5 7a. Eesti muinasjuturaamat

34
1 OKASROOSIKE Austria muinasjutt Eesti

description

 

Transcript of 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

Page 1: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

1

OKASROOSIKE

Austria muinasjutt

Eesti

Page 2: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

2

Muiste elasid kord kuningas ja kuninganna, kes iga päev rääkisid: „Oleks meil ometi laps!“ Nad ei

saanud ega saanud aga ainustki.

Siis juhtus, et kord, kui kuninganna suples, veest konn välja ronis ja talle pajatas: „Sinu soov täitub.

Veel enne, kui aasta möödub, tood sa tütre ilmale

Eesti

“Nagu konn oli ennustanud, nõnda ka sündis. Kuninganna sai tütre, ja see oli väga kaunis.

Page 3: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

3

Eesti

Kuningas oli nii rõõmus, et korraldas suure peo. Varrudele kutsus ta kõik oma sugulased, sõbrad ja

tuttavad, aga ka teadjad-naised, et need lapsele oma heasoovlikkust ilmutaksid. Kuningriigis elas

kolmteistkümmend teadjanaist. Et kuningal aga ainult kaksteistkümmend kuldtaldrikut oli, millelt

nad sööma pidid, tuli ühel naisel koju jääda.

Pidu peeti suure toredusega, ja kui see lõpule jõudis, jagasid teadjanaised lapsele kingiks oma

imeande: esimene voorust, teine ilu, kolmas rikkust ja nii edasi, kõike, mida ilmas iganes võiks

soovida. Kui üksteistkümmend oma annid olid jaganud, astus äkitselt sisse kolmeteistkümnes

teadjanaine, kes selle eest, et teda peole polnud palutud, kätte tahtis maksta. Kedagi tervitamata

ning kellelegi otsa vaatamata hüüdis ta valju häälega: „Viieteistkümnendal eluaastal saab

kuningatütar värtnaga torgata ja sureb!“. Ühtegi sõna rohkem lausumata pöördus ta ümber ja lahkus

saalist.

Page 4: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

4

Eesti

Kõik olid ehmunud. Siis astus esile kaheteistkümnes teadjanaine, kellel soov veel ütlemata oli.

Kuna ta paha soovi enam olematuks ei saanud teha, vaid seda ainult leevendada võis, sõnas ta: „See

ärgu olgu surm, vaid saja-aastane sügav uni, mis kuningatütart tabab.“ Kuningas tahtis oma armast

last ilmtingimata õnnetuse eest hoida ning andis käsu kõik kedervarred kogu kuningriigis ära

põletada. Teadjatenaiste soovid aga täitusid kõik järjest: tütarlaps kasvas kaunis, kombeline,

sõbralik ja väärikas, nii et ta igaühele meeldis, kes teda nägi.

Juhtus nii, et päeval, mil tütarlaps viieteistkümne aastaseks sai, kuningat ja kuningannat kodus

polnud. Tütarlaps viibis lossis üksinda. Ta käis omapead mööda lossi ringi, vaatas tube ja kambreid

nii palju kui süda kutsus ja jõudis lõpuks vanasse torni. Kitsast keerdtreppi mööda läks ta üles

väikese ukseni. Lukuaugus oli vana, roostetanud võti, ja kui tüdruk seda keeras, kargas uks lahti.

Tillukeses toakeses istus vana naine kedervarrega ja ketras hoolega lina.

„Tere päevast, vanaemake!“ ütles kuningatütar. „Mis sa siin teed?“

Page 5: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

5

„Ketran,“ lausus vanake ja noogutas pead. „Mis asi see on, mis nii lõbusasti ringi keerleb?“ küsis

tütarlaps, võttis kedervarre ja tahtis ka kedrata. Vaevalt oli ta aga värtnat puudutanud, kui nõia

ennustus täitus ja ta endale sõrme torkas.

Samal silmapilgul, kui ta torget tundis, vajus ta toas asuvale voodile ja jäi sügavasti magama. See

uni vallutas kogu lossi. Kuningas ja kuninganna, kes just koju olid jõudnud ja saali astunud, uinusid

ja kogu õukond koos nendega. Jäid magama hobused tallis, koerad õuel, tuvid katusel ja kärbsed

seintel; isegi tuli koldes vaibus ning kustus. Praad ei särisenud enam. Kokk, kes parajasti kokapoissi

mingi eksimuse pärast tahtis tutistada, laskis poisi lahti ja uinus. Tuulgi jäi soiku, lossi ees puudel ei

liikunud enam ainuski leheke.

Lossi ümber aga hakkas vohama kibuvitsahekk. See kasvas iga aastaga kõrgemaks, kuni varjas

kogu lossi. Kasvas nii kõrgeks, et isegi lippu lossi tornil enam näha polnud.

Ent maal liikus muinasjutt kaunist magavast Okasroosikesest – nii nimetati kuningatütart. Aeg-ajalt

ilmus kuningapoegi, kes läbi heki lossi katsusid tungida. See aga ei õnnestunud neil, sest okkaline

kibuvits hoidis tugevasti kokku, nagu oleksid tal käed, ega lasknud kedagi läbi.

