единение через культуру

70
Единение через культуру Культура, Культура, литература литература и и миссия русской эмиграции миссия русской эмиграции МБУК ЦБС МБУК ЦБС Центральная районная библиотека Центральная районная библиотека Информационно-библиографический отдел Информационно-библиографический отдел

Transcript of единение через культуру

Page 1: единение через культуру

Единение

через культуру

Культура, Культура, литературалитература и миссия и миссия русской эмиграциирусской эмиграции

МБУК ЦБСМБУК ЦБС Центральная районная библиотекаЦентральная районная библиотекаИнформационно-библиографический отделИнформационно-библиографический отдел

Page 2: единение через культуру

Эмиграция – сложное историческое явление, зависящее от многих

политических, экономических и других событий в стране.

Page 3: единение через культуру

Октябрьская революция 1917 года

и Гражданская война послужили импульсом для массового исхода

россиян с родины.

Русская эмиграция состояла как бы

из четырех эмиграционных ”волн”, резко

отличающихся друг от друга по причинам,

географической структуре,

продолжительности и интенсивности

эмиграции.

Page 4: единение через культуру

Первая волна эмиграции

(1918-1922) 

Page 5: единение через культуру

Первая волна эмиграции - это военные и гражданские

лица, бежавшие от победившей в ходе

революции и Гражданской войны

советской власти, а также от голода. Эмиграция

из большевистской России, по разным оценкам, составляла

от 1,5 до 3 млн. человек. Первую волну называют еще

 Белой эмиграцией, и понятно почему.

Page 6: единение через культуру

Определенных успехов по оказанию помощи русским эмигрантам добилась Лига

Наций. Фритьоф Нансен, знаменитый

норвежский полярный исследователь, назначенный в

феврале 1921 года Комиссаром по делам русских

беженцев, ввел для них особые

удостоверения личности (так называемые “нансеновские

паспорта”), со временем признанные в 31

стране мира. Основными центрами "первой

эмиграции" стали Берлин, Прага, Белград,

Париж, Константинополь, Харбин, Шанхай.

Фритьоф Нансен

Page 7: единение через культуру

Те, кто покинул Россию с первой волной эмиграции, надеялись на временное

положение беженцев и скорое возвращение на

родину, поэтому не торопились сливатьсяс культурами стран,

в которых оказались. При этом сохранить профессию и применить по назначению

талант удавалось сравнительно немногим,

главным образом, представителям

интеллигенции, как художественной, так и

научной.

Page 8: единение через культуру

Осенью 1922 года: два знаменитых “философских парохода” доставили

из Петрограда в Германию около 50 выдающихся российских гуманитариев

(вместе с членами их семей — примерно 115 человек).

Среди высланных были Николай Бердяев, Иван Ильин, Сергей Булгаков, Семен

Франк и др. Эмигрантами стали многие деятели русской науки и культуры.

Волна эмиграции разлучила с Россией таких деятелей искусства, как Иван

Бунин, Александр Куприн, Марина Цветаева, Константин Коровин, Иван

Билибин, Александр Бенуа, Марк Шагал, Сергей Рахманинов, Федор

Шаляпин и многих других.

Page 9: единение через культуру

Эмигранты того времени – это люди,

которые не приняли революцию и все,

связанные с ней события, а также русская

интеллигенция, запуганная гонениями, арестами и

тюрьмами. С 1921 по 1931 гг. в Россию вернулось очень

много эмигрантов, поверивших большевикам,

однако из-за сложившегося жёсткого режима в стране большинство из них были

расстреляны, а многие отправлены в лагеря.

Page 10: единение через культуру

Вторая волна эмиграции (1941-1944)

Page 11: единение через культуру

Вторая волна (1941-1944) - лица,

перемещенные за границы СССР

в ходе Второй мировой войны

и уклонившиеся от возвращения на родину.

Page 12: единение через культуру

Новые эмигранты хорошо знали тоталитарное

государство, в которое не хотели

возвращаться, и в то же время были

воспитаны, в отличие от эмигрантов первой

волны, оказавшихся за рубежом после Октябрьской

революции и гражданской войны, именно

советской культурой, именно коммунистической

пропагандой. Таким образом, две русские

культуры сблизились.

Page 13: единение через культуру

Третья волна эмиграции

(1948 –1990)

Page 14: единение через культуру

Третья волна (1948 – 1990) - это, по сути,

вся эмиграция периода “холодной войны”,

так сказать, между поздним Сталиным

и ранним Горбачевым. Качественно третья волна

состоит из двух весьма непохожих слагаемых: первое

составляют не вполне стандартные

эмигранты – принудительно высланные и

перебежчики, второе – обычные эмигранты.

Page 15: единение через культуру

Третья волна эмиграции оказалась сопоставимой с первой по масштабам утрат для русской науки и культуры.

Были насильственно высланы или лишены советского гражданства во время

пребывания за рубежом Александр Солженицын, Владимир Войнович,

Александр Галич, Ефим Эткинд, Иосиф Бродский,

Галина Вишневская, Мстислав Ростропович,

Юрий Любимов.

Многие выехали из СССР, руководствуясь своими взглядами и несогласием с проводимой властями политикой:

Василий Аксенов, Анатолий Гладилин, Сергей Довлатов, Эрнст Неизвестный,

Михаил Шемякин, Борис Заборов и многие другие.

Р. Нуреев

М. Барышнико

в

А. Годунов

Page 16: единение через культуру

Ближе к годам «перестройки», а особенно после нее, все

пути из России были открыты.

Люди мало верили своему правительству, стабильности

не ощущалось, поэтому, при малейшей возможности

покинуть страну, люди уезжали.

Начиная с 1991 года из-за низких зарплат и отсутствия

перспектив в карьере Россию покинуло

колоссальное количество ученых, заключивших

контракты за границейи так и не вернувшихся на

Родину.

Page 17: единение через культуру

Четвертая волна

эмиграции (1990 - …)

Page 18: единение через культуру

За последние 10-12 лет из Российской

Федерации в дальнее зарубежье только официально и на постоянное место жительство выехало

более 1 млн. человек. Основной поток

выезжающих приходится на три

страны — Германию, Израиль и США.

Page 19: единение через культуру

Многие хотят получить профессиональные

перспективы, а некоторых

не устраивает экологическая ситуация или просто одолевает

нежелание жить в тех или иных условиях.

Page 20: единение через культуру

Культура русской

эмиграции

Page 21: единение через культуру

Дело в том, что первое поколение русской эмиграции, благодаря

своей многочисленности и идейности смогло в значительной

мере превратить значительную часть своих детей, и частично

внуков, практически тоже в русских эмигрантов.

Так получился социальный парадокс: десятки тысяч русских эмигрантов, разбросанных по всему миру, уже рождались эмигрантами, никогда

никуда не эмигрируя. Они были эмигрантами с момента их

рождения, и в большинстве случаев таковыми

оставались в течение десятилетий, а иногда и

всю жизнь.

Page 22: единение через культуру

Размеры, состав и структура позволили тогда многим

называть русскую эмиграцию отдельным

государством в мире. Русское рассеяние

по планете – “русский мир”,

как его теперь называют, – стало фактором

не только русской, но и мировой истории,

а также важнейшим феноменом

диалога цивилизаций.

Page 23: единение через культуру

Наибольшие возможности предоставляла столица русского расселения –

Париж. Именно там формируется центр

виртуального государства – Русского зарубежья.

В Париже образовались районы, густо заселенные русскими

эмигрантами, например квартал Пасси, кварталы на

левом берегу Сены, в предместье Бианкур, где

находились крупные заводы и киностудии – “Сине-Франс” и русское кинопредприятие

“Альбатрос”.

Page 24: единение через культуру

Вся былая Россия собралась в русском Париже. Эмигранты

открывают бакалейные лавки, рестораны, книжный магазин, кабинет дантиста,

клинику, прачечную. Для детей, которые не

помнили Россию, родители старались

в местах поселения воссоздать уголок Родины – с запахами кваса и соленых огурцов, которые доносятся

из магазинов с русскими вывесками,

с цветущей на окраине города сиренью.

Page 25: единение через культуру

Русские открывали маленькие мастерские. Русское присутствие в Париже, русский тон,

стиль постепенно завоевывали

общественное мнение. В Париже, а потом

и во всем западном мире, в США распространилась

мода на все русское: одежду,

украшения, казацкие сапоги,

произведения прикладного и высокого искусства.

Page 26: единение через культуру

В 1920–1930-е гг. в Париже стали открываться русские дома

моды, пользовавшейся большой популярностью. Это, например,

дом вышивки “Катмир”, основанный великой княгиней

М. Романовой, с которым сотрудничали дом “Шанель” ,

дом моды ИрФе, основанный в 1924 г. княгиней

И. Юсуповой и князем Ф. Юсуповым.

Дом моды ИрФе пользовался в это время большим успехом, Юсуповым удается добиться

невозможного: завоевать уважение, авторитет и

клиентуру в стране, слывущей

законодательницей мод.

Ирина и Феликс Юсуповы

и дом моды ИрФе

Page 27: единение через культуру

Сложной и противоречивой была культурная и

научная жизнь эмиграции.

Но если говорить о каких-то научных результатах в

области естественных наук и техники,

то их добились прежде всего те

русские ученые-эмигранты, которым удалось

устроиться в иностранных

университетах или институтах.

Page 28: единение через культуру

Несмотря на неизбежную интеграцию в культуры стран проживания многие русские эмигранты первой волны не

стали американцами, англичанами, французами,

немцами русского происхождения.

Они оставались русскими, православными, верили в возрождение России. Они

существовали как бы в двух измерениях повседневности: в

реальной, обыденной жизни с ее заботами и

суетой – и одновременно в ожидании возвращения в Россию, в свете

которого реальная повседневная жизнь –

лишь временное пристанище.

Page 29: единение через культуру

Трагически и предельно точно выразил

эту глубочайшую суть эмиграции первой волны Г. Адамович в

1936 г.:

Когда мы в Россию вернемся…о, Гамлет восточный, когда? –

Пешком по размытым дорогам,

в стоградусные холода,Без всяких коней и триумфов,

без всяких там кликов, пешком,

Но только наверное знать бы,что вовремя мы добредем…

Page 30: единение через культуру

Миссия русской

эмиграции

Page 31: единение через культуру

Первой задачей русских эмигрантов

в начале 20-х годов прошлого века

было спасение от жесточайшей

в истории человечества тирании, погубившей

миллионы лучших русских людей.

Page 32: единение через культуру

Но даже с опасностью для жизни,

эмигранты спасали в первую очередь духовные,

культурные и интеллектуальные

ценности, вокруг которых потом

русская эмиграция и объединялась.

Это были, во-первых, православные иконы.

Во вторую очередь, это были немногочисленные боевые

знамёна и штандарты Русской Армии.

Page 33: единение через культуру

Русская эмиграция свидетельствовала перед всем миром,

авторитетно и верно, что отнюдь не

весь русский народ

согласился с коммунистической

диктатурой.

Page 34: единение через культуру

В частности, эмиграция сохраняла полностью в

течение 70 лет не только само имя России,

но и русскую государственную символику.

Русские церкви, русские школы, русские

молодежные организации, русские общественные и

политические организации продолжали неизменно

сохранять русскую символику,

до того момента, когда она была частично восстановлена

в самой России.

Page 35: единение через культуру

Русская белая эмиграция имела своей задачей

сохранять в русском зарубежье те элементы

великой русской культуры, которые в России оказались под

запретом и даже были полностью изъяты.

Эмиграция сохранила старые русские военные структуры, например,

русские военные учебные заведения.

Кадеты

Юнкера

Page 36: единение через культуру

Литература

русской

эмиграции

Page 37: единение через культуру

За пролетарской революцией последовала эмиграция большого

числа деятелей культуры, бежавших от красного террора, голода и холода. За границей

оказались многие выдающиеся деятели русской культуры.

Иные из них вернулись на родину - одни раньше (А.Н. Толстой), другие позже (М. Горький),

третьи на излете жизни (А.И. Куприн).

Другие не вернулись никогда. В эмиграции в разных странах

оказались И. А. Бунин, Б. К. Зайцев, Д. С.

Мережковский, Н. А. Тэффи, В. Ф. Ходасевич и

другие представители художественной интеллигенции.

