04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de...

7
We are here to nurture a spirit of complete We are here to nurture a spirit of complete We are here to nurture a spirit of complete We are here to nurture a spirit of complete trust in God that allows us to joyfully share trust in God that allows us to joyfully share trust in God that allows us to joyfully share trust in God that allows us to joyfully share the mission entrusted to us in Baptism, by the mission entrusted to us in Baptism, by the mission entrusted to us in Baptism, by the mission entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for giving our Time, Talent and Treasure for giving our Time, Talent and Treasure for giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s Kingdom in our midst the building of God’s Kingdom in our midst the building of God’s Kingdom in our midst the building of God’s Kingdom in our midst. Estamos aquí para fomentar un espíritu de Estamos aquí para fomentar un espíritu de Estamos aquí para fomentar un espíritu de Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios que nos permita completa confianza en Dios que nos permita completa confianza en Dios que nos permita completa confianza en Dios que nos permita compartir alegremente la misión que se nos confió compartir alegremente la misión que se nos confió compartir alegremente la misión que se nos confió compartir alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la construcción del Reino de Dios Tesoro para la construcción del Reino de Dios Tesoro para la construcción del Reino de Dios Tesoro para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. entre nosotros. entre nosotros. entre nosotros. 04 04 04 04-05 05 05 05-2015 2015 2015 2015

Transcript of 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de...

Page 1: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

We are here to nurture a spirit of complete We are here to nurture a spirit of complete We are here to nurture a spirit of complete We are here to nurture a spirit of complete trust in God that allows us to joyfully share trust in God that allows us to joyfully share trust in God that allows us to joyfully share trust in God that allows us to joyfully share the mission entrusted to us in Baptism, by the mission entrusted to us in Baptism, by the mission entrusted to us in Baptism, by the mission entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for giving our Time, Talent and Treasure for giving our Time, Talent and Treasure for giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s Kingdom in our midstthe building of God’s Kingdom in our midstthe building of God’s Kingdom in our midstthe building of God’s Kingdom in our midst.

Estamos aquí para fomentar un espíritu de Estamos aquí para fomentar un espíritu de Estamos aquí para fomentar un espíritu de Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios que nos permita completa confianza en Dios que nos permita completa confianza en Dios que nos permita completa confianza en Dios que nos permita

compartir alegremente la misión que se nos confió compartir alegremente la misión que se nos confió compartir alegremente la misión que se nos confió compartir alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la construcción del Reino de Dios Tesoro para la construcción del Reino de Dios Tesoro para la construcción del Reino de Dios Tesoro para la construcción del Reino de Dios

entre nosotros.entre nosotros.entre nosotros.entre nosotros.

04040404----05050505----2015201520152015

Page 2: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

April 5, 2014 Liturgy / Liturgia/ Liturgie Pg. 2

Our Lenten retreat has taken us on a jour-ney that has brought us to today, After 40 days of prayer, fasting and almsgiving; we celebrate the Resurrection of our Lord. Hopefully, we are more changed than when we started this journey over 40 days ago. Like the ‘Elect’ we heard and reflected upon stories of life giving water, light, and new life. To-day, we are resurrected to new life with Christ. The entire Easter season is filled with a joyful spirit. For the next 50 days leading into Pentecost, we will light the Paschal Candle, use the sprinkling rite in place of the penitential rite on Sundays, do a long procession with the gospel book, renew our baptis-mal promises and sing the final blessings with dou-ble ‘Alleluia’s’. During Holy Week various ministries came together to prepare for and serve at the Trid-uum celebrations. They worked hard to add beau-ty and spirituality to each celebration. The music ministry made our worship experience uplifting and transformational. The Arts & Environment commit-tee created a beautiful worship space. The Extraor-dinary Ministers of Holy Communion, Faith For-mation, lectors, sacristans, altar servers, clergy, seminarians and many other ministers came to-gether to manifest what it means to live in com-munion with God. We especially want to say; Con-gratulations Neophytes! This week begins for our newly initiated Catholics a process called Mys-tagogia which means ‘leading into the mysteries’. The newly initiated meet weekly between Easter and Pentecost to explore and confirm the Easter experience. This is the beginning of a life-long continuous conversion in full communion with the Roman Catholic Church. Our Mystagogia this East-er Sunday is Baptism.

