8 25 2019 · BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796...
Transcript of 8 25 2019 · BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796...
The Agony in the Garden—The Place Where Angels
Strengthen Us
Trevor Herriot wr ites: “Only after we have let the deser t do
its full work in us will angels finally come and minister to us.”
That’s one of the lessons of Gethsemane. It’s only after the
deserts of loneliness, duty, and helplessness have done their
work in Jesus that “an angel from heaven came and ministered
to him.” A unique thing can happen to us when we are
overwhelmed. When the burden of self-sacrifice prostrates us
in weakness and leaves us sweating blood, it’s then that God’s
strength can flow into us most deeply. Many people have
experienced this.
Martin Luther King, for example, recounts his own Agony in
the Garden and the angel that came to strengthen him:
One night toward the end of January, I settled into bed late,
after a strenuous day. Coretta had already fallen asleep and
just as I was about to doze off the telephone rang. An angry
voice said, ‘Listen, nigger, we’ve taken all we want from
you, before next week you’ll be sorry you ever came to
Montgomery.’ I hang up, but I couldn’t sleep. It seemed that
all of my fears had come down on me at once. I had reached
a saturation point. I got out of bed and began to walk the
floor. Finally I went to the kitchen and heated a pot of
coffee. I was ready to give up. With my cup of coffee sitting
untouched before me I tried to think of a way to move out of
the picture without appearing a coward.
In this state of exhaustion, when my courage had all but
gone, I decided to take my problem to God. With my head in
my hands, I bowed over the kitchen table and prayed aloud.
The words I spoke to God that midnight are still vivid in my
memory:
La Agonía en el Jardín—El Lugar Donde los Ángeles
Nos Fortalecen
Trevor Herriot escribio: “Sólo después de haber dejado al
desierto hacer todo su trabajo en nosotros los ángeles finalmente
vendrán ayudarnos.”
Esa es una de las lecciones de Getsemaní. Hasta después de que
los desiertos de soledad, deber e impotencia hicieron su trabajo
en Jesús, "vino un ángel del cielo a fortalecerlo". Algo
abrumador puede sucedernos. Cuando la carga del sacrificio
propio nos postra en debilidad y nos deja sudando sangre, es
entonces que la fuerza de Dios puede fluir en nosotros más
profundamente. Muchas personas han experimentado esto.
Martin Luther King, por ejemplo, cuenta su propia Agonía en el
jardín y el ángel que vino a fortalecerlo:
Una noche, a finales del mes de enero, me acosté tarde, después
de un día agotador. Coretta ya se había quedado dormida y justo
cuando estaba a punto de quedarme dormido, sonó el teléfono.
Una voz enojada dijo: "Escucha, negro, hemos tomado todo lo
que queremos de ti, antes de la próxima semana lamentarás
haber venido a Montgomery". Colgué el teléfono, pero no pude
dormir. Parecía que todos mis miedos habían caído sobre mí a
una solo vez. Había alcanzado un punto de saturación. Me
levanté de la cama y comencé a caminar. Finalmente fui a la
cocina y puse a calentar una cafetera. Estaba listo para rendirme.
Con mi taza de café intacta delante de mí, traté de pensar en una
forma de salir de la escena sin parecer un cobarde.
En este estado de agotamiento, cuando mi valor casi había
desaparecido, decidí llevar mi problema a Dios. Con la cabeza
entre las manos, me incliné sobre la mesa de la cocina y recé en
voz alta. Las palabras que le dije a Dios esa medianoche todavía
están vívidas en mi memoria:
8-25-2019
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
“Estoy aquí defendiendo lo que creo que es correcto. Pero
ahora tengo miedo. La gente me está buscando para
liderazgo, y si me paro ante ellos sin fuerza y sin valor, ellos
también titubearan. Estoy al final de mis poderes. No me
queda nada. He llegado al punto en que Yo no puedo
enfrentarlo solo"
En ese momento experimenté la presencia de lo Divino como
nunca antes lo había experimentado.
