12 JULIOL / 12 JULLIET 20 JULIOL / 20 JULLIET Diumenge...

2
COL·LABOREN / CONTRIBUTEURS: CÀMPINGS: LA GAVIOTA, LES PALMERES, EL RIU, LES DUNES, AQUARIUS, L’ÀMFORA, LA BALLENA ALEGRE 2. ORGANITZA / ORGANICÉ PAR: Ajuntament de Sant Pere Pescador 12 JULIOL / 12 JULLIET CORAL LES VEUS DEL FLUVIÀ ESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE Cançó popular catalana, popular d’arreu del món i d’autor CRISTINA BOTA OLIVERAS, directora Ha passat més de quinze anys quan una colla de gent de Sant Pere Pescador amb ganes de cantar es va anar trobant per assajar i convertir en realitat una de les seves il·lusions, cantar en una coral. L’Associació CORAL “LES VEUS DEL FLUVIÀ” del poble de Sant Pere Pescador va ser creada el gener de 2008, però aquesta coral és un punt i seguit de l’antiga coral “Oreig de Veus” que des de l’any 1997 està formada. Actualment la coral està federada a l’Associació de Corals de les comarques gironines, entitat que també forma part del Moviment Coral Català. Formar una coral pot semblar quelcom senzill però implica, com qualsevol altra activitat de grup, esforç, disciplina, responsabilitat i, sobretot, moltes ganes, il·lusió i amor a la música. Durant tot aquest llarg temps s’ha fet molt bona feina i només els anys poden mesurar fins a quin punt una coral està o no consolidada. El repertori del concert està basat en cançó popular catalana, popular d’arreu i cançó d’autor. Amb el seu exemple de coral s’evidencia que cantar és un dret i que el cant es pot educar. 26 JULIOL / 26 JULLIET JOAQUIM BONAL, piano ESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE Música catalana i espanyola post-romàntica Concert de piano amb obres de Manuel de Falla, Joaquin Turina, Enric Granados, Cristòfor Taltabull i Frederic Mompou. JOAQUIM BONAL, pianista. Nascut a Barcelona Quim Bonal comença els seus estudis musicals a l’escola L’ARC de la mateixa ciutat. S’inicia al piano amb Maria Teresa Albiol i després amb Albert Romaní. Més endavant coneix Eulàlia Solé i estudia amb ella durant sis anys. L’any 1992 guanya una beca i es desplaça a París on hi resideix per un llarg període. Aconsellat per Marian Ribizcky amplia els seus estudis pianístics amb Ramzi Yassa. Tres anys més tard coneix Ethéry Djakeli amb qui renovarà tots els seus coneixements tècnics per apropar-se al món del so partint dels assajos i treballs indagats per Marie Jaëll, pianista alsaciana deixeble i amiga de Franz Liszt que abandonà la seva carrera per oferir una alternativa de recerca més profunda i acurada de la tècnica pianística i del so. Musique Catalane et Espagnole post-romantique Concert de piano avec des œuvres de Manuel de Falla, Joaquin Turina, Enric Granados, Frederic Mompou et Cristòfor Taltabull. JOAQUIM BONAL, pianiste. Natif de Barcelone Quim Bonal commence ses études musicales à l’École «EL ARC» de cette même ville. Il s’initie au piano avec Maria Teresa Albiol et après avec Albert Romero. Plus tard il connaît Eulàlia Solé et étudie avec elle durant six ans. En 1992 il gagne une bourse et se déplace à Paris où il réside durant une longue période. Conseillé par Marian Ribizcky il amplifie ses études de piano avec Ramzi Yassa. Trois ans plus tard il connaît Ethéry Djakeli avec qui il renouvelle- ra toutes ses connaissances techniques pour aborder le monde du son à partir des essais et travaux étudiés par Marie Jaell pianiste Alsacienne qui abandonna sa carrière pour offrir une alternative de recherche de la technique pianistique et du son. Chanson populaire catalane, chansons du monde et auteur CRISTINA BOTA OLIVERAS, directeur Il a été de plus de quinze ans, quand un groupe de personnes de Sant Pere Pescador comme le chant est allé à tester recherche et la réalisa- tion d’un de ses rêves, chanter dans une chorale. Le CORAL «LES VEUS DE FLUVIÀ» de Sant Pere Pescador, Association créée en janvier 2008, ce corail est un point et suivi l’ancienne corail «Oreig de Veus» qui depuis 1997 est formé. Actuellement, le chœur est fédéré à l’Association de la Chorale de région de Girona, une entité qui fait également partie du Mouvement Choral Catalan. Former un récif peut sembler simple, mais il s’agit, comme toute autre activité de groupe, l’effort, la discipline, la responsabilité et, surtout, le désir, l’enthousiasme et l’amour pour la musique. Au cours de cette longue période a fait un excellent travail et que les années peuvent mesurer combien un corail est consolidé ou non. Le répertoire de concert est basé sur, la chanson populaire catalane po- pulaire dans le monde et la chanson. Par leur exemple, des preuves de corail que le chant est un droit et que la chanson peut être éduquée. 