Nuestro retiro cuaresmal nos llevo por una jornada que nos hizo llegar hasta esta cele-bración de hoy – domingo de Pascua. Des-pués de 40 días en oración y ayuno, cele-bramos la resurrección de nuestro Señor Jesús. Ojala, estemos más cambiados hoy que cuando comenzamos el retiro hace

más de 40 días. Igual que los ‘Elegidos’ escucha-mos y reflexionamos con los mensajes de agua pura, luz y nueva vida. Hoy, estamos resucitados con Jesús. Toda la temporada de Pascua lleva un espíritu de alegría. Durante Semana Santa varios ministerios se unieron para preparar y servir en las celebraciones del Triduo Pascual. Trabajaron diligentemente para agregar belleza y espirituali-dad a cada celebración. Con su bella música, el ministerio de música hizo de las celebraciones una experiencia edificante y transformante lleván-donos al corazón de la oración. El ministerio de ambiente y decoración crearon un espacio hermo-so para adorar y celebrar. Los ministros extraordi-narios de la Eucaristía, la Formación de Fe, los lectores, los sacristanes, los servidores del altar, el clero, los seminaristas y varios otros ministerios se unieron para manifestar lo que de veras signifi-ca estar en comunión con Dios. Fue maravilloso. Queremos especialmente decir; ¡Felicidades Neó-fitos! Esta semana comienza para los nuevos católicos iniciados un proceso llamado Mysta-gogia que significa ‘entrando en los misterios’. Los nuevos iniciados se reunirán semanalmente entre Pascua y Pentecostés para explorar y confir-mar su experiencia de la Pascua. Este es el co-mienzo de una vida de conversión continuo en comunión con la iglesia católica. La Mystagogia que se celebra esta semana es el Bautismo.

HAPPY EASTER—FELIZ PASCUA

Purpose of the Eucharistic Adoration Propósito de la Adoración Eucarística

Creemos que por la Adoración Eucarística, Jesús nos evangeliza y evangeliza a todo el mundo. “Por la adoración el cristiano contribuye misteriosamente a la transformación radical del mundo y a la germinación del Evangelio. Toda persona que ora al Salvador atrae a sí todo el mundo y lo eleva a Dios. Los que están ante el Señor cumplen por ello un servicio eminente”. -San Juan Pablo II. “Cuando sea elevado de la tierra, atraeré a todos hacia

mí”. ( Jn 12,32).

We believe that by Eucharistic Adoration, Jesus evangelizes and evangelized the entire world. "By worship the Christian contributes mysteriously to the radical transformation of the world and the germination of the Gospel. Any person who prays to our Savior attracts the world and extends it to God. Those who are before the Lord fulfilled an eminent service". -St. John Paul II. 'I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.” (John 12.32).

Page 3: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

New Website! ¡Nueva Pagina de Internet!

DE NOTRE VICAIRE ““Il est ressuscité”

C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades, les exclus, les blessés de la vie, il a lui-même été rejeté et broyé. Mais au-delà de toutes les attentes des disciples, Dieu a soutenu, puis relevé et exalté son Serviteur. Pour saint Marc, les femmes sont les seules à avoir osé accompagner Jésus jusqu'à sa mort en croix. Non sans raison, tous les hommes de son groupe se sont enfuis. Au lever du soleil, dans l'air vif et doux du printemps méditerranéen, trois femmes noyées de chagrin marchent vers le sépulcre. Ce sont Marie Madeleine, Marie mère de Jacques le mineur et Salomé, sans doute la femme de Zébédée, les seules parmi les disciples qui aient réussi à suivre Jésus jusqu'à la fin Mais aucune d'elles ni aucun disciple n'a encore la foi. Les femmes ont acheté des parfums pour ensevelir le corps du supplicié comme le prescrivait la loi d'Israël avec une seule idée en tête: “Qui nous roulera la pierre pour dégager l'entrée du tombeau?” L'ayant trouvé vide, elles n'ont pas eu le courage d'annoncer la Résurrection, “parce qu'elles avaient peur!” Dans son récit, saint Marc est plus sobre que les autres. Il ne parle ni d'ange, ni de tremblement de terre, ni d'éclair... mais seulement d'un jeune homme vêtu de blanc qui ressemble à un être venu du ciel. Est-il le Ressuscité lui-même représenté dans la jeunesse d'une vie neuve? En saint Jean (20, 15), Marie Madeleine ne le reconnaîtra pas: elle le prendra pour le jardinier.Le récit de Marc insiste sur des aspects concrets. C'est le Jésus de l'histoire, “Jésus de Nazareth, le Crucifié.” Où est-il? Il n'est pas au tombeau. Il a été relevé par Dieu, il a été ressuscité. C'est en Galilée que les disciples le reverront. La Galilée, c'est l'endroit où tout a commencé, le lieu de la mission où tout doit maintenant revivre. Au printemps de la Galilée!