El paralelismo con Jesús en Getsemaní es tan obvio que es
demasiado para procesar. Dios envía ángeles para
fortalecernos precisamente cuando Dios nos encuentra
postrados, sudando la sangre del deber. Especialmente ese tipo
de sudor también hace algo más por nosotros.
En los relatos de Getsemaní se nos dice que, inmediatamente
después de ser fortalecido por un ángel, Jesús se levanta del
suelo y camina con valor para enfrentar la prueba que le
espera. Su agonía y el fortalecimiento que recibe dentro de él,
lo prepararon para el dolor que le esperaba. De hecho, en la
época de Jesús, la palabra "agonía" tenía un doble sentido: más
allá de su significado, también se refería a una "preparación"
particular que un atleta haría justo antes de ingresar a la arena
o al estadio. El atleta se prepararía a sí mismo para la
competencia trabajando un cierto sudor (agonía) con la idea de
que este ejercicio y la espuma que producía se concentrarían y
prepararían tanto sus energías como sus músculos para los
rigores que se acercaban. Ningún atleta quiere participar en el
concurso sin preparación.
Los escritores de los evangelios quieren que tengamos esta
misma imagen de Jesús cuando sale del Jardín de Getsemaní:
su agonía ha provocado una cierta espuma emocional, física y
espiritual, por lo que ahora está preparado, un atleta enfocado,
debidamente preparado para entrar en la batalla. Además,
debido a su fortalecimiento, aporta cierta energía divina, de
hecho está más preparado que cualquier atleta.
Christina Crawford, escribiendo sobre un momento bajo en su
vida, una vez comentó: "¡Perdido también es un lugar!" De
hecho, bíblicamente, es un lugar muy importante. Es el lugar
donde los ángeles pueden venir a fortalecernos y es el lugar
que nos prepara para la batalla espiritual. Cuando nuestra
propia fuerza cede, cuando el dolor del deber parece
demasiado, cuando nos postramos en debilidad y nos
encogemos ante lo que la verdad, la justicia y Dios parecen
pedirnos, cuando hemos llegado al punto en que, como Martin
Luther King, ya no podemos enfrentarnos solos, finalmente
estamos en ese lugar donde los ángeles pueden ayudarnos y
finalmente hemos desarrollado la espuma espiritual que ha
preparado nuestras almas y cuerpos para los Viernes Santos
que nos esperan a todos.
Trevor Herriot sugiere que ciertas cosas solo pueden suceder
en jardines y desiertos:
¿Cuánto tiempo, cubierto de mortificación, espinas y cielo,
antes de que nuestros deseos e ilusiones caigan en las
advertencias de comunión? antes de que los bordes se
disuelvan y comprendamos el sueño de unión místico más
allá de todos los limites y distinciones.
Fr. Ron Rolheiser, OMI
“I am here taking a stand for what I believe is right. But
now I am afraid. The people are looking to me for
leadership, and if I stand before them without strength and
courage, they too will falter. I am at the end of my powers. I
have nothing left. I’ve come to the point where I can’t face
it alone.”
At that moment I experienced the presence of the Divine as
I had never experienced him before.
The parallel to Jesus in Gethsemane is so obvious that it’s
superfluous to elaborate on it. God sends angels to strengthen
us precisely when God finds us lying prostrate, sweating the
blood of duty. Moreover that particular kind of sweat does
something else for us as well.
In the Gethsemane accounts we’re told that, right after being
strengthened by an angel, Jesus gets up off the ground and
walks with courage to face the ordeal that awaits him. His
agony and the strengthening he receives within it, readied him
for the pain that lay ahead. Indeed, at the time of Jesus, the
word “agony” had a double sense: Beyond its more obvious
meaning, it also referred to a particular “readying” that an
athlete would do just before entering the arena or stadium. The
athlete would ready himself (in those days the athlete normally
was a he) for the contest by working up a certain sweat (agony)
with the idea that this exercise and the lather it produced would
concentrate and make ready both his energies and muscles for
the rigours that lay ahead. No athlete wants to enter the contest
unprepared, unready.