Paljude aastate pärast tuli jälle kord kuningapoeg sellele maale ja kuulis vana taati rääkimas lossist

kibuvitsaheki varjul. Lossis magavat imeilus kuningatütar – Okasroosike – juba tervelt sada aastat.

Temaga koos magavat ka kuningas ja kuninganna ning kogu õukond. Oma vanaisalt oli taat

kuulnud, et palju kuningapoegi olevat püüdnud kibuvitsatihnikust läbi tungida, kuid jäänud sinna

kinni.

Siis ütles noormees: „Ma ei karda, lähen, sest tahan ilusat Okasroosikest näha.“

Ja ta ei võtnud head vanataati kuulda, kuidas see ka ei katsunud ta nõu maha laita.

Sada aastat aga oli möödunud ja kätte jõudnud päev, mil Okasroosike pidi ärkama. Kui

kuningapoeg hekile lähenes, oli see üleni õites – need hargnesid kahele poole ja lasksid noormehe

vigastamata läbi, põimudes selja taga jälle hekina kokku.

Lossiõues nägi ta hobuseid ja kirjuid jahikoeri magamas; katusel istuvad tuvid olid pea tiiva alla

peitnud. Noormees astus majja. Tubade seintel tukkusid kärbsed, kokk köögis hoidis kätt õieli, nagu

tahaks ta kokapoisil tukast kinni haarata, ja tüdruk istus, must, pooleldi kitkutud kana süles.

Kuningapoeg läks edasi. Saalis magas kogu õukond. Ülal trooni juures lamasid kuningas ja

kuninganna. Noormees läks edasi. Kõik oli nii vaikne, et ta oma hingamist võis kuulda. Lõpuks

Page 6: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

6

jõudis ta torni ja avas väikese toa ukse, kus Okasroosike magas. Seal ta lebas, nii ilus, et noormees

talt pilku ei suutnud pöörata. Ta kummardus ja suudles tütarlast.

Vaevalt olid ta huuled Okasroosikest puutunud, kui neiu silmad avas ja ärkas. Üsna sõbralikult

vaatas ta kuningapojale otsa.

Koos läksid nad tornist alla. Kuningas ja kuninganna ärkasid ning kogu õukond samuti. Kõik

tunnistasid üksteist suuri silmi. Hobused õuel tõusid üles ja raputasid end. Jahikoerad karglesid ja

liputasid saba. Tuvid katusel sirutasid kaela, vaatasid ringi ja lendasid põllule. Kärbsed seintel

ronisid edasi. Tuli köögi koldes lõi leegitsema ja pani toidu keema, ning praad hakkas särisema.

Kokk andis poisile kõrvakiilu, nii et too karjus, ning tüdruk jätkas kana kitkumist.

Siis pühitseti kuningapoja ja Okasroosikese pulmi suure toredusega, ja nad elasid õnnelikult kuni

surmani.

Page 7: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

7

JUTUSTUS TUMESINISEST EVEST

Belgia muinasjutt

Eesti; Belgia

Page 8: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

8

Kas sa tunned Evet? Eve Tumesinist? Eve on kuninganna. Aga keegi ei tea seda peale tema enda.

Eve armastab tumesinist värvi. Igal hommikul tõuseb ta üles oma tumesinisest voodist. Tumesinistes

tuhvlites läheb ta tumesinistel trepiastmetel alumisele korrusele. “Tere hommikust, tumesinine laud ja tere

tumesinised toolid” laulab ta rõõmsalt. Tumesinisest kapist võtab ta tumesinise kannu tumesinistest

marjadest tehtud marmelaadiga. Ta paneb marmelaadi paksult võileiva peale. Ta sööb kõike kaunilt ja

puhtalt. Tumesinisest tassist joob ta tumesinist teed. Tee on tehtud tumesinistest lilledest. Lilled kasvavad

tumesinises aias koos tumesiniste puudega. Keegi ei tea, miks Eve armastab tumesinist värvi. Isegi mitte

Eve ise! See lihtsalt on nii. Nii nagu aevastus. Sa aevastad või siis ei aevasta. Eve on väga ilus tüdruk. Ta on

nii kaunis, et kui inimesed teda näevad, nad ütlevad ainult Oooh! Või Aaah! Ja ei midagi rohkem. Ja sellest

on vähe. Eve leiab, et see on väga tüütu. Sest Eve armastab väga vestelda. Ta on tumesinine väga hea

kõneleja. Eve armastab ka naljakaid asju. Oma tumesinises majas tumesinise mere ääres kogub ta kõige

naljakamaid tumesiniseid asju. Tal on tumesinine telliskivi, mis luksub. Tumesinine pea pilvedes.

Tumesinine kuldkala, kes võib laulda ooperit ja virn ilma lõputa raamatuid.

Ungari

Ühel päeval, kui Eve oli rannal otsimas teokarpe, kohtas ta kuningas Kuldkollast oma paljastel kuldkollastel

jalgadel. Esialgu kuningas ütles ainult Oooh! Ja Aaaah! Ja ei midagi rohkem. Ja see on liiga vähe! See on

häbi! Eve oli kurb, kuna kuningas ei võinud öelda midagi muud.

