RUS54-0513 Клеймо зверя VGRdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS54-0513 The Mark Of The... ·...

Post on 14-Sep-2020

7 views 0 download

Transcript of RUS54-0513 Клеймо зверя VGRdownload.branham.org/pdf/RUS/RUS54-0513 The Mark Of The... ·...

KLEJMO ZWERQ 1

KLEJMO ZWERQ

À Teperx, zawtra we^erom&My wsegda otwodim wavnej[ee

mesto Gospodu Iisusu Hristu, i wsemu, ^to On powelit nam

sdelatx Swoej Bovestwennoj wolej. I esli Ego Bovestwennaq

wolq, to zawtra we^erom my budem goworitx na temu “Pe^atxBovxq”, esli wolq Gospoda.

2 A segodnq we^erom my dadim, esli On&esli On dast nam

priwilegi@ sdelatx \to, wernee, = \to dlq nas priwilegiq

sdelatx \to dlq Nego, segodnq we^erom my hotim goworitx na odnu

iz samyh nasu]nyh tem segodnq[nego dnq: “Klejmo zwerq”.

3 W^era we^erom my goworili o cerkownyh periodah, SemxPeriodow Cerkwi. Na^ali Efesskim periodom cerkwi, Efes; i

zakon^ili Laodikijskim periodom cerkwi, \to poslednij

cerkownyj period. I pustx Gospodx dobawit Swoih blagoslowenij

k Swoemu Slowu, kogda my budem goworitx.

4 Teperx na minutu sklonim na[i golowy dlq molitwy, pered

tem kak otkrytx \to Bovestwennoe Slowo.

5 Dorogoj Nebesnyj Otec, my blagodarny Tebe za \tu

priwilegi@, kotoru@ imeem segodnq, za to, ^to my viwy i ^to my

segodnq zdesx, na zemle, i imeem zdorowxe i sily, i movem

nahoditxsq w \tom zdanii, gde ^itaetsq Slowo Bovxe.

6 I my molim, o blagoslowennyj Iskupitelx, na[ Rodstwennik

Iskupitelx, Kotoryj omyl nas w Krowi Swoej i o^istil nas ot

greha, i sej^as predstawlqet nas Otcu bezupre^nymi wo Hriste

Iisuse; prosim Tebq, pridi segodnq i wozxmi Slowo, i otkroj ego

serdcam na[im. Pustx Swqtoj Duh wladeet Slowom, kak ono u^it,

i pustx ono idët prqmo k celi, k kavdomu serdcu, k moemu serdcu

i k serdcam slu[atelej. Poskolxku my nuvdaemsq w nëm, Otec,

daruj ego nam. I pustx nikto ne budet obiven \tim Slowom. Otec,

^toby q ne skazal ^ego-libo wopreki Twoemu woditelxstwu, pustx

w to wremq Swqtoj Duh zakroet usta moi. Q vela@ znatx tolxko

to, ^to estx Istina, i zatem wniknutx w neë.

7 Blagoslowi nas wseh wmeste sej^as, prosti nam na[i grehi,

kogda my sobralisx w \tot dom pokloneniq. I pustx Krowx

pokroet na[i grehi, i pustx na[ duh w \to wremq budet w wernom

poklonenii. Ibo my prosim ob \tom wo Imq Iisusa. Aminx.

8 Tak, q prosto dumal, wot zdesx u menq listo^ek bumagi, q

zdesx zapisal neskolxko mest iz Pisanij&na kotorye hotel

soslatxsq, pro^estx dlq na^ala. A teperx, kogda q podnqlsq s@da,

pohove, ^to q ne ^uwstwu@, ^to budu ih ^itatx. Oby^no tak i

bywaet: ^etyre ili pqtx mest iz teksta, otkuda na^atx.

2 IZRE~ËNNOE SLOWO

9 No q ho^u pro^estx ili skazatx wna^ale \to, ^to wo wremq

re^i q nikogda ne obdumywa@. Wy znaete, movet, prosto&Q

woob]e-to, ne planiru@, ^to skazatx, ne bolx[e, ^em wy. Q tolxko

ovida@ Ego. I kak tolxko q wivu \to, q postiga@, beru i razda@

\to. I potom inogda \to movet zwu^atx nemnogo grubowato,

inogda, no prosto wot takim obrazom q \to polu^a@. Tak ^to=tak

^to tolxko takim obrazom q mogu \to peredatx.

10 W \tom, pozwolxte&opqtx mne skazatx \to. |to ne naprawleno

k komu-libo indiwidualxno ili k kakoj-libo religii, wowse net.

My tak ne dumaem. My dumaem, ^to my = nastoq]ie amerikancy,

^to kavdyj ^elowek imeet priwilegi@ poklonqtxsq Bogu

soglasno weleni@ ego sowesti. I my hotim, ^toby wsegda bylo

takim obrazom. No w kavdoj cerkwi estx swoë u^enie.

11 ~asto bywaet, ^to w organizaciqh, w denominaciqh, u nih estx

werou^enie. I oni stoût na tom werou^enii: “|to na[e

werou^enie”. Newavno, ^to dumaet sluvitelx, emu prihoditsq

propowedowatx \to werou^enie, potomu ^to on w denominacii.

12 No zdesx my ne imeem nikakogo werou^eniq, krome Hrista,

\to estx werou^enie; i nikakogo zakona krome l@bwi; nikakoj

knigi krome Biblii. Hristos estx Glawa; i Bibliq = \to na[

u^ebnik; a \tot mir = moj cerkownyj prihod. Tak ^to q l@bl@=q

l@bl@ prosto propowedowatx tak, kak q ^uwstwu@ woditelxstwo, i

takim obrazom, kak q \to wivu.

13 A togda, na \tot raz, w osobennosti goworq na taku@

dejstwitelxno vëstku@, twërdu@, revu]u@ temu Ewangeliq, no,

wy znaete, \to estx dom suda. “Sud na^inaetsq” (otkuda?) “s doma

Bovxego”. Prawilxno. Wot gde, zdesx na^inaetsq sud. I&Esli wy

predstali pered sudom i wy byli pod sledstwiem, u nih estx swod

zakonow, oni dolvny za^itatx \tot zakon, wyqsnitx, za ^to was

sudqt. I takim obrazom w dome Bovxem, my dolvny wzqtx \to iz

Slowa Bovxego.

14 Tak wot, mnogo raz w takih we]ah q by mog o[ibatxsq, pojmite

\to. Moë istolkowanie moglo by bytx neprawilxnym. No q

stara@sx ^itatx Slowo o^enx wnimatelxno i goworitx tolxko tak,

kak Ono goworit. Prosto stoj prqmo s Pisaniem, ^to Ono

zastawlqet goworitx.

15 A sej^as prosto sli[kom ploho ili&Movet bytx, \to wolq

Gospoda, a movet bytx, net, q ne zna@ ^to, mne hotelosx by prosto

nedel@ za nedelej idti po \toj Knige, nahoditxsq imenno zdesx i

wglqdywatxsq, uhwatitx, projdq ^erez Knigu Daniila i ^erez

Knigu Otkrowenie, i swqzatx s prorokami.

16 A wsë Slowo Bovxe, kavdaq ^astx ego swqzywaetsq wmeste.

{estxdesqt [estx Knig, napisannyh celym rqdom muvej,

razdelënnyh godami, i ni odna iz nih ne protiwore^it drugoj, ni

odna. Kavdaq iz nih sower[enna. Nikakoe literaturnoe

proizwedenie ne bylo napisano podobno |tomu, nigde w mire.

KLEJMO ZWERQ 3

17 Na protqvenii dwuh tysq^eletij oni pytalisx izmenitx

Gospodn@ Molitwu. To dobawlqq k nej odno slowo, to otnimaq ot

neë, ^toby sdelatx eë lu^[e. Wy prosto ne movete \togo sdelatx.

O, ona sower[enna. |to Slowo Bovxe.

18 I q wer@, ^to Bibliq = \to bogoduhnowennoe Slowo Bovxe.

Kavdoe Slowo Eë bogoduhnowenno. Q ne wer@, ^to wot \to ne

wdohnowenno ili wot \to, ili wot \to. Q wer@, ^to wsë Ono

bogoduhnowenno. Ili ve wsë prawilxno, ili ve wsë neprawilxno; a

esli Ono wsë pereputano, togda my ne znaem, ^to nam delatx. No

kavdaq ^astx Ego estx Istina. W l@boj moment q gotow

povertwowatx swoej viznx@, otstaiwaq, ^to \to zdesx TAK

GOWORIT GOSPODX.

19 Tak wot, u nih teperx tolxko neskolxko we^erow. I, mevdu

pro^im, my sobiraemsq prowesti sluveniq w subbotu we^erom,

prodolvaq to ve samoe&

20 Nekotorye l@di iz cerkwi goworqt, ^to oni by&^to budet

grqznowato w woskresenxe utrom, nekotorye iz nih iz_qwili

velanie ostatxsq w subbotu we^erom posle sluveniq i pomo^x

ubratx w cerkwi, ^toby l@dqm ne pri[losx prihoditx dlq \togo w

woskresenxe utrom ili ve&ili ve ne pri[losx rabotatx w

woskresenxe, ^toby nawesti w cerkwi porqdok. My ne&My

hotim&Q ne subbotnik, no odnako q hotel by ^titx poklonenie

nastolxko, naskolxko q mogu.

21 Togda, q teperx duma@, ^to zawtra we^erom q, wozmovno,

ob_qwl@, esli wolq Gospoda, o ^ëm my budem goworitx w subbotu

we^erom.

22 Teperx, segodnq: “Klejmo zwerq”. I zawtra we^erom: “Pe^atxBovxq”. |to dwe samye bolx[ie&Q polaga@, samye nasu]nye

temy na[ih dnej, ibo q istinno wer@, ^to my viwëm wo wremq

\togo sudebnogo rassledowaniq Bovxego. Q wer@, ^to my

nahodimsq w \tom dne. I my ne hotim bytx radikalami. My ne

hotim bytx fanati^nymi. My prosto velaem rassmotretx \to

tak ve zdrawo, kak ob \tom goworit Bibliq; kone^no, |to

sower[enno.

23 Itak, my sly[im, kak mnogo l@dej goworqt segodnq o pe^ati

zwerq. Wy uve dawno sly[ite \to: “~to \to takoe? Kto \to

delaet? Gde? Na kom budet \ta pe^atx? I esli na nih budet \ta

pe^atx, to ^to=^to im ot \togo? ~to? ~to? |to wam powredit?

Estx kakoj-nibudx wred ot \togo?”

24 Tak wot, teperx wot ^to my=my velaem wyqsnitx iz Slowa

Bovxego, perwoe: “Goworit li Bibliq o pe^ati zwerq?” I

sledu@]ee: “K kakomu periodu \to otnositsq? I kto budut te

l@di, kotorye primut pe^atx? I ^to wy budete delatx? Move[x

li ty imetx eë i ne znatx ob \tom?” I tak dalee, wot takie

woprosy. Itak, naskolxko mne izwestno, ^to=^to \to i budut, kak

q duma@, dwe naibolee nasu]nye temy iz Biblii: “Klejmozwerq”, i “Pe^atx Bovxq”.

4 IZRE~ËNNOE SLOWO

25 Wo-perwyh, u menq zdesx estx mesto Pisaniq, ^toby

pokazatx&prosto wypisal, ^toby smog obratitxsq k nemu, \to u

Swqtogo&Dlq na^ala dawajte prosto posmotrim, ^to takoe

klejmo zwerq, i: “Opasno li imetx \to klejmo? Tak li \to?” Wot w

Knige Otkrowenie, w 9-m stihe 14-j glawy \to soob]enie

tretxego Angela. Teperx, l@boj izu^a@]ij Bibli@&

26 Q wivu zdesx Brata Stenli, i e]ë dwa ili tri sluvitelq

prisutstwu@t zdesx. I w^era zdesx bylo neskolxko bratxew iz

baptistskoj seminarii iz Luiswilla, i wozmovno, nekotorye estx

segodnq. Q ne zna@. Wozmovno, estx metodisty, baptisty, katoliki

i, movet bytx, prawowernye ewrei. Q ne zna@. No \to ne&

27 |to ne dlq togo, ^toby oskorbitx ^xi-to ^uwstwa; wowse net.

|to tolxko, ^toby&Tolxko kak w Biblii napisano, ^toby

pro^estx ìto i pozwolitx wam samim na ìto wzglqnutx. I dawajte

rassmotrim ìto zdrawo, naskolxko smovem, w strahe Bovxem, znaq,

^to On budet suditx nas po na[im slowam. Na[i slowa libo

blagoslowqt nas, libo osudqt nas w Denx Suda.

28 I esli q ^uwstwu@, ^to q ne^to zna@, no uderviwa@ \to, togda

mne pridëtsq otwetitx za \to pred Bogom w Sudnyj Denx; i du[i

s protqnutymi rukami, goworq]ie: “Brat Branham, esli by ty

tolxko rasskazal nam, my ne okazalisx by w takom sostoqnii

segodnq”.

29 Q ho^u stoqtx, kak kogda-to Pawel: “~ist q ot krowi wseh. Ibo

q ne upuskal wozwe]atx wam ws@ wol@ Bovx@”. |to werno, imenno

kak q |to wivu; a esli q ne praw, togda da prostit menq Bog. Wse

\ti we]i nikogda&Q nikogda ne hodil ni w kaku@ seminari@, ni

w kaku@ [kolu, nikogda ne prinimal, ^to ob |tom goworil kto-to

drugoj. Q obratilsq prqmo k Biblii, w molitwe. I \to

bovestwennym obrazom otkryto Swqtym Duhom, tot ve samyj

Angel Bovij, ^to naprawlqet menq, kogda wivu wideniq i tak

dalee, i iscelenie bolxnyh. Blagodarq \tomu wy movete

rassuditx, werno li |to ili net.

30 Tak wot, \to soob]enie tretxego Angela, dlq \togo mira. I wy

znaete ^to, soob]enie tretxego Angela dwivetsq w \tot denx. |to

= letq]ee poslanie tretxego Angela, esli wy wnimatelxnyj

^itatelx Biblii.

31 Za \tim posledowali tri gorq. Perwoe proizo[lo w perwoj

mirowoj wojne. Wtoroe proizo[lo wo wtoroj mirowoj wojne. I wy

widite, k ^emu my priblivaemsq sej^as. Wot tak. My nahodimsq

w konce dorogi.

32 Budem hranitx \to w na[em razume kak raz pered tem, kak

pro^tëm iz Pisaniq. Pozicionno my nahodimsq w konce \pohi.

Skolxko e]ë wremeni? Q ne zna@; nikto ne znaet.

33 No wzglqnite, dawajte pogoworim istori^eski. Dwa perwyh

tysq^eletiq, mirowoj porqdok podo[ël k kulxminacii, i Bog

razru[il mir wodo@. Wy znaete \to? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.> Zatem on na^alsq kak nowyj mir. I podo[li k

KLEJMO ZWERQ 5

koncu sledu@]ie dwa tysq^eletiq, i Bog poslal Iisusa. |to

werno? <“Aminx”.> Teperx okon^anie e]ë dwuh tysq^eletij,

1954-j. “I delo blagowestiq okan^iwaet”, = skazal Iisus, = “te

dni budut sokra]eny” (radi ^ego?) = “radi izbrannyh, ili ne

spaslasx by nikakaq plotx”, = nastolxko budet ne^estiwo. Tak

^to my nahodimsq w konce wremeni. A potom, po proobrazu,

sedxmoe tysq^eletie, Millenium <Tysq^eletnee Carstwo=Per.>.