The gospel writers want us to have this same image of Jesus as
he leaves the Garden of Gethsemane: his agony has brought
about a certain emotional, physical, and spiritual lather so that
he is now readied, a focused athlete, properly prepared to enter
the battle. Moreover, because of his strengthening he brings a
certain divine energy, he is indeed more ready than any athlete.
Christina Crawford, writing about a low time in her life, once
commented: “Lost is a place too!” Indeed, biblically, it’s a
very important place. It’s the place where angels can come and
minister to us and it’s the place that readies us for spiritual
battle. When our own strength gives out, when the pain of duty
seems too much, when we lie prostrate in weakness and cringe
before what truth, justice, and God seem to be asking of us,
when we’ve come to the point where, like Martin Luther King,
we can no longer face it alone, we’re finally at that place where
angels can minister to us and we’ve finally worked up the
spiritual lather that has readied our souls and bodies for the
Good Fridays that await us all.
Certain things, Trevor Herriot suggests, can only happen in
gardens and deserts:
How long, covered in the sackcloth of grass, thorn and sky,
before our desires and illusions fall to intimations of
communion; before edges dissolve and we comprehend the
mystic’s dream of union beyond all boundaries and
distinctions? Fr. Ron Rolheiser, OMI
In observance of Labor Day, the par ish
office will be closed on Friday, August 30
th
and Monday, September 2.
Saturday / Sábado, August 24
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM Mass
†John and Mary Kowal — by Richard Golec
†Vonnel Baul — by Lily Rodriguez
7:00 PM
Intenciones de Cesar Alejo y familia
Sunday/Domingo, August 25
8:30 AM
For our parish community
†Frank & Isabel Bretz — by Kenneth Bretz
10:30 AM
†JoAnne Diver - by Charlie & Jean Hoover
In thanksgiving for blessings received
by Robert & Tita Hunter Herod
11:45 AM—12:15 PM Confesiones
12:30 PM
†Cirilo, Ruby Ramirez y Rosa Benítez – by familia Ramirez
†Ramón Villalboso — by Elvira y Francisco Esparza
Monday/Lunes, August 26
8:30 AM
†Amibal Santos — by Emelia Santos
6:30 PM—7:30 PM
The New Testament: Summer Break
Tuesday / Martes, August 27
8:30 AM
†Walter and Ismarinka Golec — by Richard Golec
Wednesday / Miércoles, August 28
8:30 AM
†Dorothy Smith — by Isabelle Bollwage and family
Thursday / Jueves, August 29
8:30 AM Mass
For our parish community
Friday/Viernes, August 30
8:30 AM Mass
For all the victims of natural disasters
Next Sunday/próximo Domingo
Saturday / Sábado, August 31
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM Mass
†Gregory Joseph Brooks — by Mick & Janet McLaughlin
†Angela Barrett — by Vonnie Barrett
7:00 PM
Por nuestra comunidad parroquial
†Manuel Gomez — de parte de Estela Gomez y familia
Sunday/Domingo, September 1
8:30 AM
†William J. Ryan — Robert and Lucille Ryan
10:30 AM
†Antonino Ferlita — by Florence Campanella
11:45 AM—12:15 PM Confesiones
12:30 PM
En acción de gracias por el 21
o
aniversario matrimonial de
Edith y Raul Gonzalez
Por las benditas almas en el Purgatorio — by Dami Antunez
Monday� Lunes�
1 Thes/Tes 1:1-5, 8b-10; Ps/Sal
149:1b-2, 3-4, 5-6a and/y 9b [cf. 4a];
Mt 23:13-22
Tuesday� Martes�
1 Thes/Tes 2:1-8; Ps/Sal 139:1-3, 4-6
[1]; Mt 23:23-26
Wednesday� Miércoles�
1 Thes/Tes 2:9-13; Ps/Sal 139:7-8,
9-10, 11-12ab [1]; Mt 23:27-32
Thursday� Jueves�
1 Thes/Tes 3:7-13; Ps/Sal 90:3-5a,
12-13, 14 and/y 17 [14]; Mk 6:17-29
Friday� Viernes�
1 Thes/Tes 4:1-8; Ps/Sal 97:1 and 2b,
5-6, 10, 11-12 [12a]; Mt 25:1-13
Saturday� Sábado�
1 Thes/Tes 4:9-11;Ps/Sal 98:1, 7-8, 9
[9]; Mt 25:14-30
Sir 3:17-18, 20, 28-29; Ps/Sal 68:4-5,
6-7, 10-11 [cf. 11b]; Heb 12:18-19, 22
-24a; Lk/Lc 14:1, 7-14
Next
Sunday�
Próximo�
Domingo�
This �
Sunday�
Este �
Domingo�
Is 66:18-21; Ps/Sal 117:1, 2,
[Mk 16:15]; Heb 12:5-7, 11-13;
Lk/Lc 13:22-30
21
st
Sunday in Ordinary time 21
er
Domingo del Tiempo Ordinario 8-25-19
ReadingsfortheweekofAugust25�
LecturasparalasemanadeAugusto25�
Altar Flowers
The flowers adorning the altar are offered in
loving memory of Hazel McCravey by John
McCravey Jr.
