5 HDGL QJV...2020/10/04  · (VW HOD ' XUDQ -R KQQ\ -R H 5 RPH UR ' RORUHV ' HOJDGR 9 LFWRULD 2...

6

Transcript of 5 HDGL QJV...2020/10/04  · (VW HOD ' XUDQ -R KQQ\ -R H 5 RPH UR ' RORUHV ' HOJDGR 9 LFWRULD 2...

  • Daily Readings

    Monday, October 5thBlessed Francis Xavier Seelos,

    PriestGal 1: 6-12 | Lk 10: 25-37

    Tuesday, October 6thSaint Bruno, Priest; Blessed Marie

    Rose Durocher, VirginGal 1: 13-24 | Lk 10: 38-42Wednesday, October 7th

    Our Lady of the RosaryGal 2: 1-2, 7-14 | Lk 11: 1-4

    Thursday, October 8thGal 2: 1-2, 7-14 | Lk 11: 5-13

    Friday, October 9thSaint Denis, Bishop;

    and Companions, Martyrs; Saint John Leonardi, PriestGal 3: 7-14 | Lk 11: 15-26Saturday, October 10th

    Gal 3: 22-29 | Lk 11: 27-28Sunday, October 11th

    Is 25: 6-10a | Phil 4: 12-14, 19-20| Mt 22: 1-14 or 22: 1-10

    Luke 6:38 …give and gifts will be given to you; a good measure, packed together, shaken down, and overflowing, will be poured into your lap. For the measure with which you measure will in return be measured out to you.

    Acts 20:35 …keep in mind the words of the Lord Jesus who himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.

    1 Peter 4:10 …as each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God’s varied grace.

    STEWARDSHIP OF TREASURE

    September 26-27, 2020

    Weekend Collection ...….…..$7,319.22Online Giving …....................$6,784.00Children’s Offered….…...…..........$N/A

    Total Collection……..…….$14,103.22Month-to-date Collection..$65,395.07Month to date GOAL……..$69,000.00Below Goal………..…....….$26,604.93

    Second Collections.………..……$N/A

    Please pray for ALL in our Parish Family that are ill, ESPECIALLY:

    Dave Cornettching, Bernie Manchaca, Michael Gonzalez, Suzie B. Gonzalez, Suzie Gonzalez, Kenny Fridman, Vanessa Young, Arturo Rizo, Diana Smith, Steven Duran, Kerry Brown, Henry Duran Jr., Estela Duran, Johnny Joe Romero, Dolores Delgado, Victoria Olvera, Felix Gonzales Sr., Magdalena Reyes, Lily Powell, Pauline Barrios, Annalisa Robles, Barbara Kaetchum, Pastora Acevedo, Eusebio Lopez, Juan Maldonado Jr., Taylor Mayfield, William Becker, Jaimy Bailey, Maria McLain, Elizabeth Swan, Lupe Espinoza, Martina Sanchez, Dino Villarreal, Cynthia Silva, Rodolfo Ruiz, Linda Nowicki, Greg Oneal, Tristan Prado, Janie Vasquez, Kevin Garza, Rose Beverly, Minerva Cervantes, Reinert Bonfange, Janie Rubio, Richard Vasquez, Rachel Cordova, Marty Vermales, Greg

    Lopez, Peter Garcia, David Davila, Mary Kopil, Vicenta Silva, David Vasquez, Anita Rangel, and Jim McKinney.

    PRAYER: Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, O dearest comforter of the troubled, alleviate us with your gentle love. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen.

    NOTE:

    To add or remove a name to the prayer list (names are removed weekly) or to offer a Mass intention please call the office at 512-268-5311.

    Para agregar un nombre a la lista de oración o para poner una intención en la Misa por favor llame a la Oficina.