34 Kak Bog trudilsq [estx tysq^ let, my znaem, ^to tysq^a

let&“Odin denx na Nebesah = \to tysq^a let na zemle”, =

Wtoroe Poslanie Petra. Widite? Teperx, a Bog stroil \tot mir

[estx tysq^eletij. I Cerkowx trudilasx protiw greha [estx

tysq^eletij. I sedxmoe tysq^eletie; Bog po[ël na pokoj, i na

sedxmoj On po^iwal = \to simwol Milleniuma, (kogda) Cerkowx

viwët zdesx na zemle, prqmo zdesx, w telesnoj forme, tysq^u let,

bez boleznej i skorbej, bez nes^astxq i smerti. |ta welikaq

zolotaq \poha priblivaetsq! Wot \to da! O, mne nrawitsq ta pesnq:

Tam ne budet txmy i skorbi, boli, smerti i

grehow,

Carstwo slawnoe s Iisusom budet tysq^u godow;

(Mne \to nrawitsq.)

Vdët zemlq dnq wozwra]enxq, ^to izbawit ot

okow,

Ibo na[ Iisus idët na zeml@ wnowx.

Bibliq goworit: “Oni budut prawitx i carstwowatx s Hristom

tysq^u let”, Millenium.

Teperx, \to poslanie tretxego Angela, kak raz pered

Pri[estwiem Gospoda, kogda stawqtsq i Pe^atx i klejmo. Da,

dolvna proizojti welikaq markirowka, klejmenie.

35 Tam na Zapade, kogda my wyezvaem, mne prihodilosx e]ë s

malx^i[eskih let wyezvatx na wesennee klejmenie i na osennee

klejmenie, uhoditx w gory i sgonqtx skot wniz. I posle togo kak u

nas byl wesx skot, kotoryj mogli najti tam, wo wseh mestah, togda

my otdelqli wseh ne-&teh, kotorye nam ne prinadlevali. Na[i

nosili klejmo, oni byli s klejmom. A esli wy kogda-libo&

36 Kto-nibudx widel, kak klejmqt skot? |to interesno

posmotretx, kak oni klejmqt skot. Mne bylo valko korow. I \to

uvasnaq putanica, kogda wy na^inaete klejmenie viwotnyh.

Moej rabotoj bylo razogrewatx veleznoe klejmo, ispolxzowatx

\ti velezki. I stawitx ego na leva]ego tam molodogo wola, nogi

kotorogo swqzany, stawitx na nego to klejmo, palitsq [erstx i

mqso; pomave[x swerhu nemnogo dëgtem i otpuskae[x ego. Kak on

po[ël! Da on prosto m^itsq. No wzglqnite, on pome^en.

37 Wot takim obrazom Bog delaet s nami. Wremq ot wremeni tebe

nado sklonitxsq u altarq, swqzannym po rukam i nogam. No, brat,

kogda Swqtoj Duh stawit na tebq klejmo, ty, movet bytx, begae[x

i wosklicae[x, no ty zape^atlën. |to werno. Ty tam. Kogda mimo

prohodit Boss, On znaet, komu ty prinadlevi[x.

6 IZRE~ËNNOE SLOWO

No, o-o, tot beshoznyj, otbiw[ijsq ot stada godowalyj,

kotorogo otwergli, ^toby wozwra]alsq k neotësannym.

38 Tak wot, wremq klejmeniq. I teperx budut tolxko dwa

wsadnika w \tom dele, \to budut Bog i satana. Satana wozxmët

swoih, a Bog wozxmët Swoih. Segodnq my sobiraemsq uwidetx, kto

nosit klejmo satany, a zawtra we^erom my sobiraemsq

rassmotretx, soglasno Slowu Bovxemu, kto nosit Bovxe klejmo.

39 Wot zdesx soob]enie Angela, 9-j stih 14-j glawy. Pro^itaem

paru mest iz \togo Pisaniq, kotorye q wypisal. “I Angel&”

I tretij Angel posledowal za nimi, goworq gromkimgolosom: Kto poklonqetsq zwer@ i obrazu ego i prinimaetna^ertanie na ^elo swoë ili na ruku&,

Tot budet pitx wino qrosti Boviej, wino celxnoe,prigotowlennoe w ^a[e gnewa Ego, i budet mu^im w ogne isere pred swqtymi Angelami i pred Agncem

40 Kone^no, ty ne ho^e[x imetx s \tim ni^ego ob]ego!

Wzglqnite.

I dym mu^eniq ih budet woshoditx wo weki wekow, i nebudut imetx pokoq ni dnëm, ni no^x@ poklonq@]iesqzwer@ i obrazu ego i prinima@]ie na^ertanie imeni ego.

41 Q ne vela@ imetx ni^ego ob]ego s \tim, \to to^no. Da.

Poslu[ajte sledu@]ij stih, posmotrim na nego.

Zdesx terpenie swqtyh, kotorye sobl@da@t zapowediBovxi i ime@t weru w Iisusa Hrista.

42 Teperx 15-q glawa, 2-j stih. I&Sej^as poslu[ajte, wo 2-m

stihe 15-j glawy. Itak, my ^itali iz 14-j glawy, 9-j stih.

Teperx 15-q, 2-j stih <16:2=Per.>.

I po[ël perwyj i wylil ^a[u swo@ na zeml@; isdelalisx vestokie&otwratitelxnye gnojnye rany

na&l@dqh, ime@]ih na^ertanie zwerq ipoklonq@]ihsq obrazu ego.

16-glawa 2-j stih <17:2=Per.>.

S kotoro@ bludodejstwowali cari zemnye, i vitelizemli byli napoeny winom qrosti eë bludodeqniq.

43 Odnu minutu. Pro[u pro]eniq. Q, dolvno bytx, perewernul

srazu dwe. Horo[o. Teperx 20-q glawa, 4-j stih. Horo[o, wot my

gde.

I uwidel q prestoly i sidq]ih na nih, kotorym danobylo suditx, i q uwidel du[i obezglawlennyh zaswidetelxstwo Iisusa Hrista i za slowo Bovie, kotoryene poklonqlisx zwer@, ni obrazu ego, i ne prinqlina^ertaniq na ^elo swoë i na ruku swo@; oni ovili icarstwowali so Hristom tysq^u let.

KLEJMO ZWERQ 7

44 Ty ne move[x prinqtx klejmo zwerq, a potom poklonqtxsq

Hristu ili ve bytx s Nim. “No kto budet poklonqtxsq zwer@ ili

obrazu \togo zwerq, budet mu^im w prisutstwii Boga i w

prisutstwii swqtyh angelow”. Wot ^to Gospodx goworit ob \tom.

45 Teperx my budem na^inatx. Otkrojte wa[u Bibli@ na 13-j

glawe Knigi Otkrowenie, i ^erez neskolxko minut my na^nëm. |to

^rezwy^ajno wavno. I teperx slu[ajte wnimatelxno.

46 Sna^ala my hotim napomnitx na[u w^era[n@@ temu. W^era

we^erom my rassmatriwali cerkownye periody, kak my uwideli

Iisusa, stoq]ego w Swoej Cerkwi: “Goworq]ego, kak golos mnogih

wod; i wolosy u Nego, kak belaq [erstx, glaza, kak plamenx

ognennyj”.

47 Zapomnite, wsq Kniga Otkrowenie = \to widenie i simwoly.

Wsë \to imeet zna^enie, tak ^to wam nado smotretx pristalxno.

Po^itajte prorokow, posmotrite, ^to ozna^ali simwoly, zatem

srawnite s \tim, ^toby uznatx, ^to w dejstwitelxnosti ozna^a@t

\ti simwoly.

48 “O^i Ego = kak plamenx ognennyj”, kotorye ob_eml@t

wzorom ws@ zeml@. I my obnaruvili, ^to \to plamq

podobno&“Me^i, me^ wy[el iz ust Ego, obo@doostryj me^”, i

my obnaruvili, ^to \to bylo Slowo Bovxe, ^to wy[lo iz ust

Cerkwi. “I ono pronikaet do razdeleniq sustawow i mozgow, i

sudit pomy[leniq i namereniq serde^nye”, = 4-q glawa

Poslaniq k Ewreqm.

49 My na[li Cerkowx, stoû]u@ tam w krasote Swoej; Hristos

tolxko ^to wo[ël w Neë! I na Cerkwi bylo beloe “obla^enie”.

Obratite wnimanie, \to byla ven]ina, = “po persqm,” = Eë

obla^enie zakrywalo Eë styd; i imela “zolotoj poqs”, byla

opoqsana po persqm. “Beloe” goworit o prawednosti Hrista; a

“zolotoj poqs” predstawlqet sobo@ Ewangelie. Propowedowanie

Ewangeliq wnosit w Cerkowx Duha Swqtogo, prawednostx Hristowu;

i hranit \to, tugo zatqnuta, opoqsana poqsom.

50 Zatem, On stoql na “nogah, podobnyh halkoliwanu,

raskalënnomu w pe^i”. Medx goworit o Bovestwennom sude. I Bog,

^toby sdervatx Swo@ weliku@ klqtwu, kotoru@ On dal, On

poslal Hrista, i Hristos ponës nakazanie Bovestwennogo suda. I

potom, Cerkowx osnowana na Bovestwennom sude, Hristos zanql Eë

mesto. Kakaq prekrasnaq kartina = “Stoû]ij posredi Semi

Zolotyh Swetilxnikow!”

51 I zatem my obnaruvili, ^to u nih bylo w perwom cerkownom

periode. Kto iz was byl w^era we^erom, podnimíte wa[u ruku.

Horo[o, \to zame^atelxno. Perwyj cerkownyj period, my

obnaruvili, ^to w Efesskom Periode Cerkwi u nih bylo

kre]enie Swqtym Duhom. I oni krestili l@dej w wode, i u nih

byli&Wsqkogo roda ^udesa i znameniq soprowovdali

weru@]ego.

8 IZRE~ËNNOE SLOWO

52 No kak [lo ^erez kavdyj cerkownyj period, \to ná^alo

ugasatx. Wtoroj raund, tretij raund, i potom ^erez mrak

srednewekowxq. I oni po[li s lovnym imenem, s lovnym

kre]eniem, i otnositelxno wody, i otnositelxno Swqtogo Duha.

53 I zatem oni [li dalx[e, sledu@]aq \poha, oni ^utx

oswe]eny. I zatem dwerx priotkrylasx dlq truda, mevdu

Filadelxfijskim i Laodikijskim Periodom Cerkwi.

54 I potom Laodikijskij stal tëplym i okon^atelxno ot |togo

otpal, do togo, ^to Bog izwerg ego iz ust Swoih. |to werno. |to

Pisanie.

55 I kavdyj istorik, i kavdyj prawowernyj znaet, ^to \ti Semx

Cerkownyh Periodow, ili ve “Semx Zolotyh Swetilxnikow”, kak

skazano w Biblii, = \to byli Semx Periodow Cerkwi. Podobno kak

Staryj Zawet simwoliziruet Nowyj, kak \to proizo[lo.

56 No dolvna bytx silxnaq wstrqska i oviwlenie, kak raz pered

okon^aniem qzy^eskogo otrezka wremeni, pered tem kak Ewrei

opqtx |to primut.

57 Pomnite, wremq blagodati u qzy^nikow ograni^eno. W Biblii

skazano: “Oni budut popiratx steny Ierusalima, = skazal

Iisus, = do teh por, poka ne okon^atsq wremena qzy^nikow”. |to

werno. |to opredelënnoe wremq okon^aniq.

58 I my obnaruvili to, ^to oni togda delali. My uwideli

^udesa i znameniq, soprowovdaw[ie ih, kak Hristos skazal im,

kak \to zame^atelxno, i kakie oni byli. Potom Swet na^al

tusknetx, tusknetx i prekratilsq. I togda, kak raz pered

zakrytiem, dolvna bytx otkrytaq dwerx dlq Cerkwi. Teperx

dawajte priostanowimsq zdesx, pered tem kak idti dalx[e.

Dawajte wozxmëm drugoe proro^estwo, kotoroe q wspomnil. Prorok

skazal: “Budet denx, kotoryj ne budet pohov ni na denx, ni na

no^x”.

59 Sli[kom gromko gowor@? <Sobranie goworit: “Net”.=Red.>

Esli movete, wy movete podregulirowatx nemnogo&Q zna@,

otdaëtsq gulko, q gowor@ nemnogo grom^e, ^toby l@di w konce

smogli usly[atx. Potomu ^to \to viznenno neobhodimo.

60 “Budet wremq, takoj denx, = skazal prorok, = kotoryj budet

ne denx i ne no^x”. Drugimi slowami, budet swet, no budet

obla^no, ponimaete, obla^nyj denx. “No w we^ernee wremq budet

Swet”. ~to za prekrasnaq kartina!

61 Teperx, kogda zarewo probilosx skwozx \tot sumra^nyj denx,

\to ozna^aet wojny i bedy, nes^astxq i padeniq, i proizwoleniq i

cerkwi, i “izmy”, i wsë ostalxnoe. |to budet ne swet i ne txma.

|to wremq, kogda my znaem, ^to estx Bog i estx Blagowestie, no

l@di prosto ne mogut polnostx@ ponqtx \togo. Wy ponimaete, ^to

q ime@ w widu? Oni skavut: “W Biblii skazano, ^to oni delali

\to togda w Pqtidesqtnicu, oni delali \to w rannej Cerkwi, u

nih byli \ti ^udesa i znameniq, no na[a=na[a cerkowx ne u^it

KLEJMO ZWERQ 9

|tomu”. Widite, \to pasmurno, ne txma i ne denx. “No odnako my

werim w Iisusa Hrista. My werim w Ego wtoroe Pri[estwie, i my

znaem, ^to On grqdët”.

62 W Biblii skazano: “|to budet ne swet i ne txma”. Ty ne

smove[x nazwatx \to dnëm, i ty ne smove[x nazwatx \to no^x@.

No wnimanie: “W we^ernee wremq budet Swet”, w we^ernee wremq!

63 Kogda l@di na wostoke&|ta Kniga = Kniga wosto^naq; to

estx Bibliq. Kogda \tot Swet wperwye zaswetil na zare rannej

Cerkwi, w Efessku@ \pohu, ^to v, my pomnim, znaem, ^to tam

proishodilo; Swet Bovij, prinesënnyj ^rez Iisusa Hrista,

perwym izliqniem Swqtogo Duha. Byl dan Swet wsemu miru, i

napisana Bibliq. Prawilxno? <Sobranie: “Aminx”.=Red.>

64 Teperx On obe]al dlq zapadnogo mira, solnce wshodit na

wostoke, w na^ale otrezka wremeni blagodati, a teperx solnce

saditsq na zapade, dlq zapadnogo naroda. My zapadnye l@di.

<Brat Branham tri raza stu^it po kafedre.=Red.> I On obe]al,

^to tam budet probuvdenie i budet Swet w we^ernee wremq. I \to

zdesx. |tot Swet swetit, “i txma ne ob_qla Ego”. Wot ^to \to.

“L@di wozl@bili zlodeqniq bolx[e, ^em dobrye dela”.

65 No uve wot-wot skroetsq za gorizont. I tot nebolx[oj Swet,

^to u nas estx, dervitesx za Nego. Smotrite, \to to ve samoe

solnce, ^to wzo[lo tam nad Ewreqmi, teperx saditsq zdesx dlq

Qzy^nikow. I ^erez ws@ \pohu, ^erez \ti dwe tysq^i let u nih

bylo to i drugoe, i organizacii, i dispensacii, i to da së. I l@di

ne zna@t, gde oni nahodqtsq.

66 No Bibliq obe]aet, Bog skazal ^erez proroka, ^to: “W

we^ernee wremq budet Swet”. Budet Swet w we^ernee wremq . Q

wer@, ^to my nahodimsq zdesx. Solnce saditsq. Wsq priroda

stenaet, wzywaq o tom dne. Zametxte.

