157 Electrolux

76
upute za uporabu Elektro-peænica za ugradnju EOK66030

Transcript of 157 Electrolux

Page 1: 157 Electrolux

upute za uporabu

Elektro-peænica

za ugradnju

EOK66030

Page 2: 157 Electrolux

We were thinking of you

when we made this product

Page 3: 157 Electrolux

electrolux 3

Dobrodošli u Electrolux svijet!

Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji æe vam, nadamo se, donijeti mnogo zadovoljstva u buduænosti. Electrolux teži ponuditi široku paletu kvalitetnih proizvoda koja æe uèiniti vaš život ugodnijim. Naæi æete neke primjere na naslovnoj strani ovog priruènika. Molimo posvetite nekoliko minuta za prouèavanje ovog priruènika tako da možete iskoristiti prednosti vašeg novog ureðaja. Obeæavamo da æe vam pružiti vrhunsko korisnièko iskustvo donoseæi vam mir. Sretno!

Page 4: 157 Electrolux

4 electrolux sadržaj

Sadržaj

Sigurnosni napuci 5Opis ureðaja 7Prije prvog korištenja 10Rukovanje peænicom 12Primjene, tabele i savjeti 30Èišæenje i njega 51Kako se postupa u sluèaju … 56Uputa za montažu 57Razvrstavanje 64Garancija/servis 65Popis važnijih termina 73Opsluživanje 74

U ovom se priruèniku koriste sljedeæi simboli:

1 Važne informacije koje se odnose na vašu osobnu sigurnost i informacije o tome kako sprijeèiti ošteæenja na ureðaju.

3 Opæe informacije i savjeti

2 Informacije o zaštiti okoliša

Page 5: 157 Electrolux

sigurnosni napuci electrolux 5

Sigurnosni napuci

5Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim

smjernicama E.U.:

– 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napon

– 89/336/EWG od 03.05.1989. EMV smjernice, ukljuèujuæi izmjene smjernica 92/31/EWG

– 93/68/EWG od 22.07.1993. smjernice oznake CE.

Elektrièna sigurnost

• Stroj smije prikljuèivati samo ovlaštena struèna osoba.

• U sluèaju smetnji ili ošteæenja ureðaja: odvijte odnosno iskljuèite osiguraèe.

• Popravke na ureðaju smiju izvoditi samo struène osobe Nestruèno izvedeni popravci mogu izazvati opasnosti. Molimo Vas da se u sluèaju potrebe za popravkom obratite našoj servisnoj službi ili. Vašem specijaliziranom prodavaèu.

Sigurnosne mjere za zaštitu djece

• Nikada ne ostavljajte malu djecu bez nadzora dok štednjak radi.

• Ureðaj je opremljen zaštitom djece.

Sigurnost tijekom korištenja

• Ovaj se stroj smije koristiti samo za pripremanje jela u domaæinstvima tj. za kuhanje, peèenje i prženje.

• Oprez pri prikljuèivanju elektriènih ureðaja na utiènice u blizini štednjaka. Prikljuèni vodovi tih ureðaja ne smiju dospijeti meðu zagrijana vrata peænice.

• Upozorenje: Opasnost od

opeklina! Unutrašnjost peænice se zagrijava prilikom rada.

• Kada u peænici koristite alkoholne sastojke, mogu eventualno nastati lako zapaljive mješavine alkohola i zraka. U tom sluèaju oprezno otvarajte vrata. Pritom ne rukujte žarom, iskrama ili vatrom.

Napomena o akrilamidu

Prema najnovijim znanstvenim

spoznajama intenzivno peèenje

živežnih namirnica, naroèito kod onih

koje sadrže škrob, može dovesti do

ugožavanja zdravlja akrilamidom.

Stoga preporuèujemo spravljanje

hrane na što je moguæe nižim

temperaturama, kako ne bi prejako

zagorjela.

Page 6: 157 Electrolux

6 electrolux sigurnosni napuci

Sprjeèavanje šteta na ureðaju

• Nemojte oblagati peænicu aluminijskom folijom i ne postavljajte lim za peèenje, lonce itd. na pod peænice, buduæi da u tom sluèaju može doæi do ošteæenja odnosno promjene boje emajla zbog nagomilavanja topline na tom mjestu.

• Voæni sokovi koji kapaju s lima za peèenje, ostavljaju mrlje koje se više ne mogu odstraniti. Stoga za jako vlažne kolaèe koristite duboke limove.

• Na otvorena vrata peænice ne stavljajte nikakav teret.

• Nikada ne ulijevajte vodu direktno u vruæu peænicu. To može dovesti do ošteæenje odnosno promjene boje emajlirane presvlake.

• Pri nasilnom rukovanju može doæi do pucanja stakla prije svega na bridovima ploèe.

• U peænici ne držite nikakve zapaljive predmete, jer se mogu zapaliti pri ukljuèivanju peænice.

• Ne držite vlažne živežne namirnice u peænici, jer na taj naèin može doæi do ošteæenja emajlirane presvlake.

• Ne držite nakon iskljuèivanja ventilatora hlaðenja otvorena jela u peænici. U prostoru za peèenje ili na staklima vrata može se kondenzirati vlaga, koja može dospjeti i na namještaj.

Napomena o emajliranim

presvlakama

Promjene u boji emajliranog sloja

peænice koje nastaju tijekom

uporabe ne odražavaju se negativno

na uobièajenu odnosno ugovorom

utvrðenu uporabljivost stroja. One

stoga ne predstavljaju nikakav

nedostatak u pogledu ostvarivanja

prava na jamstvene usluge.

Page 7: 157 Electrolux

opis ureðaja electrolux 7

Opis ureðaja

Prikaz u cijelosti

Ureðaj se iskljuèuje nakon 2 minute,

ako nije odabrana funkcija i ako se

na ureðaju ništa ne promijeni,

svjetleæa traka meðutim ostaje

upaljena.

Da bi iskljuèili svjetleæu traku, ureðaj

s ukljuèiti i ponovo iskljuèiti.

Vrata peænice

Komandna ploèa

Ruèica na vratima

Svjetleæa traka

Page 8: 157 Electrolux

8 electrolux opis ureðaja

Komandna ploèa

Prikazi peænice

Tipke funkcijaPeænica

Page 9: 157 Electrolux

opis ureðaja electrolux 9

Oprema peænice

Pribor peænice

Rešetka

Za posuðe, kalupe za peèenje kolaèa, komade peèenog ili prženog mesa.

Lim za peèenje

Za kolaèe i sitno pecivo.

Grijaè roštilja

Filtar za mast

Osvjetljenje peænice

Grijaè na stražnjoj stijenkiVentilator

Razine polica upeænici

Rešetkasta pregrada, može se izvaditi

Page 10: 157 Electrolux

10 electrolux prije prvog korištenja

Prije prvog korištenja

Podešavanje sata

Peænica radi samo ako je podešeno

vrijeme.

Nakon prikljuèivanja struje ili nestanka struje treperi automatski simbol za Dnevno vrijeme .1. Za mijenjanje veæ podešenog

vremena pritisnite tipku Funkcije sata toliko puta dok treperi simbol za Dnevno vrijeme .

2. Tipkom ili podesite aktualno dnevno vrijeme.

Nakon oko 5 sekundi sat prestaje treperiti i pokazuje podešeno dnevno vrijeme.

Ureðaj je spreman za rad.

Vrijeme se može promijeniti samo ako je iskljuèena zaštita za djecu, a istovremeno nije aktivna nijedna od funkcija sata Kratko vrijeme ,

Trajanje iliKraj i nije podešena nijedna od funkcija peænice.

Page 11: 157 Electrolux

prije prvog korištenja electrolux 11

Prvo èišæenje

Prije nego što prvi puta koristite peænicu, trebali bi je oèistiti.

Oprez: Ne koristite oštra, ribajuæa sredstva za èišæenje! Površina bi se mogla oštetiti.

Koristite standardna sredstva za njegu metalnih površina.

1. Otvoriti vrata peænice.Osvjetljenje u peænici je ukljuèeno.

2. Izvaditi svu opremu i uložne rešetke i oèistiti pomoæu tople lužine za ispiranje.

3. Peænicu takoðer isprati pomoæu lužine za ispiranje i osušiti.

4. Prednju stranu ureðaja vlažno prebrisati.

Ovako æete upoznati ureðaj

Da bi isprobali ureðaj ili u svrhu demonstracije svih koraka posluživanja koristi se funkcija za testiranje. Peænica se ne zagrijava

Ukljuèivanje funkcije za ispitivanje

1. Ureðaj iskljuèite pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Tipke programi peèenje/prženja i istovremeno držite pritisnutima dok

se ne oglasi signal i u prikazu zasvijetli “d”.

1. Ureðaj iskljuèite pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Tipke programa peèenja/prženja i držite istovremeno pritisnutima dok se ne oglasi signal i ugasi u prikazu “d”.

Iskljuèivanja funkcije za ispitivanje

Page 12: 157 Electrolux

12 electrolux rukovanje peænicom

Rukovanje peænicom

Elektronsko upravljanje peænice

Polje prikaza

Funkcije peænice

Funkcija sata/vrijeme rada

Simbol termometra

Temperatura/dnevno vrijeme

Memorija: P / Test: d

Programi za peèenje/prženje

Page 13: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 13

Polje za rukovanje

Opæe upute

• Ureðaj uvijek prvo ukljuèujete pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

• Kada se upali odabrana funkcija, peænica poèinje grijati odn. podešeno vrijeme poèinje teæi.

• Kada se postigne odabrana temperatura, oglasi se signal.

• Osvjetljenje peænice se ukljuèi, èim se pokrene neka od funkcije peænice ili ako se otvore vrata peænice.Osvjetljenje peænice se gasi kod otvorenih vrata i iskljuèenog ureðaja nakon 10 minuta.

• Ureðaj iskljuèujete pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

Tipka Uklj/isklj

Funkcija sata

Brzo zagrijavanje Tipka

Programi za peèenje/prženje Funkcija memorije

Odabir funkcije peænice

Tipka

Page 14: 157 Electrolux

14 electrolux rukovanje peænicom

Odabir funkcije peænice

1. Ureðaj ukljuèite pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Tipku Funkcije peænice pritišæite toliko puta, dok se ne pojaviželjena funkcija peænice.

• U prikazu temperature se pojavi prijedlog temperature.

• Ako predloženu temperaturu ne promijenite u roku od oko 5 sekundi, peænica poèinje grijati.

Temperaturu peænice promijeniti

Pomoæu tipke ili mijenjate temperaturu na više ili na niže.Podešavanje se vrši u koracima od 5°C.

Simbol termometra

• Polagano rastuæi simbol termometra pokazuje, koliko se je peænica veæ zagrijala.

• Tri segmenta simbola termometra koji se redom pale, pokazuju da radi brzo zagrijavanje.