    INFORMATION / INFORMACION

    Tel: (512) 268-5311 Fax : (512) 268-0144

    Anointing of the Sick: (512) 473-6625

    Web: samckyle.orgEmail: [email protected]

    OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA

    Monday: 8:30am - 2:00pmTuesday - Friday: 8:30am - 5:00pmLunes: 8:30am - 2:00pmMartes - Viernes: 8:30am - 5:00pm

    MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS

    Saturday: 5:00pm Sábado (Español): 7:00pm Sunday: 8:00am

    10:00am Domingo (Español): 12:00pm

    Monday/Lunes: 12:15pmTuesday/Martes: 6:30pm Wednesday/Miércoles: 12:15pm Thursday/Jueves: 12:15pm

    Español 6:30pm Friday/Viernes: 12:15pm

    1st Saturday/1erSábado: 8:00am

    RECONCILIATION/CONFESIONESOur schedule - Nuestro Horario:

    Saturday 4:00pm | Tuesday 5:30pm Wednesday 12:45pm

    or by appointment - O por cita

    Pastor: Fr. Uche Andeh

    [email protected] Pastor:

    Fr. Henry Cuellar [email protected]

    ACTIVE DEACONS:Jeff Cadenhead

    [email protected] Roy Briceno

    [email protected] Caballero

    [email protected] Rodriguez

    [email protected]

    EMERITUSRichard Duecker | Aurelio Medina

    P A R I S H S T A F FValeria Hernandez, Receptionist x301

    Mary Barrios, Ceremonies Coordinator x302

    Deacon Jeff Cadenhead,Business Administrator x304

    Milan Chaump,Coordinator of Youth Ministry x307

    Sarah Starrs,Elem. Faith Formation Coordinator, x308

    Armando Lera,

    Facilities Manager

    MASS INTENTIONS

    Monday, October 5th

    12:15p- Virginia Campos †

    Tuesday, October 6th

    6:30p- Members & Friends of SVdP

    Wednesday, October 7th

    12:15p- Sydney Spear †

    Thursday, October 8th

    12:15p- Ruben Miller 6:30p- Juana Ortega †

    Virginia Garcia †

    Friday, October 9th

    12:15p- Mary Jo Mosser †6:30p- NO MASS

    Saturday, October 10th

    8:00a- NO MASS5:00p- C. Fielding Early Jr. †7:00p- Maria Montero †

    Carlos Fernandez

    Sunday, October 11th

    8:00a- Martin & DeDe Juel & Fam. 10:00a- St. Anthony’s Parishioners

    Juan Cortez ☼ 12:00p- Jose Olvera †

    Elena Fuga †

    † In Memory of Health of☼ Birthday of ♥ Wedding Anniversary

    The best prayer that Catholics have is the Mass, which is the greatest gift of all.

    We welcome Fr. Henry Cuellar Jr. to St. Anthony Marie de Claret!

    Fr. Henry will be our new associate pastor. If you would like to

    contact Fr. Henry or just send him a welcome message, you can do

    so by calling the parish office or by sending an email at

    frhenry@samckyle,org.

    ¡Damos la bienvenida al P. Henry Cuellar Jr. a nuestra iglesia San Antonio María de Claret! Padre Henry será nuestro nuevo pastor asociado. Si desea contactar al P. Henry o simplemente

    enviarle un mensaje de bienvenida, puede hacerlo llamando a la oficina parroquial o enviando un correo

    electrónico a frhenry @ samckyle, org.

    View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

  • Gospel ’s Ref lect ion

    GOSPEL READINGMatthew 21:33-43

    JESUS TELLS THE PARABLE ABOUT THE WICKED TENANTS.

