Студенческий журнал "27". Январь 2015

30
Я н в а р ь 1 ( 4 ) 2 0 1 5 тема номера пять минут! давай займемся спортом? 3 • путешествие к сибирской иппокрене 4 • о музыке, дружбе и теплой компании 6 • в разных уголках мира 8 • чудеса случаются! 12 • девушка-праздник 14 как приручить работу: немного о хендмейде 18 • фабрика твоего настроения 22 • аншлаг о. генри 24 коричные булочки «синнабон» 27 • самый яркий новый год 28 • новогодний лук 29

description

Студенческий журнал Института филологии и журналистики ТюмГУ. Тема номера: пять минут.

Transcript of Студенческий журнал "27". Январь 2015

Page 1: Студенческий журнал "27". Январь 2015

Янва

рь • №

1 (4)• 2015

тема номера

пять минут!

давай займемся спортом? 3 • путешествие к сибирской иппокрене 4 • о музыке, дружбе и теплой компании 6 • в разных уголках мира 8 • чудеса случаются! 12 • девушка-праздник 14 •

как приручить работу: немного о хендмейде 18 • фабрика твоего настроения 22 • аншлаг о. генри 24 • коричные булочки «синнабон» 27 • самый яркий новый год 28 • новогодний лук 29

Page 2: Студенческий журнал "27". Январь 2015

Над Номером работали:

ГлавНый редакторНовикова Даша

техНический редакторРомащук Аня

версткаНовак Оксана

дизайН Колова Настя

помощНик ГлавНоГо редактораБарзова Катерина

редакторыЗуева Юля

Коленникова НастяКотова Юля

Нерадовская Влада

корректорыБазарбаева НастяБогомолова Женя

Паркер Питер

письмо ГлавНоГо редактора

Студенческий информационно-развлекательный журнал «27» Института филологии и журналистикиТюменского государственного универститета.

Выпускается студентами направления «Издательское дело».

© Костя Банит, логотип, 2014.© Редакция журнала «27», 2014.

Адрес редакции: 625003, г. Тюмень, ул. Республики, д. 9.

Вот и подходят к концу новогодние каникулы: в сладких подарках остались «невкусные» конфет-ки, съедены тонны килограмм мандаринов и оли-вье, пересмотрены все лучшие новогодние филь-мы — пора встать с дивана и готовится к сессии. Но не торопитесь, вернуть вам праздничные вос-поминания поможет журнал «27». Ведь январский номер «27» полон новогодних радостей!

Уникальный номер, который редколлегия сде-лала, находясь в разных уголках мира. Как нам это удалось? Читайте дальше!

Page 3: Студенческий журнал "27". Январь 2015

3

Новости

давай займемся спортом?

Текст: Юлия ВербицкаяФото: Вероника Яскова

Именно такими словами спортсмены обозначили мероприятие «Маршрут дружбы», которое проходило на базе спортивно-оздоро-вительного комплекса Тюменского госуниверситета 19 декабря.

Участниками фестиваля стали студенты ТюмГУ первого и второго курса. Они со-ревновались в дартсе и метании ядра, бегали в мешках, пытались попасть мячом в баскет-больное кольцо и сесть на шпагат. Были и та-кие нестандартные конкурсы, как например, передача воздушного шарика китайскими палочками или «взращивание картошки»: де-вушкам с полным мешком картошки нужно было добежать до пяти обручей, лежавших на полу, и «высадить» в них плоды, после чего они передавали эстафету молодым людям, которые тоже с мешком, но уже пустым, со-бирали эту картошку.

Победа досталась ИМиКНу — ИФиЖ за-нял лишь пятое место, НО первое — в номинации «Скакалка»! Есть чем гор-диться! В качестве награ-ды победители получили медали и бейсболки, а наш институт — кружки и гра-моты, чему тоже очень рады. Ну что ж, друзья, давайте следовать «марш-руту дружбы» и заниматься спортом вместе!

Page 4: Студенческий журнал "27". Январь 2015

4

путешествие к сибирской иппокреНе

Текст: Оксана НовакФото: Антон Закроев, Дарья Новикова

В конце декабря были подведены итоги регионального конкурса «Книга года — 2014», который органи-зовала кафедра издательского дела и редактирования. В Губернаторском зале ИБЦ победители получили свои награды — Серебряные литеры и дипломы лауреатов.

В этот раз «Книга года» была посвящена Иппокрене — источнику, дарующему поэтическое вдохновение. Тема вовсе не случайна: считается, что 225 лет назад тоболь-ский печатник Василий Корнильев выпустил первый номер журнала «Иртыш, превращающийся в Ипокрену», поэтому 2014-й год стал юбилейным для сибирского и тюменского книгоиздания. На конкурс поступило более 200 изданий, из которых были выбраны лучшие. Конечно же, не обошлось без сюрпризов. Так, например, впервые за много лет, была вручена Серебряная литера лучшей детской книге, что не может не радовать. А вот лучшую электронную книгу жюри, к сожалению, так и не смог-ло выбрать, поскольку такого вида изданий на конкурс практически не присылали. Зато рекордным стало коли-чество литературно-художественных изданий — в этом году на конкурс было номинировано 47 (!) книг.

По традиции, помимо «взрослого», победителей выбирало и альтернативное студенческое жюри. Оно придумало свои номинации, которые в большей степени касались художественного оформления изданий. В номи-нации «Книга, которая всегда с тобой» за самый удобный формат Серебряную литеру получил сборник стихотво-рений, выпущенный участниками Школы литературного мастерства имени В. Крапивина, — «Письма из Зурбага-на». «Премии имени Яна Чихольда» за лучшую типогра-фику удостоился журнал «National Business». За самую запоминающуюся и качественную обложку была награж-

дена книга М. Захарова «Живопись. Проза. Графика». «Книгой цвета современность» стал библиографический указатель «Художественные издания сказки Петра Павловича Ершова «Конек-Горбунок» из библиотеки Аркадия Елфимова». И главную награду альтернативно-го жюри за «Единство идеи и воплощения» получило из-дательство Уральского университета с книгой Т. Брауна «Hydriotaphia: погребение в урнах, или Рассуждение о погребальных урнах, недавно найденных в Норфол-ке, 1658».