Promjena funkcije peænice

Za promjenu funkcije peænice tipku Funkcije peænice pritišæite toliko puta dok se ne prikaže željenafunkcija.

Page 15: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 15

Peænicu iskljuèiti

Ureðaj iskljuèujete pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

Rashladni ventilator

Ventilator se ukljuèuje automatski

kako bi rashlaðivao površine ureðaja.

Nakon iskljuèivanja peænice

ventilator nastavlja raditi i dalje kako

bi rashladio ureðaj te se potom

samostalno iskljuèuje.

Page 16: 157 Electrolux

16 electrolux rukovanje peænicom

Brzo Zagrijavanje

Nakon odabira neke funkcije peænice možete pomoæu dodatnefunkcije Brzo Zagrijavanje praznu peænicu u relativno kratkom vremenu predzagrijati.

Pozor: Molimo staviti peèenje u

peænicu, tek kada se Brzo

Zagrijavanje završi i kada peænica

radi sa željenom funkcijom.

1. Podesite željenu funkciju peænice (n. pr. Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom ) i pokrenite. Eventualno promijenite prijedlog temperature.

2. Tipku Brzo Zagrijavanje pritisnuti. Simbol svijetli.

Paljenje stupaca redom pokazuje, da je Brzo Zagrijavanje u pogonu.

Kada se postigne podešena temperatura svijetle segmenti prikaza grijanja. Oglasi se signal. Simbol se ugasi.

Peænica sada dalje grije s podešenom funkcijom peænice i temperaturom. Možete staviti peèenje u peænicu.

Page 17: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 17

Funkcije peænice

Za peænicu Vam na raspolaganju stoje sljedeæe funkcije:

Funkcija peænice PrimjenaGrijaæi element /

ventilator

Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom

Za prženje i peèenje na do dvije razine istovremeno.

Grijaè stražnje stjenke, ventilator

Roštilj na vruæi zrak

Za peèenje veæih komada mesa ili peradi na jednoj razini. Funkcija je podesna i za gratiniranje ili kratko peèenje na jakoj vatri.

Roštilj, ventilator

Roštilj Za peèenje na roštilju tankih namirnica i za pripremanje tosta.

Roštilj

Susenje/Odmrzava Za odmrzavanje i za sušenje mirodija, voæa i povræa.

Grijaè stražnje stjenke, ventilator

Niskotemp. peèenje

Za pripremanje posebno laganog i soènog peèenja.

Grijaè stražnjestjenke, ventilator

Page 18: 157 Electrolux

18 electrolux rukovanje peænicom

Stavljanje rešetke i lima za

peèenje

Osiguravanje od izvlaèenja i od

prevrtanja

Radi zaštite od izvlaèenja svi dijelovi

koji se uvlaèe imaju na desnom i

lijevom rubu jednu malu izboèinu

prema dolje.

Dijelove uvlaèite uvijek tako da se

ova izboèina nalazi u stražnjem dijelu

peænice. Ova je izboèina važna i za

osiguravanje od prevrtanja dijelova

za uvlaèenje.

Stavljanje lima za peèenje: Lim za peèenje umetnite izmeðu vodilica željene police u peænici.

Stavljanje rešetke: Rešetku stavite tako, da nožice pokazuju prema dolje.

Rešetku umetnite izmeðu vodilica željene police u peænici.

Pomoæu povišenog okvira uokolo je suðe dodatno osigurano protiv klizanja.

Page 19: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 19

Stavljanje/vaðenje filtra za mast

Filtar za mast stavljati samo za

peèenje, da bi se grijaè na stražnjoj stijenki zaštitio od prskanja mašæu. Stavljanje filtra za mast

Filtar za mast primiti za dršku i staviti oba držaèa od gore prema dolje u otvor na stražnjoj stijenki peænice (otvor ventilatora).

Vaðenje filtra za mast

Filtar za mast primiti za dršku i otkvaèiti prema gore.

Page 20: 157 Electrolux

20 electrolux rukovanje peænicom

Dodatne funkcije

Programi za peèenje/prženje

Koristite recepte zadane za ovu

funkciju.

Program odabrati

1. Ukljuèite peænicu pomoæu tipke Uklj./Isklj. . Tipku programa peèenje/prženja pritišæite toliko puta dok se u prikazu ne pojavi željeni program (P 1 do P12).

– U prikazu funkcija pojavi se simbol za pripadnu funkciju peænice.

– U vremenskom prikazu pojavi se vrijeme peèenja, simbol za Trajanje

svijetli.– Pritisnite tipku Funkcije sata ,

onda pritisnite tipku ili , da bi promijenili vrijeme trajanja.

– Nakon oko 5 sekundi peænica se ukljuèi.

2. Kada proðe vrijeme, oglasi se 2 minute signal. Simbol za Trajanje

treperi.

Peænica se iskljuèi.

3. Pritiskom na bilo koju tipku može se signal iskljuèiti.

Odgoda poèetka

Vrijeme peèenje može se zapoèeti vremenski pomaknuto (vidi funkcija sata Kraj ).

Vrijeme peèenja prijevremeno

prekinuti

Iskljuèite peænicu pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

Page 21: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 21

Funkcija memorije

Pomoæu funkcije memorije možete pohraniti jedno odreðeno podešavanje, koje se koristi uvijek iznova.

1. Podesite funkciju peænice, temperaturu i po potrebi funkciju sata Trajanje i/ili Kraj .

2. Držite tipku funkcije memorije oko 2 sekunde pritisnutom, dok se ne oglasi signal. Podešavanje je pohranjeno.

Da bi pohranili drugaèije

podešavanje ponovo pritisnite tipku

funkcije memorije oko 2 sekunde.

Ovo podešavanje zamjenjuje

prethodno pohranjeno podešavanje.

Pokretanje funkcije memorije

1. Ukljuèite peænicu pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Pomoæu tipke funkcije memorije pozovite pohranjeno podešavanje.

Page 22: 157 Electrolux

22 electrolux rukovanje peænicom

Funkcije sata

Kratko vrijeme

Za podešavanje kratkog vremenskog intervala. Nakon isteka oglašava se zvuèni signal.Ova funkcija nema nikakvog utjecaja na rad peænice.

Trajanje

Za podešavanje koliko dugo peænica treba raditi.

Kraj

Za podešavanje kada se peænica treba ponovo iskljuèiti.

Dnevno vrijeme

Za podešavanje, mijenjanje i prikaz sata(vidi poglavlje “Prije prvog korištenja”)

Opæe upute

• Nakon što se odabere neka funkcija sata, pripadni simbol treperi oko 5 sekundi. U tom vremenu možete pomoæu tipke ili podesiti ili promijeniti željena vremena.

• Nakon što ste podesili željeno vrijeme, simbol još jednom treperi oko 5 sekundi. Nakon toga svijetli simbol. Poèinje isticati podešeno Kratko vrijeme .

• Podešeno vrijeme za Trajanje i Kraj poèinje isticati nakon pokretanja odabrane funkcija.

Tipke za podešavanje

Dnevno vrijeme

Funkcija sata

Vremenski prikazi

Trajanje/kraj/vrijeme rada

Funkcije sata

Page 23: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 23

Kratko vrijeme

1. Tipku Funkcije sata pritišæite dok treperi simbol za Kratko vrijeme .

2. Pomoæu tipke ili podesite željeno kratko vrijeme (maks. 99.00 minuta).

Nakon oko 5 sekundi prikaz pokazuje ostatak vremena. Svijetli simbol za Kratko vrijeme .

Kada istekne podešeno vrijeme, oglasi se 2 minuta signal. “0.00” svijetli i treperi simbol za Kratko vrijeme .

Iskljuèiti signal:Pritiskom na bilo koju tipku.

Page 24: 157 Electrolux

24 electrolux rukovanje peænicom

Trajanje

1. Odaberite funkciju peænice i pomoæu tipke ili odaberite temperaturu.

2. Tipku Funkcije sata pritišæite dok treperi simbol Trajanje .

3. Pomoæu tipke ili podesite željeno trajanje peèenja.

Peænica se ukljuèi. Svijetli simbol Trajanje .

Višestrukim pritiskom tipke Funkcije

sata možete upitati aktualno dnevno vrijeme.

Kada proðe vrijeme, oglasi se 2 minute signal. Peænica se iskljuèi.

Pokazuje se “0.00” i treperi simbol za Trajanje .

Iskljuèiti signal:Pritiskom na bilo koju tipku.

Page 25: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 25

Kraj

1. Odaberite funkciju peænice i pomoæu tipke ili odaberite temperaturu.

2. Tipku Funkcije sata pritišæite dok treperi simbol za Kraj .

3. Pomoæu tipke ili podesite željeno vrijeme iskljuèivanja.

Svijetle simboli za Kraj i Trajanje . Peænica se automatski ukljuèuje.

Višestrukim pritiskom tipke Funkcije sata možete upitati aktualno

dnevno vrijeme.

Kada proðe vrijeme, oglasi se 2 minute signal. Peænica se iskljuèi.

Pokazuje se “0.00” i trepere simboli za Kraj i Trajanje .

Iskljuèiti signal:Pritiskom na bilo koju tipku.

Page 26: 157 Electrolux

26 electrolux rukovanje peænicom

Trajanje i Kraj kombinirano

Trajanje und Kraj mogu se primijeniti istovremeno, kada se peænica treba automatski ukljuèiti i iskljuèiti u neko kasnije vrijeme.

1. Odabrati funkciju peænice i temperaturu.

2. Funkcijom Trajanje podesite vrijeme koje je potrebno za pripremanje hrane,

npr. 1 sat.

3. Funkcijom Kraj podesite vrijeme kada hrana treba biti gotova,

npr. u 14:05 sati.

Svijetle simboli za Trajanje i Kraj . Peænica se samostalno ukljuèuje u izraèunato vrijeme,npr. u 13:05:00 sati.Nakon isteka podešenog trajanja oglasi se za 2 minute signal i peænica se iskljuèi,npr. u 14:05 sati.

Page 27: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 27

Daljnje funkcije

Iskljuèivanje prikaza

Iskljuèivanjem vremenskog prikaza

možete štedjeti energiju.

Prikaz iskljuèiti

1. Ureðaj po potrebi iskljuèujete pomoæutipke Uklj./Isklj. . Nijedopušten prikaz preostale topline.

2. Tipke Funkcije sata i istovremeno pritišæite tako dugo, dok se prikaz ne zatamni.

Prikaz se automatski pojavljuje èim

se ureðaj ponovo ukljuèi.

Kod sljedeæeg iskljuèivanja prikaz se

ponovo gasi.

Za ponovno stalno prikazivanje

vremena potrebno je iznova ukljuèiti

dotièni prikaz.

Prikaz ukljuèiti

1. Ureðaj po potrebi iskljuèujete pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Tipke Funkcije sata i pritišæite istovremeno tako dugo, dok se prikaz ponovo ne pojavi.

