1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami...

8
14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata po kašnjenju! Ali svakako sam i ja kasnila, telefonirala sam. Selma: A ja sam svratila do biblioteke. Izvini... Enida: U redu je. Sjedi. Doći će i Nermana i Edin kasnije. Selma: Stvarno? Nisam ih vidjela sto godina! Enida: Ja sam ih vidjela prije dva dana, tad smo se i dogovorili da se vidimo. Smeta li ti? Selma: Ma ne. Konobar: Izvolite. Enida: Ja ću kahvu s mlijekom. Selma: Meni kapučino i sok. Enida: Pa šta ima? Selma: Ma ništa posebno, učim, spremam ispite i tako... A ti, jesi li položila sve ispite iz prethodnog semestra? Terminologija vezana za studij fakultet, indeks, raspored, obavještenje, oglasna tabla, predavanje, vježba, potpis, profesor, asistent, student, seminarski rad, ispit, rezultat, studentska služba, kolokvij, knjiga, sveska, olovka, kompjuter / računar, laptop, prezentacija, klupa, stolica, katedra, diploma Lekcija 2 Na kahvi s prijateljima Enida: Ma nisam. Bila sam izgubila indeks, pa sam se bila pravo zabrinula. Selma: Jesi li ga našla? Enida: Jesam, konačno, bio je među knjigama... Selma: Jesu li ti pravili probleme na Studentskoj službi? Enida: Nisu, nije mi trebao indeks, pa nisu ni znali... Selma: Ah, evo i Nermane i Edina, vidim ih. Enida: Oni su uvijek raspoloženi. Nermana: Zdravo, kako ste? Enida: Dobro smo, kako ste vi? Edin: Mi smo super! Selma: Hajde, sjedite. Šta ima, gdje ste to vi bili? Nermana: Nismo nigdje posebno, šetali smo od fakulteta do ovdje i pričali. Enida: Blago vama pa imate jedno drugo!

Transcript of 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami...

Page 1: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

14 Lekcija 2

1.Slušajte,azatimsamipročitajtedijalog!

Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo?Enida: Ah, ti si poznata po kašnjenju! ali svakako sam i ja kasnila, telefonirala sam.Selma: a ja sam svratila do biblioteke. Izvini...Enida: U redu je. Sjedi. Doći će i Nermana i edin kasnije.Selma: Stvarno? Nisam ih vidjela sto godina!Enida: ja sam ih vidjela prije dva dana, tad smo se i dogovorili da se vidimo. smeta li ti?Selma: Ma ne.Konobar: Izvolite.Enida: Ja ću kahvu s mlijekom.Selma: Meni kapučino i sok.Enida: Pa šta ima?Selma: Ma ništa posebno, učim, spremam ispite i tako... A ti, jesi li položila sve ispite iz prethodnog semestra?

Terminologija vezana za studij fakultet,indeks,raspored,obavještenje,oglasnatabla,predavanje,vježba,potpis, profesor,asistent,student,seminarskirad,ispit,rezultat,studentskaslužba, kolokvij,knjiga,sveska,olovka,kompjuter/računar,laptop,prezentacija,klupa,stolica, katedra, diploma

Lekcija 2 Na kahvi s prijateljima

Enida: Ma nisam. Bila sam izgubila indeks, pa sam se bila pravo zabrinula.Selma: Jesi li ga našla?Enida: Jesam, konačno, bio je među knjigama...Selma: jesu li ti pravili probleme na Studentskoj službi?Enida: nisu, nije mi trebao indeks, pa nisu ni znali...Selma: ah, evo i nermane i edina, vidim ih.Enida: Oni su uvijek raspoloženi.Nermana: zdravo, kako ste?Enida: Dobro smo, kako ste vi?Edin: Mi smo super!Selma: hajde, sjedite. Šta ima, gdje ste to vi bili?Nermana: Nismo nigdje posebno, šetali smo od fakulteta do ovdje i pričali.Enida: Blago vama pa imate jedno drugo!

Page 2: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

15Lekcija 2

fakultetobavještenje

vježba

predavanje

ispit

potpis

indeks

profesor asistent student

olovkasveska

klupa

katedra

stolica

Page 3: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

16 Lekcija 2

odsjek

oglasna tabla

apsolvent

prezentacija

studentskaslužba

raspored kolokvija knjiga

aspolvent

diploma

laptop

odsjek

kolokvij

rezultati

Page 4: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

17Lekcija 2

2 Označitesljedećerečenicekaotačneilinetačne:

3 Odredite kojeg su roda imenice iz terminologije vezane za studij!

4 Slušajte dijaloge i dopunite:

Selma je čekala Enidu.

Selma je išla u biblioteku.

Enida je uzela kahvu s mlijekom.

Nermana i Edin su uvijek raspoloženi.

T

T

T

T

N

N

N

N

Dobar dan, gospođo Salihović!

............................................................

............................................................

Dobro, hvala, a Vi?Dobro sam............................................

Prijatno.

Dobro, hvala. Elma je baš nekidan......................................

Hej, ćao Selma, kako si?

............................................................

Ništa posebno. Gdje si to krenula?

..........................................................................,trebaju mi neke knjige. A ti?

Ja sam pošla .............................................,ali i meni trebaju neke knjige.

Pa hajde sa mnom.....................................................................