Сама же церемония награждения, наверняка, остави-ла массу впечатлений как у гостей, так и у организаторов мероприятия. В холле Губернаторского зала проходила выставка книг-участников конкурса. Студенты украсили ее оранжевыми пегасами из оригами, символизировав-шими того самого Пегаса, от удара копытом которого, по легенде, забил волшебный источник. Торжественная часть, посвященная Сибирской Иппокрене, запомнилась не только оригинальным сценарием, яркой презентацией и гекзаметрами, которыми объявлялись номинации, но и необычными видеороликами, снятыми альтернативным жюри. В целом, церемония награждения удалась. Будем надеяться, что следующая — девятая — «Книга Года» пройдет ничуть не хуже.

Узнать победителей конкурса можно на сайте кафедры издательского дела и редактирования: idir.utmn.ru

Page 5: Студенческий журнал "27". Январь 2015

5

Page 6: Студенческий журнал "27". Январь 2015

6

Новости

о музыке, дружбе и теплой компаНии

Текст: Марина НефедоваФото: Виктория Лазовская

Не так давно завершилось масштабное и очень увлекательное мероприятие — XIII музыкальный фести-валь-конкурс «Нота — 2014», подаривший нам возможность познакомиться с лучшими голосами студенчес-кой молодежи Тюмени. Ребята проявили себя в самых разных номинациях, начиная от «Народного исполне-ния» и заканчивая «Рэпом» и «Битбоксом». Как это происходило, читайте ниже.

Прекрасным воскресным утром 7 декабря участники фестиваля и все желающие приобщиться к «Ноте — 2014» встретились в караоке-клубе «Джокер». Только пере-шагнув порог, я сразу ощутила неповторимую атмосферу волнения и особой эйфории, испытываемой конкурсантами перед выходом на сцену. В этот день перед нами выступили представители 8 номинаций: народное пение — соло и груп-пы, авторская бардовская песня — соло и группы, битбокс, рэп и, наконец, эстрадное исполнение — соло и группы. Хотя в конкурсе участвовали представители различных вузов Тюмени (ТюмГУ, ТюмГАСУ, ТюмГМА), в зале царила приятная дружеская атмосфера. Ребята радовали друг друга замечательными песнями и заряжались хорошим настроением.

10 декабря истинные ценители музыки снова смогли услышать конкурсантов. Институт психологии и педагогики ТюмГУ добродушно встретил участников финального тура и болельщиков в своих стенах. На этот раз свои номера по-казали представители номинаций «Академическое пение» и «Инструментальное академическое исполнение», за что зрители щедро искупали их в бурных аплодисментах.

Page 7: Студенческий журнал "27". Январь 2015

7

Новости

Вероятно, самой яркой частью фестиваля, по мне-нию многих, был финальный тур в номинациях «Инструментальное исполнение» и «ВИА». На сцене КТЗ «Байконур» в этот день были представлены самые разнообразные номера, начиная от рок-обработки всем известной композиции «Зеленоглазое такси» в испол-нении студентов ТюмГАСУ и заканчивая мелодичными и умиротворяющими мелодиями прекрасных гитаристов ТюмГУ.

13–14 декабря детский оздоровительный лагерь «Ребячья республика» распахнул свои двери для «Ноты — 2014». Номинанты и болельщики дружной

компанией отправились туда для проведения финального этапа конкурса. На Церемонии закрытия смогли присутство-вать, к сожалению, не все желающие, а только самые яркие участники и ярые болельщики. Компетентное жюри подвело итоги, и лучшие исполнители XIII музыкального фестиваля-конкурса «Нота — 2014» получили заслуженные награды.

Помимо финального концерта и церемонии награжде-ния ребят ожидали увлекательные мастер-классы, где они смогли узнать много интересного, приобрести новые на-выки и просто насладиться душевным теплом в дружеской компании, которого так не хватает холодной сибирской зимой.

Page 8: Студенческий журнал "27". Январь 2015

8

в разНых уГолках мира

Большинство иногородних студентов встречать Новый год отправляются к себе домой. Январский номер журнала «27» уже можно считать особенным — мы его делаем дистанционно. О том, как создавался четвертый номер журнала и где сейчас находится каждый из редколлегии, расскажем в этой статье.

ДАША НОВИКОВА: «Каждый Новый год отмечаю со своими родителями в Яр-Сале. Это маленький поселок на Крайнем Севере. Нет, у нас не ходят белые медведи, но зато у нас есть олени, которых разводят коренные жители — ненцы. Здесь нет деревьев, только кустарники и тонкие ивы, так что радости лазить по деревьям я не знаю. Сейчас в поселке совсем тепло — минус 40 градусов. Вот, сижу и раздаю поручения из своей «штаб-квартиры».

АНЯ РОМАЩУК: «Я, как и многие из редколлегии, провожу новогодние праздники дома. Сейчас я уехала не просто в другой город, а в другую страну — в Петропавловск (Казахстан). Кажется, что это далеко, но на самом деле это очень близко к Тюмени, по-этому у нас такая же погода (даже чуть-чуть теплее). Ну а сейчас, по ходу работы над номером вношу предложения, а вообще, жду сверстанный вариант, чтобы проверить и исправить ошибки».

НАСТЯ КОЛОВА: «С тех пор как я окончательно укоренилась в Тюме-ни (а это произошло на 2 курсе), я еще ни разу, к сожалению, не встре-чала Новый год с родителями. Этот год не исключение. 2015 я встретила в узком кругу друзей. Надеюсь, на следующий Новый год удастся вы-браться в родной поселок — Омутинский. А пока дела, дела, дела...»

ОКСАНА НОВАК: «Новый год я провожу в своем родном городе — На-дыме. Здесь сейчас настолько холодно, что я не рискую лишний раз вы-ходить на улицу. Именно поэтому я сижу и греюсь возле своего теплого ноутбука и занимаюсь версткой журнала. А это значит, что новый номер выйдет без задержек!»

о Нас

Page 9: Студенческий журнал "27". Январь 2015

9

ЮЛЯ ЗУЕВА: «Новый год встретила в своем родном городе Тюмени. В праздники пла-нирую провести в праздности и вовсю предаваться чревоугодию: в общем, клево прово-дить время! А в перерывах буду ходить на работу и редактировать статьи для «27».