Page 28: 157 Electrolux

28 electrolux rukovanje peænicom

Zaštita djece

Kada se ukljuèi zaštita djece, ureðaj se ne može više staviti u pogon.

Ukljuèiti zaštitu djece

1. Ureðaj po potrebi iskljuèujete pomoæu tipke Uklj./Isklj. . Ne smije

biti odbrana nikakva funkcija

peænice.

2. Tipke programa peèenje/prženja i držite istovremeno pritisnutima, dok se ne pojavi prikaz SAFE.

Zaštita djece je time aktivirana.

Iskljuèiti zaštitu djece

1. Ureðaj po potrebi iskljuèujete pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Tipke programa za peèenje/prženje i držite istovremeno pritisnutima, dok se u prikazu ne ugasi SAFE.

Zaštita djece je sada iskljuèena i ureðaj je ponovo spreman za rad.

Zvuèni signal za tipke

Zvuèni signal za tipke iskljuèiti

1. Ureðaj po potrebi iskljuèujte pomoæu tipke Uklj./Isklj. .

2. Istovremeno držite tipku i pritisnutima dok se ne oglasi signal (oko 2 sekunde).

Zvuèni signal za tipke sada je iskljuèen.

Zvuèni signal za tipke ukljuèiti

Istovremeno držite tipku i pritisnutima dok se ne oglasi signal (oko 2 sekunde).

Zvuèni signal za tipke ponovo je ukljuèen.

Page 29: 157 Electrolux

rukovanje peænicom electrolux 29

Sigurnosno iskljuèivanje peænice

Ako se peænica jedno odreðeno

vrijeme ne iskljuèi ili se temperatura

ne promijeni, onda se ona automatski

iskljuèi.

U prikazu temperature treperi

posljednja podešena temperatura.

Peænica se sama iskljuèi kod

temperature peænice od:

U prikazu se pojavi OFF.

Stavljanje u pogon nakon

sigurnosnog iskljuèivanja

Iskljuèite peænicu kompletno.

Nakon toga je možete ponovo staviti u pogon.

30 - 120°C nakon 12,5 sati120 - 200°C nakon 8,5 sati200 - 250°C nakon 5,5 sati

Page 30: 157 Electrolux

30 electrolux primjene, tabele i savjeti

Primjene, tabele i savjeti

Peèenje

Funkcija peænice: Vruæi zraks s

prstenastim grijaæim tijelom

Posude za peèenje

• Za Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom podesne su svijetle metalne posude.

Razine stavljanja • Pomoæu Vruæi zraks s prstenastim

grijaæim tijelom možete peæi na do 2 lima za peèenje istovremeno:

1 lim za peèenje:npr. razina stavljanja 2

1 posuda za peèenje:npr. razina stavljanja 1

2 lima za peèenje: npr. razine stavljanja 1i 4

Page 31: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 31

Opæe upute

Možete pomoæu Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom peæi i dva kalupa istovremeno jedan pored drugoga na rešetki. Vrijeme peèenja se samo nebitno mijenja.

Pri zagrijavanju duboko zamrznutih namirnica može doæi do deformacije limova na koje se ove namirnice

stavljaju. Uzrok tomu je velika temperaturna razlika izmeðu duboko zamrznute hrane i temperature u peænici. Limovi se nakon hlaðenja

vraæaju u prvobitni oblik.

Upute za tablice peèenje

U tablicama se nalaze za izbor jela potrebni podaci o temperaturi, vremenima peèenja i razinama stavljanja.• Temperature i vremena peèenja su

orijentacione vrijednosti, jer ovise o sastavu tijesta, kolièini i kalupu za peèenje.

• Preporuèujemo da prvi puta podesite temperaturu na nižu vrijednost i tek po potrebi, npr. ako se želi tamnija smeða boja ili ako peèenje traje predugo, stavite na višu temperaturu.

• Ako za vlastiti recept ne naðete toène podatke, orijentirajte se na sliènom pecivu.

• Kod peèenja kolaèa na limovima za peèenje ili u kalupima na više razina vrijeme peèenja može biti za 10-15 minuta dulje.

• Vlažna peciva (npr. pice, voæni kolaèi itd.) se pripremaju na jednoj razini.

• Razlike u visini tvari za peèenje mogu na poèetku postupka peèenja dovesti do razlika u smeðoj boji. U tom sluèaju molimo ne mijenjati podešavanje temperature. Razlike u smeðoj boji se u toku postupka peèenja izjednaèuju.

• Vaša nova peænica može se ponašati drugaèije nego Vaš dosadašnji ureðaj. Stoga prilagodite uobièajena podešavanja (temperatura, vremena peèenja) i razine stavljanja preporukama iz narednih tablica.

Kod duljih vremena peèenja možete peænicu iskljuèiti oko. 10 minuta prije kraja vremena peèenja, kako bi

koristili dodatnu toplinu.Tabele vrijede, ako nije drugaèije zadano, za stavljanje u hladnu peænicu.

Page 32: 157 Electrolux

32 electrolux primjene, tabele i savjeti

Tablica peèenja

Peèenje na jednoj razini stavljanja

Vrsta peciva

Vruæi zraks s prstenastim grijaæim

tijelom

Razina

stavljanja

Temperatura

°C

Vrijeme

Sati: Min.

Pecivo u kalupima

Naduvke ili kolaèi iz zdjelice 1 160-170 0:50-1:10

Suhi kolaè/kraljevski kolaè 1 150-170 1:10-1:30

Torta od biskvita 1 160-180 0:25-0:40

Dno torte od prhkog tijesta 2 170-190 0:10-0:25

Dno torte od miješanog tijesta 2 150-170 0:20-0:25

Pokrivena torta odjabuke 1 160-180 0:50-1:00

Pita od jabuka (2kalupi, Ø20cm, dijagonalno pomaknuti)

1 180-190 1:05-1:20

Pikantna torta(npr. Quiche Lorraine)

2 170-190 0:30-1:10

Torta od sira 1 160-180 1:00-1:30

Pecivo na limovima za peèenje

Pletenica/vijenac 1 160-180 0:30-0:40

Božiæni kolaè 1 160-180 0:40-1:00

Kruh (raženi kruh) 1 180-200 0:45-0:60

Pecivo od bjelanca/Eclairs 2 170-190 0:30-0:40

Rolna biskvita 2 200-2201) 0:08-0:15

Posuti kolaè suh 2 160-180 0:20-0:40

Kolaè od maslaca/šeæera 2 170-1901) 0:15-0:30

Voæni kolaè(na tijestu s kvascem/miješanom tijestu)

2 160-180 0:25-0:50

Voæni kolaè na prhkom tijestu 2 170-190 0:40-1:20

Kolaè peèen na limu s osjetljivim prilozima (n pr. svjež sir, vrhnje, ušeæereni bademi)

2 150-170 0:40-1:20

Pizza (s debljim slojem) 2 190-2101) 0:20-0:40

Pizza (tanka) 2 2301) 0:12-0:20

Lepinja 2 2301) 0:10-0:20

Nabujci (CH) 2 190-210 0:35-0:50

Page 33: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 33

1) Prethodno zagrijte peænicu

Peèenje na više razina stavljanja

1) Predgrijati peænicu.

Sitno pecivo

Kolaèiæi od prhkog tijesta 2 160-180 0:06-0:20

Pecivo na štrcanje 2 160 0:10-0:40

Kolaèiæi od miješanog tijesta 2 160-180 0:15-0:20

Pecivo od bjelanca, beze 2 80-100 2:00-2:30

Makrone 2 100-120 0:30-0:60

Sitno pecivo s kvascem 2 160-180 0:20-0:40

Sitno pecivo od lisnatog tijesta 2 180-2001) 0:20-0:30

Žemlje 2 210-230 0:20-0:35

Sitni kolaèi (20komada/lim) 2 1701) 0:20-0:30

Vrsta peciva

Vruæi zraks s prstenastim grijaæim

tijelom

Razina

stavljanja

Temperatura

°C

Vrijeme

Sati: Min.

Vrsta peciva

Vruæi zraks s

prstenastim grijaæim

tijelomTemperatura

ºCVrijeme

Ti.: Min.Razina stavljanja

odozdo

2 razine

Sitno pecivo

Kolaèiæi od prhkog tijesta 2 / 4 160-180 0:15-0:35

Pecivo na štrcanje 2 / 4 160 0:20-0:60

Kolaèiæi od miješanog tijesta 2 / 4 160-180 0:25-0:40

Pecivo od bjelanca, beze 2 / 4 80-100 2:10-2:50

Makrone 2 / 4 100-120 0:40-1:20

Sitno pecivo s kvascem 2 / 4 160-180 0:30-0:60

Sitno pecivo od lisnatog tijesta

2 / 4 180-2001) 0:30-0:50

Page 34: 157 Electrolux

34 electrolux primjene, tabele i savjeti

Savjeti za peèenje

Rezultat peèenja Moguæi uzrok Pomoæ

Kolaè je dolje suviše svijetao

Pogrešna razina stavljanja Kolaè staviti više dolje

Kolaè upao u sebe (postaje sklizak, trake vode)

Previsoka temperatura peèenja Podesiti temperaturu peèenja nešto niže

Prekratko vrijeme peèenja Vrijeme peèenja produljitiVremena peèenja se ne mogu skratiti višom temperaturom peèenja

Previše tekuæine u tijestu Koristiti manje tekuæinePripazite na vremena miješanja, prije svega kod korištenja kuhinjskih strojeva

Kolaè je pre suh Preniska temperatura peèenja Temperaturu peèenja podesiti na više

Predugo vrijeme peèenja Vrijeme peèenja skratiti

Kolaè ne bude ravnomjerno smeðe boje

Previsoka temperatura peèenja i prekratko vrijeme peèenja

Temperaturu peèenja podesiti na niže i produljiti vrijeme peèenja

Tijesto je neravnomjerno rasporeðeno

Tijesto ravnomjerno rasporediti po limu za peèenje

Filtar za mast je stavljen Filtar za mast izvaditi

Kolaè nije gotov unutar zadanog vremena peèenja

Preniska temperatura Temperaturu peèenja podesiti nešto na više

Filtar za mast je stavljen Filtar za mast izvaditi

Page 35: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 35

Tabela nabujci i zapeèena jela

Tabela duboko zamrznutih gotovih

jela

Jelo

Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom

Razina

stavljanjaTemperatura °C

Vrijeme

Sati: Min.