Page 9: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

9

Järgmisel hommikul oli kuningas Kuldkollane tagasi rannal. Oma paljaste kuldkollaste jalgadega. Kui ta nägi

Evet, ta ütles Ooooh! Ja siis Aaaah! Ja ei midagi muud. Ja see on liiga vähe!

Ja nii see jätkus päev päeva järel...

Viiendal päeval peitis Eve end luidetes. Ta nägi kuningas Kuldkollast eemalt tulemas. Oma paljaste

kuldkollaste jalgadega. Kuningas vaatas ja vaatas ja vaatas. Ta vaatas 100 korda. Kui ta ei näinud Evet,

pöördus ta tagasi oma kuldkollasesse lossi mere ääres. Eve ei teadnud, mida ta peaks tegema. Ta mõtles, et

kuningas Kuldkollane on kena mees ja võib-olla ta isegi tahab temaga abielluda. Aga ta ei teadnud, kas ta

võib kunagi armastada kollast värvi. Eve mõtleb: armastus on sinine, sest meri on sinine ja armastus on

sama sügav kui meri. Eve otsustab, et ta peab õppima armastama kollast värvi, enne kui ta võib abielluda

kuningas Kuldkollasega. Nii ta hakkab harjutama. Lilled oma tumesinisel teekannul värvib ta kollaseks.

Toolid oma tumesinise laua ääres värvib ta kollaseks. Oma tumesinise voodi peale ta õmbleb kollased

päkapikud kollaste mütsidega. Varsti mõtleb Eve, et kollane on ilus. Mitte nii ilus, kui tumesinine, aga ikkagi

ilus. Kui Eve arvab, et ta armastab küllalt kollast värvi, paneb ta selga tumesinise sviitri kollaste täppidega.

Ta hüppab tumesinistesse pükstesse, milledel on kollased triibud. Ja ta paneb jalga kaks tumesinist kinga

kollaste paeltega.

Just õigel ajal! Kuningas Kuldkollane on juba mererannas teda otsimas. Oma paljaste kuldkollaste jalgadega.

Kui ta Evet näeb, ta ütleb ainult Oooh! Ja Aaah! Hetkeks on ta sõnatu. Ja siis korraga ta ütleb:” MA

ARMASTAN.....MA ARMASTAN SIND!” See ei olnud armastus esimesest pilgust! Aga....

Ungari

Page 10: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

10

Eve näitab kuningale oma tumesiniseid kingi kollaste paeltega. Kuningas näitab Evele oma kuldkrooni

tumesiniste täppidega. Nad räägivad. Ja nad räägivad. Ja nad räägivad...

Sinised ja kollased sõnad koos. Kuldsest hommikust tumesinise õhtuni 5 päeva ja 6 öö järel abiellub Eve

kuningas Kuldkollasega. Ta võtab kõik oma naljakad tumesinised asjad kaasa kuninga kuldkollasesse

paleesse tumesinise mere äärde. Igal öösel magavad Eve ja kuningas Kuldkollane tumesiniste linadega

kollases voodis. Hommikul söövad nad kuldkollaseid võileibu tumesinise marmelaadiga. Ja nad joovad

tumesinist teed kuldkollastest tassidest.

Varsti sünnivad neile esimesed lapsed. Need ei ole tavalised lapsed. Nad on rohelised. Välja arvatud Lisa,

tema on sinine nagu Eve. Kui Lisa on täiskasvanud, abiellub ta prints Õhtupunaga ja nemad saavad

purpurlillasid lapsi Välja arvatud Lob, tema on punane nagu prints. Kui Lob saab täiskasvanuks, abiellub ta

väikese Kollasega ja nemad saavad oranžid lapsed. Välja arvatud Anne, tema on kollane nagu ta ema.

Kuldkollases palees tumesinise mere ääres elavad nüüd punased, oranžid ,kollased, rohelised, sinised ja

lillad lapsed. Ja alati kui sajab ja jälle päike paistab, hüppavad lapsed koos suurele kaarele palee kohal. Ja

kõik inimesed hüüavad: “Vaadake! Vikerkaar!”

Page 11: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

11

PILLEKE PAKSUS METSAS Eesti muinasjutt

Eesti

Page 12: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

12

Elasid kord suure metsa äärses talus eite-taati. Neil oli kena tütar, pisikene Pillekene.

Palus pisikene Pillekene kord metsa marjule minna. Taat seisis vastu, aga kui Pill pisarsilmi

palus ja lubas mitte sugugi kaugele minna, muidu metsa ääres marju korjata, ja kui eit ka just

vastu ei olnud , „et las laps läheb peale“, siis andis taat järele ja Pill läks metsa, korv käes.

Päev hakkas juba õhtusse jõudma. Nutavad eite-taati: Pille pole! Hirm ajab eidele higi

otsaette; taadi süda väriseb: ehk on hunti hullu teinud, karu kuri kägistanud, rebane Pille

rebinud!

Eesti

Ei aidanud muud, kui läksid Pille otsima. „Pill, ae...ae!...“ hüüdis eit heledasti.