67 Teperx my obnaruviwaem, ^to u nih tam bylo w samoj perwoj

cerkownoj \pohe, u nih byla strannaq doktrina. Perwo-náperwo,

\to prosto stalo “delami”. On skazal: “Ty nenawidi[x dela

Nikolaitow”.

68 Interesno, kto takie byli Nikolaity? Q prosmotrel ob \tom

po istorii, snowa i snowa, po lu^[im kommentariqm, kakie smog

najti, i nikto ne znaet, krome kak tolxko ^to \to u^enie na^al

^elowek, <po imeni> Nik, Nikolas, kotoryj, kak predpolagali,

byl odnim iz apostolow, no u[ël w zabluvdenie. On osnowal

u^enie ili ^to-to takoe, i ottuda na^alisx nikolaity. Wna^ale

\to byli dela. I to, ^to bylo “delami” w Efese, w sledu@]em

cerkownom periode stalo “u^eniem”. I zatem u[li w tëmnu@

\pohu presledowanij.

69 Teperx to ve samoe u^enie nikolaitow, ^to na^alosx w perwoj

cerkwi, posle trëh ili ^etyrëh apostolxskih raundow, \to stalo

delami. Oni na^ali dumatx: “~to v, wot \to imenno to”. Wy wse

znaete, kak \to wy[lo, wy ^itaete Bibli@.

10 IZRE~ËNNOE SLOWO

70 Tak wot, \to na^alosx okolo 600 i&ili w 306, to, ^to oni

nazywa@t obra]eniem Konstantina. On nikogda ne byl

obra]ënnym. ~elowek, kotoryj sdelal takie grqznye we]i, kakie

on sdelal, ne byl obra]ënnym. |to werno. Edinstwennoe, ^to on

sdelal, ^to imelo woob]e hotx ^to-to religioznoe, on ustanowil

krest na cerkowx Swqtoj Sofii. Razwe za \to idut na Nebesa? Nu

ladno. On skazal Hristianam, esli on wyigraet wojnu, to on

stanet hristianinom. I oni pomolilisx. I on po[ël i wyigral

wojnu, ili ve wyigral sravenie, i on wernulsq i skazal:

“Horo[o, q prisoedinq@sx k cerkwi”. Prekrasnyj tip tëplogo

^lena segodnq[nej cerkwi. |to werno. Ustanowil na cerkwi krest.

71 Posle ego smerti&U nego bylo dwa syna, tri syna:

Konstantin, Konstancij i Konstantinopolx, razdelili Rim na

wosto^nyj i zapadnyj, i oni raskololisx. I togda tam na^alasx

Ottomanskaq imperiq, w to wremq.

72 I potom, oni, gde-to wo wremq wtorogo ili tretxego,

^etwërtogo raunda apostolow; i potom, perwoe, ^to my uznaëm, oni

na^ali ssoritxsq drug s drugom. Nebolx[oj “-izm” = i oni

razdelilisx.

73 Wse, wozxmite l@bu@ cerkowx&Togda, kogda Weslejskaq

metodistskaq cerkowx byla w sile, ona byla w sile, kogda tam byl

Dvon Weslej. I L@terane byli w swoi dni; i wse oni. No odnavdy

osnowatelx umiraet, i oni sbiwa@tsq s puti.

74 Kogda Gospodx wperwye poqwilsq tam; kogda oni hoteli, ^toby

q na^inal, ^toby sdelatx iz \togo organizaci@ i tak dalee i tomu

podobnoe. Q priehal s@da, gde byl \tot welikij osnowopolovnik

Duajt Mudi, Biblejskij Institut Mudi. I q podumal: “Esli by

Duajt Mudi mog wzglqnutx na \tot Biblejskij Institut; za ^to

stoql tot ^elowek i ^to oni dela@t sej^as!”

75 Q skazal: “Wzglqnite-ka, posmotrite, ^to esli by=^to esli

by Weslej, Kalxwin, Knoks, Finni, S\nki ili ve Finni, l@boj

iz nih, esli b podnqlsq segodnq i uwidel, do ^ego do[la ih

cerkowx!” O-o! Widite, w perwom raunde, kogda ^elowek stoql tam,

on dervalsq Istiny.

76 Wzglqnite na D-ra Dóui w gorode Sione, e]ë by, prqmo

sme@tsq w lico Bovestwennomu isceleni@, togda kak \tot gorod

byl osnowan na \tom. No kogda Dóui umer, togda poqwilisx&

Blejk, Dvon Lejk i drugie. Potom ty uznaë[x, ^to do togo

namotalosx, ^to tuda wo[li Assamblei Bovxi i bolx[aq gruppa

formalow i wsë takoe. I s cerkowx@ pokon^eno, otstupila i w

uvasnom sostoqnii.

77 Itak, q na[ël \to, w Biblii skazano: “Dawid w swoë wremq

horo[o posluvil Gospodu”.

78 Itak, q skazal: “Gospodx, q ne ho^u nikakoj organizacii. Daj

mne sluvitx Tebe wsem swoim serdcem, poka q viwu zdesx”. |to

werno. “Sledu@]ee, u Tebq budet drugoj ^elowek, kogda q ujdu. U

Tebq budet kto-nibudx na \to mesto”. Wot i wsë.

KLEJMO ZWERQ 11

79 Ne starajtesx stroitx na ^ëm-to drugom. Wy ne movete

razve^x ogonx na tom ve samom meste. Izrail@ nado bylo

nahoditxsq wsë wremq w pute[estwii. Kogda oni ostanawliwalisx,

oni ostupalisx. Im nado bylo dwigatxsq kavdu@ no^x. Kavdyj

we^er razvigatx nowyj kostër; prosto prodolvatx dwivenie. I

\to to, ^to my dolvny delatx. To, ^to bylo u L@tera, bylo

zame^atelxno; \to bylo dlq togo dnq L@tera. ~to bylo u Wesleq,

bylo zame^atelxno; \to byli dni Wesleq. ~to bylo u <dwiveniq>

swqtosti, \to bylo zame^atelxno; \to byli ih dni. My viwëm w

drugie dni. Sej^as my=my dwivemsq. I posle nas budut dni,

budet takim ve obrazom. No dawajte hoditx wo Swete, w to wremq

kak Swet nahoditsq teperx zdesx.

80 I q smotr@, ^to tam \to stalo u^eniem, i wy widite, potom

raspalosx na wsqkie “izmy”, potom obratilisx rimlqne. Tak wot,

Rimskaq imperiq, s teh dnej, kogda Rim wperwye odolel i

zawoewal qzy^eskij mir posle grekow, posle padeniq Aleksandra

Makedonskogo, ona byla gospodstwu@]ej naciej mira; rimskij

narod, qzy^eskaq \poha. Tak skazal Daniil, widel w widenii. My

pridëm k \tomu ^erez neskolxko minut. No ona wsegda byla

gospodstwu@]ej siloj nad mirom; Rimskaq.

81 I wot my uwideli, ^to oni tam potom organizowali cerkowx.

Gruppa l@dej, okolo 606 goda, sobralisx wmeste i nazwali sebq

“rannimi otcami”, otcami cerkwi. ~elowe^eskie gruppy so[lisx

wmeste i dervali sowet o tom, ^to ve im delatx, i oni osnowali

organizaci@.

82 Pozwolxte mne skazatx, moi dorogie hristianskie druzxq, i

protestanty, i katoliki. I sej^as, q polaga@, ^to zdesx u menq

sidqt druzxq katoliki; q gowor@ \to ne dlq togo, ^toby oskorbitx

wa[i ^uwstwa. Potomu ^to tolxko podovdite wsego neskolxko

minut, i my doberëmsq takve i do Skinii Branhama, ponimaete,

odnu minutu. Nam nado tolxko propowedowatx Ewangelie, kak Ono

izlagaet. <Brat Branham stu^it po kafedre pqtx raz.=Red.>

Newavno gde&Ioann skazal: “Sekira uve levit pri korne

derewa”, pustx ]epki letqt kuda ugodno. |to werno. On dolven

rubitx derewxq i wsë takoe.

83 No wzglqnite, oni tam organizowali perwu@ cerkowx. Oni

sobralisx wmeste i organizowali perwu@ cerkowx, kotoraq byla

nazwana wseob]ej cerkowx@, ili ve katoli^eskoj cerkowx@ w

Rime. Katoliki goworqt, ^to u nih “cerkowx matx”. I \to

sower[ennaq prawda. |to materinskaq cerkowx organizacii.

To^no. |to bylo wperwye wo wsej wsemirnoj istorii, kogda

cerkowx byla organizowana; nikogda ranx[e, ispokon wekow.

84 Nikogda wo wse dni Izrailq oni ne byli organizaciej. Oni

byli rasoj, a ne organizaciej. I oni&Iisus Hristos nikogda ne

organizowywal cerkowx. Nikto iz apostolow nikogda ne

organizowywal cerkowx. I ni razu posle \togo, tri ili ^etyre

pokoleniq posle nih, oni ne organizowywali cerkowx. Q ho^u,

^toby wy obratilisx k istorii i tknuli swoim palxcem&

12 IZRE~ËNNOE SLOWO

Pokavite mne, gde \to bylo. Q ^ital Iosifa i samyh

wyda@]ihsq istorikow mira, o kotoryh q zna@, potomu ^to q

dolven ubeditxsq. Q utwervda@ \to pered tysq^ami l@dej; ty

dolven bytx sposoben podtwerditx i dokazatx to, o ^ëm ty

gowori[x. |to werno. Tam nikogda ne bylo organizacii. I ne&

85 I Swqtoj Pëtr nikogda ne osnowywal katoli^eskoj cerkwi.

Predstawxte hotx odin istori^eskij fakt ili mesto Pisaniq,

ili e]ë ^to-nibudx. Swqtoj Pëtr byl venatym ^elowekom. Wy

skavete, ^to on byl rimskim papoj. On ne mog bytx rimskim

papoj. Pëtr byl venatym ^elowekom. W Biblii skazano: “Matx

ego veny levala bolxnaq w gorq^ke, i Iisus iscelil eë”. I

naskolxko q zna@, Swqtoj Pëtr nikogda ne byl w Rime. Net

istori^eskih dannyh, kotorye dokazywali by, ^to on byl w Rime.

|to bolx[aq o[ibka.

86 No oni organizowali i skolotili cerkowx, nazwannu@

wseob]ej, wselenskoj cerkowx@. Oni tam sdelali wseob]u@

molitwu. U nih byla sower[ennaq garmoniq; wse dolvny byli

bytx wmeste i goworitx to ve samoe. Proiznosili tu ve samu@

molitwu.

87 I oni podrabotali rqd mest Pisanij, otnimaq iz Biblii

mnogie mesta i zamenqq drugimi. Ni razu wo wseh swq]ennyh

Knigah Biblii ne upomqnuto “^istili]e”; nikakih “Hwala

Marii”, ni^ego podobnogo. Wsegda naoborot, protiw \togo,

pows@du w Pisanii. Nikogda \togo ne bylo, ni w kakie wremena.

Esli wy najdëte kakoe-nibudx mesto, u was budet priwilegiq

prijti zawtra we^erom i menq podprawitx. Nigde tam \togo net;

priwedite wa[ego swq]ennika ili pastora. Net takogo mesta w

Pisanii, gde \to upominalosx by.

88 Edinstwennaq knive^ka Makkaweew, kotoru@ dobawili k

|tomu, ona ne qwlqetsq Swq]ennym Pisaniem; to, ^to dobawili k

|tomu ili otnqli ot |togo. |ta Bibliq tolxko Odna. &Ona byla

priznana osnowopolovnikami, istorikami rannej cerkwi,

prawowernymi ewreqmi wseh wremën; nikogda ne priznawali

ni^ego inogo, krome \toj Biblii, kotoru@ my imeem segodnq.

89 Togda slu[ajte wnimatelxno. Wy dumaete, ^to katoliki uve

polu^ili wzbu^ku? Odnu minuto^ku.

90 Oni togda organizowali katoli^esku@ cerkowx, i oni na^ali

presledowanie, tak ^to oni&~toby kavdogo pows@du, cerkowx i

gosudarstwo, soedinënnye wmeste, i wta]ili iz qzy^eskogo Rima

w papskij Rim. Drugimi slowami, iz qzy^eskogo sueweriq oni

prinqli hristianstwo w swo@ sobstwennu@ formu. Widite? Oni

ne mogli ponqtx, po^emu te l@di stoqli i molilisx ni^ego pered

soboj ne imeq. Oni byli qzy^nikami, tak ^to oni ubrali Weneru

i wozdwigli Mari@; oni ubrali `pitera i postawili Petra;

kaku@-to státu@ dlq pokloneniq. Oni poklonqlisx i do togo. I

oni sdelali wseob]u@ molitwu na latinskom qzyke, ^toby ona

ostalasx neru[ima, i tak dalee, oni wsegda goworqt to ve samoe.

KLEJMO ZWERQ 13

91 I na osnowanii Biblii ty ne move[x s katoli^eskim

swq]ennikom ili s katolikom westi spory ili debaty.

92 Odin sel, \tot molodoj swq]ennik, za[ël ko mne domoj

sowsem nedawno. On skazal: “Wy, protestanty, ^itaete Bibli@ i

sidite doma. My, katoliki, hodim w cerkowx i poklonqemsq”.

Q skazal: “Nu tak ^to ve? |to tak. I ^to wy mne skavete?”

On skazal: “Bog w Swoej cerkwi”.

93 Q skazal: “On&Ni w odnom meste w Pisanii tak ne skazano”.

Q skazal: “Bog = w Slowe Ego. Bog skazal: ‘Slowo wsqkogo ^eloweka

lovx, a Moë istinno’”.

94 On skazal: “Sowe]anie celoj gruppy l@dej budet bolee

awtoritetno, ^em <slowa> odnogo ^eloweka, wy ^to, tak ne

dumaete?”

95 Q skazal: “Net. Esli \tot odin ^elowek w wole Bovxej, on

nahoditsq w Istine”. Wsegda dokazywalosx.

96 Kak bylo s Iosafatom i Miheem, w tom uroke, kotoryj byl u

nas na dnqh, w pro[loe woskresenxe, kogda Mihej pri[ël tuda. I

^etyresta propowednikow stoqli i goworili: “Podnimajsq!

Gospodx s tobo@. Idi! Gospodx s tobo@”.

Iosafat skazal: “Net li tam e]ë odnogo?”

Tot skazal: “Estx e]ë Mihej, no q nenawivu ego”.

Skazal: “Dawaj poslu[aem, ^to on skavet”.

Skazal: “Idi, no q widel Izrailx, rasseqnnyj, kak owcy”.

Tot skazal: “Razwe q tebe ne goworil?” Widite?

97 Itak, kto byl tam praw? Kogda ^etyre sotni obu^ennyh

prorokow stoqli pered tem ^elowekom, i odnako, odin kakoj-to

grubowatyj “swqto[a” stoql tam, i istina byla u nego. |to

werno. |to prawda. Byla u nego. U nego byla istina. Ego udarili

po ustam i bili za \to, no istina byla u nego.

98 Tak ^to \to newavno, ^to mnogie goworqt wot \to, ili kak

mnogo l@dej goworit wot \to, no wavno, TAK GOWORIT

GOSPODX. |to werno. Tebe pridëtsq samomu mnogo raz predstatx,

kogda ty stoi[x na Slowe Bovxem, no budx uweren, ^to stoi[x na

tom, ^to skazal Gospodx.

99 Tak wot, oni organizowali \tu cerkowx, ogromnoe telo,

katoli^esku@ cerkowx, kotoraq segodnq preobladaet nad wsemi

religiqmi w hristianskom mire, \to katolicizm. No oni goworqt:

“Tebe ne nuvno&My ne&”

100 Ty skave[x: “Otkuda wy wzqli ‘ne estx mqsa’? Otkuda wy

wzqli ‘swq]enniku ne venitxsq’? Otkuda wy wzqli \to?”

