The green leaves of summer The Brothers Four AUTOMATICO.

Post on 28-Mar-2015

231 views 0 download

Tags:

Transcript of The green leaves of summer The Brothers Four AUTOMATICO.

“The green leaves of summer”

The Brothers Four

AUTOMATICO

A TIME TO BE REAPING,

A TIME TO BE SOWING.

É hora da colheita

É hora do plantio

THE GREEN LEAVES OF SUMMER

ARE CALLING ME HOME.

As folhas verde do verão

Estão me chamando para casa

WAS SO GOOD TO BE YOUNG THEN,

IN A SEASON OF PLENTY,

Como era bom ser jovem,

Numa temporada de fartura

WHEN THE CATFISH WERE JUMPING

AS HIGH AS THE SKY.

Quando os bagres saltavam

Na altura dos céus

A TIME JUST FOR PLANTING,

A TIME JUST FOR PLOUGHING.

Um tempo só para plantar

Um tempo só para a lavoura

A TIME TO BE COURTING

A GIRL OF YOUR OWN.

Um tempo para fazer a corte

Á sua própria menina

WAS SO GOOD TO BE YOUNG THEN,

TO BE CLOSE TO THE EARTH,

Então era tão bom ser jovem

Para estar tão perto da terra

AND TO STAND BY YOUR WIFE

AT THE MOMENT OF BIRTH.

E estar ao lado de sua esposa

No momento do nascimento

A TIME TO BE REAPING

A TIME TO BE SOWING

É hora da colheita

É hora do plantio

A TIME JUST FOR LIVING

A PLACE FOR TO DIE

Um momento só para viver

Um lugar para morrer

IT WAS SO GOOD TO BE YOUNG THEN

TO BE CLOSE TO THE EARTH

Então era tão bom ser jovem,

Para estar tão perto da terra

NOW THE GREEN LEAVES OF SUMMER

ARE CALLING ME HOME

Agora as folhas verdes do verão

Me chamam para casa

IT WAS SO GOOD TO BE YOUNG THEN

TO BE CLOSE TO THE EARTHE estar tão perto

da terra

Foi tão bom ser jovem

NOW THE GREEN LEAVES OF SUMMERAgora as folhas verdes de verão

ARE CALLING ME HOMEEstão me chamando para casa