    Today's Gospel follows directly after last Sunday's Gospel in which Jesus was questioned by Jewish religious leaders about the source of his teaching authority. After refusing to answer their questions, Jesus tells the parable of the two sons and then criticizes the priests and elders for their lack of belief in John the Baptist.In today's Gospel, Jesus once again speaks to the priests and elders with a parable. In this parable, the landowner leases his vineyard to tenants and sends his servants to collect the portion of the harvest that the tenants owe to him. Several times the servants are sent to collect payment, and each time they are beaten and killed by the tenants. Finally, the landowner sends his son to collect his rent. The tenants, believing that they will inherit the vineyard if the landowner dies without an heir, plot together and kill the landowner's son.After telling the parable, Jesus questions the chief priests and elders about what the landowner will do to the wicked tenants. They all agree that the landowner will kill the wicked tenants and give the land to new tenants who will pay the rent.In telling the parable, Jesus is clearly drawing upon Isaiah 5:1-7, which is today's first reading and one that the priests and elders would have known well. Jesus doesn't, therefore, have to explain the symbolism of the parable; the Pharisees would have understood that the vineyard represented Israel, the landowner represented God, the servants represented the prophets, and the bad tenants represented the religious leaders. Yet Jesus nonetheless explains the meaning of the parable for his audience: the Kingdom of God will be taken from the unbelieving and given to the faithful. The chief priests and elders have condemned themselves with their answer to Jesus' question.Today's Gospel has a parallel in Mark 12:1-12. There are some notable differences, however. In Matthew's version, the religious leaders condemn themselves; in Mark's Gospel, Jesus answers his own question. Matthew names the religious leaders as Pharisees and chief priests. Clearly this Gospel shows the tension that was mounting between Jesus and the Jewish religious leaders who thought that his message was dangerous. Matthew's Gospel was written about 70 years after Jesus' death and reflects the conflicts and tensions found in the Christian community for whom Matthew was writing. Many biblical scholars believe that the tension between Matthew's community and their Jewish neighbors can also be heard in today's reading.This Gospel reminds us of the importance of listening to God's word. God speaks to us in many ways—through Scripture, through our Church tradition, in our Church's teaching, and through modern-day prophets. Are we attentive and receptive to God's word to us through these messengers?

    - Courtesy of Loyola Press

    LECTURA DEL EVANGELIOMateo 21: 33-43

    JESÚS CUENTA LA PARÁBOLA DE LOS LABRADORES MALVADOS.

    El Evangelio de hoy sigue directamente al Evangelio del domingo pasado en el que los líderes religiosos judíos interrogaron a Jesús sobre la fuente de su autoridad para enseñar. Después de negarse a responder a sus preguntas, Jesús cuenta la parábola de los dos hijos y luego critica a los sacerdotes y ancianos por su falta de fe en Juan el Bautista.En el evangelio de hoy, Jesús vuelve a hablar a los sacerdotes y ancianos con una parábola. En esta parábola, el terrateniente arrienda su viña a los labradores y envía a sus siervos a recolectar la parte de la cosecha que los labradores le deben. Varias veces los sirvientes son enviados a cobrar el pago, y cada vez son golpeados y asesinados por los inquilinos. Finalmente, el terrateniente envía a su hijo a cobrar el alquiler. Los labradores, creyendo que heredarán la viña si el terrateniente muere sin heredero, planean juntos y matan al hijo del terrateniente.Después de contar la parábola, Jesús pregunta a los principales sacerdotes y ancianos sobre lo que hará el terrateniente con los labradores malvados. Todos están de acuerdo en que el terrateniente matará a los malvados arrendatarios y entregará la tierra a nuevos arrendatarios que pagarán el alquiler.Al contar la parábola, Jesús se basa claramente en Isaías 5: 1-7, que es la primera lectura de hoy y que los sacerdotes y los ancianos habrían conocido bien. Jesús, por tanto, no tiene que explicar el simbolismo de la parábola; los fariseos habrían entendido que la viña representaba a Israel, el terrateniente representaba a Dios, los siervos representaban a los profetas y los malos labradores representaban a los líderes religiosos. Sin embargo, Jesús explica el significado de la parábola para su audiencia: el Reino de Dios será quitado a los incrédulos y dado a los fieles. Los principales sacerdotes y los ancianos se han condenado a sí mismos con su respuesta a la pregunta de Jesús.El evangelio de hoy tiene un paralelo en Marcos 12: 1-12. Sin embargo, existen algunas diferencias notables. En la versión de Mateo, los líderes religiosos se condenan a sí mismos; en el Evangelio de Marcos, Jesús responde a su propia pregunta. Mateo nombra a los líderes religiosos como fariseos y sumos sacerdotes. Claramente, este Evangelio muestra la tensión que estaba aumentando entre Jesús y los líderes religiosos judíos que pensaban que su mensaje era peligroso. El Evangelio de Mateo fue escrito unos 70 años después de la muerte de Jesús y refleja los conflictos y tensiones que se encuentran en la comunidad cristiana para quien Mateo estaba escribiendo. Muchos eruditos bíblicos creen que la tensión entre la comunidad de Mateo y sus vecinos judíos también se puede escuchar en la lectura de hoy.Este evangelio nos recuerda la importancia de escuchar la palabra de Dios. Dios nos habla de muchas maneras: a través de las Escrituras, a través de la tradición de nuestra Iglesia, en las enseñanzas de nuestra Iglesia y a través de los profetas modernos. ¿Estamos atentos y receptivos a la palabra que Dios nos da a través de estos mensajeros? - Cortesía de Loyola Press

