ろ か 布の取り付け方 - HARIODPW-OV Author HARIO Subject...

2
熱湯用 取り扱い説明書 お買いあげ誠にありがとうございます。正しくご使用して いただくため、この取扱説明書を必ずお読みください。 また、お読みになりましたら、大切に保管してください。 Thank you very much for your purchase. To use the product correctly, please be sure to read this instruction manual. After reading the manual, store it in a safe place. O l i v e w o o d s DPW-OV 1307 D o not expose to direct ame. Car e f or l t er 使 W ash a new cloth filter by hand before first use. 使 使 Or boil a new cloth lter . 120Soak boiled cloth filter 使 in the water , then wring 使 tightly before use. 調理D r i p P o t W o o d ne c k After uses, rem ove the 使 c l ot h f i l t er f r om r i ng and wash. Soak the cloth filter in the water in ref r i gerator. 使 Please change the 使 使 w ater som etim es. D o not allow the filter to dry .Other- 9-3 wise it will acquire an unpleasant 830109 ow to attach a filter/ M aterial guide1.1. I ns er t t h e r i ng 綿 through the hole Cl ot h f i l t er 2.i n the cloth filter. /Cotton flannel 2. Turn t he cl ot h filter around the 3. ring to set it on the ring. String / Leather 3. Cross the ends of the ring and lock the ring in posi t i on af t er the cloth filter MADE I N JAPAN is set in MADE I N CHI NA position. Polypropylene Handles 103-0006 Japan http://www.harioglass.com 9-3 Nihonbashi T omizawa-Cho,Chuo-ku,T okyo 0120-39- 8208 http:/ /www.hario.com FD-3 3 / 3103-00069-3 FD-1 3 / 3C are for w o o d e n a n d le ath e r p a r ts Take of f the grip a n d le ath er strin g Handl e / W ood 使 before w ashin g a n d s e c urely Fi l t er reattach th e m b efore u s e. Ring/Stainless steel In additio n, d o n ot ta k e of f th e stopp er fro m l e ath e r str in g . String stopper/ W ood B e careful n ot to let th e h a n d le / Pot so a k i n w at e r i f y o u w i s h t o Grip/ Wood 120kee p stora g e. Heatproof glass Heatproof temperature W h e n to c h a n g e difference 1 20clo th f ilte r / Measuring spoon e pla c e th e cloth filte r w ith 120n e w o n e,w h e n y o u s e e sig n s of w e ar o n th e rais e d s u rfa c e temperatures up to 120of th e cloth f ilte r o r n o tic e Replace m ent Filters th at th e e xtra c tio n ti m e h a s s h o r te n e d .

Transcript of ろ か 布の取り付け方 - HARIODPW-OV Author HARIO Subject...

Page 1: ろ か 布の取り付け方 - HARIODPW-OV Author HARIO Subject ドリップポットウッドネックオリーブウッド | 取扱説明書 | HARIO Created Date 6/5/2018 3:37:30

熱湯用

取り扱

い説明書

お買いあげ誠にありが

とうございます。正

しくご使用して

いただくた

め、こ

の取扱説明書を必ずお読みくだ

さい。

また、お

読みになりま

したら、

大切に保管して

ください

Thank yo

u very m

uch for

your pu

rchase.

To use t

he pro

duct

correctly, please be su

re to read this instru

ction manual.

After reading the manual, st

ore it in a sa

fe place.

注意

●直火にかけられません

Olive wood’s

DPW -OV 共通 1307    Do

not

exp

ose

to d

irect fla

me.

●ろか布のお取り扱

い●    

 ● Care fo

r filter ●

● 初めてご使用の際

は、お湯  ●W

ash a new cloth filt

er    

品名

耐熱ガラス製

器具 

でネルをもみ洗い

してから  

by hand before firs

t use.   使

用 区分  

熱湯用

お使いくだ

さい。ま

たは煮沸  

Or boil a

new cloth filte

r.    耐

熱温度差  

120℃

 し、水

につけた後、堅

く絞って  

Soak boiled cloth filt

er

ご使用くだ

さい。   

      

in the water, th

en wring      取

扱い上の注

● 乾いたろか布での

使用は  ti

ghtly before use.  