20 JULIOL / 20 JULLIET HOUNSLOW YOUTH CONCERT BAND PLAÇA MAJOR Amb peces de Bach, Telemann, Stevie Wonder i Barrie Gott, arranjaments de peces populars, el concierto de Aranjuez i estàndards de blues. ALAN GOODALL I VIVIAN FROST, directors HOUNSLOW YOUTH CONCERT BAND prové de Feltham, el Regne Unit. La banda, que aquest estiu està de gira per Catalunya, forma part del Servei de Música de Hounslow (SMH) nascut l’any 1980. El servei ofereix un ampli programa pedagògic musical als joves del districte. Actualment compta amb 70 professors i més de 8000 estudiants. El SMH ofereix als joves un currículum educatiu molt ben estructurat perquè s’incorporin a cors i orquestres fora de l’àmbit escolar. Organitzen regularment els anomenats Dissabtes Musicals i han participat, entre d’altres, a festivals i auditoris com el Royal Festival Hall de Londres. La Jove Banda de Concert, integrada per alumnes de vent fusta i vent metall, ha ofert nombrosos concerts destacant les actuacions a Trafalgar Square, acte organitzat per l’Ajuntament de Londres, i tallers de música de l’Escola de Música de l’Armada Reial al Kneller Hall. El Jove Conjunt de Corda, formació de recent creació, forma part de la secció de corda de l’Orquestra Jove de Hounslow. Recentment ha actuat al Chiswick Town Hall de Londres. L’Ensemble de metalls, els membres del grup de metalls són els més avançats del SMH. Han actuat al Royal Festival Hall de Londres i al prestigiós Southbank Centre. També han participat al Festival de Música de Grove Park, al City Hall de Londres, al Festival de Música per a Joves i al Chelsea Flower Show. Avec des pièces de Bach, Telemann, Stevie Winder et Barrie Gott, ar- rangements de pièces populaires, le Concerto d’Aranjuez et des stan- dards de Blues. ALAN GOODALL et VIVIAN FROST, directeurs HOUNSLOW YOUTH CONCERT BAND nous vient de Feltham, Angleterre. La bande qui cet été est en tournée en Catalogne fait partie du Service Musical de Hounslow (SMH) crée en 1980. Ce service offre un ample programme pédagogique musical aux jeunes de la région. Actuelle- ment elle compte avec 70 Professeurs et plus de 8000 étudiants. Le SMH offre aux jeunes un curriculum éducatif très bien structuré pour l’incorporation aux chœurs et orchestres en dehors du système éducatif. Ils organisent régulièrement les nommés «Samedis Musicaux» et ont participé entre autres à des festivals et auditoriums tel que le «Royal Festival Hall de Londres». La JEUNE BANDE CONCERT intégrée par des jeunes élèves d’instruments à vent boit et vent métal a offert de nombreux concerts en particulier à Trafalgar Square, organisé par la Mairie de Londres et des ateliers de musique de l’École de Musique de l’Armée Royale à Kneller Hall. Le JEUNE ENSEMBLE DE CORDES de récente formation, fait partie de la section de cordes du jeune orchestre de HOUNSLOW, dernièrement elle a joué au Chiswick Town Hall de Londres. L’ENSEMBLE DE METAL est le groupe le plus avancé du SMH. Ils ont joué au Royal Festival Hall de Londres et au prestigieux Southbank Centre: ils ont également participé au festival de musique de Grove Park au City Hall de Londres et au festival de musique pour jeunes et au Chelsea Flower Show. Dissabte Samedi Dissabte Samedi Diumenge Dimanche AMB EL SUPORT DE / AVEC LE SOUTIEN DE: Dissabte Samedi 2 AGOST / 2 AOûT JOSEP Mª SURRELL, piano FLORENCI TRULLAS, violí JOSEP GARCIA, veu ESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE Música clàssica i popular JOSEP Mª SURRELL, pianista. Neix a Figueres, a l’edat de quatre anys comença els estudis de piano i solfeig amb Camil·la Lloret de Gironell. Als cinc anys realitza el seu primer concert a Ràdio Barcelona, posteriorment segueix alternant els estudis de música i les audicions. Als 14 anys, després de dos anys com a violinista, debuta com a solista de piano a l’Orquestra de Cambra de Girona. Els anys 1965 i 1966 treballa com a professor de piano i de violí. Aquest darrer any finalitza els estudis de guitarra, acordió i percussió. Segueix la seva carrera artística perfeccionant la interpretació pianística i direcció d’orquestra. Dirigeix l’Orquestra de Cambra de Girona durant tres anys i és pioner en la divulgació de la Música de Francesc Basil. Darrerament ha anat perfeccionant la interpretació pianística a París, Budapest i Rússia. Musique classique et populaire JOSEP Mª SURRELL, pianiste. Né à Figueras, à l’âge de quatre ans il com- mence ses études de piano et de solfège avec Camila Lloret de Gironell. À cinq ans il réalise son premier concert à Radio Barcelona puis conti- nue en alternance ses études de musique et les auditions. À quatorze ans après deux ans en tant que violoniste il débute comme soliste au piano à l’Orchestre de Chambre de Girona. Cette même année il ter- mine ses études de guitare, d’accordéon et de percussions. Il poursuit sa carrière artistique en perfectionnant l’interprétation du piano et la direction d’orchestre. Il dirige l’orchestre de chambre de Girona durant trois ans et est pionnier dans la diffusion de la musique de Francisco Basil. Dernièrement il a perfectionné l’interprétation pianistique à Paris, Budapest et en Russie. L’Organització es reserva el dret d’alterar el programa si alguna causa imprevista així ho exigís. L’Organisation se réserve le droit de modifier le programme si quelque circonstance imprévue le requiert. Sant Pere Pescador, viu l’experiència en una de les badies més belles del món. Sant Pere Pescador, live the experience in one of the most beautiful bays in the world.