    We will not be able to hold our annual Fiesta celebration and fund raiser this month due to the Covid-19 virus. The funds from this event are critical to our annual operating budget so we are asking each family to consider making a special “Fiesta” donation of at least $100 in the month of October to help with the impact to the budget. We have made Fiesta envelopes to be used for this collection. They can be found in the back of the church and in the narthex. You may also use your own envelope but please mark it as a Fiesta donation. Also, for the online givers, there is a Fiesta fund already established so please use this option for this special donation. Our parishioners have been very generous with their time, talent, and treasure especially through this difficult year and we appreciate any donation that you provide. We will look for opportunities for a church-wide fundraiser in the Spring of 2021 if the circumstances will allow. If you are unable to donate at this time, please consider a donation whenever possible. Please consider offering a corporal or spiritual work of mercy at this time.

    No podremos realizar nuestra Fiesta anual y recaudación de fondos este mes debido a Covid-19. Los fondos de este evento son fundamentales para nuestro presupuesto operativo anual, por lo que le pedimos a cada familia que considere hacer una donación especial de "Fiesta" de al menos $100 en el mes de octubre para ayudar con el impacto en el presupuesto. Hemos elaborado sobres Fiesta para usar en esta colección. Se pueden encontrar en la parte trasera de la iglesia y en el nártex. También puede usar su propio sobre, pero márquelo como una donación de Fiesta. Además, para los donantes en línea, hay un opción de “Fiesta” establecido, así que use esta opción para esta donación especial. Nuestros feligreses han sido muy generosos con su tiempo, talento y tesoro, especialmente durante este año difícil y agradecemos cualquier donación que brinden. Buscaremos oportunidades para una recaudación de fondos para toda la iglesia en la primavera de 2021 si las circunstancias lo permiten. Si no puede donar en este momento, considere hacer una donación cuando sea posible. Por favor considere ofrecer una obra de misericordia corporal o espiritual en este momento.

    View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

  • N E W S

    ST. VINCENT DE PAUL NEWS Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time: The good news of this Gospel is that all we need to do is let God tend us and bring us to produce good fruit. All we need do is be faithful; God will take care of the rest. Please help the Society of St. Vincent de Paul to bring the love and mercy of Jesus to

    those who feel left out and abandoned. We are still helping many families every week and we appreciate your continued generosity to our monthly collections.

    GRIEF SUPPORT MINISTRY A grief support ministry will be available for anyone who has lost a loved one. Participants will be led on a journey

    that encourages them to grow in faith and to deepen their spiritually through the difficult experience of grieving. Our next grief support meeting is Saturday, October 10 at 9:30am. Since we cannot meet at this time face to face, we will be holding the meeting using the zoom platform. This is an "open door" ministry. Registration is not required. For more information please email Yolanda Peca at [email protected] so that she can send you the invite to the meeting.

