26. SEPTEMBAR 2014. - europa.rs Dan jezika pozadi.pdf · DA LI STE ZNALI??? Da bismo promovisali...

2
DA LI STE ZNALI??? Da bismo promovisali jezičko bogatstvo i mulkulturalnost Evrope Da bismo obavesli javnost o značaju učenja stranih jezika u nameri da povećamo plurilingvizam i interkulturalno razumevanje među ljudima Da bismo podržali celoživotno učenje jezika, u školama i van njih Evropski dan jezika nastao je inicijavom Saveta Evrope u Strazburu 2001. godine i od tada se obeležava svake godine 26. septembra. Od 2011. godine Evropska komisija i Savet Evrope zajednički obeležavaju Evropski dan jezika i promovišu ideje mulkulturalizma i bogatog jezičkog nasleđa Evrope. Bilingvizam čini učenje jezika lakšim i podsče misaone procese Više od polovine svetske populacije je bilingvalno ili plurilingvalno, što znači da govore ili razumeju dva ili više jezika Na svetu postoji oko 7.000 jezika 26. SEPTEMBAR 2014. © Council of Europe, Strasbourg www.coe.int/EDL više od 200 jezika, 24 oficijelna EU jezika i oko 60 regionalnih/ manjinskih jezika. ! U EVROPI POSTOJI: Više informacija o Evropskom danu jezika možete pronaći na internet stranici hp://ec.europa.eu/languages/informaon/languages-day_en.htm ZAŠTO OBELEŽAVAMO EVROPSKI DAN JEZIKA???

Transcript of 26. SEPTEMBAR 2014. - europa.rs Dan jezika pozadi.pdf · DA LI STE ZNALI??? Da bismo promovisali...

DA LI STE ZNALI???

Da bismo promovisali jezičko bogatstvo i multi kulturalnost Evrope Da bismo obavesti li javnost o značaju učenja stranih jezika u nameri da povećamo plurilingvizam i interkulturalno razumevanje među ljudima Da bismo podržali celoživotno učenje jezika, u školama i van njihu školama i van njihu školama i van njihu školama i van njih

Evropski dan jezika nastao je inicijati vom Saveta Evrope u Strazburu 2001. godine i od tada se obeležava svake godine 26. septembra.

Od 2011. godine Evropska komisija i Savet Evrope zajednički obeležavaju Evropski dan jezika i promovišu ideje multi kulturalizma i bogatog jezičkog nasleđa Evrope.

Bilingvizam čini učenje jezika lakšim i podsti če misaone procese

Više od polovine svetske populacije je bilingvalno ili plurilingvalno, što znači da govore ili razumeju dva ili više jezikarazumeju dva ili više jezika

Na svetu postoji oko 7.000 jezika

26. SEPTEMBAR 2014.

© C

ounc

il of

Eur

ope,

Str

asbo

urg

ww

w.c

oe.in

t/ED

L

više od 200 jezika,

24 ofi cijelna EU jezika i

oko 60 regionalnih/manjinskih jezika. !

U EVROPI POSTOJI:

Više informacija o Evropskom danu jezika možete pronaći na internet stranici htt p://ec.europa.eu/languages/informati on/languages-day_en.htm

Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali Da bismo promovisali jezičko bogatstvo i

ZAŠTO OBELEŽAVAMO EVROPSKI DAN JEZIKA???

Funded by the European Union

Učestvujemo na Festi valu jezika, koji će se održati u holu Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, na adresi Dr Zorana Đinđića 2. Dođite da se upoznamo od 12h do 15h!

U programu „Osmeh se kaže isto na svim jezicima sveta“ informišemo školarce o Evropskoj uniji, kada je nastala i na koji način će članstvo Srbije u EU doneti poziti vne promene našem društvu. Sa njima se nalazimo u Novom Sadu, na Trgu slobode, kod spomenika Svetozaru Mileti ću u 17.30h. Dođite da čujete šta imamo da im kažemo!

U Francuskom insti tutu u Srbiji, u ulici Nikole Pašića 33 u Novom Sadu, od 10h do 11.30h, organizujemo radionice za predškolce na francuskom, nemačkom i španskom jeziku. Upoznaćemo ih sa svim jezicima koji postoje u Evropi, odakle poti ču, a onda obezbediti prostor da i sami nauče neke reči i izraze na stranim jezicima.

ŠTA RADIMO 26. SEPTEMBRA 2014. NA EVROPSKI DAN JEZIKA? ?????

Sa Filozofskim fakultetom u Novom Sadu,

sa PU “Radosno deti njstvo” iz Novog Sada,

sa Francuskim Insti tutom u Srbiji u Novom Sadu,

sa Evropskim kutkom Gradske biblioteke u Novom Sadu,

i sa Američkim kutkom u Novom Sadu.

SA KIM SVE TO RADIMO?

??????????????????

???????????????

????sa PU “Radosno deti njstvo”

sa Francuskim Insti tutom u Srbiji

sa Evropskim kutkom Gradske biblioteke u Novom Sadu,

SVE TO RADIMO?

???????sa PU “Radosno deti njstvo”

sa Francuskim Insti tutom u Srbiji

sa Evropskim kutkom Gradske biblioteke u Novom Sadu,

SVE TO RADIMO?

???????????? SVE TO RADIMO?

A KO SMO MI?Informacioni kutak Evropske unije (EUIP – EU Info Point) u Novom Sadu je mesto u kojem građani mogu da dobiju tačne i relevantne informacije o Evropskoj uniji i njenim insti tucijama, programima I fondovima kao i o mogućnosti ma koje Srbiji i njenim građanima donosi pristupanje Evropskoj uniji. Informacioni kutak namenjen je svima koji žele da saznaju više o Evropskoj uniji, kao i o mogućnosti ma za dalje školovanje, obrazovanje, usavršavanje, posao ili putovanje.

GDE SMO I KAKO DO NAS?Dimitrija Tucovića 14/2, 21 000 Novi SadTelefon: 021.422.253email: offi [email protected]: www.euinfo.rs

EU info kutak u Nišu nalazi se u TPC Kalča BI-42, Ulica Obrenovićeva bb, a više informacija se može dobiti putem elektronske pošte offi [email protected]

EU Info centar u Beogradu je mesto gde se građani mogu informisati o Evropskoj uniji i gde mogu učestvovati u različiti m kulturnim događajima. Više informacija se može naći na sajtu www.euinfo.rs, na adresi Dečanska 1 i na socijalnim mrežama:

www.facebook.com/euinfo.rs

www.twitt er.com/euicbg

www.youtube.com/euicbg