Transcript of 12 JULIOL / 12 JULLIET 20 JULIOL / 20 JULLIET Diumenge...

  • COL·LABOREN / CONTRIBUTEURS:

    CÀMPINGS: LA GAVIOTA, LES PALMERES, EL RIU, LES DUNES, AQUARIUS, L’ÀMFORA, LA BALLENA ALEGRE 2.

    ORGANITZA / ORGANICÉ PAR:

    Ajuntament deSant Pere Pescador

    12 JULIOL / 12 JULLIET

    CORAL LES VEUS DEL FLUVIÀESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE

    Cançó popular catalana, popular d’arreu del món i d’autor

    CRISTINA BOTA OLIVERAS, directora

    Ha passat més de quinze anys quan una colla de gent de Sant Pere Pescador amb ganes de cantar es va anar trobant per assajar i convertir en realitat una de les seves il·lusions, cantar en una coral.

    L’Associació CORAL “LES VEUS DEL FLUVIÀ” del poble de Sant Pere Pescador va ser creada el gener de 2008, però aquesta coral és un punt i seguit de l’antiga coral “Oreig de Veus” que des de l’any 1997 està formada. Actualment la coral està federada a l’Associació de Corals de les comarques gironines, entitat que també forma part del Moviment Coral Català.

    Formar una coral pot semblar quelcom senzill però implica, com qualsevol altra activitat de grup, esforç, disciplina, responsabilitat i, sobretot, moltes ganes, il·lusió i amor a la música. Durant tot aquest llarg temps s’ha fet molt bona feina i només els anys poden mesurar fins a quin punt una coral està o no consolidada. El repertori del concert està basat en cançó popular catalana, popular d’arreu i cançó d’autor. Amb el seu exemple de coral s’evidencia que cantar és un dret i que el cant es pot educar.

    26 JULIOL / 26 JULLIET

    JOAQUIM BONAL, pianoESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE

    Música catalana i espanyola post-romàntica

    Concert de piano amb obres de Manuel de Falla, Joaquin Turina, Enric Granados, Cristòfor Taltabull i Frederic Mompou.