Thank you for your generosity Gracias por su generosidad

Participants/Participantes 634 families/familias

2015-2016 Goal/ Meta $150,000.00

Pledges/Compromisos $107,281.00

Pending Pledges/Compromisos Pendientes $ 42,719.00

Our Catholic Appeal

We recently moved our internet page to a We recently moved our internet page to a We recently moved our internet page to a We recently moved our internet page to a new service provider. While we are still new service provider. While we are still new service provider. While we are still new service provider. While we are still working on the details the page is already working on the details the page is already working on the details the page is already working on the details the page is already operating. Please visit it and let us know how operating. Please visit it and let us know how operating. Please visit it and let us know how operating. Please visit it and let us know how we can improve. What services would you we can improve. What services would you we can improve. What services would you we can improve. What services would you

like to see in our like to see in our like to see in our like to see in our parish webpage?parish webpage?parish webpage?parish webpage?

Recientemente tuvimos que mover Recientemente tuvimos que mover Recientemente tuvimos que mover Recientemente tuvimos que mover nuestra pagina de Internet a otro nuestra pagina de Internet a otro nuestra pagina de Internet a otro nuestra pagina de Internet a otro proveedor de servicios. Ya esta lista, y proveedor de servicios. Ya esta lista, y proveedor de servicios. Ya esta lista, y proveedor de servicios. Ya esta lista, y aunque todavía estamos trabajando en aunque todavía estamos trabajando en aunque todavía estamos trabajando en aunque todavía estamos trabajando en algunos detalles ya la puedes visitar. algunos detalles ya la puedes visitar. algunos detalles ya la puedes visitar. algunos detalles ya la puedes visitar. Visítala y déjanos saber como podemos Visítala y déjanos saber como podemos Visítala y déjanos saber como podemos Visítala y déjanos saber como podemos prestar un mejor servicio por medio de prestar un mejor servicio por medio de prestar un mejor servicio por medio de prestar un mejor servicio por medio de ella. ¿Qué te gustaría ver en ella. ¿Qué te gustaría ver en ella. ¿Qué te gustaría ver en ella. ¿Qué te gustaría ver en nuestra nuestra nuestra nuestra pagina de internet?pagina de internet?pagina de internet?pagina de internet?

Page 4: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

April 5, 2015 CALENDAR CALENDARIO Pg.4

Readings for the week of April 5, 2015 Sunday Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Acts 10:34a, 37-43; Ps 118; Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 or Mk 16:1-7 Monday Acts 2:14, 22-33; Ps 16; Mt 28:8-15 Tuesday Acts 2:36-41; Ps 33; Jn 20:11-18 Wednesday Acts 3:1-10; Ps 105; Lk 24:13-35 Thursday Acts 3:11-26; Ps 8; Lk 24:35-48 Friday Acts 4:1-12; Ps 118; Jn 21:1-14 Saturday Acts 4:13-21; Ps 118; Mk 16:9-15 Sunday Second Sunday of Easter or Sunday of Divine Mercy Acts 4:32-35; Ps 118; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK April 6, 2015 - April 12, 2015

MONDAY 6 Monday within the Octave of Easter 12:00 p.m. + Bruce Nelson + Ray Rodas 6:00 p.m. + Alejandrina Reyes Acción de Gracias a la Virgen de Altagracia TUESDAY 7 Tuesday within the Octave of Easter 12:00 p.m. + Rev. James Patrick Morgan 6:00 p.m. Por las almas de los benefactors de Santa Catalina de Siena WEDNESDAY 8 Wednesday within the Octave of Easter 12:00 p.m. + Faisal M. Ishak 6:00 p.m. + Jose Mesa THURSDAY 9 Thursday within the Octave of Easter 12:00 p.m. 6:00 p.m. + Humberto Bedoya FRIDAY 10 Friday within the Octave of Easter 12:00 p.m. 6:00 p.m. SATURDAY 11 Saturday within the Octave of Easter 4:00 p.m. + José Otero Cruz 6:00 p.m. + JoseéAntonio Espinoza + German Antonio Espinoza SUNDAY 12 SECOND SUNDAY OF EASTER 8:00 a.m. + Ana Díaz + Gumercindo Torrez 10:00 a.m. Por el pueblo de nuestra parroquia 12:00 p.m. + Rafael Edelmiro Colón + Luis Felipe Frank 2:00 p.m. 6:00 p.m. + Rafael Colón Vélez