101 Skazal: “My ne obu^aem Biblii”. <Brat Branham neskolxko

raz stu^it po kafedre.=Red.> Skazal: “Cerkowx = \to golos.

Newavno, ^to goworit Bibliq; no ^to goworit cerkowx”.

14 IZRE~ËNNOE SLOWO

102 No Bog skazal: “Slowo wsqkogo ^eloweka lovx, a Moë istinno”.

<Brat Branham tri raza stu^it po kafedre.=Red.> Teperx wam

prihoditsq sdelatx wa[ wybor.

103 Tak wot, \to nikolaitstwo stalo u^eniem i zatem ná^alo

goneniq. Teperx, \to obnaruviwaetsq zdesx w poslednie dni.

Togda \to byl oazis, skwozx tëmnye weka i presledowanie; zatem

nastupila priostanowka wo wremq perwoj reformacii, kogda byl

Martin L@ter. Martin L@ter protestowal protiw katoli^eskoj

cerkwi, iz-za \togo on wy[el tam, wzql tu kommuni@ i&

Oni skazali: “|to estx telo Hristowo”.

104 On skazal: “|to ne telo Hristowo. |to oblatka. Wot i wsë, ^to

\to takoe”.

105 Oni werqt, ^to \to swqtaq ewharistiq i ^to “swqtaqewharistiq ozna^aet ‘Swqtoj Duh’. I kogda ty berë[x \to, ty

berë[x w swoë telo Swqtogo Duha”. No \to newerno.

Swqtoj Duh = \to kre]enie Duhom.

106 |to ne “pri nastuplenii dnq Pqtidesqtnicy podo[ël

swq]ennik i dal im swqtu@ ewharisti@, polovil oblatku na ih

qzyk”. I \to takve ne “propowednik podo[ël i okropil ih

wodi^koj, i poval ruku”. Net, gospoda.

107 “No wnezapno sdelalsq [um s neba kak by ot nesu]egosq

silxnogo wetra i napolnil wesx dom, gde oni nahodilisx”. |to

Pisanie. |to to, ^to werno. |to to, ^to proizo[lo w toj Cerkwi, i

\to to, ^to proishodit, kogda Swet swetit w na[i dni. Wot gde i

^erez ^to togda probilsq Swet; i wot gde Swet probiwaetsq sej^as.

108 Teperx, esli estx woprosy po mestam Pisaniq, ^to q citiru@,

prosto polovitesx na&Q pokavu wam mesto, gde \to nahoditsq,

ponimaete, w Pisanii. Horo[o. Potomu ^to w takoe korotkoe

wremq, kak sej^as&Oby^no, kogda my pro^ësywaem |to, u nas

uhodqt nedeli i mesqcy. Prosto s Bibliej w rukah prohodim

kavdoe mesto Pisaniq. No esli estx woprosy, to skavite mne.

Horo[o.

109 Zatem, Martin L@ter. Zatem, posle Martina L@tera pri[ël

Dvon Weslej.

110 Martin L@ter wy[el s katehizisom, s ku^ej wsqkih we]ej.

On wy[el s kre]eniem, on wy[el, dawaq triedinoe kre]enie

storonnikow troicy, kotoromu Bibliq nikogda ne u^ila, Bibliq

nikogda ne u^ila. My ne widim w Biblii, ^toby kogo-nibudx

kogda-nibudx krestili troebovnym kre]eniem. Esli \to tak,

podojdi i pokavi mne, gde \to. Tam \togo net.

111 Im bylo poru^eno krestitx edinstwennym obrazom: “Idite i

nau^ite wse narody, = On skazal togda, = i krestite ih w Imq”,

= ne wo imq, = “w Imq: Otca, Syna, Swqtogo Duha”. I u^eniki

powernulisx i krestili kavdogo w Imq “Iisusa Hrista”, i

zapowedali, ^to esli kto-nibudx byl kre]ën kakim-libo inym

KLEJMO ZWERQ 15

obrazom, dolven prijti i bytx perekre]ën, prevde ^em smovet

polu^itx Swqtogo Duha. I wot tut-to wyhodit katoli^eskaq

cerkowx&

112 Pokavite hotx odno mesto w Biblii, gde kto-nibudx kogda-

nibudx byl kre]ën wo imq “Otca, Syna, Swqtogo Duha”. Polnyj

probel, ne tak li? W subbotu we^erom = we^er woprosow, q dolven,

my dolvny \to poprawitx. Horo[o. Horo[o. Q ho^u, ^toby kto-

nibudx smog pokazatx mne odno mesto <w Biblii=Per.>, ^toby

kogo-libo kogda-libo krestili wo imq “Otca, Syna, Swqtogo

Duha”, q wyjdu iz-za kafedry i skavu, ^to q licemer. L@boj,

kto byl kre]ën kakim-libo inym obrazom, dolven prijti, ^toby

ego perekrestili wo Imq “Iisusa Hrista”, ^toby prinqtx

Swqtogo Duha. |to to^no. |to to, ^to skazano w Biblii.

113 Teperx, wy widite, berut teori@ wmesto Istiny. Smotrite w

Pisanie. Ne goworite: “~to v, Brat Branham skazal”. Teperx

wzglqnite w Pisanie. Wozxmite swo@ simfoni@ i prosmotrite. I

potom, kak tolxko&

114 Zametxte, kavdyj iz teh cerkownyh periodow imel Ego Imq,

do teh por poka ne pro[lo ^erez cerkownu@ \pohu mra^nogo

srednewekowxq.

115 I, wzglqnite, \to e]ë togda simwolizirowalo w drewnej

cerkwi. U ewreew bylo samoe mra^noe wremq, kogda byl Ahaw, w tom

procwetanii, posle=posle welikogo carq, byw[ego pered nim; i

do togo, Izrailx byl w prekrasnom sostoqnii. I pri[ël Ahaw, kak

poluweru@]ij, w tëplenxkom sostoqnii, i po[ël i venilsq na

\toj princesse Iezaweli, kotoraq byla idolopoklonnicej, i

priwël eë, i wwël w Izraile idolopoklonstwo. Wy ^to, ne pomnite

\togo? Prekrasnyj proobraz.

116 Kogda protestantizm venilsq na romanizme, oni opqtx wweli

idolopoklonstwo w hristianstwo, wo txme srednewekowxq; to^no=

to^no, geografi^eski.

117 Teperx smotrite, kak \to poqwlqetsq s \toj storony. ~to wy

zdesx polu^ili? Wmesto Swqtogo Duha = oblatku. Wmesto wodnogo

kre]eniq wo Imq Iisusa Hrista = Otca, Syna, Swqtogo Duha.

Oni wsë podmenili. Q mogu wzqtx i dokazatx Pisaniem; podmena

za podmenoj.

118 I Martin L@ter soglasilsq s \tim. Dvon Weslej po[ël

dalx[e s tem ve samym, soglasilsq s \tim. W Biblii nigde

nikogda i nikogo ne okroplqli. Ne bylo takih we]ej. Takogo ne

bylo w Biblii, woob]e ne bylo takogo poru^eniq ili zapowedi, no

wy pozwolqete \to. |to to^no. Wy pozwolqete \to. Oni wyhodqt s

\toj malenxkoj solomkoj i okroplq@t tebq. Po^emu?

Katoli^eskaq cerkowx na^ala \to, i wy pokorqetesx \tomu. Werno.

119 Na dnqh parenx skazal: “Wy ne&Wy prosto ne katolik.

Wy&”.

16 IZRE~ËNNOE SLOWO

120 “Net, brat. Q protestant. Q protestu@ protiw \togo”. |to

werno. Kak sluvitelx Ewangeliq s detxmi Bovximi, kak wot \ti

moi kandidaty na Nebesa, i q propowedu@ dlq nih i raskladywa@

\to pred nimi, kak u^itelx s ^udesami i znameniqmi, q byl by

licemerom, esli by q ne stoql za prawdu. Q skazal: “Da, s\r. Q

budu stoqtx, dave esli menq ubx@t. Wot ^to q budu delatx. Q=q

budu prosto u^itx tomu, ^to w Biblii”.

121 I w l@boe wremq q gotow obsuditx \to s kem ugodno, ponimaete;

pustx \to budet papa rimskij ili arhiepiskop, kto by \to ni byl.

Widite? Da, s\r. |to werno. Esli q o[iba@sx, pridi i pokavi mne.

Tak wot, q ne o[iba@sx, potomu ^to q citiru@ Pisanie. Wy&Mne

ne nuven wa[ u^ebnik. |to estx u^ebnaq Kniga, imenno zdesx.

<Brat Branham stu^it ^etyre raza=Red.>

122 I togda, zametxte, stalo prihoditx wsë \to formalxnoe.

Tak wot, w poslednie dni nastupa@t goneniq.

123 Teperx my, teperx Kniga Otkrowenie, 13 glawa, dlq na^ala.

Esli wy zametite, zdesx, w \toj glawe skazano: “I wzglqnul q, i

wot, Agnec stoít na gore Sion&” Net, pro[u pro]eniq, ne tot

stih, i ne ta glawa, ne 14-q. Glawa 13-q:

&I stal q na peske morskom, i uwidel wyhodq]ego izmorq zwerq s semx@ golowami i desqtx@ rogami: na rogahego bylo desqtx diadim, a na=na golowah ego imqbogohulxnoe.

124 ~to takoe “bogohulxstwo”? |to “nasmehatxsq, podsmeiwatxsq,

obgowariwatx”. Teperx smotrite, u nego bylo “semx golow, desqtx

rogow”. Smotrite, kak on “wyhodit iz morq”. Teperx Otkrowenie

17, te, kto pome^aet, 17:15, skazano, ^to “wódy” sutx “l@di i

narody”. Itak, \tot zwerx predstawlqet soboj “silu, ne^estiwu@

silu”. “Hi]nyj zwerx podnqlsq iz naroda i wstal na peske

morskom. I q uwidel zwerq&”

Zwerx, kotorogo q uwidel, byl podoben&leopardu&nogi u nego = kak u medwedq&pastx ego&pastx lxwa; idal emu drakon silu swo@ i&prestol i weliku@ wlastx.

125 “Drakon!” Teperx my rassmotrim dwe we]i. Wzglqnite

wnimatelxno na \togo zwerq. W nëm ^etyre razli^nyh haraktera.

126 A esli wy wozxmëte Daniila 7, te, kto pome^aet, Daniila 7.

Daniil uwidel to ve samoe widenie, wosemxsot let do togo, on

uwidel to widenie. On uwidel teh zwerej, otdelxno drug ot druga,

w na^ale qzy^eskogo prawleniq.

127 I wot oni zdesx, Ioann \to widit. |to konec qzy^eskogo

prawleniq, wse ^etyre zwerq predstawleny w odnom. Wse te starye

dxqwoly, demony, kotorye obladali kavdym carstwom rimlqn i

grekow, i tak dalee, na protqvenii wremeni qzy^nikow, so[lisx i

wse wstretilisx w odnom zwere. My najdëm ego to^no i uwidim, kto

on takoj. Werno. Wse te leopard, lew, wse oni w drakone. Kto iz was

znaet, ^to takoe drakon? “Drakon” predstawlqet sobo@ “Rim”. Da.

KLEJMO ZWERQ 17

128 Dawajte=dawajte \to pro^tëm. |to, \to budto by wopros dlq

was. Dajte-ka 12-@ glawu Knigi Otkrowenij, odin moment.

Dawajte wzglqnem s@da, Otkrowenie 12. Teperx smotrite.

I qwilosx na nebe welikoe znamenie; ven]ina&

129 ~to predstawlqet soboj ven]ina? “Cerkowx”. |to zdesx

newesta. |to cerkowx, nastoq]aq cerkowx.

&ven]ina, oble^ënnaq w solnce, pod nogami eëluna&

130 Wzglqnite, luna pod eë&“Solnce u eë glawy, luna pod eë

nogami”. Solnce = \to “wremennój otrezok blagodati”. A luna =

\to “wremennój otrezok zakona”. Ven]ina = \to byla

“wethozawetnaq cerkowx”, i ona stoqla nad zakonom. Zakon

otmiral, potomu ^to zakon byl tenx@ budu]ih blag. Prawilxno?

Luna = \to tolxko tenx solnca, otravenie solnca na lune

(prawilxno?) qwlqet lunu. I zakon byl pod eë nogami; ona uve

provilá tot denx. Obratite wnimanie, kak ona zdesx odeta.

&pod nogami eë, a na glawe eë wenec iz dwenadcatizwëzd (Cerkowx uwen^ana U^eniem dwenadcati apostolow,

widite.)

I ona imela wo ^rewe i kri^ala ot bolej i mukrovdeniq. (|to byla wethozawetnaq cerkowx. Smotrite

wnimatelxno.)

I drugoe znamenie qwilosx na nebe; i wot, bolx[ojkrasnyj drakon s semx@ golowami&(smotrite, teperx

dervite w golowe \tu semërku, “semx golow”, wsë wremq)

&s semx@ golowami&s desqtx@ rogami, i semx diadimna ego golowah.

Teperx, i ego hwost uwlëk tretx@ ^astx zwëzd nebesnyh ipowerg ih na zeml@. Drakon sej stal pered ven]inoj,kotoroj nadlevalo roditx, ^toby, kogda ona rodit,povratx eë mladenca. (Smotrite!)

I rodila ona mladenca muveskogo pola, kotoromunadlevit pasti wse narody vezlom veleznym; iwoshi]eno bylo ditq k Bogu i prestolu Ego.

131 Tam stoqla istinnaq originalxnaq cerkowx; solnce swetilo

wniz; U^enie Dwenadcati apostolow. Horo[o. S luno@ pod nogami

eë, zakon, tenx budu]ego; Swet Blagowestiq siqet teperx, zakon

poblëk, kogda wy[lo Solnce.

132 “Ona kri^ala w mukah rovdeniq, i ona rodila Mladenca

muveskogo pola”, kotoryj byl Hristos Iisus, “i On byl

woshi]en k Bogu. No kak tolxko&” Wot \to. “No kak tolxko

drakon, kotoryj byl dxqwol, uwidel ven]inu, kotoroj

nadlevalo roditx, on stal pred ne@, ^toby povratx Ego Ditq,

kak tolxko roditsq”.

18 IZRE~ËNNOE SLOWO

133 I kogda Iisus rodilsq, Rimskaq imperiq izdala ukaz ubiwatx

wseh mladencew do dwuh let, ^toby ubitx Hrista Iisusa. No Bog

zatqnul pelenoj ih glaza i wzql Ego w Egipet i skryl Ego, kak On

takim ve samym obrazom sdelal s Moiseem.

134 Tam byl tot krasnyj drakon, dxqwol. Gde ego prestol? W&Ne

w Rossii, no w Rime! I skazano: “Dxqwol dal emu swoj prestol i

swo@ wlastx, krasnyj drakon”, a ne Rossiq.

135 Q sly[u, kak bolx[ie sluviteli goworqt: “Russkie = \to

antihrist”.

136 Russkie ne ime@t ni^ego ob]ego s antihristom. To estx

kommunisty. Lovnyj protestantizm i katolicizm porodili

kommunizm. U nih byli wse denxgi, potomu-to ih i privali w

Rossii. I wse ih molitwy swqtym, tak ^to oni postroili samye

bolx[ie zdaniq, i sobrali wsë narodnoe bogatstwo, i wsë swqzali w

uzel. A te wideli, ^to ih viznx ne otli^alasx ot ostalxnyh

l@dej \togo mira, i oni nizwergli ih i sformirowali

kommunizm.