КАТЕРИНА БАРЗОВА: «Хоть я и родилась в Тюмени, большую часть сознательного (а, может, и не очень) отрезка жизни провела в городе Радужный (ХМАО). По традиции новогодние праздники я отмечаю в семей-ном кругу, то есть трезво и в сопровождении зубодробительной русской музыки. Уходящий год внезапно собираюсь проводить в Тюмени, в обнимку со стареньким ватным Дедом Морозом и без грамма оливье рядом».

ЮЛЯ КОТОВА: «В отличие от большинства одногруппников, мое место дислокации не изменилось — по-прежнему нахожусь в нашем славном городе Тюмени и веду глубо-комысленные беседы о сущности кавычек-елочек, дефисов и тире с авторами журнала «27». Новый год встретила в кругу друзей и родителей».

ВЛАДА НЕРАДОВСКАЯ: «Сейчас я нахожусь на своей исторической родине — в прекрасном городе Сургуте. Как известно, здесь процветает сфера нефтяной промышленности, поэтому дела тут идут весьма неплохо. В журнале «27» я отвечаю за редактирование раздела литературного творчества, посему в данный момент я увлечена правкой замечательных стихотворений, которые по своему смысловому наполнению выходят даже за пределы метафизических пространств. Новый год провела в нирване, дабы вместе с уходящим годом до-стойно завершить еще один отрезок круга сансары».

ПИТЕР ПАРКЕР: «Трудно сказать, откуда я родом. Давайте считать, что я гражданин мира (хотя вернее — гражданин нескольких вселенных, но это все житейское).

Как я отпраздновал Новый год? Не смешите меня. Герои не спят и уж тем более не отмечают праздников, ведь человечество нуждается в нас каждую минуту. Поэтому удачного Вам Нового года, друзья, а мне пора вновь надевать трико и лететь навстречу подвигам.

P.S: будьте осторожны с радиоактивными насекомыми, это так... на всякий случай...»

ЖЕНЯ БОГОМОЛОВА: «Новогодние праздники провела по традиции в Асбесте — в провинциальном городе неподалеку от Екатеринбурга. В мире ходят слухи, что в Асбесте хлопьями летает асбест (несгораемый минерал), ходят больные синюшного цвета люди… Ну, в самом деле, у нас же не Чернобыль! Поэтому я люблю сюда возвращаться — никаких высо-ток и километровых изнурительных пробок, «спокойствие, только спокой-ствие».

о Нас

Page 10: Студенческий журнал "27". Январь 2015

питер

10

о Нас

Page 11: Студенческий журнал "27". Январь 2015

оксана

влада

аня

женяюля, катерина,

настя и юля

11

о Нас

Даша

Page 12: Студенческий журнал "27". Январь 2015

12

иНтервью

чудеса случаются!

Текст: Ольга ГавриловаФото: Людмила Симонова, Элина Гаврикова

Доцент кафедры общего языкознания Элина Олеговна Гаврикова круглый год заряжает своей энергией студентов ИФиЖа. К ней трудно оставаться равнодушным, а для многих активистов она и вовсе как вто-рая мама. В преддверии Нового года Элина Олеговна рассказала «27» о вере в Деда Мороза, костюме Хло-пушки и катании с горок.

— Верите ли вы в но-вогодние чудеса? Случа-лись ли они с вами?

— Верю. Чудесное такое было со мной происшествие, когда я вздумала по молодо-сти и неопытности своей социальной поехать накануне Нового года из Тюмени домой, на север. Фактически, выехать было невозможно, потому что билетов не было. И я уже морально смирилась со своей участью: либо мне придется вернуть-ся, либо провести ночь на вокзале. И в самый последний момент мне достался билет! Я считаю, что это было чудом.

— Какие необычные подарки вам когда-либо дарили на Новый год?

— Самый оригинальный подарок, который до сих пор еще жив — это без-умная, дурацкая шапочка со звездочкой и надписью «С новым годом». Надевая этот волшебный колпачок, понимаешь, что наконец-то ты в тесном семейном кругу.

— Верите ли вы в Деда Мороза?

— Я очень сильно верю в Деда Мороза! Просто потому что по природе своей все-таки являюсь существом, верящим в чудо.

Page 13: Студенческий журнал "27". Январь 2015

13

иНтервью

— Есть ли у вас какие-либо предновогодние семейные традиции?

— У нас есть такая хорошая традиция: перед новым годом мы ездим кататься с горок на базу Верхний Бор. Это самый классный эмоциональный выплеск! Когда ты несешь-ся с этой горки, то полу-чаешь массу адреналина. Правда, иногда после этого на утро бывает тя-желовато вставать, но оно того стоит.

— Помните ли вы свой первый новогодний ко-стюм?

— Хлопушка! Я была хлопушкой в зелененьких рейтузиках и платьице. Я танцевала какой-то без-умный коллективный танец, и до сих пор, когда заходит речь о костюмах, я из всех вспоминаю именно этот.

— Любите ли вы делать необычные подарки в Но-вый год?

— Нет, потому что это все-таки праздник вол-шебства. Человек весь год

о чем-то мечтает, а в Но-вый Год, как известно, мечты должны сбываться.

— Будет ли в ИФиЖе организован какой-нибудь праздник или карнавал?

— В этот период начи-нается целая череда ме-роприятий: 23 декабря — Славянский Новый год, 25 декабря — Рождество, 26 декабря — Новый год.

— Как отмечали Новый год в ИФиЖе раньше?

— У нас такая спец-ифичная обстановка. Так как у нас очень много девочек и практиче-ски вымерли мальчики, о каких-то глобальных ме-роприятиях и речи не мо-жет идти. Даже если бы мы захотели организовать треш, по каким-то причи-нам студенты ИФиЖа не любят клубиться и тан-цевать. Именно поэтому у нас все больше напоми-нает новогодние посидел-ки, когда разыгрывается какая-нибудь история или «Тайный друг». Такая семейная обстановка.

так как у нас очень много девочек и практически вымерли мальчики, о каких-то глобальных

мероприятиях и речи не может идти.

Page 14: Студенческий журнал "27". Январь 2015

14

девушка-праздНик

Текст: Мария КравцоваФото: Андрей Рядькин, Андрей Павличев

Есть такие люди, чье призвание дарить окружа-ющим радость. Знакомьтесь — Анастасия Ярос-лавцева. Ей не нужны официальные даты и числа, она готова создавать праздник каждый день.

— Когда ты решила, что хочешь заниматься организацией и проведением праздников?

— На самом деле, я даже не представляла, что стану работать в праздничной индустрии и буду уделять этому столько времени. Активности в моей жизни не занимать с самого детства — помню, еще в школе, в младших классах, очень любила находиться на сцене, быть в центре внимания. Наверное, эта черта сохрани-лась и во взрослой жизни. Нашла объявление, что требуется ведущий, прошла собеседование и начала работать. Сольный выезд совершила уже на второй неделе, хотя обычно новички проходили что-то вроде испытательного срока от одного до трех месяцев. Теперь я уверена, что это направление деятельности, определенно, мое, мне комфортно в этой сфере.

— Я слышала, что ты открыла свою фирму, это так?— На самом деле, фирма — громко сказано. Мой будущий

супруг основал компанию, которая занимается дизайном ин-терьеров, и, позаботившись обо мне, открыл квоту на проведе-ние праздничных мероприятий. Мы продвигаем еще несколько интересных тем — это дизайнерские подушки, а также свадебный декор. В общем, стараемся делать все, что можно сотворить своими руками и чем можно удивить современный люд.

— А с какими трудностями связана ваша деятельность? Ведь, наверняка, без них не обходится — конкуренция на этом рынке довольно большая...

— Конкуренция, да, очень большая. Плюс трудный график. А точнее, полное его отсутствие. Работа может по-явиться в любой момент. Но меня это даже радует, потому что, просиживая на месте пару-тройку дней, я начинаю впадать в депрессию.

— Значит, в какой-то степени ты трудоголик?— Я думаю, что да. В нынешнее время по-другому нельзя.

Нужно уметь прокормить себя и по возможности помочь родителям.

— Какие мероприятия организовывать/проводить тебе нравится больше всего?

— Так сразу и не ответишь. Каждый раз происходит что-то интересное, новое. Взрослые и детские мероприятия иногда кардинально отличаются, а иногда жутко похожи — и в этом тоже есть что-то необычное. Никогда не знаешь, чего ждать от праздника: как все пойдет, что случится... Так что, импровизация — моя постоянная спутница!

— Насколько я знаю, ты оставила учебу в университете. В какой момент и почему было принято такое решение?

— Не совсем оставила, перевелась на заочное отделение. Я училась платно, а чтобы платить, необходимо было рабо-тать. Вскоре стало понятно, что совмещать такую работу и учебу невероятно трудно и что единственно верное реше-ние — перевод на заочку. Собственно говоря, я не пожалела об этом. Знаний, конечно, намного меньше, да и от студен-ческой бурной жизни я совсем отдалилась, но «буйства» мне хватает на работе, так что потерянное студенчество компен-сировано активной трудовой деятельностью.

— В преддверии Нового года много работы? Или количе-ство заказов не сильно отличается от обычных будней?

— Отличается кардинально! Очень много заказов! И это хорошо! Последний детский праздник у меня заканчивается в 23:45, так что Новый Год в такси — привычное дело.

— Даже так! А какого плана праздники? Для детей, на-верное, часто приглашают Снегурочку?

— Просят Деда Мороза и Снегурочку. Но с 14 декабря в детских садах и школах просто ажиотаж — там кого мы

Page 15: Студенческий журнал "27". Январь 2015

история успеха

только не играем. И Старуху Шапокляк, и Снежную Королеву, и многих других дорогих детскому сердцу персонажей.

— А какой твой любимый праздник? И почему?— Ух, хороший вопрос. Люблю Новый Год, а еще Маслени-

цу — очень веселый русский праздник! Скоморохи — это точно мое, образ отражает мою сумасшедшую сущность.

— Какое твое самое яркое и приятное воспоминание из детства об этих праздниках?

— Вспомнила, и сразу стало смешно. Я украшала елку, и осталось только надеть звезду... полезла к вер-хушке, потянула за ветку — и елка рухнула на меня! Я закатилась…как ни странно, не слезами, а смехом.

Никогда не знаешь, чего ждать от праздника:

как все пойдет, что случится... так что,

импровизация — моя постоянная спутница!

Page 16: Студенческий журнал "27". Январь 2015

Настя васильева***

в простоте изумленных улиц я ищу твое имя где-то:они помнят, как мы вернулись этой осенью в бурное лето. в невесомых парящих листьях нахожу я узоры моря,словно волны они полетели, чтоб скорее коснуться поля.в этом запахе соли и яблок и едва уловимой корицымне так больно и сладко хотелось поскорее с тобою проститься,но, улегшись на пледы у кромки, мы смотрели на звездное небо, я молчала и думала: «боже, только силы нашлись во мне бы».на огне в чернобокой кастрюле ты варил мне тот кофе с корицей,мы болтали о людях и море и мечтали об отпуске в Ницце,мы с тобой очарованы встречей, только я, как обычно, мудрееуяснила — чем дольше вы вместе, тем потом расставаться сложнее.и поэтому, подобрав юбку, я бежала по колкому полю,чтобы больше не оступиться, чтобы вновь не почувствовать боли.

юлия вербицкая

***

Теперь я здесьИ понимаю, что все сбывается ежеминутно,Передо мною на ладони город весь,А моя душа наполнена уютом.

Здесь каждая улыбка мне дорога,И нежное касанье хлесткой ветки,Я до сих пор не верю, любимая земля моя,Что теперь с тобою я навеки.

16

творчество

Page 17: Студенческий журнал "27". Январь 2015

марГарита чекуНова

эскизЯ говорила много странных слов,Смешных и стройных, как единороги,Отправив их, как маленьких послов,Метаться вскачь по радостной дороге.

Когда же в озаренной тишинеЯ слышала их топот быстроногий,Хотелось в них самой поверить мнеИ мчаться вскачь по радостной дороге.

Рис. Екатерина Петрова

виталия дмитриеваLost

Мы были посланы Богамисоздавать иллюзию счастья,передаваясь друг с другом словамивдаль от всех мчаться.

Мы словно на паутинной нитке,нас по-прежнему двое,в каждой новой попыткемы ищем в друг друге живое.

Нас по-прежнему двое:я и моя свобода,внутри меня прячется воля,ожидая своего исхода.

Мы были брошенными птицами,мы не те, кем желали стать,остается махать ресницами —пытаться полетать.

