սիմվոլիզմ
-
Upload
ani-gasparyan -
Category
Documents
-
view
529 -
download
1
Transcript of սիմվոլիզմ
![Page 1: սիմվոլիզմ](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080908/55bdeb40bb61eb67198b4595/html5/thumbnails/1.jpg)
Սիմվոլիզմ ՆՈՒՅՆՆ Է ՍԻՄԲՈԼԻԶՄ, ՍԻՄՎՈԼԻԿԱ, ՆՇԱՆԱՊԱՇՏՈՒԹՅՈՒՆ
![Page 2: սիմվոլիզմ](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080908/55bdeb40bb61eb67198b4595/html5/thumbnails/2.jpg)
Սիմվոլիզմ՝ բացատրություն 19-20 դարերին արվեստի ու գրականության մեջ տեղ գտած հակառեալիստական ուղղություն, որը իր գեղարվեստական մեթոդն Է համարում սիմվոլների խորհրդանշանների միջոցով առարկաների ու երևույթների անճանաչելի Էության պատկերումը։ Սիմվոլիզմը արտահայտվել է նաև կերպարվեստում և թատրոնում:
Սիմվոլիսները համակենտրոնացած են մարդկանց ներաշխարհի վրա, նրանք ձգտում են բացահայտել նրանց հոգեկան վիճակը, կարողանում են արտահայտել նուրբ զգացմունքները բառերով։ Նրանց հաջողվել էր բանաստեղծություները լրացնել պայծառ ու արտահայտիչ կերպարներով։
![Page 3: սիմվոլիզմ](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080908/55bdeb40bb61eb67198b4595/html5/thumbnails/3.jpg)
Սիմվոլիստներ
Սիմվոլիզմի առաջին սկզբունքները ի սկզբանե արտացոլել են ֆրանսիացի պոետներ Շարլ Բոդլերի, Պոլ Վեռլենի, Ստեֆան Մալառմեի, Արթուր Ռեմբոյի և Լոտրեամոնի իրենց ստեղծագործությունների մեջ:
Հայկական պոեզիայում սիմվոլիզմի սկզբունքներն առկա են Վահան Տերյանի բանաստեղծություններում:
![Page 4: սիմվոլիզմ](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022080908/55bdeb40bb61eb67198b4595/html5/thumbnails/4.jpg)
Տերյանը և Բրյուսովը, որպես սիմվոլիստներ
Սիմվոլիզմն ինքնին արտահայտում է նաև տխուր տրամադրություն։ Բրյուսովը թարգմանել է Տերյանի բանաստեղծություններից մի քանիսը և այդ թարգմանություններում սիմվոլիզմի շունչն ավելի է զգացվում:
Սահուն քայլերով, աննշմար, որպես քնքույշ մութի թև,
Մի ըստվեր անցավ ծաղիկ ու կանաչ մեղմիվ շոյելով
Скользящей стопой, словно нежным крылом шелестя темноты,
Прошла чья-то тень, облеляв во мгле трав белеющий цвет.
Թարգմանական իմաստով ռուսերենը հայերեն բնագրից չի տարբերվում, սակայն որոշ առումով այլ հույզեր է փոխանցում։ Ռուսերենում կան նաև միստիկայի տարրեր, որոնք հայերենով կարդալուց չի զգացվում: Բրյուսովն այստեղ արտահայտել է նաև այն ապրումները, որը կարդալու ընթացքում նա է ստացել: