「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

22
2015 春夏号 パーフェクト ワードローブ 特集 オリヴィア・パレルモ

description

MAX&Co. 2015年春夏号「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモが、カシミアニットやブレザーなどの、最新コレクションを一挙ご紹介。

Transcript of 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

Page 1: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

2015 春夏号

パーフェクトワードローブ

特集

オリヴィア・パレルモ

Page 2: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

2

2015

春夏

号 SS/15

Page 3: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

3

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

集SS/15Mix & Match

HOW TO WEAR IT

MAXANDCO.COM

朝の身支度は大して面倒ではないけれど、コーディネートに頭を抱えることがある。でも、「積み木」のように取り換えられるピースがあれば大丈夫 ― そう、ドレスアップした着こなしにもカジュアルなスタイルにも使えて、昼間に誰かと会うときにも夜のお出掛けにも着ていける、そんなキーアイテムがあれば。「完璧なワードローブ」といえば、オリヴィア・パレルモの右に出る者はいない。というわけで、着こなしやコーディネートについて彼女に話を聞くことにした。

Getting dressed in the morning should be anything but a chore, but putting together an outfit can prove to be quite difficult. Unless, you’re equipped with those ‘building blocks’ that can be interchangeable – you know, those key pieces that can be dressed up or dressed down and can take you from a day of meetings into a night out in the city. Nobody masters the idea of ‘The Perfect Wardrobe’ more than Olivia Palermo – which is why we decided to ask her a thing or two about how to dress – from the ground up.

Page 4: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

4

2015

春夏

コットン・ポプリンの トレンチコートtwo-piece cotton poplin trench coat CASA

コットン・ポプリンの 袖なし2ピースドレスsleeveless cotton poplin shirtdressDITTICO

Page 5: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

5

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

How is your closet organized at home? For the most part, it’s extremely organized. You might be surprised to hear, but I do know everything that’s in there. I keep all my clotheas in my closet at all times—regardless of the season. Since I am in so many different destinations and different climates throughout the year, everything must be easily accessible. I think colour coordinating is always helpful.

You love to incorporate colour into your wardrobe. What colours are you drawn to? I think it really depends on the season. In the springtime, I love pastels, shades of white and gold jewelry. A touch of gold always keeps an outfit fresh.

You’re certainly not afraid to play around with your clothing choices but it always manages to look incredibly streamlined. Checks, stripes, abstract or natural—what patterns and prints are you most drawn to? I really love playing with prints so I think it’s about trying them on, playing with them and seeing what works and what doesn’t work. That’s the approach that I tend to take. I love wearing black and white and I am drawn to monochrome prints. It’s always fun to get dressed this way. I love to mix-and-match.

ご自宅のクローゼットは整理整頓されていますか?ほとんどの部分がきちんと整理整頓されています。驚くかもしれないけど、私はクローゼットの中にあるものを全て把握しています。いつでも季節に関係なく、全ての服をクローゼットに置いています。一年中、あちこちに出掛けていて、行先によって気候も違うので、どの服もすぐに取り出せるところにないと困るのです。カラーごとに整理しておくのがコツだと思っています。

ワードローブに積極的にカラーを取り入れていますね。 どんなカラーに魅かれますか?季節によって全く違います。春に心奪われるのは,パステルや白、それからゴールドのジュエリー。ほんの少しのゴールドが間違いなく装いを華やかにしてくれます。

コーディネートには自信をお持ちかと思いますが、それにしてもいつもとてもきれいにまとめられていますね。チェック、ストライプ、アブストラクト、ナチュラルなど、最近はどんなプリントやパターン柄が気に入っていますか?柄物をコーディネートに加えるのがすごく好きです。他のアイテムと合わせて試してみて、どんな組み合わせが良くて、逆にどんなのが冴えないのかを考えるのが好きなのだと思います。私はよくこのアプローチを取ります。 黒と白の服も大好きなので、モノクロには魅かれます。こんな風にコーディネートを考えるのはいつも楽しくて。自由に組み合わせて着るのが好きです。

世界中からそのスタイルが注目されているオリヴィア・パレルモ。彼女のコーディネートは簡単そうに見えるが、単なるキーアイテムの組み合わせとは違う。 彼女は何年もかけて、ベーシックなアイテムはもちろん、トレンディアイテムまでを網羅したよりすぐりのワードローブを作り上げている。幸運にも今回、簡単にバランス良くコーディネートする方法を彼女に聞くことができた。Olivia Palermo, a style icon around the globe, certainly knows how to make an outfit look effortless. But it’s more than just adding a few key items together. Throughout the years, she’s managed to build an eclectic wardrobe that contains statement pieces as well as essential items. Luckily, she let us ask her a few questions about how to balance it all with ease.

The ABC of

STYLE

Page 6: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

6

2015

春夏

ジャージー素材とテクニカル 素材の袖なしトレンチコートsleeveless jersey-bonded technical cotton trench coat CAPITOLO

Page 7: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

7

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

How do you define the word ‘style’? The word ‘style’, for me, involves independence. Everyone has their own personal style and their own approach to style. Style is what creates your identity.

When you’re purchasing a new piece of clothing—what are the first things that you look for? The first things I look at are quality, cut and colour.

When it comes to clothing, what are some of your personal go-to items? I love a structured blazer. You can wear it during the day, you can wear it at night and you can also wear it to a black-tie function. It’s definitely multi-use. The most important thing with a jacket is the fit—it has to be perfect. A mid-length skirt is also a great thing to have for women in transition from season to season. A piece of jewelry, a watch to keep you on time, and I think that’s it for now!

There are so many people who look up to you and your sense of style. Are there any people you look up to? There really isn’t one person in particular that

I look up to. In terms of my style icons, I always look towards old Hollywood and the movies of that time. Also, the people I meet and encounter throughout my travels shape my approach to getting dressed. I always draw inspiration from women I see on the street in Italy—it’s a source of endless inspiration.

You were born and raised in New York but you also have Italian roots. Is there anything that you’ve inherited from your Italian relatives? What comes to mind first is the cuisine. I definitely know I inherited my love for pasta.

We can certainly relate to that. What’s the question that women ask you the most? ‘Can I have a picture with you?’ (Laughs).

A common thought many women have is ‘how do I dress like Olivia?’ What advice would you give them? I would give this advice to any girl—dress for yourself and feel confident in what you’re wearing. That is the most important thing. Just make sure you feel comfortable in what you put on.

Watch the interview on maxandco.com

あなたにとって「スタイル」とは?私にとって「スタイル」とは自立です。誰もが自分自身のスタイルを持っていて、そのスタイルへのアプローチも それぞれ異なります。スタイルとはその人のアイデンティティを作り出すものだと思います。

新しい服を買うときに、最初に何をチェックしますか?まず、品質、カット、カラーを見ます。

身に着けるものの中で、ご自身のマスト・アイテムを教えてください。ストラクチャードブレザーが大好きです。昼も夜も着られたり、正装としても使えたり、実に多用途です。ジャケットで何より大事なのはサイズです。完璧にフィットしていなくてはなりません。女性としては、ミッド丈のスカートも季節の変わり目にとても重宝します。それからジュエリーと、遅刻防止用の腕時計。今はそれくらいかしら。

スタイルのセンスをはじめとして、あなたのことをお手本にしている人がたくさんいますが、あなた自身がお手本にしているのは?特にお手本にしている人はいません。スタイルに関して言えば、いつも古いハリウッド映画やその時々の映画の

登場人物に注目しています。それから、旅行中に出会う人々も着こなしのヒントとなります。いつも影響を受けているのが、イタリアの街で見かける女性たち。彼女たちのスタイルからインスピレーションが無限に湧いてきます。

あなたは生まれも育ちもニューヨークですが、イタリアにルーツがありますね。イタリアの親族から受け継いでいるものはありますか?まず思い付くのが、食事です。パスタが大好きなのはまさに遺伝だと思います。

本当にそのとおりかもしれませんね。女性からはどんなことをよく質問されますか?「一緒に写真を撮ってもいいですか?」(笑)

多くの女性が「どうすればオリヴィアみたいな着こなしができるのか?」と一様に頭をひねっています。そんな彼女たちにアドバイスを。私からみなさんへのアドバイスは、「自分に合った着こなしをして、身に着けているものに自信を持って」ということです。このことが何よりも大事です。自分が心地良く感じるものを着て下さい。

maxandco.comでこのインタビューの模様をご覧下さい。

私 からみ なさん へ のアドバイスは 、「自分 に合った 着こなしをして、身 に 着 け てい るものに自 信 を持って」ということで す。

I would give this advice to any girl—dress for yourself and feel confident in what you’re wearing.