Weeks Events/Eventos de la Semana MONDAY 6 1:00 p.m. English Classes/Clases de Inglés 4:30 p.m. Legión de María 7:00 p.m. Angeles a la Escucha Grupo de Oración Haitian Agape Juan XXIII Knights of Columbus PPC TUESDAY 7 10:00 a.m. Radio Program/Programa de Radio 7:00 p.m. Journey: Celebrating the Sacrament of Confirmation Jornada: Celebrando el Sacramento de Confirmación Estudio de Biblia Ensayo del Coro RCIA/RICA WEDNESDAY 8 7:00 a.m. Taller de Oración y Vida 1:00 p.m. English Classes/Clases de Inglés 6:00 p.m. Faith Formation (A & B) 7:00 p.m. Ensayo del Coro 7:30 p.m. OLPH Novena THURSDAY 9 5:30 p.m. Ensayo del Coro 7:00 p.m. Cursillistas Emergency Response Team Ensayo del Coro Taller de Oración y Vida 7:30 p.m. El Camino FRIDAY 10 10:00 a.m. OSSM 3:00 p.m. Divine Mercy 7:00 p.m. Faith Formation: “LIFE SEMINAR” 7TH Grade and up Columbian Squires English Choir Rehearsal Hijas de María SATURDAY 11 8:00 a.m. Decorations 8:30 a.m. Pre-Baptism Class-Prior Registration is required NO WALK-IN’S ARE ALLOWED 9:00 a.m. RCIA 10:00 a.m. Respect Life Lectors Meeting 10:30 a.m. OSSM 12:00 p.m. Apóstoles Eucarísticos de la Divina Misericordia SUNDAY 12 2:00 p.m. Celebración Divina Misericordia 7:30 p.m. Unity/Youth Group

Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament, Sunday 7:00 p.m. to the

following Sunday 7:00 a.m.

Adoración Perpetua del Santísimo

Sacramento, Domingo 7:00 p.m.

hasta el Domingo próximo, 7:00 a.m.

Page 5: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

April 5, 2015 STEWARDSHIP ORRESPONSABILIDAD Pg.5

On this day we thank God for His Son, Jesus, who died and rose for us. We celebrate and sing “Alleluia.” Let’s try to keep the joy of this Easter season in our hearts throughout the year! Pray daily and listen for God’s response on how we should use our gifts to fulfill His plan.

En este día, le agradecemos a Dios por Su Hijo, Jesús, quien murió y resucitó por nosotros. Celebramos y cantamos "Aleluya." ¡Tratemos de mantener la felicidad de esta Pascua en nuestros corazones durante todo el año! Oremos a diario y escuchemos la respuesta de Dios sobre cómo debemos usar nuestros

dones para cumplir con Su plan.

WELCOME NEW MEMBERS BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES

Esther Rosario, Jorge & Lillian Martinez, Victor & Francisca Herrera

Welcome to our family of faith. We hope that you will be drawn more deeply into the life in Christ through our parish community.

Bienvenidos a nuestra familia en la fe, esperamos que se sientan más unidos a Cristo a través de nuestra comunidad.

CONTRIBUTIONS/CONTRIBUCIONES

03/23/2015 To 03/29/2015 ALIVE IN CHRIST / VIVOS EN CRISTO

Attendance Envelopes First Collection Bldg FundCol.