„Pill..Pilleke...“kutsus taadi hääl. Aga keda ei olnud, oli Pill! Kuulis karu, vana mesikäpp,

eide-taadi huikamist, muigas ja mõtles: „Oo, suutäis on hea!“ ja kadus kõrve poole. Kuulis

hunt eide-taadi hüüdu ja urises: „Ee-e, sellest saab hamba alla!“ ja läks laane poole. Kuulis

rebane eide-taadi hädaldamist-ja nagu ta on vana kaval loom, mõtles: „Aa, siin võib midagi

teenida!“ ning pistis padrikusse, et saba välkus.

Page 13: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

13

Pill oli metsa ääres marju otsinud, suure noppimisõhinaga läinud sügavasse metsa ja viimaks

nii kaugele, et enam tagasi ei osanud tulla! Hirm valdas Pille; hakkas teine jooksma: jooksis,

jooksis, jooksis, pillas marjad maha ja hakkas nutma. Nuttis nii, et silmad läksid punaseks.

Sel ajal oli aga päike looja ja ilm videvikku läinud. Ei jäänud Pillel muud nõu järele kui puu

otsa ronida, et ööd seal mööda saata ja hommikul jälle uuesti teed otsima hakata. Istus Pill

suure männi harude vahel ja nuttis. Korraga-krabin! Pill vaatab maha: puu all seisab suur

karvane karu, tõstab nina üles ja veab haisu.

„Mis sa nutad seal?“ küsis karu jämeda häälega.

Eesti

Page 14: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

14

„Ma´ps pea nutma!“ vastab Pill. “Läksin metsa marjule, eksisin ära ja nüüd ei oska enam

koju minna!“

„Pole viga,“ vastas karu, “tule alla, istu mu selga, ma viin su eide-taadi juurde. Nad juba

otsivad sind!“

„Ei ma tule ühti,“ vastas tütarlaps. „Kui otsivad, küll nad minu siis ka leiavad. Sul on väga

karvane kasukas!

„Mõmisedes puges karu padrikusse. Pill hakkas eite-taati huikama. Vaevalt oli karu kadunud

kui Pill jälle alt sammusid kuulis: kuivad oksad krabisesid ja praksusid. Ta vaatas: all

hiilgasid kaks silma nagu hõõguvad söed. „See on hunt!“ mõtles Pill, sest kodus oli ta

kuulnud, et hundi silmad öösel sütena hiilgavat. Nii see ka oli.

„Mis sa huikad?“ küsis hunt alt.

„Miks ma ei pea huikama!“ vastas Pill. „Eite-taati on kaugel, ehk kuulevad mu hüüdu ja

tulevad!“

„Tule alla, ma viin su enda seljas neile vastu!“ seletas hunt.

„Ei ma tule ühti!“ vastas Pill. „Küll nad juba kuulevad ja tulevad. Sul on väga terav

selgroog!“

Hunt lõgistas hambaid ja hiilis metsa, ise aga mõtles: „Oota sa oota!“

Pill hakkas uuesti huikama, ootas ja nuttis.

Mõne aja pärast kuulis Pill alt jälle tasast krabinat. Ta vaatas maha-seal seisis vana

Reinuvader, mahe ja naerune nägu ees, ja küsis imelahkesti: „Mis sa, pisike Pilleke,seal

nutad?“

„Miks ei nuta,“ kaebas Pill. „Tulin metsa marjule, eksisin ära-ja ma ei tea sugugi, kus on

kodu.“

„Pole viga, lapsuke,“ lausus rebane ja mõtles: „Ma viin lapse eidele-taadile koju, ehk saan

nende käest mõne kana.“ Ja rääkis edasi: „Ole sa siin hästi vagusi, muidu hunti-karu

kuulevad, tulevad ja murravad su ära! Mina jooksen sinu koju ja räägin, kus on pisike Pilleke.

Ära nuta midagi. Ole aga, ilus laps, vait!“

Page 15: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

15

Pillele meeldis rebase jutt- ta vaikis. Rebane lippas aga eidele-taadile vastu, naeratas

mahedasti ja rääkis: „Tere ka, pereisa; tere ka, pereema! Miks te nii hilja veel marjul olete?“

„Ei me ole marjul, kulla vaderike! Meil kadus pisike Pilleke ära. Ega sina teda pole näinud?“

„Oeh, ei mina tea midagi, pole mu kõrv teda kuulnud ega silm näinud. Aga hunti-karu nägin

küll!“

„Oh, kulla vaderike,“ hakkas eit paluma, „sul kerged jalad ja teravad silmad, otsi läbi

põõsapooled, vaata läbi vaarikud, käi läbi kuusikud, kuusikud ja männikud, ehk leiad meie

lapse üles!“ Ise oli hirmul hundi ja karu pärast.

Rebane vastas rahulikult: „Mis sa, mis sa, eidekene, mis sa, mis sa, taadikene, lubad ülesleiu

hinnaks, jalavaevaks paned mulle?“

„Kana,“ lausus taat.

Ungari

Page 16: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

16

Eit lõi taadile küünarnukiga pihta ja lausus: „Ega sa hull ole!“

„Ühest on vähe!“ tingis rebane. „Otsige ise!“ Pidi juba metsa jooksma, kui eit tellima:

„Kuule, kulla vaderike , otsi lapsuke üles! Ei ole ühest kanast vähe: ta on mul ilus rasvane!

Tead, see kirju, suur kui kukk.“

Rebane tundis seda väga hästi, ütles: „Olgu!“ ja kadus metsa.

Jooksis siia, jooksis sinna-ja oli varsti tagasi.

„Kas leidsid?“ küsisid vanad nagu ühest suust.

„Mis ma nüüd leidsin: pime natuke! Istub nagu keegi männiharude vahel. Saad sa nüüd

pimedas aru, mis ta on, varese pesa või ,“ vigurdas rebane kavalasti. „Eks tulge, vaadake ise!“

Läksid: rebane ees, eite-taati järel. Said männi juurde, eit vaatas üles –Pilleke!

Nüüd polnud rõõmul otsa ega aru. Pill tuli puu otsast maha ja eite-taati viisid tütre koju.

Rebane käis järel, sest tema suu jooksis kana pärast vett.

Rebane sai kirju kana ja oli oma kavalusega väga rahul.

Eite-taati aga õpetasid Pille, et ta mitte iialgi enam üksinda metsa ei läheks.

Eesti

Page 17: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

17

FINN McCOOL – IIRI HIIGLANE

Põhja-Iirimaa muinasjutt

Eesti

Page 18: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

18

Finn McCool oli kuulus sõjamees. Ta läks oma igapäevaseid kohustusi täitma Iiri põhjarannikule. Üks

tema vaenlane šoti hiiglane, keda hüüti Benandonneriks, hakkas vastaskaldal Sotimaal

naeruvääristama Finni võitlusoskusi.

Eesti

Vihale aetud Finn haaras tüki maad, tõstis selle üles ja viskas selle Šotimaale väljakutseks tollele

teisele hiiglasele. Šoti hiiglane maksis Finnile kätte, visates teda kaljutükiga ja ähvardades, et kui

Finn julgeb tõsta oma kätt tema vastu, siis päris kindlasti ta seda enam kunagi ei tee. Šoti hiiglane

lisas veel, et kahjuks ta ei suuda ujuda seda lühikest maad üle kanali Fini juurde.

Finn sattus sellest raevu, rebis suure tüki kalju küljest ja nägi terve nädala vaeva, lükates seda

ookeani ja tehes tugevat silda Iirimaalt Šotimaale. Kui ta oli lõpetanud, hüüdis ta šoti hiiglasele :

”Nüüd sul ei ole mingit vabandust, tule siia ja näita, mida sa oskad”

Page 19: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

19

Kartes kaotada oma reputatsiooni ja uhkust, ei olnud šoti hiiglasel muud võimalust, kui minna üle

silla. Finn oli väsinud, kuna ta ei olnud maganud terve nädala; oli ta ju töötanud tammi kallal. Ja ta

tundis, et pole võitluseks valmis.. Ta mõtles, kuidas võita aega ja kosuda kohtumiseks šoti hiiglasega.

Talle tuli geniaalne idee. Kiiresti tegi ta suure võrevoodi ja maskeeris end beebiks ....ning ootas.

Leedu

Šoti hiiglane saabus Finni maja juurde, karjudes: “Kus sa oled, argpüks McCool?”

Finni naine ütles, et Finn on ära, aga istugu külaline kindlasti maha ja joogu tass teed, Finn tulevat

varsti. Tee toodi koos koogiga, kuhu Finni naine oli sisse pannud mõned kivid. Benandonner

hammustas natuke ja murdis ühe oma hamba. Ta mõtles iseeneses, et Finn peab olema küll kange

mees, et süüa sellist kooki! Aga et mitte olla viletsam, lõpetas ta koogi ja murdis veel kaks

hammast.

Siis märkas ta beebi võrevoodit ja beebit selle sees. Tema silmad läksid hirmust suureks, kui ta

mõtles endamisi: helde aeg, kui beebi on nii suur, kui suur siis on isa? Ta sirutas oma käe, et

Page 20: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

20

puudutada magavat beebit, aga Finn hammustas ta sõrmeotsa ära. Benandonner oli sellest väga

ehmunud ja mõtles, kui beebi on selleks võimeline, milleks siis isa võib olla võimeline!

See mõte hirmutas teda väga! Soti hiiglane hakkas jooksma nii kiiresti nagu ta polnud jooksnud

kunagi varem - tagasi üle silla Šotimaale. Kartusest Iiri hiiglasega taas kohtuda hävitas ta ka silla.

Page 21: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

21

LAUDLINA JA TUBAKATOOS

Leedu muinasjutt

Eesti

Page 22: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

22

Elas kord vaene mees koos kolme pojaga – kõige vanem vend, keskmine vend ja kõige noorem vend.

Ühel päeval ütlesid pojad isale: “Isa, me oleme siin juba kaua elanud. Me ei taha olla sulle koormaks.

Oleme juba suured ja tahame minna laia maailma õnne otsima.”

Ja nad asusid teele. Öö hakuks olid nad jõudnud suurde metsa. Järsku märkasid nad puude vahelt

paistmas tulekuma. Nad läksid edasi ja nägid kõrgete puude vahel lagendikku, mille keskel põles hele

lõke.