Page 8: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

優しい色、鮮やかな色 大きい柄、小さい柄

派手なもの、繊細なもの様々なコントラストを

組み合わせて、ワードローブ を一新させよう

Soft and vibrant colours, macro and micro patterns and bold and dainty accessories collide

into a fresh take on wardrobe must-haves.

8

2015

春夏

The newrules

Page 9: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

9

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

左ペ

ージ

PR

EV

IOU

S P

AG

E: ウ

ール

/リヨ

セル

のバ

イカ

ラー

ボレ

ロ w

ool/lyocell two-ton

e overcoa

t CA

LA

MA

IO.

クレ

ープ

デシ

ンと

シル

クジ

ョー

ゼッ

トの

ブラ

ウス

Silk

crêpe d

e Ch

ine a

nd

georgette shirt C

AN

DO

RE

. ダ

ブル

フェ

イス

ウー

ル/リ

ヨセ

ルの

スカ

ート

dou

ble facea

wool/lyocell sk

irt CA

ME

LIA

.

この

ペー

ジ O

N T

HIS

PA

GE

: ガラ

スド

ロッ

プの

ネッ

クレ

ス gla

ss drop

neck

lace A

DD

OB

BO

.

Page 10: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

10

201

5春夏

号こ

のペ

ージ

ON

TH

IS P

AG

E: ク

レー

プデ

シン

のシ

ルク

とジ

ャー

ジー

のト

ップ

 silk crêp

e de C

hin

e an

d jersey top

CO

RIS

TA

. ビ

スコ

ース・

クレ

ープ

のミ

ディ

スカ

ート

viscose crêp

e mid

i skirt D

AT

IVO

. メタ

リッ

クレ

ザー

ベル

ト m

etallic lea

ther b

elt AL

AD

INO

. レ

ーザ

ーカ

ット

のバ

ック

パッ

ク la

ser cut b

ack

pa

ck A

GR

O. レ

ザー

のブ

ロー

グシ

ュー

ズ lea

ther b

rogues A

BL

AT

IVO

.

右ペ

ージ

 NE

XT

PA

GE

: 二重

織の

ウー

ル/リ

ヨセ

ルの

ピー

コー

ト d

ouble w

eav

e wool/lyocell p

eacoa

t DA

NA

E.

バイ

カラ

ー・

ジャ

カー

ドの

ニッ

トセ

ータ

ー tw

o-tone ja

cqu

ard

swea

ter DO

ND

OL

O. ジ

ャカ

ード

デザ

イン

のス

リム

フィ

ット

・パ

ンツ

jacq

ua

rd p

attern

slim fi

t pa

nts C

APR

AIA

.

Page 11: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

11

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

季節の変わり目に 欠かせないピーコート

にはフレッシュな 色合いを

A fresh burst of colour on a seasonal favourite; the peacoat.

Page 12: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

12

201

5春夏

Page 13: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

左の

ペー

ジ P

RE

VIO

US

PA

GE

: ガラ

スと

メタ

ルで

出来

たフ

ラワ

ーネ

ック

レス

 Gla

ss an

d m

etal fl

oral n

eckla

ce AL

CE

ST

E.

この

ペー

ジ O

N T

HIS

PA

GE

: 編み

込み

され

たチ

ェー

ンの

ネッ

クレ

ス B

raid

ed ch

ain

an

d p

end

an

t neck

lace A

DA

MO

.

13

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

Page 14: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

14

201

5春夏

この

ペー

ジ O

N T

HIS

PA

GE

: ウー

ル・

ビス

コー

スの

ボレ

ロ w

ool viscose ov

ercoat C

AC

AO

. ジャ

カー

ドニ

ット

のド

レス

jacq

ua

rd k

nit d

ress DO

NN

A.

フラ

ンジ

とス

タッ

ズ付

きレ

ザー

のク

ラッ

チバ

ッグ

fringed

an

d stu

dd

ed lea

ther clu

tch A

CC

OL

TO

.

