ............. TS-0720091 ............. Arandela de Presión ............................................ 3/8” .............................. 3 43 ............. TS-0570031 ............. Tuerca .................................................................. 3/8”-16......................... 3 45 ............. TS-081C022 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza Circular ............. #10-24x3/8” ................. 2 46 ............. 60C-446 ................... Cable de Control .................................................. .................................... 1 47 ............. 60B-447 ................... Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1 ................. 60B-447A ................. Alivio de Tensión .................................................. .................................... 1 48 ............. 60B-448 ................... Placa de Control .................................................. .................................... 1 49 ............. TS-1533042 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza Circular ............. M5x0.8x12 .................. 4 50 ............. PM2700-440 ............ Tira Ancha ............................................................ .. comercializado por pie 51 ............. PM2700-441 ............ Tira Estrecha ........................................................ .. comercializado por pie 52 ............. 60C-452 ................... Placa del cable ..................................................... .................................... 1 53 ............. TS-0810012 ............. Tornillo de Máquina de Cabeza ranurada ........... #10-24x1/4 .................. 2 54 ............. PJ882-533 ................ Protector del Cable .............................................. .................................... 1 55 ............. PJ882-557 ................ Caja de agrupamiento .......................................... .................................... 1 56 ............. PJ882-558 ................ Cubierta de la caga de agrupamiento .................. .................................... 1 57 ............. PJ882-559 ................ Cable de Puesta a Tierra. .................................... .................................... 1

Page 128: 8-inch Jointer

40

Conjunto de (60C y 60HH)

3Ph

Mod

el

Page 129: 8-inch Jointer

41

Conexiones Eléctricas – Monófasica 230 Voltios

Page 130: 8-inch Jointer

42

Conexiones Eléctricas – Trifásica, 230 Voltios

Page 131: 8-inch Jointer

43

Conexiones Eléctricas – Trifásica, 460 Voltios

Page 132: 8-inch Jointer

44

427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Télef.: 800-274-6848 www.powermatic.com