Мы потерянные ангелы в миллионом городе из снов,загораемся словно факелы,звезды сказочных миров.

Наши жизни усложнялись,мы отпрыски низших Богов,здесь наши мечты не создавались,мы боремся против врагов.

Потерянный город ангелов,погруженный в удобства чужого мира,возгорание огненных факеловжаждет нового эфира.

Мир поломанных мечтаний,мир потерянных душ,во мне множества желаний —человеческих нужд.

Я живу в реальном мире,в нем ломаются мечты мои,ложь в новостном эфире,город, в котором гаснут огни.

17

творчество

Page 18: Студенческий журнал "27". Январь 2015

18

как приручить работу: НемНоГо о хеНдмейде

Текст, фото: Александра Русакович

хобби

Получать подарки, сделанные своими руками, гораздо приятнее. Ведь мы знаем, что человек потратил время и силы, придумывая и создавая что-то специально для нас, и то, что он хотел передать, не найти ни на одном прилавке.

Почему же людей все больше и больше привлекает так называемый «хендмейд»? Во-первых, такие товары уникальны, и даже при большом желании мастер не спо-собен создать абсолютные копии. Во-вторых, многие убеждены, что такие вещи хранят тепло и позитивные мысли человека, который его создавал, чем их точно не сможет наделить производственная машина.

Собственно, это и подтолкнуло меня впервые самой сделать открытку в подарок — хотелось вложить что-то «свое». С тех пор изготовление открыток постепенно стало моим хобби. Мои навыки совершенствовались, я стала использовать новые материалы и техники и создавать разные виды изделий. Иногда я заимство-вала интересные идеи у более опытных мастеров. Хотя в творческой сфере я предпочитаю не перенимать чужой опыт, приходится признать, что иногда это просто необходимо.

Заказы приходят разные, благодаря чему поле деятельности расширяется. Так, я делала не только от-крытки, но и свадебные приглашения, альбомы и даже вышивку крестиком. Оказывается, желания заказчиков невероятно способствуют творческой эволюции.

Некоторым цена кажется неоправданно высокой, не всегда человек может позволить себе купить такой товар. Однако на создание каждого такого изделия уходит много времени, сил и ментальных ресурсов, поэтому, конеч-но, не хочется продавать свои время и работу за бесценок.

В своей группе vk.com/virjeenia и на других сайтах я время от времени размещаю мастер-классы. Одним из них я хочу поделиться с вами в этом новогоднем номере. На создание такой простой открытки вам по-требуется всего 40 минут, а материалы вы без труда найдете в хобби-магазинах, отделах швейной фурниту-ры и обычных канцелярских отделах.

Page 19: Студенческий журнал "27". Январь 2015

19

хобби

Вам понадобится:

• плотная белая бумага,• плотная зеленая бумага,• бархатная бумага,• атласная зеленая лента,• крафтовая бумага,• клей-карандаш,• суперклей,• ножницы,• спички,• свеча.

1. Вырезаем из белой бумаги прямоугольник размером 10х20 см. Посередине проводим линию, используя острый, но не режущий предмет (например, вязальную спицу, автоматический карандаш без стержня и т.д.)

2. Для чего мы это сделали? Теперь открытка ровно и красиво согнется по этой линии. Этому приему меня однажды научила мама. Наверное, он очевиден, однако для меня стал настоящим открытием.

Page 20: Студенческий журнал "27". Январь 2015

20

хобби

3. Из плотной зеленой бумаги вырезаем 2 одинаковые елочки (высота — 3,5 см, ширина — 3,5 см в самом широком месте). На обеих елочках посередине с помощью уже известного нам приема продавливаем прямые линии. Затем вдоль этой линии делаем надрезы: на первой елочке — сверху, на второй — снизу. На обеих елочках разрез должен достигать

середины.

4. Сгибаем елочки по линии и совмещаем, вставляю одну в другую. Если элементы не совмещаются до конца, углубите разрез до тех пор, пока они не встанут ровно.

5. Вырезаем из бархатной бумаги (я выбрала синий цвет) квадрат размером 7,5х7,5 см. По горизонтали вдоль верхнего и нижнего края с помощью небольшого количества клея-карандаша закрепляем атласную ленту. Ее кончики

загибаем и закрепляем с изнаночной стороны бумаги с помощью клея.

Page 21: Студенческий журнал "27". Январь 2015

21

хобби

6. Из крафтовой бумаги вырезаем квадрат размером 8,5х8,5 см и сминаем его. Будьте аккуратны! При таких мани-пуляциях бумага часто рвется.

7. Отрезаем около 18 см атласной ленты, концы при этом необходимо отрезать под углом. При помощи свечи оплавьте кончики. Не нужно помещать ленточку прямо в огонь, держите кончик рядом с пламенем. Затем с помощью

такой нехитрой схемы завяжите бантик.

8. Все элементы готовы. Осталось соединить их в одну открытку! С этим отлично справится клей-карандаш, правда, бантик советую прикрепить, используя небольшое количество суперклея.

Готово! Перед вами открытка, сделанная собственноручно и с душой. Осталось написать теплое пожелание внутри. Даже не меняя алгоритма, а лишь используя разные цвета, вы уже получите невероятное количество вариаций. А зна-чит, в этом году ни один ваш друг не останется без открытки!

Больше идей вы можете найти в моем инстаграме Artvirjeenia. Надеюсь вновь встретиться с вами на страницах жур-нала «27». С Новым годом и Рождеством!

Page 22: Студенческий журнал "27". Январь 2015

22

Фабрика твоего настроения

Текст: Серафима ГенерозоваФото: Артем Егоров

Не так давно в одном из цехов Тюменской мебельной фабрики появилось атмосферное заведение под названием «Fabric loft». Место, где можно отдохнуть от суеты, наслаждаясь отличной музыкой, согреться чашечкой свежезаваренного китайского чая, приятно провести время с интересными людьми или принять участие в различных мероприятиях. Подробнее о том, что из себя представляет Fabric loft, рассказал осно-ватель Артем Техненко.

— Как родилась идея создать такое место в Тюмени? — До меня здесь снимали помещение мои знакомые.

Они организовали танцевальную школу «Ёмко», кото-рая просуществовала около года. Когда я попал сюда в первый раз, мне очень понравилось помещение. Я люблю такие места, бывал во множестве подобных заведений в России, и захотелось создать что-то похо-жее самому. Получилось так, что в тот момент у меня были деньги и время, и я арендовал это помещение. Тем более, что мои знакомые уже работали здесь, «обкатали» его.