右ペ

ージ

NE

XT

PA

GE

: クレ

ープ

デシ

ン・

シル

クの

ブラ

ウス

 silk crêp

e de C

hin

e shirt C

AM

ME

O. ジ

ャー

ジー

のサ

ロン

パン

ツ jersey sa

rong p

an

ts CA

RB

ON

E.

レザ

ーの

ミニ

バッ

グ lea

ther m

ini b

ag A

BE

TE

. レザ

ーの

ブロ

ーグ

シュ

ーズ

 leath

er brogu

es AB

LA

TIV

O.

Page 15: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

15

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

スマートで遊び心もある ルックには、プリント 入りのサロンパンツと

クレープシルクの グラフィックブラウスで

How to look sharp and still have fun? Printed sarong pants, silk crêpe graphic shirt.

Page 16: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

16

201

5春夏

たくさんのストライプを 重ねるのが、最新の

ストライプの着こなし方!The contemporary way to wear stripes?

Adding more stripes!

Page 17: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

17

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

左ペ

ージ

PR

EV

IOU

S P

AG

E: グ

ラフ

ィッ

クプ

リン

トの

ジャ

ージ

ーブ

レザ

ー gra

ph

ic prin

t jersey blazer C

AN

NE

S.

プリ

ーツ

のジ

ャー

ジー

ドレ

ス p

leated

jersey dress C

ON

TO

RN

O. レ

ザー

のブ

ロー

グシ

ュー

ズ lea

ther b

rogues A

BL

AT

IVO

.

この

ペー

ジ O

N T

HIS

PA

GE

: スト

ライ

プの

カシ

ミア

ニッ

トセ

ータ

ー strip

ed ca

shm

ere swea

ter CO

NC

ET

TO

. デ

ュシ

ェス

サテ

ンの

コロ

ーラ

スカ

ート

du

chesse sa

tin corolla

skirt PA

LL

AD

IO.

Page 18: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

18

201

5春夏

この

ペー

ジ O

N T

HIS

PA

GE

: スト

ライ

プの

コロ

ーラ

ドレ

ス strip

ed d

uch

esse satin

corolla d

ress PAL

IO.

右ペ

ージ

NE

XT

PA

GE

: カシ

ミア

のVネ

ック

ニッ

トセ

ータ

ー V

neck

cash

mere sw

eater C

ON

CIS

O. マ

ルチ

カラ

ース

トラ

イプ

のス

リム

フィ

ット

・パ

ンツ

mu

lticolour strip

e slim fi

t pa

nts PA

NF

ILO

.ジ

ュエ

リー

付き

のチ

ェー

ンミ

ニバ

ッグ

 jewel ch

ain

min

i ba

g AC

CIA

IO. レ

ザー

のブ

ロー

グシ

ュー

ズ lea

ther b

rogues A

BL

AT

IVO

.

Page 19: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

19

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

Page 20: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

20

20

15春

夏号

THE EDIT

1.

3.

5.

2.

4.

1. 編み込みされたチェーンのネックレス braided chain and pendant necklace ADAMO

2. プリントレザーのパンプスprinted leather pumps ACAPULCO

3. プリントの ミニショルダーprinted mini

shoulder bagACCIA

5. コントラストの効いたボストンバッグcontrast detail Boston bag

ABITANTE

4. レザーの ブローグシューズleather brogues ABLATIVO

4.

Page 21: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

21

ーフ

ェク

トワ

ード

ロー

ブ特

美しい装飾モノクロームのテクスチャー

明るくポップな色合い驚きのディテール厳選された上品さ

Precious embellishments, monochrome textures and bright pops of colour.

Unexpected details, eclectic chic.

1.

3.

2. ビーズの刺繍がついたオペラシューズbeaded slippers ABITARE

1. ジュエリー付きのチェーンミニバッグjewel chain mini bag ACCIAIO

3. ジュエリーの飾りがついたベルト

jewel embellished belt

ADELCHI

4. レザーのミニバッグleather mini bag ABETE

6. ドット柄の ナイロントートバッグpolka dot nylon toteABILE

5. クリスタルの飾りがついたスエードのサンダル

crystal embellished suede sandals

ACANTO

1. 2.

4.

5.

6.

3.

Page 22: 「パーフェクトワードローブ特集」 オリヴィア・パレルモ

22

201

5春夏

maxandco.com facebook instagram youtube