Total 2,803 522 13,844.25 2,293.10

Electronic Pymts-Vanco-Alive in Christ $500.00 Electronic Pymts-Vanco 30.00 Daily Mass Collection 601.00 For the Poor 93.25 Gift Shop 345.45 Palm Sunday Collection 1,753.60 Easter Flowers Collection 83.00 Sales-Pascualitos 246.00 Alive in Christ –Sales Fritter Cursillo 419.70 Fund Raising Act.—Sales Fritter Cursillo 419.70 Good Friday Collection 33.00 For the Poor– Lenten Dinner 600.00 Diocese Collection- #21 Operation Rice Bowl 378.00 Statues –Donation 8.00 Office Deposit 872.25 TOTAL $22,520.30

ALIVE IN CHRIST CAMPAIGN/Campaña Vivos en Cristo

3/24/2015—980 - PARISHIONERS - Pledges

Pledges/Compromisos $2,067,903 Write Offs/Cancelaciones (171,530) Balance/Balance $1,877,164 Paid Up to date/Pagado al día (1,121,927) Diocese/Diócesis Distribución: $324,692 Parish/Parroquia $795,235 Balance Due/Balance Pendiente $755,237

If you have any questions please call the Diocese at 407-246-4843 or Deacon Ernesto Núñez at the parish

office.

Si tiene alguna pregunta llame a la Diócesis al 407-246-4843 o

al Diácono Ernesto Núñez a la oficina parroquial.

Devoción a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro. Promovida por nuestra Comunidad Filipina, manteniendo esta devoción en nuestra parroquia, con el rezo de la novena, todos los miércoles a las 7:30 p.m., en la capilla del Santísimo. Ministerio. Coordinadora: Perla Cornago Tel:

407-344-0837.

Group Devotion to Our Lady of Perpetual . Promoted by our Philipino community they help keep this devotion in our parish with the praying of the Novena every Wednesday at 7:30 pm in the Chapel of the Blessed Sacrament. We invite you to par take in this group. Coordinator: Perla Cornago Tel. 407-344-0837.

Talent Talento

Page 6: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

April 5, 2015 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE FE Christ renews His parish teaching us how to make a difference as His Disciples

Cristo renueva Su Iglesia enseñándonos a hacer la diferencia como sus discípulos

Pg. 6

April 7, 7:00 PM, Session # 7 Celebrating the Sacrament of Confirmation Come learn and share the different ways in which He wants to guide you through His teachings, full of love and tenderness.

There will be only one session on April 8th at 6:00 PM. Session will be the celebration of Mass with Baptism Mistagogy.

Congratulations to Orlando, Alahina, ,Alangelie, Christina,Matthew, Alejandra, Brenda, Carlos Eduardo, and Joseph in the celebration of their Sacraments of Initiation. We thank God, parents and catechists who allowed us to prepare you for this celebration that bless our community and the world. May Jesus your permanent friend in this new walk of life.

April 10th from 7:00 PM to 9:00 PM, Grades 7 and up. Mandatory sessions. L.I.F.E. is a program based on LOVE, FAMILY and FAITH, whose mission is to stimulate communication between parents and children and protect children and youth.

If you are not baptized and wish to receive the Sacraments of Communion and Confirmation, join us every Friday from 7:00 PM to 8:30 PM. For more information, please contact: Luisa Negret at (407) 344-9607.

What do you do to demonstrate that there is a live Jesus in your life and that He has Risen?

Abril 7, 7:00 PM, Sesión # 7 Celebrando el sacramento de Confirmación. Ven, aprende y comparte las diferentes formas en que Él quiere guiarte mediante Sus enseñanzas, llenas de amor y ternura.

Abril 8, solo tendremos una sesión a las 6:00 PM. La sesión consistirá en la celebración de la Misa, con la Mistagogia de Bautismo.

Felicitamos a Orlando, Alahina, Alangelie, Christina, Matthew, Alejandra, Brenda, Carlos, Eduardo, y José, en la celebración de los Sacramentos de Iniciación. Damos Gracias a Dios, padres de familia y catequistas que nos permitieron prepararlos para esta celebración que Bendice a nuestra comunidad y al mundo entero. Sea Jesús su amigo permanente en este nuevo caminar de sus vida.

Abril 10 de 7:00 PM a 9:00 PM, de Grados 7 para arriba. Sesiones mandatarias. L.I.F.E. es un programa

basado en el AMOR, la FAMILIA y la FE, cuya misión es estimular la comunicación entre padres e hijos y proteger a los niños y jóvenes.

Si no está bautizado y desea recibir los Sacramentos de Comunión y Confirmación, reúnase con nosotros todos los viernes de 7:00 PM - 8:30 PM. Para más información, por favor contacte a: Luisa Negret al (407) 344-9607.