Imam pola sata.

........................................... Idemo.

Zaista? ..........................................Nismo se odavno vidjeli.

Imaš li njen novi broj telefona?.......................................................

.................................................... Pa eto,..........................................................Nazvat ću je svakako...............................................

I meni. ....................................

a

b

Page 5: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

18 Lekcija 2

5 Riješiteukršteneriječi:

Brojevi

6 Slušajte pjesmu i napišite brojeve od 1 do 10.

Jedan, dva, tu sam ja! 1 ........................... 6 ...........................

Dva, tri, tu si ti. 2 ........................... 7 ...........................

Četiri, pet, naš je svijet! 3 ........................... 8 ...........................

Šest, sedam, tebe gledam! 4 ........................... 9 ...........................

Sedam, osam, pogodi ko sam! 5 ........................... 10 ...........................

Devet, devet, idem u krevet.

a deset?

Deset je deset!

Page 6: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

19Lekcija 2

7 Dopišite brojeve koji nedostaju:

11 jedanaest 16 šesnaest 30 trideset 60 šezdeset

12 ......................... 17 ......................... 31 trideset jedan 70 .........................

13 trinaest 18 ......................... 32 ......................... 80 .........................

14 četrnaest 19 ......................... 40 četrdeset 90 devedeset

15 ......................... 20 dvadeset 50 pedeset 100 sto

200 dvjesto 700 ..................... 5000 .................................

300 ..................... 800 ..................... 7564 sedam hiljada petsto šezdeset četiri

400 četiristo 900 ..................... 3012 tri hiljade dvanaest

500 ..................... 1000 hiljada 6709 ..........................................................................

600 šesto 2000 dvije hiljade 4515 ...........................................................................

8 Pročitajtedijalog:

Možeš li mi molim te dati Amirov broj telefona? Naravno. 061/557-429.

A koji mu je kućni? Kućni mu je 655-987.

Pozivni je 033, je li tako? Jeste. Hoćeš li i broj na poslu?

Pa, daj mi! 859-771, isto 033.

E baš ti hvala! Nema na čemu!

9 Koji je vaš broj telefona?

10 Odgovorite usmeno:

koliko košta ovaj sapun? 10 kM

koliko košta ona fotelja? 245 kM

koliko koštaju te stolice? 486 kM

koliko košta ovo pismo? 0,5 kM

koliko koštaju oni krompiri? 1,30 kM

koliko koštaju ova šiljala? 0,80 kM

Page 7: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

20 Lekcija 2

Blago vama pa imate jedno drugo!

apsolutno me ne zanima šta ste radili!

Tako mi je drago zbog vas!

Uopće vam ne zavidim, meni bi to bilo zamorno.

kako vam ne dosadi uvijek biti zajedno?

Baš mi je drago!

stvarno?

Nisam to očekivala od tebe...Razočarana sam!

Kako si mogla?

POKAzNezAmjeNice jednina muškirod ženskirod srednjirod ovaj, onaj, taj ova, ona, ta ovo, ono, to

množina muškirod ženskirod srednjirod ovi, oni, ti ove, one, te ova, ona, ta

11 Spojite:

ovaj

ovi

taj čovjek

ona drva

ono dijete

te žena

one ljudi

to mačke

ova

ta

12 Slušajtereplikenarečenicupaihocijenitenaskalibrojevaod1do5premaljubaznosti.Nismonigdjeposebno–šetalismoodfakultetadoovdjeipričali.

13 Kakobistereagiralinasljedećurečenicu(izaberiteodponuđenihodgovora): Kupilasamonumajicuštosetebisviđala.Bilajeposljednja!

1. 2. 3. 4. 5.

Page 8: 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! 2.pdf · 14 Lekcija 2 1. Slušajte, a zatim sami pročitajte dijalog! Selma: Zdravo, Enida. Čekaš li me dugo? Enida: Ah, ti si poznata

21Lekcija 2

Vrsterečenica ReČeNicePRemAKOmUNiKAcijSKOmciLjU . – izjavne ? – upitne ! – poticajne

14 Odreditekojesurečeniceizvježbi12i13izjavne, koje upitne, a koje poticajne!

Mjesto akcenta:djevojka • pas • knjiga • grad • sto • ključ • pod • stolica • zid • mačka • studiram • učiti • tabla • kompjuter • kuća • prozor • kreda • ići • minuta • državljanstvo

15 Odredite mjesto akcenta za termine vezane za studij!

studiranje fakultet indeks raspored

obavijest oglasna tabla predavanja vježbe

potpis profesor asistent student

apsolvent seminar semestar ispit

rezultati studentska služba kolokvij knjiga

sveska olovka kompjuter laptop

prezentacija klupa stolica katedra

odsjek diploma

16 zaokružitetačanodgovor:

pas, grad, .......................................................

mačka, tabla,.................................................

stolica, ...........................................................kompjuter......................................................

državljanstvo.................................................

prvom drugom trećem posljednjemmjestuu riječi.

U bosanskom jeziku, akcenat se nikad ne nalazi na

pas, grad, .......................................................

mačka, tabla,.................................................

stolica, ...........................................................kompjuter......................................................

državljanstvo.................................................

prvom drugom trećem posljednjemmjestuu riječi.

U bosanskom jeziku, akcenat se nikad ne nalazi na