    JOAQUIM BONAL, pianista. Nascut a Barcelona Quim Bonal comença els seus estudis musicals a l’escola L’ARC de la mateixa ciutat. S’inicia al piano amb Maria Teresa Albiol i després amb Albert Romaní. Més endavant coneix Eulàlia Solé i estudia amb ella durant sis anys. L’any 1992 guanya una beca i es desplaça a París on hi resideix per un llarg període. Aconsellat per Marian Ribizcky amplia els seus estudis pianístics amb Ramzi Yassa. Tres anys més tard coneix Ethéry Djakeli amb qui renovarà tots els seus coneixements tècnics per apropar-se al món del so partint dels assajos i treballs indagats per Marie Jaëll, pianista alsaciana deixeble i amiga de Franz Liszt que abandonà la seva carrera per oferir una alternativa de recerca més profunda i acurada de la tècnica pianística i del so.

    Musique Catalane et Espagnole post-romantique

    Concert de piano avec des œuvres de Manuel de Falla, Joaquin Turina, Enric Granados, Frederic Mompou et Cristòfor Taltabull.

    JOAQUIM BONAL, pianiste. Natif de Barcelone Quim Bonal commence ses études musicales à l’École «EL ARC» de cette même ville. Il s’initie au piano avec Maria Teresa Albiol et après avec Albert Romero. Plus tard il connaît Eulàlia Solé et étudie avec elle durant six ans. En 1992 il gagne une bourse et se déplace à Paris où il réside durant une longue période.

    Conseillé par Marian Ribizcky il amplifie ses études de piano avec Ramzi Yassa. Trois ans plus tard il connaît Ethéry Djakeli avec qui il renouvelle-ra toutes ses connaissances techniques pour aborder le monde du son à partir des essais et travaux étudiés par Marie Jaell pianiste Alsacienne qui abandonna sa carrière pour offrir une alternative de recherche de la technique pianistique et du son.

    Chanson populaire catalane, chansons du monde et auteur

    CRISTINA BOTA OLIVERAS, directeur

    Il a été de plus de quinze ans, quand un groupe de personnes de Sant Pere Pescador comme le chant est allé à tester recherche et la réalisa-tion d’un de ses rêves, chanter dans une chorale.

    Le CORAL «LES VEUS DE FLUVIÀ» de Sant Pere Pescador, Association créée en janvier 2008, ce corail est un point et suivi l’ancienne corail «Oreig de Veus» qui depuis 1997 est formé. Actuellement, le chœur est fédéré à l’Association de la Chorale de région de Girona, une entité qui fait également partie du Mouvement Choral Catalan.

    Former un récif peut sembler simple, mais il s’agit, comme toute autre activité de groupe, l’effort, la discipline, la responsabilité et, surtout, le désir, l’enthousiasme et l’amour pour la musique. Au cours de cette longue période a fait un excellent travail et que les années peuvent mesurer combien un corail est consolidé ou non. Le répertoire de concert est basé sur, la chanson populaire catalane po-pulaire dans le monde et la chanson. Par leur exemple, des preuves de corail que le chant est un droit et que la chanson peut être éduquée.

    20 JULIOL / 20 JULLIET

    HOUNSLOW YOUTHCONCERT BANDPLAÇA MAJOR

    Amb peces de Bach, Telemann, Stevie Wonder i Barrie Gott, arranjaments de peces populars, el concierto de Aranjuez i estàndards de blues.

    ALAN GOODALL I VIVIAN FROST, directors

    HOUNSLOW YOUTH CONCERT BAND prové de Feltham, el Regne Unit. La banda, que aquest estiu està de gira per Catalunya, forma part del Servei de Música de Hounslow (SMH) nascut l’any 1980. El servei ofereix un ampli programa pedagògic musical als joves del districte. Actualment compta amb 70 professors i més de 8000 estudiants. El SMH ofereix als joves un currículum educatiu molt ben estructurat perquè s’incorporin a cors i orquestres fora de l’àmbit escolar. Organitzen regularment els anomenats Dissabtes Musicals i han participat, entre d’altres, a festivals i auditoris com el Royal Festival Hall de Londres.

    La Jove Banda de Concert, integrada per alumnes de vent fusta i vent metall, ha ofert nombrosos concerts destacant les actuacions a Trafalgar Square, acte organitzat per l’Ajuntament de Londres, i tallers de música de l’Escola de Música de l’Armada Reial al Kneller Hall.