    CLEANING OF CHURCH GROUNDS St. Anthony’s Parishioners: A group of Knights of Columbus members and other parishioners have been cleaning the Church grounds for the past two months. We meet every two weeks and we only work for about 2 to 3 hours. We would like to extend an invitation to all who are interested to help. Any questions, please feel free to contact Rudy Cedillo at (512) 554-3443.

    20 DECADE ROSARY Join us to pray the 20 Decade Rosary (Trinitarian Rosary) every Sunday at 4:00pm. During this time

    of quarantine, we are gathering by phone and online to pray. The world needs our prayers at this time more than ever. Please join us! For details, contact Esther Diaz at [email protected].

    PRO LIFE CAMPAIGN | CAMPAÑA PRO VIDA Local Pro-Life leaders across the world are busy preparing for the fall 40 days for Life c a m p a i g n i n t h e i r communities, scheduled for Sept. 3rd through Nov 1st, the twice annual pro-life campaign strives to protect

    unborn babies from abortion through peaceful vigils outside abortion facilities, community outreach, prayer and fasting. Since it began in 2007, pro-lifers with 40 Days for Life have witnessed at least 17,226 babies saved from abortion, 107 abortion facilities close and 206 abortion workers quit. Scan the QR code and sign up for a prayer vigil spot. Los líderes locales pro-vida de todo el mundo están ocupados preparándose para la campaña de otoño 40 días por la vida en sus comunidades. Programada del 3 de septiembre al 1 de noviembre, la campaña pro-vida dos veces al año se esfuerza por proteger a los bebés no nacidos del aborto a través de vigilias pacíficas fuera de las instalaciones de aborto, alcance comunitario, oración y ayuno. Desde que comenzó en 2007, los defensores de la vida con 40 Días por la Vida han sido testigos de la salvación de al menos 17.226 bebés del aborto, el cierre de 107 instalaciones de aborto y la renuncia de 206 trabajadores del aborto. Escanee el código QR y regístrese para un lugar de vigilia de oración.

    SENIOR CITIZENS

    Your Voice is Important to Us! Please take time to fill out our Kyle Area Senior ZONE (KASZ) Future Faci l ity

    Requirements Survey. Your input will help us in creating the vision for the New Senior Community Center we are working on building for Active Seniors in the city of Kyle and the surrounding area.

    https://www.surveymonkey.com/r/Y783MFK

    ADORATION

    ADORATION CHAPEL NOW OPEN EVERY FRIDAY

    FROM 1:00 PM THROUGH SATURDAY 4:00 PM

    FOR MORE INFORMATION -

    [email protected]

    ADORACION

    CAPILLA DE ADORACION ABIRTA TODOS LOS

    VIERNES DE 1:00 PM A SABADO A LAS 4:00 PM.

    PARA MAS INFORMACION

    [email protected]

    RCIA NEWS The Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) formal weekly sessions will start on Tuesday, September 15th. Sessions will currently be held online via zoom from 6:30pm-8:00pm. For Information about the R.C.I.A process and to register please contact the parish office or email [email protected].

    CONVERTIRSE EN CATÓLICO

    ¿Eres alguien o conoces a alguien que-- ¿Ha expresado interés en convertirse en católico? ¿Ha sido bautizado un niño mayores de siete años que no ha sido bautizado? ¿Fue bautizado católico y no ha celebrado los Sacramentos de iniciación: Bautismo – Confirmación – Eucaristía? O ¿Fue bautizado en otra denominación de fe y desea ser miembro de la Iglesia Católica? Ofrecemos la oportunidad de unirnos en un grupo pequeño para aprender más acerca de nuestra fe. Nos reunimos para aprender acerca de Jesús y sus enseñanzas, y las sesiones semanales se centran en las enseñanzas y la experiencia de la Iglesia y preparamos a las personas para celebrar los Sacramentos. Le invitamos a participar en el proceso con sus preguntas, sus ideas y su historia de fe en un ambiente cálido y acogedor. Para obtener más información envíe un correo electrónico a [email protected].