Надежда Тэффи

Иван Бунин

Александр

Куприн

Page 38: единение через культуру

Большинство литераторов продолжили

свою деятельность и создали целый ряд

выдающихся произведений. Наиболее известными

в мире стали романы и повести И.С. Шмелева, И.А. Бунина, Д.С. Мережковского, М.А.

Осоргина. Еще более значимым и весомым

был вклад русских поэтов. К середине 20-х гг.

в Париже собрались почти все виднейшие русские поэты.

«Серебряный век» русской поэзии нашел свое

продолжение не в советской России, а за

рубежом.

Дмитрий Мережковский

Иван Шмелев

Михаил Осоргин

Page 39: единение через культуру

В период «застоя» на Запад эмигрировали выдающиеся

писатели. О высоком уровне

их художественного творчества говорит тот факт, что двое из них

добились высочайшего признания – присуждения Нобелевской премии.

В 1970 г. ее получил А.И. Солженицын,

а в 1987 г. – И.А. Бродский (в 1933 г. эта премия была

присуждена еще одному писателю-эмигранту –

И.А. Бунину).

И. Бунин на вручении Премии

А. Солженицын на вручении Премии

И. Бродский на вручении Премии

Page 40: единение через культуру

Силами русской эмиграции были переведены на

различные языки почти все классики

русской литературы, что ввело русскую литературу в круг

чтения широких масс. Произведения Ф. Достоевского,

И. Тургенева, Л. Толстого.

Page 41: единение через культуру

Выполнение культурной миссии

русской эмиграцией нуждалось в создании ключевых культурных

символов. Признанные шедевры

национальной культуры в ситуации культурного

распада способны сыграть роль точек опоры,

бесспорных оснований для нового возрождения.

Так произошло с именем А.С. Пушкина в культуре

эмиграции.

Page 42: единение через культуру

Имя Пушкина оказалось тем центром, вокруг которого

могла объединиться вся зарубежная Россия.

Ключевым моментом культурного единения русской

эмиграции можно считать превращение в традицию

празднование дня рождения А.С. Пушкина

как национального праздника. Впервые праздник отмечался в

Эстонии в 1924 г. как «День русского

просвещения» и был посвящен

125-летию со дня рождения поэта.

Page 43: единение через культуру

День рождения А.С. Пушкина в 1925 г. праздновался уже в

13-ти странах, где жили русские эмигранты,

и с этого времени стал ежегодным.

Самым грандиозным стал Пушкинский праздник 1937 г., в год 100-летия гибели поэта. В 231-м городе мира русская диаспора праздновала День

русской культуры и столетие Пушкина.

Таким образом, литературное имя

стало основой единения русских изгнанников.

Page 44: единение через культуру

Разъединение русской литературы,

как и всей русской культуры, на советскую и эмигрантскую

существенно, но оно же и условно.

Питали обе эти культуры общие национальные

корни, и то, что сегодня, почти

столетие спустя, формируется единая крона,

лишь подтверждает, что культура в целом сохранила единство.

Page 45: единение через культуру

Проза первой

волны

Page 46: единение через культуру

Алексей Толстой «Хождение по мукам»

Роман-эпопея о судьбе двух сестер Булавиных и их любимых мужчин в период с 1914 по 1920 год. Это не просто роман о любви, а о судьбах

людей на просторах разваливающейся и раздираемой на части Российской

империи. "Хождение по мукам" - уникальная по яркости и масштабу

повествования трилогия, на страницах которой перед читателем предстает

картина событий, потрясших весь мир. Выдающееся произведение

А.Н.Толстого показывает Россию в один из самых ярких, сложных и

противоречивых периодов ее истории - в тревожное предреволюционное

время, в суровые годы революционных потрясений и Гражданской войны.

Page 47: единение через культуру

Иван Бунин«Жизнь Арсеньева»

Роман «Жизнь Арсеньева» написана великим русским писателем на чужбине, написан

памятью сердца о самом сокровенном. Мало кому из писателей удавалось достичь

плотности текста, такой изобразительной силы и одухотворенности, какими

отличается эта книга. Почему сегодня мы вновь предлагаем читателю роман

И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева»? Потому, что эта книга о

главном – о родине и о любви. А точнее – о торжестве

любви над забвением. Сегодня стоит перечитать эту замечательную книгу, чтобы

еще раз осмыслить слова ее автора: «Жизнь , может быть, дается нам

единственно для состязания со смертью, человек даже из-за гроба борется с ней: она

отнимает от него имя – он пишет его на кресте, на камне, она хочет тьмой покрыть

пережитое им, а он пытается одушевить его в слове».

Page 48: единение через культуру

Александр Куприн «Юнкера»

Одно из лучших художественных произведений замечательного русского писателя Александра

Куприна, в котором с документальной точностью

показываются реальные личности и исторические факты. Роман был

задуман писателем как продолжение повести “На

переломе” (”Кадеты”). Работая над “Юнкерами”, Куприн

находился, как он писал, “весь во власти образов и воспоминаний юнкерской жизни с ее парадною и внутреннею жизнью, с тихой

радостью первой любви и встреч на танцевальных вечерах со

своими “симпатиями”.

Page 49: единение через культуру

Иван Шмелев «Лето Господне»

произведение о «календаре совести», о «движении внутреннего солнца души».

Книга вышла с подзаголовком «Праздники. Радости. Скорби».

Вспоминая свое детство, которое для него закончилось в семь лет трагической гибелью отца, Шмелев в соответствии с

церковным календарем воссоздал неизменный круг бытия «святой Руси»:

повседневную жизнь большого купеческого дома и работников, почитающих этот дом как свой

собственный, религиозные и семейные праздники, крестные ходы, Масленицу и

Великий пост, болезни и несчастья, паломничество к Святой Троице. Жажда праведности составляет, по Шмелеву,

коренную черту всего русского обихода. После этой книги за Шмелевым

установилась репутация писателя, наделенного «памятью ясновидца».

Page 50: единение через культуру

Гайто Газданов «Возвращение Будды»

Действие романа происходит в начале двадцатого века в Париже. Здесь

проживает русский студент, который испытывает приступы странной душевной болезни. Однажды в Люксембургском саду он дает

немного денег пожилому нищему, русскому эмигранту Павлу

Александровичу Щербакову. А некоторое время спустя они вновь случайно встречаются. Щербаков теперь разбогател, между ними

завязывается знакомство. Но вскоре Щербакова находят убитым в

собственной квартире, из которой исчезает также золотая статуэтка

Будды. Поскольку Павел Александрович составил завещание в пользу своего знакомого студента, на

молодого человека падает подозрение в убийстве.

Page 51: единение через культуру

Надежда Тэффи «Городок»

- “бытописатель” «русского Парижа». Талант ее объял и живописал

человека во всем его многообразии. От низости его помыслов и

беспросветной глупости до светлой надежды и безвозмездной любви.

Тэффи - "королева русского юмора", автор сатирических стихотворений, рассказов, фельетонов, мемуарных

очерков; пишет о смешном с грустной иронией: о мелочах жизни,

нравах российских столиц, эмиграции; воспоминания - о

путешествии автора по России с волной эмигрантов и Распутине.

Куприн отмечал "безукоризненность русского языка, непринужденность

и разнообразие оборотов речи" Тэффи.

Page 52: единение через культуру

Поэзия первой волны

Page 53: единение через культуру

Константин Дмитриевич Бальмонт

Один из значительных представителей нового символического искусства

России. Его поэзия помимо конкретного смысла имеет содержание скрытое,

выражаемое с помощью намеков, настроения, музыкального звучания.

Его поэтический мир — это мир тончайших мимолетных наблюдений, хрупких

чувствований.

«Мы ценим утро только в час заката.Мы красочною тешимся волной,

Настурций увидав цветочный зной,Когда осенней грустью сердце

сжато.

И благо. Радость в боль обрамлена.Какие бы мы были, не тоскуя?

Мы недостойны были б поцелуя…»

Page 54: единение через культуру

Марина Иванова Цветаева

Свойственные поэзии Цветаевой исповедальность, эмоциональная напряженность, энергия чувства

определили специфику языка, отмеченного сжатостью мысли,

стремительностью развертывания лирического действия. Характер молодой

Марины Цветаевой был нелегким –

и для нее самой, и для окружающих. Гордость

и застенчивость, упрямство и непреклонность, мечтательность и

несдержанность было типично для нее. В ее стихах можно увидеть все: страх,

боль, страдание, любовь, отчаяние, счастье.