— Существует ли какая-либо концепция этого места?— Концепции конкретной не было и, я думаю, до

сих пор нет. Пробуем всё понемножку, смотрим, что будет, а что не будет работать. Изначально я видел здесь кинозал, потому что до этого очень много рабо-тал с кино, контактировал с российскими прокатчика-ми. Этот опыт позволяет показывать много интерес-

ных хороших фильмов, которые вы вряд ли увидите где-то еще.

— Какие еще мероприятия проводятся в Фабрике?— Кино — это одно из наших основных направлений,

еще мы обзавелись столами для настольного тенниса — сдаем их в аренду, устраиваем турниры. Также у нас про-ходят музыкальные вечера, свободные микрофоны. Есть второе помещение — мастерская, где проводятся разные мастер-классы.

— А что из этого пользуется большей популярностью?— Концерты. Прийти и выступить может любой жела-

ющий. Единственное ограничение для выступающих — не больше десяти человек за один вечер. Музыкантов много, не все успевают выступить, иногда мероприятие затягивается на 5 часов, и публика устает. Сейчас мы ищем резидентов, чтобы здесь постоянно была живая музыка.

Места

Page 23: Студенческий журнал "27". Январь 2015

23

Места

— Расскажи про чайные церемонии, как вы их про-водите?

— Мы просто ставим столы да чаи пьем. Нет тут особой церемонии — у нас, как в обычном Китае. Там чайные воспринимаются как у нас бары. Кто-то после работы идет пить чай, а кто-то — пиво. Но у нас, конечно, тяжело это развивать, люди пока не понимают ценности такого время-провождения.

— То есть запрет на алкоголь отталкивает посетителей?— Многие сюда и не ходят по этой причине, но мы не со-

бираемся отказываться от этого принципа. У нас даже Новый год будет абсолютно трезвым.

— Как вы будете отмечать Новый год?— Будет новогодняя программа, ведущие, живая

музыка. Мы хотим создать полноценный праздник, просто все будет проходить в трезвости, ясности. На самом деле, в Тюмени очень много людей, которые не пьют и посе-

щают такого рода заведения. И я считаю, что встретить Новый год на Фабрике — уникальная возможность. Можно праздновать дома, можно в гостях, в ресторане, а можно здесь: в цехе, где делали первое тюменское пианино. Кстати, билеты на наш праздник уже в продаже.

— А планируются какие-нибудь изменения, например, в интерьере?

— Мы хотим сохранить эту атмосферу, этот стиль, по-этому сильно ничего менять не будем. В будущем неплохо было бы открыть полноценный выставочный зал.

— Вы существуете уже около года. Каковы отзывы посетителей?

— Посетителям не хватает здесь полноценного кафе, хотя еду можно приносить с собой. А так всем очень нра-вится. Поначалу были недовольства по поводу неудобного местоположения, но потом все привыкли. Люди приходят по двое, компаниями или в одиночку, и здесь рады каждому.

Контактная информация: FABRIC LOFT 1 в Тюмени• Молодежная 74/4 • тел. +7(3452)615-846• группа vk: https://vk.com/fabric_movie

Page 24: Студенческий журнал "27". Январь 2015

24

рецеНзии

аНшлаГ о. ГеНри

Текст: Денис Криворот

«Вождь краснокожих и другие» — это фильм 1952 года, основанный на рассказах знаменитого американского писа-теля О. Генри. Фильм, который несправедливо был обделен вниманием современников, а с годами и вовсе канул в лету. Сегодня о существовании этой ленты известно очень узкому кругу зрителей (например, на сайте «КиноПоиск» фильм оценили всего 303 человека, в то время как популярные ленты имеют по несколько сотен тысяч оценок). Тем не ме-нее на западе картина долгое время была символом Рожде-ства и Нового года: в США и Европе ее показывали по теле-

Первая история — это саркастическая карикатура на взаимоотношения между люмпенами и власть имущи-ми. Главный герой ленты — обнищавший аристократ, у ко-торого от прежней жизни остался разве что фрак. Он от-чаянно пытается попасть в тюрьму, чтобы обрести место для ночлега, но полицейские и простые встречные делают все от них зависящее, дабы мечта героя не сбылась. Это удивительно интересная и смешная история, не потеряв-

визору в предновогоднее время с такой же регулярностью и неизбежностью, как у нас «Иронию судьбы». Но «Вождь краснокожих и другие» примечателен не только этим. У фильма поистине звездный состав: 5 режиссеров — номи-нантов на премию «Оскар», композитор Альфред Ньюман, у которого аж 9 заветных золотых статуэток, и два десятка актеров — флагманов своей эпохи. Фильм имеет необычную для того времени структуру и состоит из пяти, никак между собой не связанных историй, каждая из которых создает особую атмосферу и настроение.

1. Фараон и хорал Жанр: комедияРежиссер: Генри Костер («Харви», «Моя кузина Рэйчел») В главных ролях: Чарльз Лоутон, Дэвид Вэйн и Мэрилин Монро

шая актуальность и в наши дни. Конечно же, в первую очередь «Фараон и хорал» примечателен тем, что здесь мы можем лицезреть Мэрилин Монро, которая появляется на экране в течение считанных секунд, но остается в па-мяти навсегда. И в этом мимолетном появлении — вся суть фильма и вся суть жизни. Истории и эпизоды сменяют друг друга, а нам остается только успеть ухватиться за мгнове-ние и попытаться запомнить его…

Page 25: Студенческий журнал "27". Январь 2015

25

рецеНзии

2. Трубный глас

Жанр: детектив Режиссер: Генри Хэтэуэй («Аэропорт», «Ниагара»)В главных ролях: Дэйл Робертсон и Ричард Уидмарк

После саркастичного «Фараона и хорала» создатели ленты вместе с О. Генри погружают нас в наэлектризованную атмосферу начала 20 века. В центре сюжета — два старых друга, которых судьба развела по разные стороны баррикад: один стал полицейским, другой, наобо-рот, — злостным нарушителем закона. И все, что их теперь связывает — это преступление и старый долг, который не позволяет полицейскому арестовать своего друга-преступника. Эта простая история о противо-стоянии добра и зла в руках кинематографистов превратилась в насто-ящий нуар, заставляющий зрителей с неподдельным интересом наблю-дать за психологической конфронтацией главных героев.