Vennad arutasid omavahel:

“Kohe saabub öö. Me ei saa enam edasi minna. Jääme parem siia ja magame lõkketule ääres. Aga

me ei saa magada kõik ühel ajal, sest kurjad röövlinnud võivad tulla ja rebida meid tükkideks. Keegi

peab olema üleval ja valvama.“

Kõige noorem vend ütles:

“Minge teie magama. Mina jään valvama.”

Vanemad vennad heitsid magama ja kõige noorem jäi valvesse. Ta istus lõkke ääres ja kuulas kuidas

öine mets salapäraselt kohises. Äkki kuulis ta kedagi eemalt lähenemas. Peagi silmas ta puude vahel

hobust, kes vedas vankrit. Vanker peatus ja sealt astus välja üks naine kes hüüdis kõige nooremale

vennale:

“Tule siia!”

Kõige noorem vend pani seda väga imeks. Kes on see imelik naine ja kuhu ta keset ööd sõidab?

Lõpuks võttis ta julguse kokku ja läks naise juurde. Naine küsis:

“Kes te olete ja mida te siin teete?”

Kõige noorem vend vastas: “Oleme kolm venda.”

“Ja kuhu te lähete?” päris naine edasi.

“Me elasime nii vaeselt, et otsustasime lahkuda oma kodust ja minna laia maailma õnne otsima,”

vastas kõige noorem vend.

“Või nii” lausus naine “näe, võta see laudlina. Kui sa iganes peaksid tundma nälga, siis ei pea sa

tegema muud kui laotama selle lina maha ja toit ja jook on kohemaid sinu ees. Ühe asja tahan sulle

veel anda. Võta ka see tubakatoos. Kui sa selle avad ilmub kohemaid ilus maja koos valvuritega.”

Page 23: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

23

Kõige noorem vend tänas ja läks tagasi lõkke juurde.

Järgmisel hommikul kui vanemad vennad ärkasid küsis kõige noorem vend neilt:

“Kas olete näljased?”

“Aga meil ei ole ju midagi süüa,” vastasid vanemad vennad.

Siis võttis kõige noorem vend välja oma laudlina ja laotas selle maha. Kohe ilmusid laudlinale toit ja

jook. Kui vennad olid kõhu täis söönud pani kõige noorem vend laudlina kokku ja kohemaid oli kõik

kadunud.

Vennad jätkasid oma teekonda. Nad läksid metsast välja ja jõudsid varsti kenale jõeäärsele

tasandikule. Seal vennad peatusid ja kõige noorem vend sõnas: “Puhkame siin natuke”.

Ta avas tubakatoosi ja kohe kerkis tasandikule ilus maja koos valvuritega.

Selle tasandiku kõrval asusid aga ühe kuninga valdused. Kui selle kuninga tütar nägi, et tühjale

kohale on järsku ilmunud ilus maja, mis on kaunim isegi kuninga omast, ütles ta oma isale:

“Ma lähen vaatama mis imelik maja sinna on kerkinud?”

Ta jõudis majani aga valvurid ei lasknud teda sisse. Seda nägi pealt kõige vanem vend, kes käskis

valvuril kuningatütar sisse lasta. Kõige noorem vend aga sõnas: “Miks ta siia tuli? Ma kardan, et

tahab teha meile midagi halba.”

Kõige vanem vend ja keskmine vend aga ei kuulanud oma nooremat venda: “Mida ta meile ikka teha

saab kui me oleme kolmekesi?”

Ja vanemate vendade käsul lasksid valvurid kuningatütre majja.

Kui kuningatütar nägi kui ilus on vendade maja, hakkas ta küsima igasuguseid küsimusi. Vennad

rääkisid kuningatütrele kõigest ja näitasid lahkelt kogu oma varandust. Varsti tundsid vennad aga

väsimust ja järgemööda vajusid nad kõik unne. Kui kuningatütar nägi, et vennad on uinunud, näppas

ta aknalaualt tubakatoosi ja sulges selle. Jalamaid oli maja kadunud. Siis võttis ta ka laudlina ning läks

näpatud tubakatoosi ja laudlinaga koju.

Page 24: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

24

Tšehhi

Vennad ärkasid ja nägid, et nad lebavad lageda taeva all. Nende maja oli kadunud. Kadunud olid ka

laudlina ja tubakatoos.

Kõige noorem vend ütles:

„Kas ma mitte ei hoiatanud, et kuningatütar kavatseb midagi halba teha?“

Vennad läksid edasi ja jõudsid kolme tee ristumiskohani. Kõige noorem vend ütles:

„Kuna te minu hoiatust ei kuulanud, läheme me nüüd edasi eri teid pidi“.

Kolm venda läksid lahku ja jätkasid oma teekonda igaüks erinevat rada mööda. Kõige noorem vend

jõudis metsa, kus ta tundis vastupandamatult magusat õunalõhna. Ta leidis õunapuu, korjas mõned

õunad ja sõi need ära. Kohe pärast seda kui ta oli õunad ära söönud kasvasid talle laubale kaks sarve,

nii et ta ei julgenud enam metsast välja minna.