    FLOWER ARRANGEMENT | ARREGLO FLORAL

    If you would like to contribute towards the cost of the flower arrangement in front of the Altar for the weekend in memory of someone or a celebration, please call the church office for more information. Si desea donar o contribuir hacia el costo de los arreglos florales para el Altar para el fin de semana en memoria de alguien o una celebración, por favor llame a la oficina de la iglesia para obtener más información.

    BULLETIN ADS Thank you to all our bulletin sponsors! Do you own a business? If so, we ask that you prayerfully consider placing an ad in our weekly bulletin. Or, consider placing a personal announcement. If your interested in supporting our bulletin call our representative Javier Aguilera at 512-694-4989 or [email protected] Muchas gracias a todos nuestros patrocinadores ¿Tienes un negocio? Si es así, le pedimos que considere en oración colocar un anuncio en nuestro boletín semanal. O considere colocar un anuncio personal. Si está interesado en apoyar nuestro boletín, llame a nuestro representante Javier Aguilera at 512-694-4989 or [email protected].

    View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

  • If you would like to host the Vocations Chalice in your home, please e-mail Mary Barrios at maryb@samck le.org or call at (512) 268-5311 Ext. 302 to sign up to pray for vocations from our parish or for additional information about this ministry. Thank you for supporting this ministry.

    Si desean tener el Cáliz y orar por las Vocaciones o necesita mas información, por favor de comunicarse con Mary Barrios en la oficina parroquial al (512) 268-5311 Ext. 302 o por correo electrónico: [email protected] .Gracias por apoyar a este ministerio.

    MATRIMONY - MATRIMONIO

    Contact the office at least nine months in advance for wedding information and wedding dates available.

    Quienes planean casarse deben llamar a la oficina de la Iglesia por lo menos con 9 meses de anticipación. Y para reservar la iglesia, se aconseja hacerlo con 1 año de anticipación.

    BAPTISM - BAUTISMO

    The sacrament of Baptism not only gives us sanctifying grace: it also makes us adopted children of God and heirs of heaven.

    For more information contact Mary Barrios at the parish office or e-mail [email protected]

    Para mas información de registro llame a Mary Barrios en la oficina parroquial.

    MASS FOR SWEET 15 MISA PARA QUINCEAÑERA

    Must be attending religious education program and attend the Quinceañera Preparation Class. Call the office in no more than six month in advance.

    La Quinceañera debe asistir al programa de catecismo y atender una clase de preparación. Llame a la oficina no mas de 6 meses de anticipación.

    Parish information

    NEW PARISIONERS

    Thank you for choosing St. Anthony as your spiritual home. St. Anthony’s is a stewardship community and welcomes you to our parish family. PLEASE, let the parish office know of your new address or if you have moved to another parish. Call the office at 512-268-5311 with any updates.

    NUEVOS FELIGRESES: Gracias por elegir esta Parroquia como su hogar espiritual. Bienvenidos a nuestra comunidad parroquial. Si ha cambiado de domicilio, POR FAVOR informe a la oficina parroquial al (512)-268-5311, esto nos ayudará a reducir gastos de correo.

    REGISTRATION - REGISTRESE

    Register at: www.samckyle.org, or pick up a form in the narthex or the church office and PLEASE let your previous parish know that you are leaving. Online giving is also available on our website.

    Regístrese en: www.samckyle.org, o tome una forma del estante de la entrada de la Iglesia o en la oficina e informe a su parroquia previa si se va cambiar. También puede ofrecer su diezmo a través de nuestro sitio de internet.