***
Flores del Altar
Las flores adornando el altar son ofrecidas en memoria de
McCraveyde par te de John McCravey Jr.
“Tiempo de luto”…
Ofrecemos condolencias a
Msgr. David Brockman por
la muerte de su papá, Dean
Brockman.
“A time to mourn”…
Msgr. David Brockman
“A �me to die”… “Tiempo para morir”…�
Dr. Dean Brockman
• It’s free Es gratis
• It’s easy Es fácil
• It’s flexible Es flexible
• It’s secure Es seguro
More Information / Más información
Offertory: 8/18/19:
Annual Budget Offertory: $1,037,141
Collec�on/Colecta 8/18/19: Parish Outreach $3,540
Year�to�Date Offertory�
Offertory: 8/18/19:
$16,096 $21,782
$126,307 $136,431
2
nd
Collection This Week: Our Par ish’s Ongoing
Maintenance Fund
2
nd
Collection Next Week: Catholic University of Amer ica
2
da
Colecta Esta Semana: Para el Fondo del Continuo
Mantenimiento de la Iglesia
2
da
Colecta Próxima Semana: Universidad Católica de America
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
Baptism�
English Baptism Preparation Sessions, for both Parents and
Godparents are normally held on the Second Sunday of each
month. Please call the parish office in order to register for the
session. The session will include a discussion of the sacrament
of Baptism, the completion of the necessary forms, a review of
the guidelines for potential Godparents and the date for the
Baptism will be chosen. English Baptisms take place on the
fourth weekend of the month at one of the Masses, or on a
Saturday afternoon of the month.
**************************************************
Reconciliation�
Saturdays from 4:00-4:30 PM
Spanish�
Saturdays from 6:15-6:45 PM
Sundays from 11:45-12:15 PM
*************************************************
Marriage �
Arrangements should be made with a priest at least six months
before the proposed wedding.
**************************************************
Receiving the Sacrament of Anointing of the Sick before going
to the Hospital�
If you or a loved one is going to the hospital for surgery or
treatment, we urge you to receive the Sacrament of Anointing
of the Sick before being hospitalized. The Sacrament can be
received after any Mass or by appointment. While the friars
respond to hospital emergency call requests, receiving the
Sacrament before going to the hospital is preferable in the event
that one of the friars is not immediately
available in an emergency. Your family and
friends are welcome to join you for this special
celebration so they can pray for you too.
**********************************
�
Vocations to Priesthood & Religious Life �
Fr. Russell Governale, OFM Conv.
(718) 510-5822 [email protected].
Bautismos
Las Sesiones de Preparación Bautismal, para los padres y los
padrinos, en español son el primer domingo de cada mes en la
Iglesia después de la Misa en Español. La sesión contiene una
enseñanza sobre el sacramento del Bautismo, completar los
formularios necesarios, un repaso a las directivas para los
padrinos y la fecha para el bautismo. Por lo general los
bautismos en español se llevan a cabo el cuarto Sábado del mes
a las 11:00 AM. Favor de confirmar con Sra. Patricia.