    El Jove Conjunt de Corda, formació de recent creació, forma part de la secció de corda de l’Orquestra Jove de Hounslow. Recentment ha actuat al Chiswick Town Hall de Londres.

    L’Ensemble de metalls, els membres del grup de metalls són els més avançats del SMH. Han actuat al Royal Festival Hall de Londres i al prestigiós Southbank Centre. També han participat al Festival de Música de Grove Park, al City Hall de Londres, al Festival de Música per a Joves i al Chelsea Flower Show.

    Avec des pièces de Bach, Telemann, Stevie Winder et Barrie Gott, ar-rangements de pièces populaires, le Concerto d’Aranjuez et des stan-dards de Blues.

    ALAN GOODALL et VIVIAN FROST, directeurs

    HOUNSLOW YOUTH CONCERT BAND nous vient de Feltham, Angleterre. La bande qui cet été est en tournée en Catalogne fait partie du Service Musical de Hounslow (SMH) crée en 1980. Ce service offre un ample programme pédagogique musical aux jeunes de la région. Actuelle-ment elle compte avec 70 Professeurs et plus de 8000 étudiants.

    Le SMH offre aux jeunes un curriculum éducatif très bien structuré pour l’incorporation aux chœurs et orchestres en dehors du système éducatif. Ils organisent régulièrement les nommés «Samedis Musicaux» et ont participé entre autres à des festivals et auditoriums tel que le «Royal Festival Hall de Londres».

    La JEUNE BANDE CONCERT intégrée par des jeunes élèves d’instruments à vent boit et vent métal a offert de nombreux concerts en particulier à Trafalgar Square, organisé par la Mairie de Londres et des ateliers de musique de l’École de Musique de l’Armée Royale à Kneller Hall.

    Le JEUNE ENSEMBLE DE CORDES de récente formation, fait partie de la section de cordes du jeune orchestre de HOUNSLOW, dernièrement elle a joué au Chiswick Town Hall de Londres.

    L’ENSEMBLE DE METAL est le groupe le plus avancé du SMH. Ils ont joué au Royal Festival Hall de Londres et au prestigieux Southbank Centre: ils ont également participé au festival de musique de Grove Park au City Hall de Londres et au festival de musique pour jeunes et au Chelsea Flower Show.

    DissabteSamedi

    DissabteSamedi

    DiumengeDimanche

    AMB EL SUPORT DE / AVEC LE SOUTIEN DE:

    DissabteSamedi2 AGOST / 2 aoûT

    JOSEP Mª SURRELL, pianoFLORENCI TRULLAS, violíJOSEP GARCIA, veuESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE

    Música clàssica i popular

    JOSEP Mª SURRELL, pianista. Neix a Figueres, a l’edat de quatre anys comença els estudis de piano i solfeig amb Camil·la Lloret de Gironell. Als cinc anys realitza el seu primer concert a Ràdio Barcelona, posteriorment segueix alternant els estudis de música i les audicions. Als 14 anys, després de dos anys com a violinista, debuta com a solista de piano a l’Orquestra de Cambra de Girona. Els anys 1965 i 1966 treballa com a professor de piano i de violí. Aquest darrer any finalitza els estudis de guitarra, acordió i percussió. Segueix la seva carrera artística perfeccionant la interpretació pianística i direcció d’orquestra. Dirigeix l’Orquestra de Cambra de Girona durant tres anys i és pioner en la divulgació de la Música de Francesc Basil. Darrerament ha anat perfeccionant la interpretació pianística a París, Budapest i Rússia.

    Musique classique et populaire

    JOSEP Mª SURRELL, pianiste. Né à Figueras, à l’âge de quatre ans il com-mence ses études de piano et de solfège avec Camila Lloret de Gironell. À cinq ans il réalise son premier concert à Radio Barcelona puis conti-nue en alternance ses études de musique et les auditions. À quatorze ans après deux ans en tant que violoniste il débute comme soliste au piano à l’Orchestre de Chambre de Girona. Cette même année il ter-mine ses études de guitare, d’accordéon et de percussions. Il poursuit sa carrière artistique en perfectionnant l’interprétation du piano et la direction d’orchestre. Il dirige l’orchestre de chambre de Girona durant trois ans et est pionnier dans la diffusion de la musique de Francisco Basil. Dernièrement il a perfectionné l’interprétation pianistique à Paris, Budapest et en Russie.