Page 25: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

25

Ta läks edasi ja nägi väikest selge veega jõge. Ta kahlas läbi jõe ja järsku kuivasid tema jalad

peenikesteks nagu kondid. Ta läks aina edasi kuni tundis taas õunte lõhna. Leides taas ühe õunapuu

võttis ta sellelt õuna ja sõi ära. Äkki kadus üks sarv tema laubalt. Ta sõi veel ühe õuna ja ka teine sarv

kadus. Teekonda jätkates jõudis ta taas ühe jõeni, aga vesi selles oli must ja räpane. Kõige noorem

vend läks siiski läbi jõe ja äkki muutusid tema jalad tagasi endisteks! Ta imestas väga ja talle tuli pähe

üks väga hea mõte…

Kõige noorem vend läks tuldud teed pidi tagasi, et korjata mõned head ja mõned halvad õunad ning

võtta kaasa vett mõlemast jõest, millest ta läbi oli tulnud. Seejärel suundus ta kuninga linna.

Linna jõudes möödus ta kuninga lossist. Kuningatütar tundis õunalõhna ja ütles oma teenijale:

„Mine vaata, kes selliseid magusaid õunu müüb?“

Teenija leidis lossi lähedalt üles kõige noorema venna, kelle olid õunad kaasas, ja küsis temalt:

„Kas sa müüd neid õunu?“

„Miks ka mitte? Ma võin need ka ära müüa,“ vastas kõige noorem vend.

Teenija ostis kaks õuna ja viis need kuningatütrele. Kui kuningatütar oli õunad ära söönud kasvasid

tema laubale kaks hiigelsuurt sarve. Ta kohkus väga, lasi kutsuda arstid, kuid need ei osanud teda

aidata. Et leida arsti, kes suudaks need sarved ära võtta, saatis ta lõpuks kirjad kõikidele arstidele üle

kogu maailma.

Page 26: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

26

Tšehhi

Kuu aega hiljem tuli kõige noorem vend jälle linna ja teatas, et just tema on see, kes suudab sarved

kuningatütre laubalt ära võtta. See uudis jõudis koheselt ka kuningani, kes kutsus kõige noorema

venna lossi ja küsis:

„Kas sa tõesti suudad sarved mu tütre laubalt ära võtta?“

„Jah, suudan küll,“ vastas kõige noorem vend „kuid ma tahan, et sa ehitaksid mulle maja“. Maja lasti

kiiresti valmis ehitada. Kõige noorem vend juhatas kuningatütre majja ja sõnas:

„Et su sarved kaoksid, pead sa nüüd ütlema mida oled elus halba teinud.“ Kuningatütar tunnistas

üles kõik oma halvad teod, jättis aga mainimata laudlina ja tubakatoosi. Kõige noorem vend valas

kuningatütre jalad üle kaasatoodud selge jõeveega ja kuningatütre jalad kuivasid peenikesteks nagu

kondid. Nüüd sai kuningatütar aru, et peab siiski tõtt rääkima ning tunnistas üles ka laudlina ja

tubakatoosi varguse.

Seepeale ütles noorim vend:

„Kui sa tahad, et su sarved kaoksid, pead sa mulle näitama laudlina ja tubakatoosi.“

Page 27: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

27

Kuningatütar läks ja rääkis kogu selle loo oma isale, kuningale.

„Võta ja näita talle neid asju,“ ütles kuningas ja lisas samas:

„ja kui poiss tahab, pead sa need ka talle tagasi andma. Äkki on ta võlur!“

Kuningatütar läks ja andis laudlina ja tubakatoosi kõige nooremale vennale tagasi. Seepeale kallas

kõige noorem vend kuningatütre jalad kaasatoodud sogase veega üle ja kohe muutusid kuningatütre

jalad jälle normaalseteks. Pärast seda andis ta kuningatütrele mõned head õunad ja käskis need ära

süüa. Kui kuningatütar oli õunad ära söönud kadusid kohe ka sarved tema laubalt.

Nüüd, kus kuningatütar oli paranenud, ütles kuningas kõige nooremale vennale:

„Ma annan oma tütre sulle naiseks.“

Aga kõige noorem vend vastas talle:

„Ma ei taha sinu tütart ega ka midagi muud. Ma tahan vaid omale maja ehitada ja seal rahulikult

elada.“

Seda kuningas talle ka lubas.

Nüüd läks kõige noorem vend oma vanemaid vendi otsima. Kui ta nad leidis, tulid kõik kolmekesi

koos linna tagasi. Nad avasid tubakatoosi – ja otsemaid kerkis nende ette maja koos valvuritega.

Vennad läksid majja ning elasid seal kaua õnnelikult.

Page 28: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

28

LUGU KUKEST JA KANAST

Tšehhi muinasjutt

Ungari

Page 29: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

29

Elas kord õues kaks lindu: kukk ja kana. Kukk otsis maast mardikaid, terakesi ja ussikesi. Ta

andis osad mardikad, terakesed ja ussikesed kanale ja kanale see meeldis.