***************************************************
Reconciliación en ingles: Saturdays from 4:00�4:30 PM�
Reconciliación en español: Sábado, 6:15�6:45 PM�
Domingo 11:45 AM-12:15 PM
***************************************************
�
Matrimonios�
Las preparaciones para matrimonios deberán hacerse por lo
menos 6 meses antes de la fecha preferida.
**************************************************
Recibir el Sacramento de la Unción de los Enfermos antes de
ir al hospital�
Si usted o un ser querido va ha estar en el hospital debido a una
cirugía o por un tratamiento. Le animamos a recibir el
Sacramento de la Unción de los Enfermos antes de entrar en el
hospital. El sacramento puede recibirse después de cualquier
Misa o por cita. Los frailes responden a llamadas de emergencia
solicitando el Sacramento, pero recibir el Sacramento antes de
ir al hospital es preferible en caso de que los frailes no estén
disponibles inmediatamente para una emergencia. Su familia y
sus amigos son bienvenidos a unirse para esta celebración
especial y orar por usted también.
***************************************************
Vocaciones Sacerdotales y Vida Religiosa�
Fr. Russell Governale, OFM Conv—(718) 510-5822
Sacraments Sacramentos
21
st
Sunday in Ordinary time 21
er
Domingo del Tiempo Ordinario 8-25-19
News from TYM Noticias de TYM
NCYC, 2019
In November, Blessed Sacrament is bringing a group of 15 to
NCYC (National Catholic Youth Conference), in Indianapolis,
Indiana. This event brings thousands of Catholic youth and
young adults from every corner of the country together for a
weekend of community, music, and worship.
We will be traveling to and from Indiana on a bus.
If you would like to help with the cost of transportation, please
talk to Coordinator of Youth Ministry, Leo Quinn.
NCYC, 2019
En noviembre, la Iglesia Blessed Sacrament llevará un grupo
de 15 jóvenes a NCY C (National Catholic Youth Conference),
en Indianápolis, Indiana. Este evento reúne a miles de jóvenes
católicos y adultos jóvenes de todos los rincones del país para
un fin de semana de comunidad, música y adoración.
Viajaremos a Indiana y de Indiana en autobús.
Si desea ayudar con el costo del transporte, hable con el
Coordinador del Ministerio de Jóvenes, Leo Quinn.
Around our Community
Images from the closing Mass and celebration of the week long
Festival of St. James the Apostle on Saturday, August 10.
*****
Imágenes de la Misa y celebración de clausura de la octava del
Festival de Santiago Apóstol el sábado, 10 de Agosto.
2019-20 Faith Formation/Religious Education
Kindergarten to 8
th
Grade and Parents/Guardians
Sacramental Preparation for Reconciliation and Eucharist
Family Based Religious Education (FBRE) is a monthly faith
formation program for Kindergarten through 8th grade children
and adults that provides the oppor tunity for parents/
guardians and children to learn about their faith together and
grow in relationship with Jesus as a family – the “domestic
church.” Preparation for the Sacraments of Reconciliation and
Eucharist are also coordinated through this program.
Registration Form locations
•Gathering space at church
•Website https://cc.blessedsacramentnc.org/ under the drop
down menu “Faith Formation > Faith Formation Registration.”
•Deadline for registration is Sunday, September 1
st
. (An
additional $25 fee will be applied to any registrations received
after this date.)
Registration in Person Location/Times:
Church - August 29
th
and 30
th
from 4:00 to 6:00pm
Church - August 31
st
and September 1
st
after all Masses
Ann Imrick, FBRE Coordinator (Eng.) 336-226-8796,
ext. 308 [email protected]
Pat Matterson, Dir . of Hispanic Ministry (Bilingual
336-226-8796 ext. 312 [email protected]
2019-2020 Formación de Fe/Educación Religiosa
Kindergarten a 8 grado y padres/guardianes
Preparación sacramental para Reconciliación y Eucaristía
La Educación Religiosa Familiar (FBRE) es un programa
mensual de formación en la fe para niños y adultos de kínder a
octavo grado que br inda la opor tunidad para que los
padres / tutores legales y los niños aprendan sobre su fe juntos
y crezcan en relación con Jesús como familia– La “Iglesia ”
domestica. La preparación para Sacramento de Reconciliación
y Eucaristía también se coordinan a través de este programa.