Nabujak s tjesteninom 1 180-200 0:45-1:00

Lazanje 1 180-200 0:25-0:40

Prepeèeno povræe1) 1 160-170 0:15-0:30

Prepeèeni bageti 1) 1 160-170 0:15-0:30

Slatki nabujci 1 180-200 0:40-0:60

Riblji nabujci 1 180-200 0:30-1:00

Punjeno povræe 1 160-170 0:30-1:00

1) Peænicu prethodno zagrijati

Tvar za

peèenjeFunkcija peænice

Razina

stavljanja

Temperatura

°CVrijeme

Pizza duboko zamrznuta

Vruæi zraks s prstenastim

grijaæim tijelom3

prema navodima proizvoðaèa

prema navodima

proizvoðaèa

Prženi krumpir1)

(300-600 g)Roštilj na vruæi zrak 3 200-220

prema navodima

proizvoðaèa

BaguettiVruæi zraks s prstenastim

grijaæim tijelom3

prema navodima proizvoðaèa

prema navodima

proizvoðaèa

Voæni kolaèVruæi zraks s prstenastim

grijaæim tijelom3

prema navodima proizvoðaèa

prema navodima

proizvoðaèa

1) Napomena: Prženi krumpir treba okrenuti 2 do 3 puta

Page 36: 157 Electrolux

36 electrolux primjene, tabele i savjeti

Peèenje

Funkcija peænice: Vruæi zraks s

prstenastim grijaæim tijelom

Kod peèenja staviti filtar za mast!

Pribor za peèenje

• Za peèenje podesno je svako vatrostalno posuðe (obratite pažnju na navode proizvoðaèa!).

• Sve posne vrste mesa pecite u pokrivenim posudama. Tako meso ostaje soènije.

• Sve vrste mesa koje pri peèenju trebaju dobiti hrskavu koricu pecite u nepokrivenim posudama.

Napomene o tabeli za peèenje mesa

Podaci u sljedeæoj tabeli su

orijentacioni.

• Preporuèujemo Vam da meso i ribu peèete u peænici tek iznad 1 kg.

• Radi sprjeèavanja da sok iz mesa ili mast zagore, preporuèujemo Vam da u posudu za peèenje ulijete nešto tekuæine.

• Meso po potrebi okrenite (nakon 1/2 - 2/3 vremena peèenja).

• Velike komade i perad tijekom peèenja više puta prelijte nakupljenom masnoæom. Time postižete bolji rezultat peèenja.

• Iskljuèite peænicu otprilike 10 minuta prije kraja, kako biste iskoristili akumuliranu toplinu.

Page 37: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 37

Tabela za peèenje

Namirnica za peèenje

Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom

Razina stavljanjaTemperatura

°CVrijeme

Sati: Min.

Svinjetina

Rame, vrat, komad šunke (1000-1500 g)

1 170-190 1:30-2:00

Kotlet, odrezak (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30

Kosano peèenje (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00

Svinjske koljenice, prethodno kuhane (750-1000 g)

1 170-190 1:30-2:00

Govedina

Peèenje (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30

Roastbeef ili file, za svaki cm visine 1 210-230*0:06-0:09

za svaki cm visine

Teletina

Teleæe peèenje (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00

Teleæa koljenica (1500- 2000 g) 1 170-190 2:00-2:30

Janje

Janjeæi but (1000- 1500 g) 1 170-190 1:15-2:00

Janjeæa leða (1000- 1500 g) 1 180-200 1:00-1:30

Komadi mesa koji se kratko peku na limu za peèenje

Kobasice “Cordon bleu” 1 220-230* 0:05-0:08

Kobasice 1 220-230* 0:12-0:15

Panirani kotlet ili odrezak 1 220-230* 0:15-0:20

Kosani odresci 1 210-220* 0:15-0:20

Riba (dinstanje)

Cijele ribe (1000-1500 ) 1 210-220 0:45-1:15

Perad

Pile, kokoš (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15

Polovica pileta (po 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50

Dijelovi pileta (po 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50

Patka (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45

Page 38: 157 Electrolux

38 electrolux primjene, tabele i savjeti

* Peænicu prethodno zagrijati

Divljaè

Zeèja leða, zeèji butovi(do 1000 g

1 220-230* 0:25-0:40

Srneæa/jelenska leða(1500-2000 g)

1 210-220 1:15-1:45

Srneæi/jelenji but (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15

Namirnica za peèenje

Vruæi zraks s prstenastim grijaæim tijelom

Razina stavljanjaTemperatura

°CVrijeme

Sati: Min.

Page 39: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 39

Nisko-temperaturno peèenje

Funkcija peænice: Niskotemp.

peèenje

Pomoæu funkcije peænice Niskotemp. peèenje peèenje ostaje lijepo mekano i posebno soèno.Niskotemp. peèenje preporuèujemo za mekane, krte komade mesa i ribe.Niskotemp. peèenje nije podesno za npr. pirjana peèenja i masna svinjska peèenja.Peænica se ne zagrijava do podešene temperature. Kada se postigne ta temperatura, oglasi se signal. Nakon toga peænica automatski prebaci na nižu temperaturu za daljnje peèenje.

Pozor: Prilikom peèenja stavite filtar za mast!

Pomoæu funkcije peænice Niskotemp. peèenje pecite uvijek otvoreno bez poklopca.

1. Peèenje u tavi vruæe zapecite.2. Stavite u zdjelicu za peèenje ili

direktno na rešetku s postavljenim prihvatnim limom.

3. Stavite u peænicu. Funkciju-peænice Niskotemp. peèenje odaberite, eventualno promijenite temperaturu i ispecite do kraja (vidi tabelu).

Tablica nisko-temperaturnog peèenja

Tvar za peèenjeTežina

g

Podešavanje temperature

Razina

stavljanja

Ukupno vrijeme

min.

Pržena govedina 1000-1500 120 1 90-110

Goveði file 1000-1500 120 3 90-110

Teleæe peèenje 1000-1500 120 1 100-120

Odresci 200 - 300 120 3 20-30

(prije peèenja zapeæi u tavi)

Page 40: 157 Electrolux

40 electrolux primjene, tabele i savjeti

Roštilj

Funkcija peænice: Roštilj s

podešavanjem na maksimalnu

temperaturu

Pozor: Pržiti na roštilju uvijek sa

zatvorenim vratima peænice.

• Za roštilj koristite zajedno rešetku i lim za peèenje.

• Vremena prženja na roštilju su orijentacione vrijednosti.

• Roštilj je posebno podesan za tanke komade mesa i ribe.

Tablica za prženje na roštilju

Hrana za prženje na

roštiljuRazina stavljanja

Vrijeme prženja

1. strana 2. strana

Kosani odresci 3 8- 10 min. 6-8 min.

Svinjski filet 2 10-12 min. 6- 10 min.

Kobasice za peèenje 3 8- 10 min. 6-8 min.

Odresci goveðeg fileta teleæi odresci

3 6-7 min. 5-6 min.

Goveði filet, goveðe peèenje (oko 1 kg)

2 10-12 min. 10-12 min.

Kruh tost1)

1) Koristite roštilj za peèenje bez lima

3 4-6 min. 3-5 min.

Obloženi kruh tost 2 8- 10 min. ---

Page 41: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 41

Roštilj na vruæi zrak

Funkcija peænice: Roštilj na vruæi

zrak

Jelo

Tempera--

tura

u °C

LimRešetka

roštilja

Vrijeme

prženja

na

roštilju u

min.

nakon ...

minuta

okrenutiRazina stavljanja

Pile(900-1000 g)

180-200 1 2 50-60 25-30

Punjeno svinjskorolano peèenje (2000 g)

180-200 1 2 90-95 45

Nabujak s tjesteninom 180 --- 2 30 ---

Gratiniraninabujak od krumpira

200 --- 2 20-23 ---

Zapeèene njoke 180 --- 2 20-23 ---

Cvjetaèa saSauce Hollandaise

200 --- 2 15 ---

Page 42: 157 Electrolux

42 electrolux primjene, tabele i savjeti

Odmrzavanje

Funkcija peænice: Susenje/

Odmrzava (Podešavanje

temperature 30 °C)

• Iz pakovanja izvaðena jela stavite na tanjuru na rešetku.

• Za poklapanje ne koristite tanjure ili zdjele, pošto oni vrijeme odmrzavanja znatno produljuju.

• Za odmrzavanje stavite rešetku u 1.

razinu odozdo.

Tabela odmrzavanja

Jelo

Vrijeme

odmrzavanja

min.

Naknadno

vrijeme

odmrzavanja

min.

Napomena

Pile, 1000 g 100-140 20-30Stavite pile na okrenuti tanjuriæ u veliki tanjurNakon polovice vremena ga okrenite

Meso, 1000g 100-140 20-30 Nakon polovice vremena ga okrenite

Meso, 500g 90-120 20-30 Nakon polovice vremena ga okrenite

Pastrva, 150g 25-35 10-15 ---

Jagode, 300g 30-40 10-20 ---

Maslac, 250g 30-40 10-15 ---

Vrhnje, 2g 80-100 10-15Vrhnje se može dobro tuæi i kada je mjestimièno još zamrznuto

Torta, 1400g 60 60 ---

Page 43: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 43

Sušenje

Funkcija peænice: Susenje/

Odmrzava

• Koristite rešetke prekrivene papirom za peèenje ili maslac.

• Dobivate bolje rezultate ako nakon pola vremena sušenja iskljuèite peænicu, otvorite i najbolje pustite da se preko noæi ohladi.

• Nakon toga namirnice osušite do kraja.

Vrsta namirniceTemperatura

u °CRazina stavljanja

Vrijeme u satima

(orijentaciona

vrijednost)

1 razina 2 razine

Povræe

Mahune 75 2 2 / 4 6-9

Paprika (trake) 75 2 2 / 4 5-8

Povræe za juhu 75 2 2 / 4 5-6

Gljive 50 2 2 / 4 6-9

Zaèini 40-50 2 2 / 4 2-4

Voæe:

Šljive 75 2 2 / 4 8-12

Marelice 75 2 2 / 4 8-12

Isjeckana jabuka 75 2 2 / 4 6-9

Kruške 75 2 2 / 4 9-13

Page 44: 157 Electrolux

44 electrolux primjene, tabele i savjeti

Ukuhavanje

Funkcija peænice: Vruæi zraks s

prstenastim grijaæim tijelom

• Za konzerviranje koristite obiène staklenke iste velièine.

• Staklenke s twist-off ili

bajonetskim zatvaraèem kao i

metalne kutije nisu podesne.

• Za konzerviranje koristite 1. razinu

odozdo.

• Za konzerviranje koristite lim. Na njemu ima mjesta za do šest staklenki maksimalne zapremine jedne litre.

• Staklenke trebaju biti sve ravnomjerno napunjene i zatvorene.

• Rasporedite staklenke po limu tako da se meðusobno ne dodiruju.

• Ulijte oko 1/2 litre vode na lim, kako bi u peænici nastalo dosta vlage.

• Èim se u tekuæini u staklenkama poènu stvarati mjehuriæi, (kod -staklenki od 1 litre nakon otprilike 35-60 minuta), iskljuèite peænicu ili smanjite temperaturu na 100 °C (vidi tabelu).