    L’Organització es reserva el dret d’alterar el programa si alguna causa imprevista així ho exigís.L’Organisation se réserve le droit de modifier le programme si quelque circonstance imprévue le requiert.

    Sant Pere Pescador, viu l’experiència en una de les badies més belles del món.

    Sant Pere Pescador, live the experience in one of the most beautiful bays in the world.

  • 25 Ans avec notre Orchestre 1989 - 2014

    CARLES COLL, directeur

    L´ORCHESTRE DE CHAMBRE DE L’EMPORDA (OCE) a été créé à Figueras en 1989. Cère année coïncidant avec son 25º anniversaire elle présente une nouvelle formation composée de brillants et jeunes interprètes en-gagés avec la musique des compositeurs Catalans.

    Depuis sa présentation elle a effectué plusieurs tournées qui l’ont ame-né à jouer dans 44 pays sur les cinq continentes. Sa principale tâche est cependant d’amener la musique Catalane et Internationale dans toutes les villes et villages de Catalogne.

    L´Orchestre a été nommé «Membre d´Honneur du Conseil International du Mouvement Européen». En 1992 elle reçut le prix SIRENA en tant que premier exemple de la culture Empordanesa décerné par le Conseil Dé-partemental du Alt Empordà et en 2006 le prix Enregistrements Disco-graphiques accordés pour l’enregistrement du CD «Sardanes de cordes»

    Le fondateur et directeur de cette entité est CARLES COLL qui reçut en 2007 le prix action civique des pays Catalans et en 2010 la médaille d’Or au mérite Européen. Il a été invité à diriger des orchestres en France, Angleterre, États-Unis, Slovaquie, Roumanie, Cuba, Portugal, Bulgarie et Panama.

    23 AGOST / 23 aoûT

    ORQUESTRA DE CAMBRA DE L’EMPORDÀESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE

    25 Anys amb la nostra Orquestra 1989 - 2014

    CARLES COLL, director

    L’ORQUESTRA DE CAMBRA DE L’EMPORDÀ (OCE) es va fundar a Figueres l’any 1989. Enguany, tot coincidint amb el seu 25è aniversari presenta una renovada formació composta per brillants i joves intèrprets compromesos amb la música dels compositors catalans.

    D’ençà la seva presentació ha dut a terme diverses gires que l’han portat a actuar a 44 països dels cinc continents. La seva principal tasca és, però, la de portar la música catalana i internacional a tots els pobles i viles d’arreu de Catalunya.

    L’Orquestra va ésser nomenada Membre d’Honor del Consell Internacional del Moviment Europeu. L’any 1992 rebé el Premi Nacional de Música en música clàssica, el 1998 va rebre el Premi Sirena com a màxim exponent de la cultura empordanesa atorgat pel Consell Comarcal de l’Alt Empordà i el 2006 el Premi a Enregistraments Discogràfics concedit per la gravació del CD “Sardanes de Corda”.

    El director titular i fundador de l’OCE és Carles Coll, l’any 2007 va rebre el Premi d’Acció Cívica dels Països Catalans i el 2010 la Medalla d’Or al Mèrit Europeu. Ha estat convidat a dirigir orquestres de França, Anglaterra, Estats Units, Eslovàquia, Romania, Cuba, Portugal, Bulgària i Panamà.

    16 AGOST / 16 aoûT

    ADEL LEE DAVIS AND HER BLUES BANDPLAÇA CATALUNYAADEL LEE DAVIS, veuRAMON ALSINA, saxoFRANCESC GENER, pianoTÒFOL MARTÍNEZ, guitarraJOAN SOLÀ-MORALES, contrabaixPAU OLIVER, bateria

    La cantant ADEL LEE DAVIS ha format part de grups com The Supremes i The Carlettes, entre d’altres. Els darrers anys ha iniciat la carrera en solitari amb un repertori que avarca des del blues fins al soul, sempre dins el moviment de la música negra-americana.

    Actualment està de gira per l’estat espanyol presentant el seu darrer CD. Aquest darrer mes de gener la cantant de blues Adel Lee Davis ha enregistrat un disc amb temes estàndards del blues i rhythm and blues. Per l’ocasió ha comptat amb la col·laboració i acompanyament de La Selva Big Band.