Registraciones disponibles en:
•en el Espacio de Bienvenida
•Sitio web https://cc.blessedsacramentnc.org/ bajo “Faith
Formation > Faith Formation Registration.”
•La fecha límite para registrarse es el 1 de septiembre
(Se aplicara un costo adicional de $25 a las registraciones
recibidas después de esta fecha)
Registraciones en Persona - Lugar y Horario:
Iglesia - 29 y 30 de agosto de 4:00 PM a 6:00 PM
Iglesia - agosto 31 y septiembre 1 después de las Misas
Ann Imrick, Coordinadora de FBRE (Ingles)
336-226-8796, ext.308 [email protected]
Pat Matterson, Dir . Ministerio Hispano (Bilingüe)
336-226-8796 ext. 312; [email protected]
21
st
Sunday in Ordinary time 21
er
Domingo del Tiempo Ordinario 8-25-19
Artículos para donar en agosto:
puré de arándanos enlatados, piña enlatada, cajas de macarrón
& queso
Artículos para donar en septiembre:
Ejotes enlatados, elote enlatados, frascos o paquetes de gravy,
crema de hongos enlatados
Artículos para donar en octubre:
Calabaza enlatada, leche clavel enlatada
cajas o bolsas de relleno (stuffing) latas de chicken broth
Artículos para donar en noviembre:
bolsa de manzanas o camotes
Agradecemos sus contribuciones. Por favor, asigne las
contribuciones monetarias a "Blessed Sacrament Church The
Little Portion Food Pantry
Safe Environment Training
There will be a safe environment training
session for recognizing and reporting child
and elder abuse and neglect. This training
session, as required by the Diocese of
Raleigh, is for all adults - clergy,
employees and volunteers who work with
children and youth here at Blessed
Sacrament Parish or within the Diocese of
Raleigh. Any catechists, youth chaperones,
any youth choir members (18 years and
older), and parents who receive children of the parish in their
homes are required to attend. This free session can serve as
your initial training or as your 5-year renewal.
Pat Matterson will facilitate a Safe Environment session -in
Spanish:
On Sunday, September 8, at 2PM - St. Francis Hall
On Wednesday, September 18, at 6PM-San Damiano Hall
Please email Pat at [email protected] or call
the parish office at (336) 226-8796 to pre-register.
****
Entrenamiento de Ambiente Seguro
Habrá una sesión de Entrenamiento de Ambiente Seguro para
reconocer y reportar abuso y la negligencia de niños y los
incapacitados. Esta sesión de entrenamiento, requerida por la
Diócesis de Raleigh, es para todos adultos - el clero
(sacerdotes/diáconos), empleados, voluntarios y catequistas
que trabajan con niños y jóvenes aquí en las instalaciones de la
parroquia de Blessed Sacrament en la Diócesis de Raleigh.
También cualquier chaperón para jóvenes, miembro de un coro
juvenil (18 años en adelante), y padres de familia que reciben
niños de la parroquia en su casa para los 46 rosarios están
requeridos a asistir. Esta sesión gratuita puede servir como su
formación inicial o su renovación de 5 años.
Patricia Matterson facilitará unas sesiones de Ambiente
Seguro en español:
domingo, 8 de septiembre @ 2 PM - Salón San Francisco
miércoles, 18 de septiembre @ 6 PM- Salón San Damiano
Envíe correo electrónico a [email protected] o
llamar a la oficina parroquial al número (336) 226-8796 para
inscribirse en adelante con Patricia.
Safe Environment Training
Entrenamiento de Ambiente Seguro
Items to donate in August:
can of cranberry sauce, can of pineapple, box of mac & cheese
Items to donate in September:
can of green beans, can of corn, jar or package of gravy, can of
cream of mushroom soup
Items to donate in October:
can of pumpkin, can of carnation milk, box or bag of stuffing,
can of chicken broth
Items to donate in November:
bag of apples or bag of sweet potatoes
Our thanks to everyone who supports this important ministry.