Tabela ukuhavanja

Navedena vremena kuhanja i temperature su orijentacione vrijednosti.

Namirnica za ukuhavanjeTemperatura

u°C

Ukuhavanje do

poèetka stvaranja

mjehuriæa

u min

Nastavak

kuhanja na

100°C

u min

Bobièasto voæe

Jagode, borovnice, maline, zreli ogrozdi

160-170 35-45 ---

Nezreli ogrozdi 160-170 35-45 10-15

Koštunjavo voæe

Kruške, dunje, šljive 160-170 35-45 10-15

Povræe

Mrkve1) 160-170 50-60 5-10

Gljive1) 160-170 40-60 10-15

Krastavci 160-170 50-60 ---

Mixed Pickles 160-170 50-60 15

Keleraba, grašak, šparoge 160-170 50-60 15-20

Mahune 160-170 50-60 ---

1) Ostaviti da stoje u iskljuèenoj peænici

Page 45: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 45

Programirani recepti

Ureðaj raspolaže s 12 programiranih funkcija/recepata, koji se mogu putem tipke programa peèenja/prženja odabratijedan za drugim.

VOCNI BISKVIT 1000 G

Za tijesto:

– 250 g maslaca– 200 g šeæera– 1 paketiæ šeæera od vanilije– 1 prstohvat soli– 4 jaja– 150 g brašna– 150 g škroba– 1 poravn. èajna žlièica praška za

peèenje– ribana kora od 2 limuna

Preljev:

– 1/8 ltr. soka od limuna– 100 g šeæera u prahu

Crna pravokutna forma, 30 cm dugaèka

Margarin za premazivanje

Krušne mrvice za posipavanje

Stavite maslac, šeæer, koru od limuna, šeæer od vanilije i sol u jedan lonac i miješajte tako da se dobije pjena. Nakon toga dodajte pojedinaèno jaja i ponovo promiješajte da se dobije pjena.Prašak za peèenje pomiješan s brašnom i škrobom dodajte pjenastoj masi i lagano umiješajte. Tijesto stavite u formu za peèenje, koja je namašæena i posipana mrvicama, glatko poravnajte i stavite u peænicu.Nakon peèenja zamiješajte sok od limuna i šeæer u prahu. Ispeèeni kolaè izbacite na aluminijsku foliju.Aluminijsku foliju na rubovima okrenite prema gore, da ne bi mogao iscuriti preljev. Kolaè nabodite drvenim štapiæem i pomoæu kista nanesite preljev.Nakon toga pustite kolaè da malo upije.

P 1 VOCNI BISKVIT

P 2 KOLAC OD SIRAP 3 KRUHP 4 PECIVO OD 40 G P 5 PIZZAP 6 QUICHE LORRAINEP 7 PECENI KRUMPIRP 8 RIB FILE 700 GP 9 TEL PEC 1000 GP10 LASAGNEP11 SVINJSKO PEC 1KGP12 PILETINA 1000 G

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P 1 VOCNI BISKVIT 2 60 min.

Page 46: 157 Electrolux

46 electrolux primjene, tabele i savjeti

KOLAC OD SIRA

Sastojci tijesto:

– 200 g brašna– 1 èajne žlièice praška za peèenje– 100 g šeæera– 75 g maslaca– 2 jaja– 1 prstohvat soli– Margarin za premazivanje

Pripremanje tijesta:

Pomiješajte dobro maslac i šeæer. Dodajte jaja i isto dobro promiješajte.

Brašno propustite kroz sito i dodajte zajedno s praškom za peèenje mješavini masti/šeæera i kratko umijesite, tako da nastane elastièno tijesto. Tijesto stavite oko 1 sat na hladno. Nakon toga izvaljajte i stavite na namašæeni lim za peèenje.

Sastojci naslage:

– 500 g kravljeg sira– 80 ml ulja od suncokreta– 100 g vrhnja– 125 ml mlijeka– 2 jaja– 140 g šeæera– 1/2 paketiæa praška za puding– 1 limenke mandarina (1000 g)– 1 paketiæa preljeva za torte

Pripremanje naslage:

Stavite sastojke u posudu za miješanje i ravnomjerno pomiješajte. Nakon toga stavite na dno zdjele za tijesto. Rasporedite mandarine po naslazi kravljeg sira.

Nakon što se ispekao rasporedite preljev za torte preko ohlaðenog kolaèa.

KRUH 600-800 G

Sastojci:

– 500 g brašna– 1/2 kockica svježeg kvasca ili

1 paketiæa suhog kvasca– 330 ml mlijeka– 10 g soli

Pripremanje:

Brašno i sol stavite u veliku zdjelu. Kvasac rastopite u mlakom mlijeku i dodajte u brašno. Sve sastojke zamijesite u rastezljivo tijesto.

Ovisno o sastavu brašna može biti potrebno više mlijeka.

Pustite da se tijesto digne na dvostruku velièinu.

Tijesto oblikujte u dva kruha i stavite na namašæeni ili s papirom za peèenje obloženi (posebna oprema) lim za peèenje. Kruhove ponovo pustite da se dignu za polovicu.

Prije peèenja malo posipajte brašnom i jednim oštrim nožem najmanje 1 cm duboko, 3 puta koso zarezati.

Podešavanje Razinastavljanja

Trajanje

P 2 KOLAC OD SIRA

3 55 min.

Podešavanje Razinastavljanja

Trajanje

P 3 KRUH 2 55 min.

Page 47: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 47

PECIVO OD 40 G (12-16 komada)

Sastojci:

– 500 g brašna tip 405– 20 g svježeg kvasca ili 1 paketiæ

suhog kvasca– 300 ml vode– 10 g soli

Pripremanje:

Brašno i sol stavite u veliku zdjelu. Kvasac rastopite u vodi i dodajte u brašno. Sve sastojke zamijesite u rastezljivo tijesto.

Pustite da se tijesto digne na dvostruku velièinu.

Tijesto razrežite na komade, oblikujte u peciva i stavite na namašæeni ili s papirom za peèenje obloženi (posebna oprema) lim za peèenje. Pustite da se žemlje još jednom dižu oko 25 minuta.

Prije peèenja zarežite žemlje u križ. Po želji posipajte makom, kimom ili sezamovim zrncima.

PIZZA

Za 1 lim za peèenje ili 2 okrugla oblika

Sastojci tijesto:

– 300 g brašna tip 405– 200 ml vode– 14 g kvasca– 2 žlica ulja– 3 g soli

Pripremanje tijesta:

Kvasac razdrobite u posudi i rastopite u mlakoj vodi. Brašno pomiješano sa soli posipajte preko svega zajedno s uljem. Sastojke toliko dugo gnjeèite dok ne nastane rastezljivo tijesto, koje se odvaja od zdjele.

Pustite da se pokriveno tijesto na toplome digne na otprilike dvostruku visinu.

Sastojci naslage:

– 1 limenka oguljenih rajèica (800 g neto), kosanih

– 100 g salame, razrezano u èetvrtine narezaka

– 350-400 g Feta ili Mozzarella, izrezani na kockice velièine 1 cm

– Oregano ili zaèin za Pizzu

Kao inaèicu naslage možete odabrati šampinjone ili kuhanu šunku.

Dovršavanje:

Sok od rajèica propustite kroz sito (može se koristiti za umak).

Tijesto izvaljajte i stavite na dobro namašæeni lim za peèenje. Nakon toga tijesto izbodite vilicom.

Stavite sastojke za naslagu redom na tijesto.

Sir Feta ili Mozzarella po tome ravnomjerno rasporedite. Na kraju posipajte Oreganom.

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P 4 PECIVO OD 40 G

3 25 min.

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P 5 PIZZA 3 25 min.

Page 48: 157 Electrolux

48 electrolux primjene, tabele i savjeti

QUICHE LORRAINE

Sastojci tijesto:

– 250 g brašna tip 405– 125 g maslaca– 60 ml vode– 1 èajna žlièica soli– nešto papar i muškatni orašèiæ

Pripremanje tijesta:

Pomiješajte maslac i sol, dodajte vode i kratko zamijesite u tijesto.

Pustite da se tijesto ohladi u hladnjaku 1 sat.

Sastojci naslage:

– 100 ml mlijeka– 150 ml kiselog vrhnja– 2 jaja– 150 g ribanog sira Gruyere ili

Emmentaler– 150 g slanine od šunke mesnate,

na kockice– 150 g luka, razrezanog u kockice– papar, muškatov orašèiæ

Pripremanje naslage:

Kuhajte na pari šunku i luk

Mlijeko, vrhnje, jaja i zaèine dobro meðusobno pomiješajte, nakon toga pomiješajte sa sirom.

Dovršavanje:

Tijesto izvaljajte stavite u namaðãenu, glatku posudu na rastavljanje (28 cm). Slaninu od šunke i luka po tome ravnomjerno rasporedite i prelijte preljevom.

PECENI KRUMPIR

Sastojci:

– 1000 g krumpira– po 1 žlica soli i papra– 1 Èesno èešnjaka oljušteno– 300 g ribanog sira Gruyere ili

Emmentaler– 3 jaja– 250 ml mlijeka– 4 žlice vrhnja– 1 žlica tamjana– 3 žlica maslaca

Pripremanje:

Ogulite krumpir i izrežite na tanke kriške, osušite, posolite i pospite paprom.

Polovicu kriški krumpira rasporedite po masnoj, vatrostalnoj zdjelici, po tome posipajte s nešto ribanog sira. Preostale kriške krumpira stavite kao sloj preko svega i po njima rasporedite ostatak ribanog sira.

Èesno èešnjaka zgnjeèite i pomiješajte zajedno s jajima, mlijekom, vrhnjem i tamjanom. Posolite masu i prelijte preko krumpira.

Maslaca stavite u pahuljicama preko gratena.

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P 6 QUICHE LORRAINE

3 40 min.

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P 7 PECENI KRUMPIR

2 55 min.

Page 49: 157 Electrolux

primjene, tabele i savjeti electrolux 49

RIB FILE 700 G

Sastojci:

– 700 g filea od smuða ili lososa, na kockice

– 100 g ribanog sira Emmentaler– 200 ml vrhnja– 50 g krušnih mrvica– Sol, papar, sok od limuna– Peršin, kosani– 40 g maslaca da se namasti

posuda

Pripremanje:

Riblje filete nakapajte sokom od limuna i pustite malo da se upije. Nakon toga višak soka uklonite kuhinjskim papirom.

Poslije toga riblje filete posipajte solju i paprom sa obije strane. Nakon toga položite u namašæenu, vatrostalnu posudu.

Vrhnje, ribani sir, vrhnje, krušne mrvice i kosani peršin pomiješajte i rasporedite po ribljem filetu.

TEL PEC 1000 G

Sastojci:

– 1000 g teleæih leða– 2 žlica ulja– Sol, papar, paprika

Pripremanje:

Operite teleæa leða i osušite pomoæu kuhinjskog papira.