  ●調

理の時は外側の水滴をぬ

ぐい、途中で

Drip Pot

Woo

dnec

k

コーヒーに異臭が

つきます

●Afte

r uses, r

emove the   差し水をする時は冷水を

さけ、またガラス

ので、使用後ろか

布をよく

cloth f il

ter from rin

g  部分

が熱くなっ

ている時はぬ

れた布でふれ

水洗いし、水

をは

った容器

and wash. S

oak the  た

り、ぬれた所に置かない

で下さい。

に浸し、冷蔵庫で

保管して

clo

th filter in

the water ●洗う時は、研磨

材入りたわし

、金属たわし

ください。(水

時々お取

in re

frigerator. 

   やク

レンザーな

どを使用しな

いで下さい。

替えくだ

さい。)  

      

Please change the ●使用区分以外には使

用しないで下さ

い。

● ろか布のご購入や、部

品 water s

ometimes.

が破損した場合

は、弊

社 ●Do not a

llow the     

フリーダイヤル

、または filte

r to dry.O

ther-  東京

都中央区日本橋

富沢町9-3

ハリオ製品取

扱店にて wise

it will a

cquire

お求めくだ

さい

。   

  an unpleasant

830109

●ろか布の取り付け方●   ● How to attach a filter●   ●材質のご案内 / Material guide●

1.ろか布の穴にリング  1. Insert the ring   ろか布 : 綿ネル

の先端を入れます。    through the hole   Cloth filter

2.ろか器のリング上    in the cloth filter. /Cotton flannel

 を回転させるよう  2. Turn the clothにセットします。    filter around the3.ろか布をセット    ring to set it on 革ひも : 革

した後はリング   the ring.      String /Leather 

の先端を交差  3. Cross the ends  してロックをし  of the ring and  ます。         lock the ring in  ガラス本体・ろか器一式

position af ter  計量スプーン・革ひも

the cloth filter :MADE IN JAPAN

is set in 木部:MADE IN CHINA

position.                 Polypropylene:Handles

103-0006 Japan http://www.harioglass.com   

9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho,Chuo-ku,Tokyo

フリーダイヤル:0120-39-8208 http://www.hario.com    

FD-3 3枚入り / 3p

cs

〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3 FD-1 3枚入り / 3p

cs

  ●

木製・革製部品について●  ●

Care for w

ooden and leather parts●

ハンドル

: 天然木

洗浄時にはグリップ、革ひもを外し、    Take off the grip and leather string

Handle/Wood       ろか器   ご

使用前にしっかりと取り付けて    before w

ashing and securely

リング : ス

テンレス     Filter くだ

さい。ま

た、ひ

も留めは革ひも    reattach them

before use.

Ring/Stainless steel     から外さないでくだ

さい。         In addition, do not take off the

ひも留

め : 天

然木   

    ろ

か布をリングに付けたまま保管  stopper from

leather string.

String stopper/Wood          する際は、ハンドルを水に浸さ  Be careful not to let the handle

ガラス本体

/ Pot     

    

ないようご注意ください。      soak in w

ater if you wish to

グリップ : 天然木Grip/Wood

耐熱ガラス

: 耐熱温度差

120℃ keep storage. 

Heatproof glass :

Heatproof temperature     ●ろか布の交換時期について● ●

When to change

difference 120℃       ● 起

毛面が剥げてきたり、抽出

           cloth filter●

計量スプーン/ Measuring spoon  時

間が短くな

ったりした時は

●R

eplace the cloth filter with

ポリプロピレン:耐熱温度

120℃   ろ

か布の交換時期です。  new one,when you see signs

of wear on the raised surface

    製品についてのお問い合わせ  temperatures up to 120℃ お

取り替え用ろか布

            of the cloth filter or notice

   

    

Replacement Filters

that the extraction time

has shortened.

家庭用品品質表示法

による表示

Page 2: ろ か 布の取り付け方 - HARIODPW-OV Author HARIO Subject ドリップポットウッドネックオリーブウッド | 取扱説明書 | HARIO Created Date 6/5/2018 3:37:30