    Pastoral [email protected]

    Finance Council [email protected]

    Sacraments information Vocation Chalice RE- NEWS

    Word SearchRejected

    S K I L L H I M O R E R

    R I N H E R I T A N C E

    E N O T S E S J O Y D J

    D G D U G W Y U A S S E

    L D D V G O N W S U P C

    I O N O I T A N O E D T

    U M U O V N N L D O J E

    B S O N E V E R D W E D

    R E R K N V T Y D N F O

    E N A D R K Q B A E X G

    A T Y A N O T H E R D F

    D E M A S D O T E D D O

    Another Vineyard Around

    Dug Tower More

    Same Sent Tenants

    Kill Him Inheritance Owner

    Jesus Never Read

    Stone Builders Rejected

    Marvelous Kingdom Of God

    Taken Away Given Nation

    SAMCC MISSION STATEMENT - MISIONThe mission of the faith family of St. Anthony's Catholic Church is to live the Gospel of Jesus Christ. Bythe power of the Holy Spirit, we reach out with open arms to the needs of all God's people. Together we will grow as aChrist-centered community through education, service,and worship.

    La misión de la familia de fe de la Iglesia Católica “San Antonio María de Claret”, es vivir el Evangelio. Con el poder del Espíritu Santo, nosotros abrimos nuestros brazos a las necesidades del Pueblo de Dios. Unidos creceremos como comunidad centrada en Cristomediante la educación,el servicioy el culto.

    Please thank our sponsors and let them know

    that you saw their ad in the Sunday bulletin. They

    help make our bulletins possible.

    RE OFFICEOFICINA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA

    512-268-5311 Ext. 307 & [email protected]

    SARAH STARRSElementary Faith Formation Coordinator

    Coordinadora de Formación de Fe de PrimariaEmail- [email protected]

    M ILAN CHAUMPCoordinator of Youth Ministry & Confirmation

    Coordinadora de Ministerio Juvenil & ConfirmaciónEmail- [email protected]

    CINTHYA QUINONEZRE Assistant - Asistente de Educación Religiosa

    Email- [email protected]

    RELIGIOUS EDUCATION UPDATES | ACTUALIZACIONES DE EDUCACION RELIGIOSA

    FIRST DAY OF CLASSSEPTEMBER 27TH & 30T H

    PRIMER DÍA DE CLASESSEPTIEMBRE 27 & 30

    I have given online | He dado en lineaHonor the Lord with your wealth, with first fruits of all your produce; Then will your barns be filled with plenty, with new wine your vats will overflow. Proverbs 3:9-10

    View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

    Sales • ServiceInstallation • #TACLB6767E

    Mention Ad: 10% off parts • NO travel charge•$100 off full system install

    Air Conditioning& HeAting

    CAstillo serviCe

    Willie CastilloOffice: 512-441-6118Cell: 512-426-6016

    [email protected]

    http://www.samc-kyle.orghttp://www.samc-kyle.orghttp://www.samc-kyle.orghttp://www.samc-kyle.orghttp://www.samc-kyle.orghttp://www.samc-kyle.org

  • CA

    LL 1-80

    0-6

    33-1122F

    or A

    dvertisin

    g In

    form

    ation

    Business

    Online at D

    iocesan.co

    m/

    Thanks for calling

    Sales • ServiceInstallation • #TACLB6767E

    Mention Ad: 10% off parts • NO travel charge•$100 off full system install

    Air Conditioning& HeAting

    CAstillo serviCe

    Willie CastilloOffice: 512-441-6118Cell: 512-426-6016

    [email protected]

    [email protected]

    View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com

    © 2020 DIOCESAN

    http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830619http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830117http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830118http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830119http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830207http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830219http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830318http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830319http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830419http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830519http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830420http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830719http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830815http://DiscoverMass.com?sponsorid=53831012http://DiscoverMass.com?sponsorid=53831117http://DiscoverMass.com?sponsorid=53831215http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830120http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830415http://DiscoverMass.com?sponsorid=53830320