137 Teperx, esli wy dadite mne e]ë odin we^er, esli Bog dast, q

dokavu wam, ^to kommunizm dejstwuet pod kontrolem

Wsemogu]ego Boga, ^toby uni^tovitx Rimskij&I zapomnite, q

gowor@ \to kak Bovij prorok, Rossijskaq imperiq sbrosit

atomnu@ bombu opredelënnogo wida na gorod Watikan i uni^tovit

ego w odin ^as. TAK GOWORIT GOSPODX. I w Biblii skazano, ^to

Bog bral vestokoserdnyh l@dej w Swoi ruki i oni stanowilisx

instrumentami w Ego rukah “dlq ispolneniq woli Ego” i dlq

wozdaqniq ej ^ego ona zasluviwaet. |to to^no. |to estx Slowo.

138 Brat, ty prosto ne osoznaë[x, naskolxko \to hitro i lukawo!

Pomnite, Iisus Hristos skazal, ^to antihrist budet nastolxko

blizko, ^toby prelxstitx dave izbrannyh. Skazano: “Da ne

obolxstit was nikto nikak”. Skazano: “Ne budxte, kak qzy^niki,

wnowx i wnowx powtorqq swo@ molitwu: ‘Hwala Marii,

blagoslowenna ty esi, polna milosti i blagoslowen estx&’”

Skazano: “Ne goworite pustyh powtorenij, kak qzy^niki”. On

skazal: “I nikogo zdesx na zemle ne nazywajte ni ‘otcom’, ni&

poskolxku u was odin Otec, kotoryj na Nebesah”.

139 No wy otwernulisx, prenebregli, wy sdelali \to, potomu ^to

\to populqrno. U dxqwola wsegda bylo ^to-to populqrnoe. Tak

bylo wsegda, s samogo na^ala, = “religioznaq forma”. To ve

samoe bylo u Kaina. I wot dwivetsq ego duh, ^erez antihrista; i

wot prihodit takve Awelx, kotoryj byl zaklan. |to werno.

Teperx smotrite.

140 I wse \ti zweri, ^to byli tam, wse byli raneny w odnom zwere,

kotoryj nazwan “krasnym drakonom”, dxqwol.

Teperx dawajte na^nëm s 15-go stiha 13-j glawy.

141 Teperx wy widite, ^to tot Rim byl=byl “prestolom satany”.

Semigolowyj zwerx s desqtx@ rogami wstal wozle Mladenca,

KLEJMO ZWERQ 19

Mladenca Hrista, ^toby povratx Ego, kak tolxko On roditsq.

Kto sdelal \to? Irod, Rim; tak bylo wsegda. My najdëm u

Daniila, w to^nosti, esli u nas budet dostato^no wremeni i

Gospodx pomovet nam, i my uwidim.

142 Kak pows@du w Pisanii, ot na^ala qzy^estwa, e]ë ottuda, s

Knigi Bytie, q mogu dokazatx, ^to Wawilon na^inaetsq w Bytie i

zakan^iwaetsq w Otkroweniqh. Na^alsq e]ë togda s Nimroda,

potomka Hama, ^erez idolopoklonstwo, ^toby wwesti idolow i

poklonqtxsq idolam. I \to pro[lo skwozx wse weka i nastolxko

hitró w poslednie dni, ^to prinimaet nazwanie hristianstwa, i

wsë ve \to idolopoklonstwo!

143 Razwe ob \tom ne goworit welikij Swqtoj Pawel wo Wtorom

Poslanii k Fessalonikijcam? Dawajte pro^tëm \to, pered tem

kak pojdëm dalx[e. Wtoroe Fessalonikijcam, wtoraq glawa,

smotrite, ^to zdesx skazal Pawel. On dave uwidel \to w Duhe,

prevde ^em \to nastupilo w na[i dni.

144 ~to \to za dni, w kotorye my viwëm, ^to za temnota, sredi

kotoroj my viwëm, muv^iny i ven]iny sgruppirowalisx w

tëmnom qzy^estwe i dave ne zna@t ob \tom. Kakaq=kakaq

valostx! Kak \tot denx, kotoryj&

145 Pawel skazal: “Ibo denx tot ne pridët, dokole ne pridët

prevde otstuplenie i ne otkroetsq ^elowek greha”. Smotrite

wnimatelxno, on zaqwlqet, ^to \to budet ^elowek. Prawilxno?

<Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.> Pawel skazal: “~elowek greha,

protiwq]ijsq i prewoznosq]ijsq wy[e wsego, nazywaemogo Bogom

ili swqtyne@, tak ^to emu budut poklonqtxsq, kak Bogu”.

Poklonqtxsq ^eloweku, kak Bogu; ^elowek, postawlennyj kak

forma pokloneniq. On skazal: “Denx tot ne pridët, dokole ne

pridët prevde otstuplenie”. ~to \to? Teplowatoe sostoqnie

cerkwi. Horo[o.

146 Slu[ajte. Dajte q pro^ita@ dlq was, esli velaete, Wtoroe

Fessalonikijcam. Horo[o. Sej^as q najdu podhodq]ee mesto, s

kotorogo na^atx, ^toby nam ne pri[losx sli[kom mnogo ^itatx.

“Da ne obolxstit was nikto”, 3-j stih, Wtoroe Fessalonikijcam,

2-q glawa.

Da ne obolxstit was nikto nikak: ibo denx tot nepridët, dokole ne pridët prevde otstuplenie,(Laodikijskij Period Cerkwi, sej^as)&i tot ^elowek,(^-e-l-o-w-e-k = edinstwennoe ^islo)&otkroetsq^elowek greha, syn pogibeli (na meste, wmesto Syna

Bovxego), syn pogibeli;Protiwq]ijsq i prewoznosq]ij sebq wy[e wsego,

nazywaemogo Bogom, tak ^to emu budut poklonqtxsq, kak

Bogu; tak ^to w hrame Boviem sqdet on, kak Bog, wydawaq

sebq samogo za Boga. (Prinimaq ispowedaniq!)

147 Ne rasskazywaj mne, moj katoli^eskij drug! <Brat Branham

^etyre raza stu^it po kafedre=Red.> Kak ty gowori[x, ^to wy

20 IZRE~ËNNOE SLOWO

“werite tolxko w odin brak; katoli^eskaq cerkowx goworit ob

odnom brake”. Esli u tebq net deneg, to kone^no. No pozwolxte wam

rasskazatx, ^to prqmo zdesx, sredi moih rodstwennikow; molodaq

ven]ina, sidq]aq prqmo zdesx, zdesx sidit matx i takve otec; i

drugaq ven]ina zdesx s \tim malx^ikom. |ta dewu[ka wy[la

zamuv za parnq iz protestantow; oni razwelisx i razo[lisx.

Potom uznali, ^to dewu[ka sobiralasx wyjti zamuv za katolika;

i ej pri[losx pojti i zaplatitx mnogo deneg, i wy[lo, ^to “ona

woob]e ne byla zamuvem za tem parnem iz protestantow”. |to

Goward, moi ve rodstwenniki&

148 Wot, prqmo zdesx&Q ne ho^u nazywatx imeni. U neë=u neë

rodilasx do^x, i do^eri teperx okolo dwadcati [esti let. Ona

ostawila swoego muva w Milltaune, ubevala i wy[la zamuv za

katolika. Teperx oni skazali: “On dolven wyjti iz cerkwi”.

Itak, oni zaplatili denxgi, ^toby wernutxsq i “eë opqtx

prewratili w dewstwennicu” i wydali zamuv za \togo ^eloweka.

Kakaq ^u[x! Iz neë sdelali dewstwennicu? Wo wzore Bovxem ona

zamuvem i viwët w prel@bodeqnii. Sower[enno werno. |to tove

TAK GOWORIT GOSPODX. Werno.

149 Kakoe bes^estxe! “Zaplati stolxko-to deneg”. Wot po^emu

postroeny wse \ti bolx[ie cerkwi i [koly. Wot kak. Celyj

mir& Wy ne znaete \togo, zdesx, w Soedinënnyh {tatah. Wam

nado by poehatx so mnoj odnavdy za morq, i tam wy obnaruvite.

Da, s\r. Tuda poezvaj, brat, gde oni ime@t prewoshodstwo”.

150 Q mogu prinesti wam fotografi@, podlinnu@, Brat Kopp

zasnql eë i poslal mne, fotografi@ protestantskogo

propowednika, propowednika w Duhe Swqtom, leva]ego na ulice

wot tak raspuh[ego, i on, i ego vena, i malenxkaq dewo^ka, wot tak

raspuh[ie; potomu ^to oni propowedowali Iisusa Hrista, silu

woskreseniq, i l@di mogli spastisx i polu^itx Swqtogo Duha.

Tak ih ubili na ulice i ne pozwolili ih pohoronitx, i plewali

na nih mnogie dni. Wot tak-to.

151 Imenno tam, gde pri[losx ohranqtx Brata Osborna, wywoditx

s wintowkami. Oni po[li tuda i&sobralasx gruppa swq]ennikow

i ubili \togo molodogo ^eloweka. A u veny nedawno rodilsq

rebënok. I oni [li po ulice, \skort soprowovdal ih k mogile,

^toby ego pohoronitx. I \ta matx [la, rydaq, s mladencem, szadi

za swoim mërtwym muvem. I l@di smotreli na \tu wdowu,

dobrodu[nye l@di, goworili: “Esli takowy \mocii katoli^eskoj

cerkwi, togda my otrekaemsq ot neë”. Tysq^i sledowali szadi po

ulice. U Brata Osborna tam bylo takoe probuvdenie, ^to oni ne

smogli ego wygnatx iz strany. Bylo sli[kom mnogo naroda. |to

sower[enno werno.

152 O-o, \to licemerie! Q zna@, \to nepriglqdnaq kartina.

Sidite spokojno, druzxq katoliki, ^erez neskolxko minut

potrëm s drugoj storony. Horo[o. Wzglqnite.

KLEJMO ZWERQ 21

153 Teperx my spustimsq nemnogo dalx[e. Pozwolxte dolovitx

wam \to. Movet bytx mne hwatit wremeni, e]ë estx tridcatx

minut. Slu[ajte wnimatelxno. Teperx, ^itateli, dawajte na

minutu perenesëmsq w na[em woobravenii nazad. Kogda&

154 Kavdyj prawowernyj znaet, ^to qzy^eskoe prawlenie

na^alosx s carq Nawuhodonosora. Werno? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.> Kavdyj prawowernyj znaet \to. I u carq

Nawuhodonosora bylo widenie, i Daniil dal emu istolkowanie.

Prawilxno? <“Aminx”>. I \to byla zolotaq golowa, wot ^em byl

Wawilon; wtoroj byla Mido-Persiq; sledu@]ej byla gre^eskaq

imperiq; zatem Rimskaq imperiq. I w konce Rimskoj imperii

Iisus Hristos, Kotoryj byl tem Kamnem, ^to otorwalsq ot gory,

bez sodejstwiq ruk, pokatilsq i razbil istukana (werno?), i

pokryl ws@ zeml@. <“Aminx”>. Kavdyj znaet \to. Kavdyj

weru@]ij znaet \to.

155 I kak w poslednie dni oni razobx@tsq na \to mnovestwo

razli^nyh carstw, i tak dalee, do palxcew nog, gde bylo velezo i

glina. I \to ozna^aet, prorok skazal: “Kak ty i widel, velezo i

glina ne sme[a@tsq i ne prilipnut odno k drugomu”. No oni

sme[a@t swoë semq, postara@tsq&Inymi slowami, oni wstupqt s

nimi w brak, staraqsx wospitywatx swoih detej i slomitx,

otorwatx dlq \tih sil, wot tak. I wy znaete, ^to \to prawda. No

kakowa hwatka, a wy, l@di, pokorqetesx, “O-o, = goworqt, = \to

zame^atelxno”.

156 Wzglqnite na \togo Stiwensona, kak tam ego zowut. Ego&wot

\togo. Kak ego zowut? Prosto zabyl&|tot priqtelx, ^to

podnimaet zdesx taku@ sumatohu. <W sobranii nazywa@t

imq=Red.> Da. O-o!

157 |ti Soedinënnye {taty prognili do serdcewiny. Da,

gospoda. Q mogu dokazatx wam imenno to wremq, kogda&Wot \ta

ven]ina iz Knigi Otkrowenij 12, kogda&Eë Ditq muvskogo

roda bylo woshi]eno ^toby wossestx na Prestole Bovxem, i togda

ven]ina ubevala w pustynnye mesta, gde zabotilisx o nej

tysq^u dwesti [estxdesqt dnej, w to^nosti data Plimutskoj

Skaly, to^no kogda cerkowx perebralasx s@da dlq swobody

weroispowedaniq i zdesx obosnowalasx.

158 I my pro^tëm zdesx dalx[e w 13-j glawe Knigi Otkrowenie,

zaglqnem w 15-j stih. Teperx, odnu minutu, q ho^u wernutxsq

nemnogo nazad, my posmotrim zdesx, gde on stoql, na beregu morq.

Teperx, esli q tolxko smogu najti to mesto, gde 11-j stih.

I uwidel q drugogo zwerq, wyhodq]ego iz zemli;(ne iz

wody)&

159 “Iz zemli”. Togda kak mnovestwo narodow = \to wódy, to

zdesx = to mesto, gde ne bylo narodow, Soedinënnye {taty.

&i on imel dwa roga, podobno agncu&

22 IZRE~ËNNOE SLOWO

160 “Dwa roga, podobno agncu”, no ne agnec. ~to \to? |to na[

amerikanskij bizon. To^no. Widite, wot on = “dwa roga, podobno

agncu”. No ^to on togda delal? U nego byla swoboda

weroispowedaniq, wna^ale; on wël sebq, kak agnec, on goworil, kak

agnec. No, zapomnite, on ne prewratilsq w starogo barana. On byl

agncem. |toj strane, wy znaete, tolxko sto pqtxdesqt let, wsego

li[x agnec.

&i potom on zagoworil podobno drakonu.I on dejstwuet so wse@ wlastx@ perwogo zwerq, ^to imel

pred nim (krasnyj drakon), i zastawlqet wseh, kto nazemle, ^to viwut na zemle, poklonqtxsq&zwer@, ukotorogo smertelxnaq rana iscelela. (Smotrite!)

I=i on tworit welikie znameniq, tak ^to i ogonxnizwodit s neba na zeml@&(Atomnu@ bombu i

wodorodnu@; umnyj, intelligentnyj narod, i tak dalee,

obolx]a@]ij \tim narody.)

161 Nastupit takoe wremq, kogda w Soedinënnyh {tatah cerkowx

i gosudarstwo soedinqtsq wmeste. I protestanty i katoliki

brosqtsq wmeste na borxbu s kommunistami. I \to kak raz

sootwetstwuet tomu, ^to Bog skazal zdesx.

162 A wy, protestanty, razleglisx tam, w glubokom sne, ^itaete

vurnaly s l@bownymi pohovdeniqmi, wmesto togo ^toby ^itatx

Bibli@! Wyhodqt, gde-to slonq@tsq, wmesto togo ^toby molitxsq,

sobraw[isx gde-nibudx; ssoritesx drug s drugom iz-za wsqkih

melo^ej, ne zna^a]ih dave \togo. <Brat Branham ]ëlkaet

palxcami.=Red.> Ty dolven stoqtx na kolenqh gde-nibudx, esli

ty znae[x, ^to zna^it We^nostx.

163 Obratite wnimanie, kogda carx Nawuhodonosor, e]ë togda

wna^ale, kogda na^alsq Qzy^eskij wek. Dawajte wnimatelxno

posmotrim, kak on pri[ël. Wy uwidite, kak on na^alsq, tak i

zakon^itsq. My znaem, ^to estx na^alo wremeni blagodati dlq

Qzy^nikow i konec wremeni. Prawilxno? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.>

164 Teperx smotrite&Kogda carx Nawuhodonosor&kogda

Daniil byl otprawlen tuda, silxnyj prorok, kogda wse ostalxnye

Ewrei smirilisx i klanqlisx Rimlqnam&ili ve Wawilonu. No

tam bylo tri, ^etyre ^eloweka; troe (Sidrah, Misah i Adenago) i

Daniil, kotorye w swoëm serdce re[ili, ^to budut sluvitx Bogu.