Это трогательная новелла о надежде и суевериях, которые люди сами для себя создают. Действие разворачивается вокруг заболев-шей воспалением легких молодой девушки в исполнении оскаронос-ной Энн Бакстер. Она внушила себе, что умрет в тот момент, когда на плюще за окном отлетит последний лист… Параллельно с основ-ной сюжетной линией разворачивается еще одна — повествование о старом непризнанном художнике, который заливает свои обиды алкоголем. Со временем эти линии переплетаются, образуя удиви-тельную историю, которая дарит теплоту и поражает крайне неожи-данной концовкой.

4. Вождь краснокожих

Жанр: приключения Режиссер: Ховард Хоукс («Джентльмены предпочитают блондинок», «Глубокий сон») В главных ролях: Фред Аллен и Оскар Левант

Один из самых знаменитых рассказов О. Генри послужил основой этой истории, которая тоже стала в некотором роде знаменитой. Дело в том, что «Вождя краснокожих» изначально вырезали из театральной версии фильма из-за крайне низких оценок критиков. Сегодня, 60 лет спустя, довольно сложно понять, что же так не понравилось критикам, ведь эта история является, пожалуй, самым интересным и захватываю-щим эпизодом фильма. В центре сюжета — двое мошенников, которые похищают сына состоятельного горожанина с целью выкупа, но они и представить не могут, какими убытками для них обернется эта затея. Эта история наполнена живым (подчас даже немного черным) юмором и азартным духом, свойственным вестернам и лучшим приключенче-ским фильмам.

3. Последний лист

Жанр: драмаРежиссер: Жан Негулеско («Как выйти замуж за миллионера») В главных ролях: Энн Бакстер, Джин Питерс и Грегори Ратофф

Page 26: Студенческий журнал "27". Январь 2015

26

рецеНзии

5. Дары волхвов

Жанр: мелодрамаРежиссер: Генри Кинг («Старик и море», «Песня Бернадетт») В главных ролях: Джинн Крейн и Фарли Грейнджер

«Дары волхвов» — самый известный рассказ О. Генри, который просто пропитан библейским духом Рождества. И экранизация получилось со-ответствующей: теплой, вдохновляющей и по-праздничному волнующей. Начинаясь с простой бытовой ситуации, в которой главным героям — молодой супружеской паре — не хватает денег на рождественские по-дарки друг другу, фильм превращается в высокохудожественную притчу о любви и самопожертвовании. Эта история уверенно завершает не-большую экскурсию по творчеству О. Генри, оставляя после себя острое желание перечитать произведения этого удивительного автора или, по крайней мере, однажды пересмотреть этот замечательный фильм.

«Вождь краснокожих и другие» — это отличное кино, которое просто не может надоесть или утомить, потому что фактически ты смотришь 5 отдельных небольших филь-мов, каждый из которых имеет свою ценность. Быть может, было бы интереснее, если бы создатели ленты изощрились и каким-то непостижимым образом переплели между со-бой эти пять историй. Но и без этого фильм получился удивительно цельным и качественным. Его действительно приятно смотреть: прекрасная операторская работа, от-личная музыка и проникновенная актерская игра остав-ляют после себя неизгладимое впечатление. Этот фильм заслуживает вашего внимания и вполне может втиснуть-ся в список ваших любимых новогодних фильмов где-то между изрядно поднадоевшими лентами вроде «Иро-нии судьбы» или «Один дома».

Счастливого Нового года и приятного просмотра!

*Фотографии взяты с сайтов КиноПоиск: www.kinopoisk.ru и KINOMANIA: www.kinomania.ru

Page 27: Студенческий журнал "27". Январь 2015

коричНые булочки «сиННабоН»

Текст: Настя Колова

Ингредиенты:

Молоко 200 млДрожжи 12 г (сухие быстродействующие)Соль 1 ч. л.Яйцо 2 штСливочное масло 200 гМука 4 стаканаСахар 1,5 стаканаВанильный сахар 2 пакетикаКорица 5 ст. л.Сахарная пудра 1,5 стаканаТворожный сыр 150 г

иначе тесто получится жестким! Накройте тесто полотенцем и оставьте в теплом месте на час, чтобы оно поднялось. Если этого не случилось, возможно, вы сделали что-то не так (забыли положить сахар к мо-локу и дрожжам?). Я бы не рекомендовала использовать его дальше, так как булочки могут получиться жесткими.

5. Затем присыпаем стол мукой и раскатываем тесто в тонкий прямоугольный пласт. Щедро смазы-ваем его размягченным сливочным маслом (примерно 3 ст. ложки), обильно посыпаем тесто смесью, состоящей из стакана сахара и корицы, равномерно все распределяя. Плотно скатываем в улет. Не бой-тесь делать это именно плотно, булочки будут нежные и не развалятся! Нарезаем наш рулет толщиной 2–3 см очень острым ножом, не сминая корицу.

6. Форму застилаем пергаментной бумагой и выкладываем булочки. Лучше использовать круглую форму, в ней удобнее располагать булочки: между ними должно быть рас-

стояние не больше 1,5 см. 7. Ставим в разогретую до 160 духовку на 45 минут. 8. Пока выпекаются булочки, делаем сырную глазурь. Творожный сыр,

сахарную пудру, оставшееся размягченное сливочное масло и пакетик ванильного сахара перемешиваем до однородной консистенции. Как только наши булочки готовы, вынимаем их из духовки и горячими поли- ваем глазурью.

Даем булочкам немного остыть, а крему пропитать тесто. Лопаем с удовольствием ;)

°

«

1. Молоко подогреть, добавить столовую ложку сахара, высыпать дрожжи. Оставить на 15-30 минут до образования пены.

2. В другой миске взбить яйца до пышной пены. 3. Затем к молоку и дрожжам добавляем взбитые

яйца, полстакана сахара, пакетик ванильного сахара и 3 ст. ложки сливочного размягченного масла (можно размягчить его в микроволновке, главное, чтобы оно было не жидкое).