Pomiješajte zaèine s uljem i premažite time ravnomjerno ribu.

Teleæa leða stavite u vatrostalnu posudu ili u stakleni kalup s rupièastim umetkom (posebna oprema) i zagrijte u peænici.

LASAGNE

Umak od mesa:

– 100 g polumasne slanine– po 1 luk i mrkva– 100 g celera– 2 žlice maslinovog ulja– 400 g miješanog kosanog mesa– 1mala limenka rajèice, u

komadima (oko 400 g)– Oregano, timijan, sol i papar– 3 žlica maslaca– 250 g zelenih listova lazanje– 50 g ribanog sira Parmezan– 150 g ribanog sira Emmentaler

Za umak Béchamel:

– 75 g maslaca– 50 g brašna– 500 ml mlijeka– Sol, papar i muškatni orašèiæ

Slaninu pomoæu oštrog noža odvojite od kože i hrskavice i narežite na sitne kockice. Luk i mrkvu oljuštite, celer oèistite, cijelo povræe narežite na sitne kockice. Ulje zagrijte u loncu, slaninu i kockice povræa zapecite uz miješanje. Kosano meso postupno dodajte, uz miješanje zapecite i zalijte juhom od mesa. Ragu od mesa s ekstraktom rajèice, mirodijama, solju i paprom zaèinite i pustite da poklopljeno na laganoj vatri krèka oko 30 minuta.U meðuvremenu pripremite umak Béchamel. Za to rastopite maslac u loncu, posipajte brašnom i uz miješanje èekajte da postane zlatno-žuto. Postupno uz stalno miješanje dolijevajte mlijeko. Umak zaèinite sa soli, paprom i muškatnim orašèiæem i pustite da oko 10 minuta otvoreno krèka. Veliki, pravokutni kalup premažite s 1 žlicom maslaca.Naizmjenièno u zdjelu postavite sloj listova tjestenine, ragua od mesa, umaka Béchamel i miješanog sira. Pri tome treba završiti sa slojem Béchamel posipanim sirom. Ostatak maslaca u malim pahuljicama stavite preko nabujka.

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P 8 RIB FILE 700 G

2 25 min.

Podešavanje Razinastavljanja

Trajanje

P 9 TEL PEC 1000 G

2 80 min.

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P10 LASAGNE 2 50 min.

Page 50: 157 Electrolux

50 electrolux primjene, tabele i savjeti

SVINJSKO PEC 1KG

Sastojci:

– Svinjsko peèenje od vrata– 2 žlica ulja– Sol, papar, paprika

Pripremanje:

Operite meso i osušite ga pomoæu kuhinjskog papira.

Pomiješajte zaèine s uljem i uokolo premažite time ravnomjerno meso. Nakon toga stavite svinjsko meso u vatrostalnu zdjelicu s rupièastim umetkom (posebna oprema).

Nakon oko 40 minuta okrenite peèenje.

Nakon prvog signalnog zvuka provjerite stanje peèenosti. Ukoliko je potrebno produljite ostatak vremena peèenja do 2. signalnog zvuka (10 min.).

PILETINA 1200 G

Sastojci:

– 1 Pile (1000 - 1200 g)– 2 žlica ulja– Sol, papar, paprika, curry

Pripremanje:

Operite pile i osušite ga pomoæu kuhinjskog papira.

Pomiješajte zaèine s uljem i premažite time ravnomjerno pile unutra i izvana.

Nakon toga stavite pile s prsima prema dolje u vatrostalnu zdjelicu ili staklenu posudu s rupièastim umetkom (posebna oprema).

Nakon oko 25 minuta okrenite pile.

Nakon prvog signalnog zvuka (oko 50 min.) provjerite stanje peèenosti. Ako je potrebno pustite da protekne ostatak vremena peèenja do drugog signalnog zvuka (oko 60 min.).

Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P11 SVINJSKO PEC 1KG

2 90 min. Podešavanje Razina stavljanja

Trajanje

P12 PILETINA 1200 G

2 55 min.

Page 51: 157 Electrolux

èišæenje i njega electrolux 51

Èišæenje i njega

Upozorenje: Stroj se smije èistiti

samo ako je iskljuèen i hladan.

Upozorenje: Iz sigurnosnih razloga je

zabranjeno èistiti ureðaj parnim ili

visokotlaènim strojevima za èišæenje!

Pozor: Ne koristite gruba sredstva za

èišæenje kao ni grube ili oštre

predmete.

Ureðaj izvana

• Proèelje ureðaja prebrišite mekanom krpom i toplom sapunicom.

• Kod metalnih proèelja koristite uobièajena sredstva za njegu.

Unutarnji prostor peænice

Oèistite ureðaj nakon svake uporabe. Na taj se naèin prljavština najlakše može odstraniti i ne zapeèe se.

1. Koda se otvore vrata peænice, automatski se upali osvjetljenje u peænici.

2. Peænicu nakon svake uporabe prebrisati lužinom za ispiranje i osušiti.

Tvrdokornu prljavštinu odstraniti

pomoæu specijalnih sredstava za

èišæenje peænica.

Pozor: Ako koristite sprej za peænice,

molimo obavezno se pridržavati

naputaka proizvoðaèa!

Svod peænice s katalitièkim

pomoænim èišæenjem

(hrapava, porozna površina)

Svod peænice opremljen je katalitièkim pomoænim èišæenjem, koje sagorijeva u podruèju od preko 200 °C manju prljavštinu.

Obratite pažnju na slijedeæe upute za optimalno funkcioniranje pomoænog èišæenja.

Pozor: Ne koristite sredstva koja

grebu kao ni sredstva za èišæenje

ribanjem, sprejeve za peænice ili

èeliènu vunu kao ni sapun ili druga

sredstva za èišæenje. Oni uništavaju

pomoæno katalitièko èišæenje na

svodu peænice.

Eventualno preostale ostatke prebrišite vlažnom, mekom spužvom.

Peænicu otvarajte samo na kratko, to

pospješuje pomoæno katalitièko

èišæenje.

Pozor: Ne koristite krpe od tkanine.

Vlakna ostaju visjeti na hrapavoj

površini.

Page 52: 157 Electrolux

52 electrolux èišæenje i njega

Pribor

Sve dijelove pribora (rešetku, lim za peèenje, rešetkaste pregrade itd.) operite nakon svake primjene i dobro osušite. Radi lakšeg èišæenja prethodno ih navlažite.

Filtar za mast

1. Filtar za mast oèistiti u vruæoj lužini za ispiranje ili u perilici za suðe.

2. Ako se je prljavština jako upekla iskuhati u nešto vode i 2-3 žlice sredstva za èišæenje perilica za suðe.

Rešetkaste pregrade

Za èišæenje boènih stijenki moguæe je izvaditi rešetkaste pregrade na lijevoj i desnoj strani peænice.

Vaðenje rešetkastih pregrada

Rešetkaste pregrade najprije odmaknite na prednjoj strani od stijenke peænice (1)a potom ih otkaèite straga (2).

Page 53: 157 Electrolux

èišæenje i njega electrolux 53

Umetanje rešetkastih pregrada

Važno! Zaobljeni krajevi vodeæih

šipki moraju biti okrenuti prema

naprijed!

Pri ponovnom postavljanju rešetkaste pregrade najprije uglavite straga (1), a potom ih utisnite s prednje strane (2).

Page 54: 157 Electrolux

54 electrolux èišæenje i njega

Osvjetljenje peænice

Upozorenje: Opasnost od strujnog

udara! Prije zamjene žarulje u

peænici:

• Iskljuèite peænicu!

• Odvijte odnosno iskljuèite osiguraèe u ormariæu s osiguraèima.

Radi sprjeèavanja ošteæenja žarulje u

peænici i staklenog poklopca na dno

peænice položite tkaninu.

Boènu žarulju peænice zamijeniti/

oèistiti stakleni poklopac

1. Skinuti lijevu uložnu rešetku.

2. Stakleni poklopac pomoæu tankog, tupog predmeta (npr. žlièice za èaj) skinuti i oèistiti.

3. Ako je potrebno:Osvjetljenje peænice 25 vata,

230 V, 300°C otporno na vruæinu, zamijeniti.

4. Ponovo staviti stakleni poklopac.

5. Staviti uložnu rešetku.

Page 55: 157 Electrolux

èišæenje i njega electrolux 55

Vrata peænice

Vrata peænice vašeg ureðaja mogu se skinuti radi èišæenja.

Skidanje vrata peænice

1. Potpuno otvorite vrata peænice.

2. Steznu polugu na obje šarke vrata skroz otklopiti.

3. Vrata peænice primiti s obje ruke na stranicama i protiv otpora zatvoriti za oko 3/4.

4. Vrata izvuæi dalje od peænice (Oprez: Teško!).

5. Vrata peænice položite s vanjskom stranom prema dolje na meku, ravnu podlogu, npr. na deku, kako biste izbjegli ogrebotine.

Postavljanje vrata peænice

1. Vrata primiti na strani drške postrance s obje ruke.

2. Vrata držati pod kutom od oko 60°.

3. Šarke vrata istovremeno ugurati što je moguæe dalje u oba utora desno i lijevo dolje na peænici.

4. Vrata podiæi prema gore do otpora i onda otvoriti do kraja.

5. Stezne poluge na obije šarke vrata preklopiti natrag u prvobitni položaj.

6. Zatvoriti vrata peænice.

Page 56: 157 Electrolux

56 electrolux kako se postupa u sluèaju …

Kako se postupa u sluèaju …

Ako niste u stanju gore navedenim

mjerama otkloniti ustanovljeni

problem, obratite se Vašem

specijaliziranom prodavaèu ili

servisnoj službi.

Upozorenje! Popravke na ureðaju

smiju izvoditi samo struène osobe.

Nestruèno izvedeni popravci mogu

izazvati opasnosti po korisnika.

U sluèaju pogrešnog rukovanja

intervencija servisera odnosno

specijaliziranog prodavaèa nije

besplatna ni za vrijeme jamstvenog

roka.

Naponena za strojeve s metalnim

proèeljem:

Iz razloga što je proèelje Vašeg stroja

hladno, može se desiti da se nakon

otvaranja vrata, za vrijeme ili ukratko

nakon peèenja unutrašnje staklo

vrata zamagli.