I kogda oni brosili Sidraha i tak dalee, w&A Daniil stal

welikim ^elowekom w glazah carq Nawuhodonosora i Waltasara, i

tak dalee. Kogda on stal welikim ^elowekom, wnimatelxno

sledite, carx Nawuhodonosor sdelal zolotoj obraz <sinod.per

“istukana”.=Per>, i ustanowili ego w pole, i skazali, ^to

kavdyj dolven poklonitxsq tomu obrazu.

165 Wy obratili wnimanie na newinnostx togo, iz kogo sdelali

\tot obraz? |to byl Daniil, obraz ^eloweka. A razwe On ne skazal:

“duhi bogow”, qzy^eskie? Kak i segodnq, u nas ih tri ili ^etyre.

KLEJMO ZWERQ 23

“Duhi bogow viwut w nëm”, = i oni sdelali Daniilu obraz.

Skazal: “Wse, kto ne poklonitsq tomu obrazu, budut bro[eny w

pe^x, raskalënnu@ ognëm”. Obratite wnimanie, Daniila w to

wremq na scene ne bylo. Ponqli, ^to q ime@ w widu? “A kto ne

poklonitsq tomu obrazu, teh razorwut na kuski ili brosqt wo

lxwinyj row, ili sovgut w raskalënnoj pe^i, ili e]ë kakaq-

nibudx smertnaq kaznx”.

166 Wot kakim obrazom na^alsq qzy^eskij otrezok wremeni, s

qzy^eskoj formy religioznogo pokloneniq, s presledowaniq,

^toby zastawitx poklonitxsq \tomu. Bibliq predskazywaet, ^to

zakon^itsq takim ve samym obrazom, “swqtoj ~elowek”, Iisus

Hristos; poklonq@tsq obrazu Ego i tak dalee.

167 Wy pomnite, iz istorii mu^enikow w knige Foksa, oni

priwqzywali wolow k kavdoj ruke i dervali pered nimi

raspqtie, i goworili&Otrekajsq ot protestantstwa, stanx

katolikom i “poceluj raspqtie”. Esli net, oni pogonqli wolow w

raznye storony i razrywali ih. Oni svigali ih na stolbah. Oni

tworili wsqkoe. Q bywal w staryh katakombah; q zna@, o ^ëm

gowor@. |to werno. Tam oni polegli. I smotrite, kak oni pro[li

^erez te dni mu^enij pered Martinom L@terom. Takve soglasno

Biblii.

168 Teperx opqtx smotrite o^enx wnimatelxno. Q ho^u, ^toby wy

uwideli wavnu@ we]x. Kak sokru[ilosx \to Wawilonskoe

carstwo? Odnavdy no^x@, kogda oni po[li i wzqli swqtye sosudy

Bovxi, i na^ali pitx iz nih wino; u nih na^alosx wesëloe wremq,

tam bylo mnogo ven]in, nalovnic, i tancewali i pirowali,

radostnoe wremq. Prawilxno? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

I w to wremq na stene poqwilosx rukopisanie: “Mene, Mene, Tekel,Uparsin”. Prawilxno? <“Aminx”>. Oni po[li i priweli wseh

swoih haldeew, swoih u^ënyh muvej, tëplenxkih cerkownyh

^lenow, no nikto iz nih ne smog \togo pro^estx. |to werno.

169 No u nih tam byl ^elowek, kotoryj smog pro^estx na inyh

qzykah, allilujq, smog \to istolkowatx. Wy ponimaete menq? On

mog istolkowywatx inye qzyki. Wot kakim obrazom \to wy[lo.

170 Wot kakim obrazom ona wyhodit sej^as, s silo@ Swqtogo Duha

na l@dqh, ispolnennyh i kre]ënnyh Duhom Swqtym, u kotoryh

sila, znameniq i ^udesa. |to idët Cerkowx iz Qzy^nikow. |to

ostatok.

171 Wot kak \to wo[lo, i kak \to wyhodit, w to^nosti, nasilxnoe

sklonenie k poluqzy^eskoj religii. I w re[a@]ij moment Bog

wme[iwaetsq i pi[et na neizwestnyh qzykah, i tot ^elowek

istolkowywaet \to. On mog istolkowatx. On ne znal togo qzyka; i

nikto drugoj ne znal. No tot ve samyj Swqtoj Duh, ^to byl u

nego i dal emu \to istolkowatx, tot ve samyj Swqtoj Duh segodnq

w Cerkwi.

172 Wy nazywaete \to “fanatizmom”. Q soglasen, ^to u nih \togo

mnogo. No, brat, tam byl takve i odin nastoq]ij. |to werno,

24 IZRE~ËNNOE SLOWO

takve i odin nastoq]ij. Dxqwol brosaet wsqkie poddelki, prqmo

na dorogu, ^toby smutitx tebq. I esli ty ne dumae[x o Boge

bolx[e, ^em prosto inogda posidetx i po^itatx swo@ Bibli@,

pomolitxsq i prositx Boga, to \to pokazywaet, ^to tebq ne o^enx

interesuet twoq du[a.

173 Dalx[e dwigajsq, skavi: “Bove, dlq menq ne wavno, skolxko

starogo woronxq kl@ët to, ^to Ty daë[x. Twoq Bibliq goworit \to,

i q polon re[imosti!” |to werno. “Ty obe]al \to mne, semeni

Awraama”.

174 Bog pozwal tebq, ty pridë[x k |tomu; no esli net, mne

newavno, naskolxko ty religiozen, s tobo@ kon^eno; wot i wsë, ty

ne move[x prijti. Nikto ne movet, esli On ne pozwal was. I On

ne velaet, ^toby kto-nibudx pogib, no mnogie iz was pogibnut,

potomu ^to wy bespe^ny i bezrazli^ny k |tomu.

175 I wy hodite wokrug i widite: ^to-to wyglqdit nemnogo

fanati^no, kak-to tumanno, = “No Doktor takoj-to skazal to-toi to-to, i tak dalee”. I potom hodite i hulite Swqtogo Duha,

znaete ^to \to prawda, i \to nikogda ne budet pro]eno.

176 ~erez neskolxko minut wy pojmëte, ^to takoe klejmo dxqwola,

^to=^to takoe pe^atx dxqwola, klejmo zwerq. “Esli kto skavet

protiw Duha Swqtogo, ne prostitsq emu ni w sëm weke, ni w

budu]em”. Wzglqnite wnimatelxno na perwu@ cerkowx, ^to oni

sdelali. Osteregajsq \togo, wtoraq cerkowx! Wy movete li[itx

sebq pe^ati Carstwa Bovxego, a prinqtx dxqwolxsku@; okazatxsq

tam, gde “ne prostitsq ni w sëm weke, ni w budu]em”. To^no. Itak,

budxte ostorovny, hodite s blagogoweniem. Budxte ostorovny w

tom, ^to wy delaete, ibo wy ne znaete, ^to proizojdët.

177 Teperx, my widim, kak wsë \to naslaiwaetsq. U menq estx e]ë

dwadcatx minut. Q ho^u, ^toby wy wmeste so mnoj obratilisx k

17-j glawe Knigi Otkrowenie, ^toby e]ë neskolxko momentow = i

my zakon^im. Teperx my wyhodim na fini[nu@ prqmu@.

Slu[ajte wnimatelxno. ~itajte so mnoj. Otkrojte wa[u Bibli@

i prigotowxtesx ^itatx. |to dolvno ukrepitx.

178 Zapomnite, estx dwe pe^ati: odna = \to otstupni^estwo,

drugaq = \to Swqtoj Duh. Odna = \to klejmo dxqwola.

179 Zapomnite, q gowor@ wam, ^to rannqq katoli^eskaq cerkowx&

Teperx, katoliki, posidite po^titelxno neskolxko minut. U

rannej katoli^eskoj cerkwi slovilosx swoë sobstwennoe mnenie

ob \tom. U nih bylo lovnoe u^enie swqtoj ewharistii, prinqtiq

oblatki wmesto kre]eniq Duhom.

180 Protestanty perenqli rukopovatiq, ili klqtwu wernosti; i

to i drugoe newerno, esli sopostawitx so Slowom Bovxim. Wottakoj plan. Oni idut i krestqt: “Otca, Syna, Swqtogo Duha”,

togda kak nikogo nikogda ne krestili takim obrazom; \to

sower[enno qzy^eskoe, katoli^eskoe kre]enie. I oni priznaùt

\to i goworqt: “Wy, protestanty, pokorilisx na[emu kre]eni@”.

KLEJMO ZWERQ 25

Q sprosil: “Po^emu wy delaete \to?”

181 Skazali: “Katoli^eskaq cerkowx imeet wlastx izmenqtx

l@boe mesto Pisaniq, kakoe zaho^et”.

Q skazal: “|to lovx”.

On skazal: “Togda po^emu wy \tomu pokorilisx?”

182 Aga, togda ty i zamol^i[x. No ne q! Q w \to ne wer@. Wot

Slowo Bovxe. |to werno. Esli l@di vela@t sledowatx, im

pridëtsq idti odnim, a ne tolpoj. Q dolven goworitx Istinu.

|to werno.

183 Zametxte, togda oni wy[li, \ta cerkowx, so wsem \tim starym

katehizisom i wsemi ostalxnymi we]ami. ~to za ^u[x i

nelepostx! Wysiviwali = i wylupilisx milliardy newernyh i

holodnye formalxnye&

184 |to = dxqwolxskoe, ot samogo na^ala. I q mogu dokazatx \to

wam, ^to Bibliq zdesx goworit: “I udiwilisx wse viwu]ie na

zemle wlasti \togo zwerq, kotoryj byl, i net ego, i wsë ve estx.”

Kak \to movet bytx = “byl, i net ego”? Skazano: “Wesx mir

udiwitsq \tomu”.

185 Kogda qzy^eskij Rim stal papskim Rimom, \to ne

prekratilosx. Rimskaq sistema prekratilasx: kogda prihodil

nowyj korolx, on prosto ustanawliwal nowyj porqdok. No kogda

pere[lo w qzy^eskij Rim, ^erez katoli^esku@ cerkowx, ^erez

papstwo, to ne prekratilosx. Kogda odin papa umiraet, oni

ustanawliwa@t drugogo; odin papa umiraet, oni usaviwa@t

drugogo. “Zwerx, kotoryj byl, i net ego, i wsë ve estx; kotorogo

net, kotoryj wsë ve estx; kotoryj&i pojdët w pogibelx”. TAK

GOWORIT SWQTOJ DUH, ^erez Pisanie.

186 Teperx slu[ajte. “I pri[ël&” Wse wnimatelxno sledite,

17-q glawa.

I pri[ël ko mne odin iz semi angelow, ime@]ih semx^a[, (to estx poslednih ^a[, kotorye wylili), i goworqso mno@, skazal mne&Podojdi, i q pokavu tebe sud nadweliko@ bludnice@, kotoraq sidit na mnogih wodah;

187 Smotrite Otkrowenie 12. Ta byla dewstwennicej. Ona byla

nastoq]aq ledi. Kak prekrasno ona stoqla!

188 No zdesx drugaq, kotoraq nazwana bludnicej, “[-l-@-h-a”,

ozna^aet ne-&~to \to? Dawajte proideali-&to estx

proanaliziruem.

189 Izwinite. Uve o^enx spe[u; duma@, ^to u menq minut

pqtnadcatx. Togda mne pridëtsq zadervatxsq e]ë na ^as, tak ^to

sidite tiho. <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

190 Smotrite. Horo[o. Smotrite, dawajte proanaliziruem. Ona

= grqznaq ven]ina. ~to takoe [l@ha? Mne ne nrawitsq

proiznositx \to slowo, no ono napisano zdesx w Biblii. |to =

ven]ina, kotoraq wydaët sebq za porqdo^nu@ ven]inu, a

26 IZRE~ËNNOE SLOWO

sower[aet bludodejstwo s drugim muv^inoj. Tak wot, a esli

ven]ina predstawlqet cerkowx, togda \to cerkowx, ^to wydaët

sebq za hristiansku@, a sower[aet bludodejstwo s ^em-to

drugim. Prawilxno?

191 “I ona sidit na mnogih wodah: mnovestwo narodow.”

Pro^tite&Gde-to w 15-om stihe, i wy uwidite \to. Ili ve w 17-

m, gde-to tam. My pridëm k \tomu ^erez minutu. “Ven]ina, ^to

sidit na wodah mnogih: bludnica”. Wot \to [tuka! Esli bylo by

wremq, to my mogli by denx za dnëm pokazywatx \tu ven]inu,

proslediw eë ot Kaina do Pri[estwiq Gospoda Iisusa, i dokazatx

wam, ^to ona byla perwaq, ^to organizowala cerkowx. Ona = matx

organizacii. Glqdite, “Ven]ina, kotoraq sidit na mnogih

wodah. Sidit na mnogih wodah”.

Teperx 2-j stih.

&s ne@ bludodejstwowali (c-a-r-i) cari zemnye, iwinom eë bludodeqniq upiwalisx viwu]ie na zemle.

192 Drugimi slowami, ona ispoweduet, ^to ona hristianskaq

cerkowx; wysokaq, prekrasnaq. Wzglqnite na minutku, kak ona

odeta, ukra[ena vem^ugom i zolotom i dragocennymi kamnqmi.

Oni goworqt: “Kto podoben ej?”

193 I w ruke u neë byla ^a[a, napolnennaq “winom eë

bludodeqniq”, eë grqzx@, eë u^eniem, kotorym ona pokorqla

carej = o-o, prosto dervite molitowku i “otmólitesx iz

^istili]a”, i wsë takoe pro^ee. Wot ^to. Wot wam povalujsta. Q

^ita@ wam Slowo Bovxe. Wzglqnite, “I powël menq&” Dawajte

wzglqnem, da, sdelali wino&|to to^no, teperx 3-j stih. Horo[o.

I on powël menq w duhe w pustyn@; i q uwidel ven]inu,sidq]u@ na zwere bagrqnom&(“Bagrqnyj”, bogataq,

samaq bogataq cerkowx w mire.)

194 Oni zakri^ali: “Kto movet srazitxsq s ne@?” Odin ^elowek,

tolxko odin ^elowek w mire, wo wsëm mire, u kotorogo sila, kak

bylo w widenii carq Nawuhodonosora. I te desqtx palxcew na

nogah razbevalisx wo wse&|to [estwie veleznogo Rima wo wseh

narodah mira. Net drugogo ^eloweka w mire, kto imeet takoj

neprerekaemyj awtoritet, kakoj u papy rimskogo. Prezident

|jzenhau\r movet goworitx w Soedinënnyh {tatah i \to zakon;

on movet goworitx i w drugoj strane, no \to ni^ego ne zna^it. No

katoli^eskaq ierarhiq goworit w Rime, i kavdaq naciq na \to

otklikaetsq. |to to^no. Wot on zdesx. Teperx my sobiraemsq

posmotretx gde on, i uwidetx, on \to ili net, posmotretx, horo[o

li on zdesx opisan. Horo[o.

&i q uwidel ven]inu, sidq]u@ na zwere bagrqnom,(bogatu@), preispolnennom imenami bogohulxnymi,&

195 Lvekre]enie; lve\konomika; slepo wedut narod, rasskazywaq

im, ^to te mogut prosto hoditx w cerkowx, sower[atx swoë

KLEJMO ZWERQ 27

ispowedanie, i tak dalee, “Prewoznesenie Marii”, sower[atx

\pitimi@. Newevestwo! ~u[x! Q prosto ne ponima@, kak l@di,

dobrye zdrawomyslq]ie l@di mogut weritx w takie we]i.