4. В отдельной миске смешиваем муку и соль.Добавляем мучную смесь к молочной и аккуратно вы-

мешиваем тесто — оно не должно липнуть к рукам. Если муки недостаточно, то можно добавить

еще немножко, но не переусердствуйте,

Page 28: Студенческий журнал "27". Январь 2015

МНеНия

самый яркий Новый Год

Текст: Наташа Романова

Новый год по праву может считаться самым любимым праздником. Это время подарков, мандаринов, шоко-ладных конфет, а главное, семьи — родных и близких людей. Встреча этого чудесного события всегда оставляет яркий след в нашей памяти. Преподаватели ИФиЖа поделились с журналом «27» наиболее красочными воспомина-ниями и секретом того, как провести лучшую новогоднюю ночь.

Мария Геннадьевна Овчинникова, ассистент кафедры английской фило-логии: «Позапрошлый Новый год мы отмечали в деревне у брата моего мужа. Свекор построил большие сани, вмещающие троих человек, со светодиодной подсветкой. Их цепляли к автомобилю и катались по деревне. Еще одной забавой была кару-сель из длинного березового ствола, к концу которого при-вязали резиновый бублик. В него садился один человек, а двое бежали рядом, упи-раясь в палку-руль. Сидящий в бублике катился по кругу, подпры-гивая на снежных кочках и нередко вылетая в сугроб. После полуночи мы вышли в лес, к костру, ку-шали шашлыки и пели песни. Потом «двенадцать месяцев» из сказки (в лице моего мужа и его брата) посигналили фа-келами, и дети пошли искать подснежники. На поляне они нашли цветы с конфетами внутри. Благодаря моему свекру Ивану Тимофеевичу, усилиями которого все было подготовлено и организо-вано, мы отлично провели новогоднюю ночь».

Людмила Михайловна Осиновская, доцент кафе-дры английской фило-логии: «Когда я училась в 10 классе, произошел один веселый случай. Мы со-бирались нашей школьной компанией встречать Новый год, и втайне договорились с моей подругой, что на-рядимся: я — Дедом Моро-зом, а она — Снегурочкой. И когда настал момент праздника, я приделала себе бороду и усы, взяла мешок с подарками. Как положено, меня позвали три раза, вхожу, поздравляю всех басом: «Здравствуйте, а вот и я! С Новым годом вас, друзья! Сюда спешил я пол-ным ходом поздравить всех вас с Новым годом!» Все в недоумении, не узнают меня, а я прошу спеть песню, если они хотят получить подарок. Мы дружно поем «В лесу родилась елочка», я развязываю мешок, и тут меня подводит граммати-ка — я говорю: «Вот молод-цы, вот угодили, посмотрим, что я вам тут за подарки ПРИНЕСЛА». Все смеются, но это не портит праздник, а делает его еще веселее».

Татьяна Юрьевна Белоногова, ассистент кафедры английской филологии: «Когда я была маленькой, я всегда верила в Деда Мороза. Родители часто просили меня нарисо-вать то, что я хочу полу-чить на Новый год, и по-ложить рисунок под елку. Я так и делала, и каждый раз меня удивляло, как это Дед Мороз всегда отгады-вает мои желания. А позже старший брат рассказал, что это родители берут мой рисунок, когда я ухожу спать, а потом кладут по-дарок под елку. С тех пор я, конечно же, уже не ри-совала для Деда Мороза рисунки, и, пожалуй, это было самое большое разо-чарование моего детства. А еще я ежегодно загады-вала желание, каждый раз одно и то же. Мне очень хотелось стать принцес-сой, и всегда, когда били куранты, я от всего сердца просила именно этого. Пом-ню, как я расстраивалась, что желание не исполня-ется и я не просыпаюсь принцессой».

Дмитрий Владимиро-вич Шапочкин, доцент кафедры немецкой фило-логии: «С детства Новый год был одним из моих са-мых любимых праздников, любим он и сейчас. Красиво украшенная елка, ожида-ние Деда Мороза с по-дарками, ощущение, что вот-вот произойдет чудо — даже сейчас, будучи взрос-лым, я восхищаюсь этим. В Деда Мороза я верил лет до 10, да и как тут не по-верить, когда мама просит выйти куда-нибудь, а когда ты возвращаешься, под елкой уже стоит желанный подарок. Более того, когда у меня возникали подозре-ния, мама посылала меня во двор нашего частного дома, и там я видел следы от валенок, словно Дедуш-ка Мороз и правда только вышел от нас. Сейчас я по-нимаю, как важно подарить ребенку чудо в эту волшеб-ную пору, и сам своим де-тям тоже стараюсь внушить веру в это чудо, как делали мои родители».

28

Page 29: Студенческий журнал "27". Январь 2015

луки

29

Фото: Регина Тимербаева

НовоГодНий лук

ГУЗЕЛЬЕТТА: «Мой стиль — это модное в этом сезоне «что-то с чем-то».

Как ни странно, я про-сто беру что-то и надеваю это с чем-то. Вот сегодня я в образе типичной girl и как будто немножко с претензией: яркая блузка в бабочку, раскле-шенная юбочка, и все это обрамляется точечно-вы-шитым кардиганом, подоб-но картине какого-нибудь импрессиониста...»

КРИСТИНА: «Порой я выгляжу неплохо в универе, такое быва-ет. Просто если я не до-вольна своим внешним видом, то настроение мое испорчено на весь день».

ИЛЬЯ: «Мне нравится теплая и удобная одежда. На фото моя любимая толстовка, в которой я похож на мишку. А еще я ненавижу джинсы. На-деваю их только по осо-бым случаям».

АЛЯ: «Первое, что из шкафа падает, то в универ на мне и идет!»

АНАСТАСИЯ: «Я очень люблю кра-сивую одежду. У меня ее так много, что я даже поменяла свой неболь-шой шкаф на огромную гардеробную, т. к. все мои вещички уже не по-мещались туда. Я считаю, что у каждого должен быть свой стиль, хотя сама не могу остановиться на чем-то определенном».

Готовясь к встрече Нового года, студенты бросаются на поиски подарков, запасаются мандаринами и украшают

гирляндами свое жилище. А что насчет внешнего вида, влияет ли на него предновогодняя суматоха?

Неизменный фотограф журнала «27», вновь вооружился фотоаппаратом и отправился на поиски Снегурочек

и Дедов Морозов среди студентов ИФиЖА.

Page 30: Студенческий журнал "27". Январь 2015