We appreciate your contributions – please designate monetary
contributions to “Blessed Sacrament Church – The Little
Portion Food Pantry.”
Al donar alimentos, por
favor asegúrese que estén
empacado en papel, metal o
botellas de plástico - No
vidrio, por favor.
Por favor no donen ropa ni
artículos de cocina en este
momento.
Por favor, no donar
alimentos caducados. No se
puede distribuir.
When donating food
items, please make sure
they are packed in either
paper, metal cans or plas-
tic.
Please do not donate
clothing and kitchen items
at this time.
Please do not donate ex-
pired food. It cannot be
distributed.
.
Todos están invitados al café y a las donuts el domingo, 1 de
septiembre en el salón San Francisco después de la Misa de
8:30 AM & 10:30 AM. Este es un buen momento para conocer
y saludar a compañeros feligrés.
News from Coffee and Donuts
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
Please Join us for our
Second ANNUAL
Parish Campout
The Knights of Columbus 3498 and Father Paul
Invite ALL Youth of the Parish to
The Second Annual
Knights of Columbus Campout
When: Friday, September 20, starting at 8:00 PM
through Saturday, September 21, 9:00 AM
Where: Blessed Sacrament Church Lawn
Please Bring:
Your Tent
Sleeping Bag
Lots of Enthusiasm and your Fun Ideas
All Parents are invited and encouraged
to camp with us
We will provide:
Marshmallow Roast
Games
Saturday Morning Breakfast
Los Caballeros de Colón y Padre Paul invitan a
TODOS los jóvenes de la parroquia al segundo campamento
anual patrocinado por los Caballeros de Colón
Cuándo: El Viernes, 20 de septiembre de 8:00 PM
hasta sábado, 21 de septiembre, a las 9:00 AM
Dónde: En el pasto de la Iglesia Blessed Sacrament
Favor de traer:
• Su Tent
• Sleeping Bag
• Mucho entusiasmo y sus ideas de diversión
Los padres están invitados a campar con nosotros
Nosotros proporcionaremos:
Marshmallow asados, Juegos y desayuno el sábado por la
mañana
Eagle Scout Jackson
Benes, Troop 9,
Burlington, recently
attended the Boy Scout
World Jamboree at the
New River Gorge, West
Virginia. 50,000 Scouts
and Volunteers met for
2 weeks from 159
different countries. The
Scouts participated in
many exciting high
adventure activities, as
well as exchanging
cultural aspects from
their home country. Good will and friendships were
exchanged.
****
Eagle Scout Jackson Benes, de Troop 9, Burlington,
asistió recientemente a Boy Scout World Jamboree en
New River Gorge, West Virginia. 50,000 Scouts y
Voluntarios desde 159 países diferentes se reunieron por
dos semanas. Los Scouts participaron en muchas
actividades emocionantes y de grandes aventuras, así
como en el intercambio de aspectos culturales de su país
de origen. Intercambiaron buena voluntad y amistad.
Troop 9 Scout Attends World Scout Jamboree
Rising 7th Grade AYLA Students Present
On the final day of the summer AYLA
(Alamance Youth Leadership Academy) camp,
BSS student presented their plans for school
improvement.
Back to School Pool Party
BSS families attending the annual back to school pool
party at Olde Forest Racquet Club. It was wonderful to
see everyone again after the summer break
8
th
Grade
Day Service
Our 8th graders were hard at work helping teacher
prepare for the school year.
A fun and productive day!
Welcome to our parish! If you would like
to join our parish community, you are
welcome to stop by the office to
web site to
down load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español
Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng.
12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes
8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos
Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth
weekend of the month. Please contact
the parish office for further information.
**********
Los bautismos se celebran el cuarto fin
de semana de cada mes. favor de llamar
a la oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación
Saturdays: 4:00-4:30 PM or by
appointment.