    ADEL LEE DAVIS, voixRAMON ALSINA, saxoFRANCESC GENER, pianoTÒFOL MARTÍNEZ, guitareJOAN SOLÀ-MORALES, contrebassePAU OLIVER, batterie

    La chanteuse ADEL LEE DAVIS a fait partie de groupes comme les Su-premes et les Carlettes entre autres. Au cours des dernières années elle a commencé une carrière en solo avec un répertoire qui va du Blues au Soûl, toujours dans le registre de la musique noire américaine.

    Actuellement elle est en tournée en Espagne pour présenter son der-nier CD. En janvier dernier ADEL LEE DAVIS a enregistré un album avec des thèmes de Blues et de Rhythm and Blues. À cette occasion elle a compté avec la collaboration et l´accompagnement de la Selva Big Band.

    Església Parroquial · Plaça Catalunya · Plaça Major

    22.00 h· PRoGRaMaCIÓ ESTIU 2014 · GRaTUÏT

    Église · Plaça Catalunya · Plaça Major

    22.00 h· PRoGRaMMaTIoN ÉTÉ 2014 · GRaTUIT

    XXVI FESTIVaL DE MUSIQUEDE SaNT PERE PESCaDoR

    XXVI FESTIVaLde MUSICa

    de SaNT PERE PESCaDoR´

    PRoGRaMaCIÓ / PRoGRaMMaTIoN

    DissabteSamedi

    DissabteSamedi

    Le charme de la guitare classique

    Récital des grands classiques pour guitare

    ROGER TAPIAS, guitariste. Né à Barcelone, il a étudié la musique au Conservatoire Supérieur de Musique de Barcelone où il obtient son Di-plôme de Professeur Supérieur de Guitare. Il poursuit ses études avec les Maîtres tels quels: David Russell, Manuel Barrueco, José Tomas, Ste-fano Grondona, Alix Garrobé et Manuel Gonzalez mais surtout Alvaro Pierri avec qui il réalise un post diplôme à l’»Univesitat fur Musik und Darstellende Kunst» à Vienne.

    Il a joué en tant que soliste avec des ensembles de musique de chambre et orchestre en Espagne, en Europe et aux États-Unis. Il a obte-nus divers prix nationaux et internationaux et a enregistré pour la radio et la télévision.

    En 2003 il a été sélectionné par l’institut de la jeunesse pour parti-ciper au cycle INJUVE 2003 ou il a joué dans divers circuits de mu-sique classique et contemporaine dans tout le pays. Parallèlement à sa formation classique en 2004 il obtient une bourse de la société des ar-tistes et interprètes d´Espagne pour étudier au Berklee Collège of Music de Boston.

    Actuellement il combine son travail musical avec la pédagogie, il en-seigne la guitare au conservatoire de musique Issac Albéniz au Conseil Régional de Girona.

    9 AGOST / 9 aoûT

    ROGER TAPIAS, guitarraESGLÉSIA PARROQUIAL / ÉGLISE

    L’encís de la guitarra clàssica

    Recital dels grans clàssics per guitarra

    ROGER TAPIAS, guitarrista. Nascut a Barcelona, cursà estudis mu-sicals al Conservatori Superior Municipal de Música de Barcelona on va obtenir la llicenciatura de Professor Superior de Guitarra. Ha ampliat els seus estudis amb mestres com David Russell, Manuel Barrueco, José Tomas, Stefano Grondona, Alex Garrobé i Manel González, però especialment amb Alvaro Pierri amb qui ha realit-zat un post grau a la “Universität für Musik und Darstellende Kunst Wien“ a Viena.

    Ha actuat com a solista, amb grups de cambra i orquestra a Espa-nya, Europa i als Estats Units. Ha obtingut diversos guardons na-cionals i internacionals, i ha enregistrat per radio i televisió. L’any 2003 va ser seleccionat per El Instituto de la Juventud per participar dins el cicle INJUVE 2003, on va actuar en diversos circuits de músi-ca clàssica i contemporània d’arreu de l’estat.

    Paral·lelament a la seva formació clàssica, l’any 2004 obté una beca de la Sociedad de Artistas, Interpretes y Ejecutantes de Espanya per estudiar a la prestigiosa Berklee College of Music de Boston. Actualment combina la seva tasca concertística amb la pedagògica, és professor de guitarra al Conservatori de Música Isaac Albéniz de la Diputació de Girona.

    DissabteSamedi