&s semx@ golowami&

196 Wot wam opqtx, krugom tot ve samyj demon, krasnyj drakon,

zwerx i wsë takoe, ime@]ij “semx golow; desqtx rogow”.

197 “I ven]ina”, ven]ina, cerkowx. Tak wot, zwerx = \to ta

“sila”, kotoraq u neë, u rimsko-katoli^eskoj cerkwi, rimskaq

katoli^eskaq sila. No zdesx teperx goworitsq o cerkwi.

I ven]ina oble^ena byla w porfiru i bagrqnicu,ukra[ena zolotom, dragocennymi kamnqmi i vem^ugom,i dervala zolotu@ ^a[u w ruke swoej, napolnennu@merzostqmi i ne^istoto@ bludodejstwa eë;

198 Wot ona; i nekotorye cerkwi zna@t ob \tom. Ne tak li?

Dolvna bytx tam, ona horo[o opisana. Prosto pro^tëm dalx[e i

uwidim, kto ona takaq.

I na eë glawe bylo napisano imq: TAJNA, WAWILONWELIKIJ, MATX BLUDNICAM, MERZOSTQM ZEMNYM.

199 Horo[o, protestanty, wot gde was pri]emili. Wy priznaëte,

^to ona bludnica, no ona = “MATX” kogo, synowej? “BLUDNIC”.

A \to dolvny bytx ven]iny. Prawilxno? <Sobranie goworit:

“Aminx”.=Red.> Togda \to cerkwi. Prawilxno? <“Aminx”>. Togda

ona = materinskaq cerkowx. Tak? <“Aminx”>. Otkuda pri[ël

Martin L@ter? Iz katolicizma. Gde byli wysiveny wse \ti?

Katolicizm, nesut swoë to ve samoe u^enie, a wy emu klanqetesx.

200 Tak wot, u samoj neporqdo^noj ven]iny w Dveffersonwille

movet bytx horo[aq, prawilxnaq, neporo^naq dewu[ka, \to werno,

i ona movet idti prqmo, esli zaho^et. I tak s l@teranskoj

cerkowx@, s metodistskoj, baptistskoj i preswiterianskoj i tak

dalee: oni [li nekotoroe wremq prqmo, kogda ih=kogda ih

osnowateli nahodilisx tam propoweduq im Ewangelie. No sej^as

oni hodqt na predstawleniq, tancy, telewizor, kurqt, i dela@t

wsë ostalxnoe, (wy znaete, ^to \to prawda!), w woskresenxe

osta@tsq doma. ~to \to? Potomu ^to wa[a bludnica wedët sebq

podobno swoej mamo^ke. |to to^no. |to to^no.

201 Teperx dawajte posmotrim kakow eë harakter. W Biblii

skazano, ^to ona “MATX BLUDNICAM”. I kavdyj znaet, ^to \to

byl qzy^eskij Rim, ili ve missis papskij Rim, Katoli^eskaq

cerkowx. Odnu minutku i q pokavu wam, kak ona pozicionno

pome]aetsq na zemle, sower[enno to^no, gde ona sidit. Werno.

Gde ona i kto ona = \to goworit Bibliq. Ne q, a Bibliq! I skazano,

^to ona prinesla mnovestwo do^ernih cerkwej, podobnyh ej.

Horo[o, metodisty, i baptisty, i l@terane i tak dalee, wy

widite, kuda wy naprawlqetesx, k “MATERI BLUDNIC”. Oni

vili horo[o, no kogda Swet na^al siqtx&

28 IZRE~ËNNOE SLOWO

202 |to podobno, kak s ku^ej tarakanow w letnee wremq. Wkl@^i[x

swet na doroge, gde tarakan ku[aet staryj po^atok ili ^to-to

podobnoe, posweti[x i widi[x, kak oni prq^utsq, kak tolxko

mogut.

203 Ty propowedue[x Ewangelie ili kre]enie Swqtym Duhom

bolx[instwu \tih staryh, formalxnyh, neblago^estiwyh

cerkwej; i posmotrite na nih, = “Ni wo ^to takoe my ne werim. Q

ne wer@ ni w kakie&” Po^emu? Wy znaete, kto wy estx, s samogo

na^ala. |to werno. Sower[enno werno.

204 Q ni^ego ne gowor@ protiw twoej cerkwi; brat, tam u tebq

dragocennye l@di. Q ni^ego ne gowor@ protiw l@dej iz katolikow.

Q l@bl@ l@dej iz katolikow tak ve, kak q l@bl@ l@dej iz Skinii

Branhama. Drug, \to ne na tebq q pyta@sx kri^atx. |to ne ty,

metodist, baptist, Skiniq Branhama. |to ne na was q kri^u. No na

greh, kotoryj ty pozwolqe[x dxqwolu wzwaliwatx na tebq! Wy

dumaete, ^to wy spaseny uve potomu, ^to wy hodite w cerkowx.

Iisus skazal: “Esli ^elowek ne roditsq ot wody i Duha, on

nikoim obrazom ne wojdët w Carstwie”. I kogda ty polu^ae[x

kre]enie Swqtogo Duha, = “Sii znameniq budut soprowovdatx

uwerowaw[ih”. |to bez utajki, otkrowenno, brat, no \to w

Otkrowennom iz Biblii. Iisus ne skazal: “Movet bytx sii

znameniq budut soprowovdatx kogo-nibudx”. On skazal: “Oni

budut ih soprowovdatx”.

O-o, oni goworqt: “Tak wot, q wer@, ^to \to bylo dlq

apostolow. Q wer@, ^to byl tolxko odin raund apostolow, i \to

bylo togda w na^ale”.

205 Imenno tot urok, ^to byl u nas w^era we^erom = “On derval

w ruke Swoej semx zwëzd”, i kavdaq zwezda byla dana dlq kavdogo

cerkownogo perioda dlq Sweta, werno; to^no takim obrazom byl

apostol tam, byl apostol tam, i byl apostol tam, i apostol tam;

“kotorye byli semx Duhow”, = w na^ale na[ego uroka, =

“stoû]ie pred Bogom, ^toby bytx poslannymi k Semi Cerkownym

Periodam”.

206 O, brat, ty, movet so wseh storon obsuvdae[x kakoe-nibudx

baptistskoe ili metodistskoe u^enie, i prohodi[x s nim mimo;

no ty odnavdy wzglqni na \to wo swete Biblii. |to werno. Aminx.

Sej^as q ^uwstwu@ prosto blagogowenie. Aminx. Da, s\r. Wzglqni.

Brat, wot kak obstoqt dela. |to droblenie; no nikakaq porka ne

prinesët wam polxzy&

207 Mama, sidit tam w konce, ona zastawlqla menq prinimatx

kastorowoe maslo. My byli maly[ami. Nam prihodilosx ws@

nedel@, takve i w woskresenxe, pitatxsq kukuruznym hlebom i

bobami. Wo wsqkom slu^ae mne pri[losx prinimatx mnogo

lekarstw. W subbotu we^erom ona wsegda dawala mne kastorowoe

maslo. W subbotu we^erom q wot tak zavimal swoj nos, q ne

rasskazywa@ \to, kak [utku. Q zavimal swoj nos i goworil:

“Mama, q ne mogu \to prinimatx. Menq to[nit ot \togo”.

KLEJMO ZWERQ 29

Ona goworila: “Esli tebq ne zato[nit, to i polxzy ne

prinesët”.

208 Tak ve i |to. <Brat Branham hlopaet po swoej Biblii=Red.>

Obodritesx! Ot \togo wa[i=wa[i organy pi]ewareniq

zarabota@t prawilxno, tak ^to wy dejstwitelxno smovete

perewaritx polnoe Ewangelie.

209 L@terane po[li s oprawdaniem. I ^to ve, oni prosto&

Organizowali wsë \to: “Da, s\r, imenno my = ta cerkowx!”

210 Dvon Weslej uwidel oswq]enie. On skazal: “Q wivu \to

ina^e”. I on skazal: “|to wsë horo[o, L@ter, no wot ono ^to”.

Kem on byl? L@ter byl zwezdoj swoej \pohi, no wot pri[ël

Weslej. Wsë w porqdke.

211 Tak wot, togda wse l@terane u[li w arhiw, potomu ^to oni

zabyli&ne&No ne wse&Q ime@ w widu l@teransku@ cerkowx.

Sredi l@teran wsë e]ë wstre^a@tsq horo[ie l@di, napolnennye

Swqtym Duhom. |to werno. No togda oni wse u[li obratno w tu

cerkowx, w tom periode. Ladno.

Wot pri[ël Weslej. On prowël ih ^erez swo@ \pohu.

212 Zatem, perwoe, ^to ty uznaë[x, ^to prihodit&Posle

perioda Wesleq, prihodqt pqtidesqtniki. I oni polu^ili

Swqtogo Duha, goworenie na qzykah.

213 Metodisty i nazarqne, i “Swqtostx” goworqt: “A-a, \to ot

dxqwola”. I widite, ^to wy sdelali? Wy pohulili Swqtogo Duha.

I widite, gde wy stoite segodnq? |to to^no. Da, imenno \to wy

sdelali. To^no, sdelali. I wam ne udalosx hoditx wo Swete.

214 A teperx, wy, pqtidesqtniki, stali do togo teplowatymi,

\tot Laodikijskij Period Cerkwi, ^to Bog wyplëwywaet was iz

Swoih ust. To^no. |to sower[enno werno.

215 Ty skave[x: “Ty weri[x w goworenie na inyh qzykah?” Da,

s\r. “Ty goworil kogda-nibudx na qzykah?” Da, s\r. Q blagodar@

Boga za \to. Da, s\r. Q goworil na inyh qzykah, neskolxko raz. I q

wer@, ^to \to Sila Bovxq. Da. Q ne wer@, ^to goworenie na inyh

qzykah qwlqetsq o^ewidnym dokazatelxstwom. No q wer@, ^to Sila

Bovxq zastawlqet tebq goworitx na qzykah, i soprowovda@t

^udesa i znameniq. Da, s\r.

216 I potom dxqwol postawil tam staroe pugalo, kaku@-to

poddelku, wedú]ih sebq budto oni ime@t Swqtogo Duha. I wse wy

= “Swqtye Piligrimy”, i “Swqtostx”, i Nazarqne, wse wy

wzglqnuli na \to i goworite: “U-u-u, my ne velaem ni^ego

Takogo. U-u-u!”

217 O, milostx! Esli by wy imeli Swqtogo Duha, ili ^astx Bovx@

w serdce swoëm, byli by oswq]eny, kak wam polagaetsq, wy

raspoznali by, ^to \to Sila Bovxq. Razwe Iisus ne skazal: “Esli

by wy znali Moiseq, wy uznali by i Menq”? To^no. Esli

30 IZRE~ËNNOE SLOWO

oswq]enie estx ^astx Swqtogo Duha ^to o^istila i oswqtila was,

esli wy polu^ili |to, wy raspoznáete i ostalxnu@ ^astx |togo,

kogda |to prihodit.

218 |ta ruka uznaët \tu ruku. |ta golowa uznaët \tu nogu. |to =

^astx tela.

219 A w Biblii skazano, ^to estx dewqtx duhownyh darow; proroki,

u^itelq, ewangelisty i pro-&tak dalee; i=i istolkowanie

qzykow, goworenie na qzykah, Bovestwennoe iscelenie. Priznáet

kavdu@ ^astx |togo.

220 O-o, wy zamërzli: “Q ne ho^u imetx s |tim ni^ego ob]ego”.

Fx@-@-@! Stanowitsq teplee, ne tak li? |to prawda. Po^emu?

Po^emu? Was organizowali. Tak skazala wa[a cerkowx, wot po^emu

wy ne smogli \togo sdelatx. <Brat Branham neskolxko raz

postu^al po kafedre.=Red.>

221 No mnogie iz was, metodisty wy[li i polu^ili Swqtogo

Duha. Mnogie iz was, baptisty wy[li i polu^ili Swqtogo Duha.

Tak to^no. Wy, mnogie iz was, iz “Swqtosti”, wy[li i polu^ili

Swqtogo Duha. Da. Po^emu? Was ne wolnowalo, ^to skazala cerkowx.

Wy po[li wo Swete. Aminx. Was ne wolnowalo, ^to tam proizo[lo.

Wy uznali, ^to \to byl Gospodx, i wy prosto w |to wo[li.

222 Pustx ta staraq=pustx ta staraq tëtq ostaëtsq tam, ih

staraq mamo^ka. Ona wedët sebq kak e]ë ta eë matx, [l@ha. Ona

organizowalasx. |to glawnaq pri^ina na^ala nes^astxq, kogda

katoli^eskaq cerkowx organizowalasx. Potom l@teranskaq

cerkowx organizowalasx za nej. Potom metodistskaq cerkowx

organizowalasx za nej. Potom baptistskaq cerkowx

organizowalasx. I teperx [estxsot dewqnosto [estx raznyh

organizacij. I pqtidesqtniki sdelali to ve samoe!

223 Slawa! W ^ëm delo? Bog dokazywaet, ^to On ne w organizacii.

On = w Duhe, Swqtoj Duh. Allilujq! Allilujq! Da, s\r.

224 Ego ne wolnuet, ^to u was za organizaciq. |to ^epuha. |to

swqzano s katolicizmom i wernulosx w nego, i stoít w nëm, i wy

prinimaete to ve samoe klejmo, kotoroe na nëm. Razwe angel ne

skazal: “Wyjdi ot neë, narod Moj, ne budxte sou^astnikami w

grehah eë, i Q primu was”? “Ne prikasajtesx k eë ne^istote, i Q

primu was” = goworit Swqtoj Duh.

225 “I kto prinimaet klejmo zwerq, ili bukwu imeni ego”.

Hotelosx by imetx wremq rassmotretx \to; moë wremq kon^ilosx.

~to \to za bukwa imeni ego? Protestantizm. “Dawajte sdelaem

obraz napodobie \togo. Dawajte sdelaem organizaci@”. “Na[a

cerkowx takaq ve bolx[aq, kak i katoli^eskaq cerkowx”. Oni wsë

\to perenqli. “U nih bolx[ie cerkwi, i my tove sdelaem. U nas w

na[ih cerkwah takoj ve wysokij klass w gorode, kak i u nih w

ihnih”. “Dawajte-ka sdelaem obraz zwer@”. I ^to skazala Bibliq,

^to ona “{L`HA”, to estx “BLUDNICA”, = ^erez organizaci@.

KLEJMO ZWERQ 31

226 No Cerkowx viwogo Boga swobodna. “Esli Syn oswobodit was,

to istinno swobodny budete”. Wyjdi iz \togo! Napolnisx Bovxim

Duhom.

Narody kru[atsq, Izrailx podnqlsq,

Qzy^nikow dni so^teny;

Znamenij swer[enxe, narodow smqtenxe,

Uv we^nostx stoit newdali.

Tot denx iskuplenxq grqdët,

Ot straha stenaet narod;

Swetilxnik napolni i ^istym hrani.

Wzor wwysx! Iskuplenxe wblizi! Aminx.

227 Kak wsë proishodit! On skazal, w poslednie dni: “Ne bojsq,

maloe stado! Ibo Otec wa[ blagowolil datx wam Carstwo”, wmeste

wossestx w Nebesnyh mestah.

228 A wy, metodisty, baptisty, preswiteriane, kotorye smeqlisx

nad pqtidesqtnikami&

229 I q skavu, ^to pqtidesqtniki nuvda@tsq w dobrom

staromodnom podstëgiwanii Ewangeliem, potomu ^to oni

organizowalisx. Sami Assamblei Bovxi, samaq krupnaq iz

pqtidesqtnikow, prisoedinilisx, wo[li w so@z cerkwej, prosto

formalxnye i bezrazli^nye. I samoe hud[ee obhovdenie so

Swqtym Duhom, kakoe q kogda-libo widel, bylo so storony

propowednika iz pqtidesqtnikow. Tak ^to ne dumajte, ^to esli

wy prinadlevite k cerkwi pqtidesqtnikow, to wy spaseny.