Page 55: единение через культуру

Игорь СеверянинЖизнь Игоря Лотарева, или, как он сам

себя называл большую часть творческого периода, Игоря-

Северянина можно сравнить с широкой дорогой,

по которой поэт шел в поисках собственного стиля, изобретая по пути

термины и образы, шокируя неприкрытой эгоистичностью восхищая

музыкальностью лирики. Его перу принадлежат столь разные по стилю,

ритму и настроению произведения, что порой кажется, будто они написаны не

одним человеком, а целой группой поэтов с разными взглядами и

принципами. Лирические сонеты, полные иронии и пародийности

"поэзы", исполненные романтичной мечтательности "грёзофарсы"…

наверное, любой почитатель поэзии, какими бы ни были его поэтические пристрастия, может найти в стихах

Северянина то, которое станет отражением его чувств и мыслей.

«Я, гений Игорь Северянин,Своей победой упоен:

Я повсеградно оэкранен!Я повсесердно утвержден!

От Баязета к Порт-АртуруЧерту упорную провел.Я покорил литературу!Взорлил, гремящий, на

престол!»

Page 56: единение через культуру

Проза второй

волны

Page 57: единение через культуру

Борис Зайцев «Путешествие Глеба»

Четырехтомная автобиографическая эпопея, созданная на пересечении

традиционной и новаторской линий в развитии литературы. Главная черта - сочетание эпичности и лиризма. Сам Зайцев определил свое произведение

как «роман-хронику-поэму». Центр тяжести перенесен с рассказа о

внутреннем мире героя на окружающий мир, на создание

«воздуха», которым дышит Глеб. В образе Глеба воплотились черты,

характерные для всего поколения в целом. Созерцательный, пассивный и отчасти жертвенный характер героя соответствует облику его небесного

покровителя — св. Глеба, первого русского святого-мученика,

завещавшего России свой “образ кротости”.

Page 58: единение через культуру

Михаил Осоргин «Сивцев Вражек»

«Сивцев Вражек» примыкает к жанру романов-хроник и романов

воспитания. В центре произведения - история старого отставного

профессора орнитологии Ивана Александровича и его внучки Татьяны, превращающейся из маленькой девочки в девушку-невесту. «Танюша, ее дедушка-профессор, музыкант Эдуард Львович, порывистый Вася, офицеры, солдаты, мужики,

чекисты, даже кошки и крысы - таковы герои повествования. Но не

все внимание обращено на них. Дальше тянется Россия, дальше

история, природа, - Осоргин никогда не забывает целого за частностями.

Может быть, потому каждая его страница оживлена дыханием

настоящей жизни».

Page 59: единение через культуру

Борис Поплавский «Аполлон Безобразов»

роман, соответствующий условностям фантастического жанра: в нем

присутствует рассказчик, повествующий от первого лица о приключившейся с ним

истории, и герой, одаренный сверхъестественными способностями –

дьявольской холодностью и сатанинской нечувствительностью. Действие происходит в огромных домах-

лабиринтах, столь дорогих сердцу сюрреалистов, на судне без руля, путь

которому сквозь бурю освещают блуждающие огни. Предметы

естественного мира, таинственным образом преображенные, – ядовитые

цветы, расстроенное пианино, расступающиеся перед глубокими туннелями фрески, – содействуют

созданию тревожной атмосферы и в то же время раскрывают ценную

информацию о стремлениях и страстях героев, попавших под пагубное обаяние

Аполлона Безобразова".

Page 60: единение через культуру

Проза третьей

волны

Page 61: единение через культуру

Александр Солженицын «В круге первом»

сказаниями ожили под его рукой автора история страны и

личный опыт лагерного бытия. Эта книга - именно "личная"

часть творчества Солженицына. Книга с

широким историческим фоном, с вечными вопросами и

глубиной многочисленных характеров. "В круге первом" - веский аргумент не забывать, что под лозунгами "свободы!"

может прийти лишь иная форма рабства...

Page 62: единение через культуру

Владимир Войнович «Москва 2042»

- сатирический роман-антиутопия, веселая пародия, действие

которой происходит в будущем, в середине XXI века, в обезумевшем

«марксистском» мире. Автор описывает Московскую

республику – Москореп, которой управляет бывший агент КГБ, который работал в Германии.