Problem Moguæi uzrok Rješenje

Peænica se ne zagrijava Peænica nije ukljuèena Ukljuèite peænicu

Nije podešeno dnevno vrijeme Dnevno vrijeme podesiti

Nisu obavljena potrebna podešavanja

Provjerite podešenost

Sigurnosno iskljuèivanje peænice se je aktiviralo

Vidisigurnosno iskljuèivanje

Zaštita za djecu je aktivirana. Ukljuèiti zaštitu djece

Aktivirao se osiguraè kuæne elektriène instalacije (ormariæ s osiguraèima)

Ispitati osiguraè Ako osiguraèi nekoliko puta iskljuèe struju, molimo pozovite ovlaštenog elektroinstalatera

Osvjetljenje peænice ne radi

Žarulja u peænici je neispravna Zamijenite žarulju u peænici

U prikazu svijetli “d” a peænica se ne zagrijavaVentilator ne radi

Funkcija za testiranje je ukljuèena Iskljuèite ureðajTipke držite istovremeno pritisnutima, dok se ne oglasi signal i ugasi prikaz “d”

i

Page 57: 157 Electrolux

uputa za montažu electrolux 57

Uputa za montažu

Pozor: Montažu i prikljuèivanje novog

ureðaja smije provoditi samo

ovlašteno, ovlašteno struèno lice.

Molimo da pripazite na ovaj naputak,

pošto inaèe kod nastalih šteta otpada

pravo na garanciju.

Sigurnosni naputci za instalatera

• Kod elektriène instalacije treba predvidjeti ureðaj koji omoguæuje otvaranjem kontakta od najmanje 3mm kompletno odvojiti od strujne mreže.Kao podesni ureðaj za odvajanje vrijede npr. LS-sklopke, osiguraèi (vijèane osiguraèe treba izvaditi iz postolja), FI-sklopke i zaštite.

• Prilikom gradnje treba predvidjeti utiènicu tako da se utiènici može dobro pristupiti i da se nalazi izvan pro prostorije za koordinaciju.

• Osigurati zaštitu od dodira pomoæu odgovarajuæe ugradnje.

• Sigurnost kod postavljanja ugraðenog ormara mora odgovarati DIN 68930.

Page 58: 157 Electrolux

58 electrolux uputa za montažu

Page 59: 157 Electrolux

uputa za montažu electrolux 59

Page 60: 157 Electrolux

60 electrolux uputa za montažu

Page 61: 157 Electrolux

uputa za montažu electrolux 61

���������

Page 62: 157 Electrolux

62 electrolux uputa za montažu

Page 63: 157 Electrolux

uputa za montažu electrolux 63

Page 64: 157 Electrolux

64 electrolux razvrstavanje

Razvrstavanje

Ambalaže

Ovi ambalažni materijali nisu štetni

za okoliš i pogodni su za reciklažu.

Plastièni dijelovi imaju posebnu

oznaku, kao na pr. >PE<, >PS<, itd.

Razvrstajte ambalažni materijal

ovisno o naznakama na komunalnim

mjestima za skupljanje otpada i na

kontejnerima odreðenim za tu svrhu.

Rabljeni uredaji

Simbol W na proizvodu ili na

njegovoj ambalaži oznaèuje da se s

tim proizvodom ne smije postupiti

kao s otpadom iz domaæinstva.

Umjesto toga treba biti uruèen

prikladnim sabirnim toèkama za

recikliranje elektronièkih i elektrièkih

aparata. Ispravnim odvoženjem ovog

proizvoda sprijeèit æete potencijalne

negativne posljedice na okoliš i

zdravlje ljudi, koje bi inaèe mogli

ugroziti neodgovarajuæim

rukovanjem otpada ovog proizvoda.

Za detaljnije informacije o

recikliranju ovog proizvoda molimo

Vas da kontaktirate Vaš lokalni

gradski ured, uslugu za odvoženje

otpada iz domaæinstva ili trgovinu u

kojoj ste kupili proizvod.

Upozorenje: Kako od strane

rabljenog ureðaja više ne bi prijetila

nikakva opasnost, isti se prije

zbrinjavanja u otpad mora uèiniti

neškodljivim.

U tu svrhu odvojite ureðaj od

elektriène mreže i s njega odstranite

elektrièni prikljuèni kabel.

Page 65: 157 Electrolux

garancija/servis electrolux 65

Garancija/servis

Jamèevna izjava

ELECTROLUX d.o.o.

10000 Zagreb, Slavonska avenija 3Tel: +385 1 6323 333, Fax: +385 1 6323 300

Izjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završne kontrole te da æe ovaj proizvod raditi ispravno ukoliko se prikljuèuje i koristi prema priloženim uputama o rukovanju.Ukoliko, unatoè kvaliteti našeg proizvoda doðe do tehnièkih problema za vrijeme jamèevnog roka, jamèimo da æemo besplatno odstraniti sve nedostatke i kvarove u proizvodu. Jamèevina vrijedi 24 mjeseca za sve kuæanske aparate od dana prodaje uz sljedeæe protokolarne uvjete:1. Jamèevni list mora biti u cijelosti, ispravno

i èitko ispunjen, ovjeren od prodavatelja i sa upisanim danom prodaje.

2. Ovlaštene servisne radionice neæe prihvatiti ovaj proizvod na besplatan popravak u jamèevnom roku bez predoèenja ovog jamèevnog lista i original raèuna.

3. Ukoliko se popravak ne izvrši u roku od 45 dana, obvezujemo se, proizvod zamijeniti novim ili izvršiti povrat novca. Jamèevni rok se produžuje za onoliko dana koliko je trajao popravak, ako je popravak duži od 10 dana.

4. Eventualne troškove prijevoza, prethodno pismeno odobrene od strane Electroluxa, u svezi sa reklamacijom na ovaj proizvod, a koji nastaju pri popravku proizvoda odnosno pri njegovoj zamjeni novim proizvodom snosimo mi, s time da je prijevoz obavljen javnim prijevoznim sredstvom, a po poštanskom, željeznièkom ili brodskom cjeniku. Proizvod mora biti zapakiran u original ambalaži uz odgovarajuæu mehanièku izolaciju. Moguæa ošteæenja koja bi nastala pri prijevozu idu na rizik i trošak kupca.

5. Jamèevina ne obuhvaæa:– kvarove ili ošteæenja nastala zbog

nepravilne uporabe ili pogrešnog prikljuèenja

– mehanièka ošteæenja nastala uslijed uporabe sile i pada

– ošteæenja koja je prouzrokovala nestruèna osoba to jest neovlašteni servis ili da su ugraðeni neoriginalni dijelovi

– ako je proizvod pustila u rad neovlaštena osoba (plinski bojler)

6. Servis, potrošni materijal i rezervne dijelove osiguravamo najmanje 7 godina po prestanku proizvodnje.

Electrolux pridržava pravo izmjena tijekom proizvodnje, a u cilju poboljšanja proizvoda ili izmjene dizajna i/ili tehnièkih specifikacija, bez prethodne najave.

Page 66: 157 Electrolux

66 electrolux garancija/servis

TEHNIÈKI SERVISI HRVATSKA

Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon

Bedekovèina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starèeviæa 15 049/213-031

Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelaèiæa 12 043/242-225

Braè 21 412 Elektro servis Soriæ Puèišèa otok Braè 021/633-405

Cres 51 557 Frigotehnika d.o.o. Šetalište XX travnja b.b. 051/572-077

Èakovec-Ivanovec 40 000 Elektrotehnika Soboèan J.Broza 99 a 040/337-857

Èazma 43 240 Tihomir Vreš F.Vidoviæa 35 043/771-924

Daruvar 43 500 Daal Bjelovarska 159 043/332-626

Donji Miholjac 31 540 Tehno-servis Ðanovaèka 46 031/631-708

Dubrovnik 20 000 Servis Izmeðu Dolaca 10 020/452-327

Ðakovo 31 400 Kvaldo d.o.o. B.A.Mandiæa 29 031/811-455

Garešnica 43 280 Tehnoservis P. Svaèiæa 24 043/532-155

Gospiæ 53 000 Elektron d.o.o. 053/776-108

Hvar 21 450 Andabaka commerce Gunduliæeva 10 021/347-888

Jastrebarsko 10 450 Ž-Servis A. D. Starèeviæa 39a 01/6283-018

Karlovac 47 000 Žarko Brezoviæ Šulekova 12 047/413-399

Križevci 48 260 Servis Rupèiæ Križevèine 17 048/714-445

Koprivnica 48 000 Elektron Tome Èikoviæa 14 048/641-450

Koprivnica 48 000 Servis Kuhar Ludbreški odvojak 14 048/644-818

Korenica 53 230 Elektron S d.o.o. Kompolje 35 053/776-108

Kutina 44 320 PESICO-electric Avenija Vukovar 7 091/5150-205

Makarska 21 300 Servis i trgovina Boriæ Ante Starèeviæa b.b. 021/611-086

Matulji 51 211 Kuzmiæ d.o.o. Kastavska 8 051/274-707

Metkoviæ 20 350 Kešina Frigo Splitska b.b. 020/685-340

Našice 31 500 Elkon servis kuæ. ap. Trg I. Kršnjavija 8 031/615-090

Novska 44 330 Senior & Junior I.Meštroviæa 11 044/601-601

Ogulin 47 300 Miloš Zdravko Podvrh III/10 047/525-777

Osijek 31 000 Elgra Š.Petefija 42 031/302-500

Pazin 52 000 Elcom Družba Sv.Èirila I Metoda 4 052/624-622

Pitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783-955

Pleternica 34 310 Elektroservis M. Budaka 38 034/251-666

Pula 52 100 El.trgovina i servis Paus Pino Budicin 1 052/507-855

Rab 51 280 Euroelektrotrgovina Barbat 663 051/721-258

Rijeka 51 000 Biomatic d.o.o. Pehlin 66 051/269-898

Sisak 44 000 Kramariæ A.Starèeviæa 27 044/549-119

Page 67: 157 Electrolux

garancija/servis electrolux 67

Slavonski Brod 35 000 Servis Aberle Štrossmayerova 18 035/448-122

Split 21 000 Andabaka commerce Gundulièeva 10 021/481-403

Suhopolje 33 410 Elcro A.Hebranga 12 033/771-366

Šibenik 22 000 Tehno Jelèiæ Sarajevska 9 022/217-264

Varaždin 42 206 Mladen Jurjak F.Bobiæa 14,Nova Ves 042/716-053

Vela Luka 20 270 Elektro servis-Bage Obala 3 020/813-016

Vinkovci 32 100 Commiwa Vladimira Gortana 18 032/301-226

Vrbovec 10 380 Elektroservis Panjkrc Obrež zelinski 17 01/2060-137

Vrgorac 21 276 Servis kuæanskih aparata Tina Ujeviæa 17 021/674-244

Zabok 49 210 Elmaks d.o.o. Bregovita ulica 4 049/222-099

Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obala Kneza Branimira 4 023/318-943