¿Qué haces para mostrar que en tu vida hay un Jesús, Vivo y Resucitado?

Faith Sharing Question Pregunta de Fe Para Compartir

Adults Christian Initiation Iniciación de Adultos

L.I.F.E 4-10-2015 7:00 P.M. to 9:00 PM

Neophytes and Candidate Neófitos y Candidata

Faith Formation One session April 8th Formación de Fe una Sesión

Page 7: 04004404----05005505----201520152015 · C'est l'affirmation de la foi chrétienne le matin de Pâques: Jésus n'est plus au tombeau. Après avoir relevé les boiteux, les malades,

Pg. 7 April 5, 2015 OUR PARISH / NUESTRA PARROQUIA

St. Catherine of Siena information/Información de Sta. Catalina de Siena

HORARIO DE MISASHORARIO DE MISASHORARIO DE MISASHORARIO DE MISAS Sábados 6:00pm,

Domingos 8:00am, 12:00pm y 6:00pm

Lunes 6:00pm, Martes-Viernes 9:00am

MASS SCHEDULEMASS SCHEDULEMASS SCHEDULEMASS SCHEDULE

Saturday 4:00pm, Sunday 10:00am

Monday-Friday 12:00pm

L’HEURE DE LA MESSEL’HEURE DE LA MESSEL’HEURE DE LA MESSEL’HEURE DE LA MESSE

Dimanche 2:00pm

St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church

2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway

Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743 Phone: 407Phone: 407Phone: 407Phone: 407----344344344344----9607960796079607 Fax: 407Fax: 407Fax: 407Fax: 407----344344344344----9160916091609160

Stcatherineofsienacc.orgStcatherineofsienacc.orgStcatherineofsienacc.orgStcatherineofsienacc.org

P.O. Box 450698 Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698 Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698 Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698 Kissimmee, Florida 34745----0698069806980698 Office Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: Monday----Friday Friday Friday Friday

9:00am to 5:00pm9:00am to 5:00pm9:00am to 5:00pm9:00am to 5:00pm

Pastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCL [email protected]@stcatherineofsienacc.orgJjbautista@[email protected]

Rev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial Vicar [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

ETERNAL REST GRANT UNTO THEM, OH LORD!

SAMUEL RODRÍGUEZ CLAUDE CHRISTOPHER ETIENNE JOURDAIN &

ISRAEL VALENTIN

DALES, SEÑOR, !EL DESCANSO ETERNO!

FOR THE SICK/POR LOS ENFERMOS FOR THE DECEASED/ POR LOS DIFUNTOS

St. Catherine of Siena Festival Parish Events to Honor our

Patroness St. Catherine of Siena

Friday. April 24 6:00PM

Sat. April 25 8:00 AM

Parish Wide “Pot luck Dinner“

Retreat: Confirmation/ Vocation Saying “Yes My Lord”.

Sun. April 26 9:00 AM

Family Day Picnic- Music and games for all.

Wed. April 29 6:00 PM

Mass in honor of St Catherine of Siena, our patron Saint. Followed by Movie Night.

Festival de Sta. Catalina de Siena Eventos Parroquiales para Honrar a nuestra Patrona

Viernes, Abril 24 6:00PM

Sábado, Abril 25 8:00 AM

Cena Grande Parroquial “POTLUCK”

Retiro: Confirmación/Vocación Diciéndole Sí al Señor.

Domingo, Abril 26 9:00 AM

Día de Familia– Música y juegos para todos.

Miércoles, Abril 29 6:00PM

Misa en Honor a nuestra Patro-na Santa Catalina de Siena, le sigue Noche de Película

Almighty God, grant our brothers and sisters healing of mind, body and soul.

Florentino Ginés, Víctor Vélez, Nelson Placa, Ivonne Flambert, Luis Gabilanes,

Alejandrina Rodríguez, Carlos Ferrer Milagros Padilla, María Martínez, Lunye Pierre Louis

& Alfonso Arias Acuna

Dios Omnipotente concédeles a nuestros hermanos y hermanas salud de cuerpo,

mente y alma.

Celebración de la Divina Misericordia

Le Invitamos a la celebración de la Divina Misericordia

Domingo, 12 de Abril del 2015 de 2:00 p.m. hasta las 5:00 p.m. Para mas información llamar a Gladys Cintrón al 407-719-9042