Austria

Kukk ja kana sõid ja jalutasid. Nad jõudsid metsa, kus kasvas palju puid. Kukk leidis palju

punaseid maasikaid ja hakkas neid kiirelt kugistama. Maasikad jäid talle kurku kinni, kukk

kukkus maha ega saanud enam hingata.

Tšehhi

Page 30: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

30

Kana muretses kuke pärast. Kiiresti tormas ta tassikesega lehmalauta piima järele. Lehm ei

saanud kanale piima anda, sest tal ei olnud süüa. Kana tahtis tuua lehmale rohtu, kuid niidul

rohtu ei kasvanud. Niit oli kuiv, sest vihma ei olnud sadanud. Kana jooksis ojakese äärde vee

järele, kuid ojakeses ei olnud vett. Ojake soovis kana aidata, kuid lapsed olid pannud tema

vette kive ning ta ei saanud voolata.

Kana otsustas ojakest aidata. Ta korjas kivid ojast välja ning ojake sai jälle voolata. Ojake

andis kanale vett niidu kastmiseks. Niit andis kanale lehma jaoks rohtu. Lehm andis kanale

kuke jaoks tassi piima. Kana andis kukele piima juua, kukk neelas maasikad alla ning sai jälle

hingata.

Ungari

Page 31: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

31

KUKEKESE TEEMANTSÕRMUS

Ungari muinasjutt

Iiri

Page 32: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

32

Elas kord vaene vana naine. Tal ei olnud muud kui üks väike kukeke. Eideke oli nii vaene, et ei

suutnud isegi kukele süüa osta. Ühel päeval otsis kukeke endale prügihunnikust süüa, kui nägi seal

midagi läikimas. See oli uhke kiviga sõrmus. Kukk oli väga rõõmus ja ütles: “Viin selle sõrmuse koju ja

annan perenaisele. Siis pole ta enam nii vaene!”

Ent samal ajal sattus kukest mööduma kuri kuningas oma teenriga, kes samuti sõrmust märkasid.

“Ma tahan seda sõrmust! Teener, mine võta see kukelt ära. See näeks nii kena välja minu

aardekirstus!” ütles kuningas. Nii astuski teener kuke juurde ja rabas sõrmuse tema noka vahelt. Nad

läksid tagasi paleesse ja panid sõrmuse kuninga aardekirstu. Väike kukeke aga järgnes neile ja sättis

ennast aknale istuma. Ta hüüdis: “Kikerikii, kuningas, sa mu sõrmus tagasta!”

Austria

Kuningas käskis teenrit: “Mine võta see kukk kinni ja heida ta kaevu – ta ei kire enam, kui on

uppunud!” Nii läkski teener kukega kaevu juurde ja viskas linnu kaevu.

Kukeke oli väga kaval ja ütles: “Minu väike pugu – joo ära kogu vesi!” Ja korraga oligi kogu kaevu vesi

tema pugus. Kukeke lendas tagasi kuninga aknale ja hüüdis: “Kikerikii, kuningas, sa mu sõrmus

tagasta!” Kuningas sai pahaseks. “Mida? See kukk on ikka elus! Mine, mu teener, ja heida ta

kaminasse! Ta ei kire enam, kui ära põleb.” Teener võttiski kuke kaenlasse ja heitis kaminasse. Aga

kukeke oli kaval ja ütles: “Minu väike pugu – lase kogu vesi välja!” ja kogu kaevuvesi voolas pugust

välja ning kustutas kaminas tule.

Page 33: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

33

Kukeke lendas jälle aknale ja hüüdis: “Kikerikii, kuningas, sa mu sõrmus tagasta!” Kuningas ei

suutnud seda uskuda. “See kukk on ikka elus! Teener – viska ta mesitarusse, las mesilased nõelavad

ta surnuks!” Teener viiski kuke mesitarusse ja viskas sisse. Aga kukeke oli väga kaval ja ütles “Mu

väike pugu – ime sisse kõik mesilased!” ja kõik mesilased olidki tema pugus.

Iiri

Jälle kord lendas kukeke kuninga aknale ja hüüdis: “Kikerikii, kuningas, sa mu sõrmus tagasta!”

“Mida? See kukk on ikka elus? Ei uppunud vees, ei põlenud tules ega surnud mesitarus?” Kuningas

käskis teenril kukk enda juurde tuua. “Pistan ta endale püksi, kus ta kindlasti lämbub”, ütles

kuningas. Toodigi kukk kuninga juurde ja pisteti talle püksi. Kaval kukeke aga ütles: “Mu väike pugu,

lase välja kõik mesilased!” Ning mesilased lendasidki välja ja hakkasid kuninga taguotsa nõelama.

“Oh ei, võtke see kukk kohe välja ja andke talle tema sõrmus tagasi!”, hüüdis kuningas. “Muidu me

temast lahti ei saa!”

Page 34: 5 7a. Eesti muinasjuturaamat

34

Eesti

Teener andiski kukele sõrmuse tagasi ja lasi ta koju. Kukeke viis sõrmuse kohe oma perenaisele, kes

selle maha müüs ja enam vaesust kannatama ei pidanud. Nüüd jätkus neile süüa nii palju kui nad

soovisid ja nii elasid nad õnnelikult elu lõpuni.

Iiri