Zadar 23 000 Elektrostroj Don Ive Prodana 9 023/211-308

Zlatar/Lobor 49 253 Dragutin Kulfa Zagrebaèka 50 049/430-112

ZAGREB 10 000 Ajster Hvarska 10 01/6188-011

ZAGREB 10 000 Elektroservis Ladoviæ Adamièeva 1 01/6671-046

ZAGREB 10 000 Kavalir Komiški Odvojak 22 01/3698-850

ZAGREB 10 090 Tehno grupa servisi Stenjevaèka 28 01/3908-720

ZAGREB 10 000 Elektroservis Tkalec Masarykova 8 01/4872-786

ZAGREB 10 000 Poslovni centar Kralj Èulineèka cesta 81 01/2863-581

ZAGREB 10 000 Elektro Japa d.o.o. Slavonska avenija 3 01/6323-355

01/6040-838

ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIÈKI SERVISI-KLIME

Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon

Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelaèiæa 12 043/242-225

Braè 21 412 Soriæ Puèišèa otok Braè 021/633-405

Èakovec-Ivanovec 40 000 Elektrotehnika Soboèan J.Broza 99 a 040/337-857

Èazma 43 240 Tihomir Vreš F.Vidoviæa 35 043/771-924

Daruvar 43 500 Daal Bjelovarska 159 043/332-626

Donji Miholjac 31 540 Tehno-servis Ðanovaèka 46 031/631-708

Dubrovnik 20 000 Servis Izmeðu Dolaca 10 020/452-327

Ðakovo 31 400 Kvaldo d.o.o. B.A.Mandiæa 29 031/811-455

Garešnica 43 280 Tehnoservis P. Svaèiæa 24 043/532-155

Jastrebarsko 10 450 Ž-Servis A. D. Starèeviæa 39a 01/6283-018

Karlovac 47 000 Žarko Brezoviæ Šulekova 12 047/413-399

Karlovac 47 000 Tehno Pal servis Šebetièeva 4 047/611-733

Križevci 48 260 Servis Rupèiæ Križevèine 17 048/714-445

Page 68: 157 Electrolux

68 electrolux garancija/servis

Kutina 44 320 PESICO-electric Avenija Vukovar 7 091/5150-205

Metkoviæ 20 350 Kešina Frigo Splitska b.b. 020/685-340

Ogulin 47 300 Miloš Zdravko Podvrh III/10 047/525-777

Osijek 31 000 Elgra Š.Petefija 42 031/302-500

Osijek 31 000 Asbor Vrbaska 1c 031/273-773

Pitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783-955

Požega - Kaptol 34 334 Servis Jelušiè Požeška 40 034/231-017

Rijeka 51 000 Biomatic d.o.o. Pehlin 66 051/269-898

Sisak 44 000 Kramariæ A.Starèeviæa 27 044/549-119

Sisak 44 000 Elektroterm M.Gorièkog 14 044/540-038

Slavonski Brod 35 000 Servis Željko Aberle Štrossmayerova 18 035/448-122

Split 21 000 Andabaka commerce Gundulièeva 10 021/481-403

Split 21 000 Pinus Put Plokita 3 021/360-667

Vis 21 480 Srðan Karuza Dubrovaèka b.b. 021/711-619

Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obala Kneza Branimira 4 023/318-943

Zlatar/Lobor 49 253 Dragutin Kulfa Zagrebaèka 50 049/430-112

ZAGREB 10 000 Ajster Hvarska 10 01/6188-011

ZAGREB 10 000 Kavalir Komiški Odvojak 22 01/3698-850

ZAGREB 10 090 Tehno grupa servisi Stenjevaèka 28 01/3908-722

ZAGREB 10 000 Elektroservis Ladoviæ Adamièeva 1 01/6671-046

ZAGREB 10 000 Elektro Japa d.o.o. Slavonska av. 3 01/6323-355

01/6040-838

ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIÈKI SERVISI-PLIN

Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon

Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelaèiæa 12 043/242-225

Èakovec-Štrigova 40 312 Elektrogas Grabrovnik 131 040/851-160

Daruvar 43 500 Daal Bjelovarska 159 043/332-626

Donji Miholjac 31 540 Tehno-servis Ðanovaèka 46 031/631-708

Ðakovo 31 400 Kvaldo d.o.o. B.A.Mandiæa 29 031/811-455

Ivanec 42 240 Elkom Varaždinska 26 042/781-670

Karlovac 47 000 Žarko Brezoviæ Šulekova 12 047/413-399

Koprivnica 48 000 Servis Kuhar Ludbreški odvojak 14 048/644-818

Kutina 44 320 PESICO-electric Avenija Vukovar 7 044/680-885

Marija Bistrica 49 246 Centralno-klima-plin Gajeva 9 049/469-442

Osijek 31 000 Elgra Š.Petefija 42 031/302-500

Osijek 31 000 Freon Zeleno Polje 45 031/505-848

Page 69: 157 Electrolux

garancija/servis electrolux 69

Pitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783-955

Pula 52 100 Klima Merks Borik 60 052/541-145

Sisak 44 000 Kramariæ A.Starèeviæa 27 044/549-119

Suhopolje 33 410 Elcro A.Hebranga 12 033/771-366

Varaždin 42 000 Elkom Dravska b.b. 042/351-444

ZAGREB 10 000 Ferlež d.o.o. Goljak 8a 01/482-3331

ZAGREB 10 000 Termosan Selaèka 14 01/3666-622

Zaprešiè 10 298 Servis Perkoviæ Stubièka 188 01/6521-284

TEHNIÈKI SERVISI BOSNA I HERCEGOVINA

Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon

Banja Luka 78 000 Servis Preradoviæ Oplenaèka 2 051/280-500

Banja Luka 78 000 Sekuliæ hlaðenje i klima Tropic centar 051/347-940

Brèko 76 010 SP mont Desanke Maksimoviæ 2 049/218-582

Bihaæ 77 000 Frigo-tehnic Drobnièka 7 037/220-149

Derventa 74 400 Frigomont Derventskih Oslobodioca bb 053/331-236

Derventa 74 400 Elektrotehnika Trg Pravoslavlja bb 053/333-144

Goražde 38 000 Tehnika d.o.o. Mravinjac bb 038/822-222

Gradiška 78 400 Sekuliæ hlaðenje i klima Vidovdanska bb 051/816-585

Gradiška 78 400 Gumiko Banjaluèka cesta 9 051/816-944

Jelah - Tešanj 74 264 Elektromehanika Gaziferhadbega bb 032/662-792

Livno 80 101 Eurolux Obrtnièka bb 034/203-184

Ljubuški 88 320 Elektroservis Stjepana Radiæa 7 039/841-605

Ljubuški 88 320 Centra commerce Humac bb 039/833-217

Mostar 88 000 Tehnika Pam Splitska 12 036/350-689

Mrkonjiæ Grad 70 260 Elektroservis Jankoviæ Stojana 42 050/211-152

Prnjavor 78 430 Slavuj Stevana Nemanje 30 051/660-493

SARAJEVO 71 000 SZR Aspera Zagrebaèka 4c 033/222-234

033/223-345

Srbac 78 420 Slavuj 11. Novembra bb 051/741-050

Travnik 72 270 Agiæ d.o.o. Konatur 2d 030/513-340

Tuzla 75 000 Iskra Corona servis Maršala Tita 155 035/276-228

Zenica 72 000 Elektroservis Zenica Huseina Kulenoviæa 23a 032/407-706

Page 70: 157 Electrolux

70 electrolux garancija/servis

Europsko Jamstvo

Electrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama navedenim na kraju ovog priruènika, u razdoblju koji je naveden u jamstvu ureðaja ili koji je predviðen zakonom. Ako preðete iz jedne od tih država u drugu dolje navedenu državu, ovo jamstvo ureðaja prelazi s vama po sljedeæim uvjetima: • Jamstvo ureðaja poèinje od datuma prve

kupnje ureðaja, koji se dokazuje tako da se predoèi važeæi raèun o kupnji koji je izdao prodavaè ureðaja.

• Jamstvo ureðaja vrijedi za isto razdoblje i obuhvaæa iste radove i dijelove koji postoje u vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili asortiman ureðaja.

• Jamstvo ureðaja je osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne može se prenijeti na drugog korisnika.

• Ureðaj se instalira i koristi u skladu s uputama koje izdaje Electrolux i koristi se samo unutar domaæinstva, tj. ne koristi se u komercijalne svrhe.

• Ureðaj se instalira u skladu sa svim važeæim propisima na snazi u vašoj novoj državi prebivališta.

Odredbe ovog Europskog jamstva ne umanjuju nijedno pravo koje vam je zajamèeno zakonom.

Page 71: 157 Electrolux

garancija/servis electrolux 71

www.electrolux.com

p t b

Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

Belgique/België/Belgien

+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek

Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21

Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg

Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn

España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid

France www.electrolux.fr

Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ

Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki

Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb

Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12

Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)

Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga

Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius

Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87

Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den Rijn

Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo

Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien

Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa

Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 352774 - 518 Paço de Arcos

Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO

Schweiz/Suisse/Svizzera

+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil

Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

Page 72: 157 Electrolux

72 electrolux garancija/servis

Suomi www.electrolux.fi

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul

Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“

p t b

Page 73: 157 Electrolux

popis važnijih termina electrolux 73

Popis važnijih termina

C

ÈišæenjeFiltar za mast 52Prethodno èišæenje 11Pribor 52Rešetkaste pregrade 52Svod peænice 51Unutarnji prostor peænice 51Žarulja u peænici 54

F

Filtar za mast 19Funkcija memorije 21Funkcija za testiranje 11Funkcije sata 20, 22

G

Gotova jela 35

K

Komandna ploèa 8

L

Lim za peèenje 9, 18

N

Nabujci i zapeèena jela 35

O

Odmrzavanje 42

P

PeænicaFunkcije 17Pribor 9Rukovanje 12

Peèenje 30, 31, 36Popravci 5Pribor 9, 18Programi za peèenje/prženje 20

R

Rešetka 9, 18Rešetkaste pregrade 52

S

Sat 12Sigurnost 5

T

Tabela ukuhavanja 44Tabele i savjeti 30

U

Ukuhavanje 44

V

Vremenski prikaz 27

Z

Zaštita djece 28Zvuèni signal za tipke 28

Page 74: 157 Electrolux

74 electrolux opsluživanje

Opsluživanje

U sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možete rješiti sami ovaj problem.

Ako niste u stanju otkloniti ustanovljeni problem, obratite se tehnièkom servisu ili servisu našeg partnera.

Potrebni su nam slijedeæi podaci za brzo rješavanje problema:

– Oznaka modela– Broj proizvoda (PNC)– Serijski broj (S-br.)

(Proèitajte ove brojeve na ploèici s podacima)

– Vrsta neispravnosti– eventualno signaliziranje

neispravnosti koje se oèitava na ureðaju.

Savjetujemo da unesete slijedeæe podatke kako biste imali uvijek pri ruci oznake vašeg ureðaja:

Oznaka modela: .....................................................

PNC: .....................................................

S-br.: .....................................................

Page 75: 157 Electrolux
Page 76: 157 Electrolux

www.electrolux.com

www.electrolux.hr

315 8372 23-A-040407-01