**********
Sábado de 6:15-6:45 PM
Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios
Arrangements should be made with a
priest six months before the proposed
wedding.
**********
Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses
antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar
Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~
Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations
Coffee and Donuts
Evelyn D’Silva, [email protected]
Columbiettes
Lena Caruso, 336-263-8427
Couples for Christ
Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~
DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953
Knights of Columbus
Mark Furphy 336-512-8442 ~
Newcomer’s / Welcome Ministry
Minda Visaya, 919-563-8688
Respect Life
Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497
Secular Franciscan Order (OFS)
Teresa Frazier, 336-684-1748
Teresians – St. Lucy’s Circle
Diane Halliday, 336-585-1080
St. Cecilia (Circle C)
Mary Clever, 336-270-3679
Reading Club
Dee VanNote, 336-449-5959
Spanish Classes
Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********
Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]
Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]
Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]
Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus
FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]
Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]
Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]
Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]
Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]
Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]
Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar*********
515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019
Principal: Mar ia Gomez, [email protected]
Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]
Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~
Athletics: Marcie Letvak, [email protected]
Zach Champion, zchampion @bssknights.org
**********Boards / Committees / Associations**********
Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]
Pastoral Council: Keith Rugh, 336-675-4953 ~ [email protected]
**********Community Outreach**********
Allied Churches Shelter Meal:
Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]
Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]
Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])
Foster Children’s Christmas: Angie Young, 919-491-1918 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry**********
Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]
Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868
Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]
Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336�895�3757~ Suzanne Keller, 336�278�8115�
�
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********
Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]
Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]
Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750
Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115
~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]
CLOW: 919-271-6362 ~ [email protected]
Altar Servers / Monaguillos
Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]
Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Sofia Regalado, 336-343-2628
Lector / Lectores
David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]
Juan Valle, 336-264-8173 ~ [email protected]
Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad
Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]
Rafa y Aidee Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:
Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~
San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~
Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]
San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,
**********Prayer Groups: Divine Mercy**********
Joseph Edathil, 336-227-3637 ~
Luz Matias, 336-260-7430
Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215
Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]
Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-269-1006
**********Faith Formation**********
Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]
Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)
Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]
Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected]
Pastoral Juvenil: Rafa Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
NOW HIRING ALL POSITIONS! Contact us today (336) 584-1745, orstopbyandfill outanapplication.
1521 Huffman Mill RoadBurlington, NC 27216
(336) 584-1745
KTRIANGLE
GRADING AND PAVING INC. Contact Keith Canyon to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x6605
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.
2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com
– Fellow Catholic –
MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com
Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]
www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r
LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS
NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES
PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS
TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS
¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253
MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722
Dr. Tim Beshel(336) 227-6000
101 Ivey RoadGraham
Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington
• Headaches • Back Pain • Auto Accidents
• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain
VOTED BEST CHIROPRACTORS
IN COUNTYParishioners
Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration
3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC
Paul Koonts - Parishioner336.524.0355
Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302
919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com
• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049
10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners
Creating Happy Smiles for Over
Thirty YearsCosmetic &
General Dentistry
1628 Memorial Dr,Burlington, NC
336-226-5485 www.ncsmile.com
Lori E Kenney CPA, PLLC 919-452-2038
Small Business AccountingTaxes
Fellow Catholic 5901 Willow Oak Dr. Mebane, NC 27302
www.LoriEKenneyCPA.com
Jose Crespo, Realtor
Your Real Estate Needs Made EASY!Thinking of Buying or Thinking of Selling your home?
Call me (336) 263-3298 | [email protected] - Tax ID - Permisos de Trabajao Approvados
DENTAL CARE FOR THE WHOLE FAMILYTwo Convenient Locations:
206 Fieldale Road, Mebane (919) 563-46002221 Maple Avenue, Burlington (336) 222-4070
www.mebanedentistry.com [email protected]
Parishioner since 1979
Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]
Aidee Parra, Parishioner
216 W. Main St. Graham, NC 336-350-9277
Open daily lunch & dinner. Voted best Mexican restaurant every year since 1999!
Also locations in Burlington, Mebane, Greensboro, High Point