Некое Карикатурное тоталитарное общество, построенное на единстве

госбезопасности, правящей партии и правящей же религии.

Герой романа - писатель-эмигрант - неожиданно получает

возможность полететь в Москву 2042 года и в результате

оказывается действующим лицом и организатором новой революции

Page 63: единение через культуру

Василий Аксенов «Остров Крым»

Роман-антиутопия. Один из самых знаменитых романов Аксенова, впервые увидевший свет в

самиздате. Тогда и подумать было нельзя о том, что такая

смелая выдумка автора – независимый Крым – практически станет реальностью. Основное

допущение романа — полуостров Крым здесь является полноценным островом в бассейне

Чёрного моря. Эта вроде бы маловажная деталь играет существенную роль в истории

Гражданской войны в России, привнося тот самый элемент

«альтернативной истории» и являя собой роль ее катализатора. Отряды «белых»,

малочисленные и изможденные войной, отступают в Крым, преследуемые силами «красных». Наступление красной армии

срывается, превращаясь в стратегическое поражение советов - момент упущен, а

получившие передышку «белые» используют возможность собрать силы,

перегруппироваться и превратить остров в неприступный рубеж.

Page 64: единение через культуру

Сергей Довлатов «Наши»

знаменитый эпос, прототипами героев которого стали родственники самого

писателя, от прадедов до детей. Об их весьма непростых судьбах,

жизненных трагедиях, маленьких радостях и больших победах Довлатов повествует с присущими ему юмором

и теплотой. Читая «Наших», можно и вдоволь посмеяться, и погрустить, и, что

немаловажно, о многом задуматься. Это история огромной

многонациональной страны, рассмотренная в разрезе одной семьи.

Страны, которой почти двадцать лет нет на карте. Революция, годы сталинских

репрессий, война, тяжелая послевоенная жизнь. Страшные вехи в истории нашей страны. Но герои Довлатова живут в эти

времена, живут так же, как живем сегодня мы – любят и ненавидят, усердно

работают и бьют баклуши, делают подлости и совершают подвиги, сидят в

тюрьмах и строят головокружительные карьеры.

Просто живут.

Page 65: единение через культуру

Поэзия третьей

волны

Page 66: единение через культуру

Александр ГаличСвобода лирического героя Галича

оборачивается мучительной зависимостью от советского мира, во-первых, потому, что она может быть реализована только в акте противостояния этому миру; во-

вторых, потому, что только в социальном порядке, основанном на насилии и лжи, свобода «быть просто самим собой» наполняется высокой трагической героикой. И

еще, конечно, потому, что страшный и смешной гротескный

мир, в котором живут герои Галича, это мир, с которым сам

поэт навсегда соединен болезненной, невыносимой любовью: «Разве есть земля

богоданней,/ Чем безбожная та земля?!» — восклицает он в

«Песне исхода», и этот оксюморон в полной мере характеризует всю

поэзию Галича.

Page 67: единение через культуру

Иосиф Бродский

Его поэзия - смелое экзистенциалистское понимание

существования как "жизни перед лицом ничто", осознание своей полной свободы от иллюзий несбыточного. Тем не менее

из-за этого жизнь вовсе не теряет смысла, ибо не все, говоря словами

Державина, "алчной вечностью пожрется, и общей не уйдет судьбы", от человека что-

то остается людям, это что-то – его словесное творчество, речевое наследие,

часть речи.

Page 68: единение через культуру

Евгений Евтушенко

Он - глашатай или искатель истин, один из яркой плеяды шестидесятников, сказавших об эпохе и о людях тёплое

человеческое слово, выразитель благотворного для всех нас процесса

раскрепощения души от оков сталинизма и других измов,

возвращения человека к себе самому.

Page 69: единение через культуру

Все определения или описания верований русской эмиграции

будут недостаточно выпуклыми,

если будет упущена одна деталь,

одна нота в этом сложном аккорде -

чувство многих русских эмигрантов,

что они принадлежат к одной большой

русской семье.

Page 70: единение через культуру

Благодарим за

внимание!

Подготовила: Тойвонен О.Ю., библиограф ИБО