230 Ty spasën tolxko togda, kogda ty dejstwitelxno kre]ën

Bovxim Duhom, Swqtym Duhom, soedinën s Nim w Sile Ego

woskreseniq, s ^udesami i znameniqmi, soprowovda@]imi

pows@du \tot Duh. Znameniq soprowovdali prorokow. Znameniq

soprowovdali Iisusa Hrista. Znameniq soprowovdali apostolow.

On skazal: “Sii znameniq budut soprowovdatx ih”, poka On

opqtx ne wernëtsq.

“Razwe tam skazano \to, Brat Branham?”

231 “Idite po wsemu miru, i propowedujte si@ Silu i

proqwlenie kavdomu narodu”. I wsë ve dwe treti nikogda ne

sly[ali \togo. “Ih budut soprowovdatx sii znameniq”. “Ih!”

“Kavdyj narod!”

232 Slawa! Fx@-@-@! O-o-o! Movet bytx, ty podumae[x, ^to q

spqtil. Brat, q gowor@ tebe, mne nrawitsq \ta religiq dobrogo

starogo wremeni. Da, s\r, stawit na bezopasnyj qkorx wo Hriste!

233 Teperx wy widite, ^to takoe klejmo zwerq? |to klejmo

otstupni^estwa. |to ^elowek, kotoryj&prosto dumaet, ^to: “Nu

^to v, q prinadlevu k cerkwi, i q tak ve horo[, kak i moj sosed.

Razwe q ne prinadlevu k \toj cerkwi?” Osoznaëte li wy, otkuda

wa[a cerkownaq organizaciq, ot kotoroj wy zawisite, otkuda ona

proizo[la? Wy osoznaëte?

32 IZRE~ËNNOE SLOWO

234 W Biblii skazano: “Poklonq@]ijsq zwer@ prinimaet ego

klejmo, ili bukwu imeni ego”, = smotrite wnimatelxno, = “na

lob ili na ruku”, = to estx poznanie ili dela. |to ne zna^it, ^to

u tebq budet bolx[aq tatuirowka na lice. |togo sowsem i ne nado.

Zdesx ne goworitsq o wne[nem. Zdesx goworitsq o duhownom.

235 Wnimatelxno wzglqni na nego, i uwidi[x, ^to on znaet o

Pisanii. Poslu[aj ego i posmotri, kuda on naprawlqetsq. “Esli

kto ne imeet sego U^eniq, net Sweta w nëm”, = skazano w Biblii.

Widite? Wy widite? Wglqditesx, kuda on naprawlqetsq.

Wglqditesx, ^to on delaet.

236 On goworit: “~to v, q=q prinadlevu. Q protestant. Da,

gospodin. Q=q prinadlevu k \toj opredelënnoj cerkwi. Da,

gospodin”. I w woskresenxe u tebq hwataet po^teniq shoditx

tuda, ot dovdliwoj pogody. Idët, kuda ugodno, wmesto togo ^toby

idti na molitwennoe sobranie, i wy zakrywaete cerkowx,

wkl@^aete i smotrite telewizor. On idët i pxët, i wedët sebq

nepristojno, kak wse ostalxnye w \tom mire, odnako v on

prinadlevit k cerkwi. Zapomnite, \to klejmo greha.

237 Teperx dawajte bystro pro^tëm nemnogo dalx[e, i q zakon^u.

Wremq uve wy[lo. Dawajte teperx pro^tëm 6-j stih.

I q widel, ^to ven]ina (cerkowx) upoená byla krowx@swqtyh,&

238 “Upoená byla krowx@ swqtyh”. Wy znaete, w Biblii skazano,

^to kogda ona byla uni^tovena, to ona, katoli^eskaq cerkowx,

okazalasx winownoj za kavdogo ubiennogo na zemle. W to^nosti, w

samom na^ale.

&i krowi@ mu^enikow Iisusowyh, i&(teperx goworit

Ioann)&i widq eë, q diwilsq udiwleniem welikim.239 Ioann skazal! Teperx dawajte wzglqnem s@da. Ioann skazal:

“Q smotrel na neë: ona byla takaq horo[enxkaq, priqtnaq

bolx[aq cerkowx. U neë byla celaq gruppa cerkwej, rovdënnyh ot

neë, ot ‘materi bludnic’. I q wzglqnul na neë tam, i kak ve mogla

ta ven]ina&Ona razdawala to lveu^enie, zastawlqq wseh carej

i welikih muvej upiwatxsq \tim. I wot eë do^eri dela@t to ve

samoe. No q wzglqnul na neë: ona byla tak horo[a!”

240 Odno mesto w Pisanii goworit: “Sivu carice@ i ni w ^ëm ne

ime@ nuvdy”. Widite?

241 I potom on, Ioann, skazal: “Q diwilsq na neë. Q widel eë i

smotrel s welikim udiwleniem. Q diwilsq na neë”.

I skazal mne angel: ~to ty diwi[xsq? Q skavu tebe&Q skavu tebe tajnu ven]iny sej i&zwerq, nosq]ego eë,ime@]ego&semx golow i desqtx rogow.

242 Teperx dawajte posmotrim, prawy li my. Esli my nas^ët

katolicizma prawy, togda wy znaete, ^to za \tim sleduet

protestantizm. Togda u was budet&U was budet dostato^no

intellekta ponqtx \to. Wglqditesx.

KLEJMO ZWERQ 33

Zwerx, kotorogo ty widel byl,&i net ego; i estx&243 “Zwerx”. Wnimanie. Wy zametite, ^to zdesx skazano, kak tam

bylo mnogo carej; kak odin padal, a drugoj dolven prijti.

&i podnimetsq iz preispodnej&244 Ne na osnowanii Biblii!Byl sdelan iz ku^i predrassudkow.

Dlq \togo net nikakogo osnowaniq. Otkuda wy wzqli

“^istili]e”? Otkuda wy wzqli \to “ne mqsnoe”, i “swq]enniku

ne venitxsq”, “ispowedaniq” i wsë ostalxnoe, ^to oni dela@t?

Gde wy \to wzqli? Ni w odnom meste wy \togo ne najdëte. |to

wy[lo iz ada. W Biblii tak skazano. |to wy[lo, zwerx, ^to imel

silu, u^enie, “wy[lo iz preispodnej”.

&i idët w pogibelx&

245 Gde \to “pogibelx”? W adu. Idët prqmo w mesto, otkuda

pri[lo.

&i udiwqtsq viwu]ie na zemle, imena kotoryh nebyli wpisany w knigu&ot osnowaniq mira, widq, ^tozwerx byl& net ego, i wsë ve estx.

246 Teperx, protestantskie cerkwi goworqt: “Nu kak \to movet

bytx, kogda oni goworqt: ‘Q wer@ w Iisusa Hrista. On moj li^nyj

Spasitelx’?” I dxqwol tove werit, brat.

247 No \to dolvno bytx pererovdenie, nowoe Rovdenie,

rovdenie swy[e. A esli ty rovdën swy[e, twoë imq pome]eno w

Knige Vizni Agnca.

248 Ty skave[x: “Menq udiwlqet. ~to v, razwe q huve kogo-

nibudx drugogo? Razwe q huve was, swqto[i-prostofili? Q takoj

intelligent. U menq ih&U menq nau^nye stepeni. Q okon^il

kolledv. Q wy[el iz horo[ej semxi. E]ë do menq moi blizkie

rodstwenniki byli ^lenami cerkwi. Razwe q huve was?”

249 Zdesx skazano: “Wesx mir”, protestanty i wse “udiwilisx”,

wse, za iskl@^eniem teh, ^xi imena byli wpisany w Knige.

250 Po^emu byli napisany imena? Oni = Semq Awraamowo, “i po

obetowani@ nasledniki, izbrannye prevde osnowaniq mira”. Wot

po^emu oni ne diwqtsq \tomu. Zametxte \to, teperx smotrite

wnimatelxno, ^to on skazal. Smotrite na teh, kto w Knige Vizni

Agnca.

Zdesx um, ime@]ij mudrostx.251 Teperx q ho^u was o ^ëm-to sprositx. Mudrostx = \to odin iz

darow Swqtogo Duha, da? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

Prawilxno? Kto iz was werit, ^to Bibliq, w Perwom Poslanii

Korinfqnam 12, u^it, ^to dary i wsë w cerkwi, ^to mudrostx =

odin iz darow? <“Aminx”.> Togda kak ve wy skavete, ^to net

goworeniq na qzykah? Kak ve wy goworite, ^to net istolkowaniq

qzykow? Kak wy movete goworitx, ^to net Bovestwennogo

isceleniq? Ibo to ve telo&Esli u menq telo i ruka s \toj

34 IZRE~ËNNOE SLOWO

storony, i ruka s \toj storony, i zdesx noga; kak ty move[x

skazatx, ^to ruka = \to ^astx tela, a noga net? Wy sly[ali, ^to

skazal Pawel?

252 Teperx smotrite, on goworit o poslednih dnqh, obra]aqsx

prqmo k Telu, skazal: “Zdesx k tomu, kto imeet mudrostx”. O, mne

nrawitsq \to. O-o! Wot, ^to was potrqsët. Poslu[ajte \to.

Horo[o. “Zdesx um, ime@]ij mudrostx”. Esli \ti dary Swqtogo

Duha ne shodili dlq wsego perioda, po^emu togda on skazal \to

dlq poslednih dnej? Esli w cerkwi ne budet nikakih darow w

poslednie dni, togda po^emu on obra]aetsq s \tim k poslednim

dnqm? “Zdesx k tomu, kto imeet mudrostx”.

&Semx golow estx semx gor, na kotoryh siditven]ina.

253 Skolxko holmow? Skolxko gorodow w mire, ^toby cerkowx

nahodilasx na semi holmah? Tolxko odin. Gde ve on? Gorod

Watikan w Rime. Prawilxno? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

W Biblii skazano, ^to \ta uvasnaq bludnica, kotoraq zastawila

wesx mir bludodejstwowatx i proizwela ku^u do^ek, ^toby u^itx

tomu ve samomu, ^to sdelala ona; oni ne byli tak plohi, kak ona,

no oni byli bludnicami. Nau^ila ih tomu ve samomu. Skazano:

“Na^alo \togo = ven]ina”, to estx cerkowx, “sidq]aq na semi

holmah” w Rime. Q smotrel po wsemu miru; skavite mne, gde \to =

cerkowx, “sidq]aq na semi holmah”. Teperx q ^ita@ \to iz

Biblii.

I semx carej: pqtx pali&254 Esli by my obratilisx k istorii, to pokazali by \to, gde

pali \ti cari, w Rime, so wremën wawilonskogo carstwa.

&odin estx (Neron), a drugoj dolven prijti; i&kogda on pridët, ne dolgo emu bytx (okolo [esti

mesqcew).

255 “I zwerx&” U-u-u! Wzglqnite na \to. Teperx sila dolvna

byla zanqtx qzy^eskoe mesto.

I zwerx, kotoryj byl i kotorogo net&estx wosxmoj,(teperx smotrite) i iz ^isla semi&

256 Wy wse znaete, kakoj \to byl uvasnyj carx. On po-&On

priwqzal swo@ matx k brewnu, priwqzannomu k lo[adi, i prota]il

eë po ulicam, i podvëg gorod, i igral na skripke na holme. I duh

togo ve samogo roda uprawlqet w cerkwi, raspolovennoj na

qzy^eskom meste. “Wosxmoj, kotoryj iz semi. I potom on estx, i

ego net; i estx, i ego net; i estx, i net” i tak dalx[e.

&i pojdët w pogibelx.257 Prqmo do wremeni Pri[estwiq Gospoda, i nizwerven w ad.

I desqtx rogow, kotorye ty widel, estx desqtx carej,kotorye e]ë ne polu^ili carstwa; no primut wlastx sozwerem, kak cari, na odin ^as.

KLEJMO ZWERQ 35

258 O-o, esli by u nas bylo&“E]ë ne polu^ili wlasti”. Oni ne

cari. Oni ne imeli&Oni ne mogut. Roga ne ime@t koron. “Oni

polu^ili wlastx carej”. ~to \to? Diktatory; nekoronowannye

cari. Diktatory! O-o!

259 O, kogda q ^ita@ \to, inogda moë serdce prygaet ot radosti,

kak q poduma@ o tom, kak \to my viwëm zdesx w poslednie dni.

I desqtx rogow, kotorye ty widel, = \to desqtx carej,kotorye e]ë ne polu^ili carstwa; no primut wlastx sozwerem, kak cari, na odin ^as.

Oni ime@t odni mysli i peredadut silu i wlastx swo@zwer@.

Oni budut westi branx s Agncem, i Agnec pobedit ih:&260 |to budet Armageddonskaq Bitwa; togda wsë gotowo dlq

Tysq^eletnego Carstwa.

&ibo On estx Gospodx gospodstwu@]ih i Carxcarej&(ne trewovxtesx)&i te, kotorye s Nim, sutxzwanye, izbrannye,&

261 Ne wy, On izbral. Wy polu^ili Swqtogo Duha, wy dolvny

wosklicatx pobedu. Bog izbral was prevde osnowaniq mira. Esli

wy ne movete uwidetx Swet Ewangeliq, \to potomu, ^to wy=wy

prosto slepy.

&izbrannye i wernye.I on skazal mne: wódy, kotorye ty widel, gde sidit

bludnica, sutx l@di&narody, i nacii, i qzýki.262 Drugimi slowami, \ta ven]ina, sidq]aq zdesx, cerkowx,

sobiraetsq wydatx swoë u^enie wsem l@dqm, kavdomu narodu i

qzyku. Wot ona. Ona prawila imi. Ona sidit nad nimi,

gospodstwu@]aq nad nimi sila. Ona sidit na semi holmah,

oble^ena w bagrqnicu, ukra[ena bogatstwami mira. Wot ona.

I desqtx rogow, kotorye ty widel na zwere, sii&263 Teperx smotrite, wot tut pogoworim o silah kommunizma.

sii woznenawidqt bludnicu, i razorqt eë, i obnavat, iplotx eë s_edqt, i sovgut eë w ogne.

Potomu ^to Bog polovil im na serdce ispolnitx wol@Ego, ispolnitx odnu wol@, i otdatx carstwo ih zwer@,dokole ne ispolnqtsq slowa Bovxi.

264 Allilujq! “Nebo i zemlq prejdut, no Slowo Bovxe ne

is^eznet”. Smotrite!

&ven]ina, kotoru@ ty widel&&ven]ina, kotoru@ ty widel, estx welikij gorod,

carstwu@]ij nad zemnymi carqmi.265 Pokavite mne, l@bym ugodnym dlq was obrazom, hotx odin

gorod w mire, kotoryj carstwuet nad zemnymi carqmi tak, kak

36 IZRE~ËNNOE SLOWO

carstwuet katoli^eskaq ierarhiq w Rime, raspolovennom na semi

holmah. Net ni odnogo goroda, nikogda ne bylo i nikogda ne

budet; krome tolxko Nowogo Goroda, ^to sojdët s Nebes. |to werno.

266 Teperx, odnu minutu. Q opqtx ho^u pokazatx wam \to, itak,

pustx Gospodx pozabotitsq o nas i blagoslowit nas wo wremq

^teniq. Horo[o. Teperx wzglqnite s@da, q ^ita@ 13-@ glawu.

Na^nu s 15-go stiha.

I on imel wlastx wlovitx duh w obraz&267 |to w Soedinënnyh {tatah, kotorye my widim, podnima@t

\tot obraz.

&^toby obraz zwerq i goworil i dejstwowal tak, ^tobyubiwaem byl wsqkij, kto ne budet poklonqtxsq obrazuzwerq. (|to budet bojkot.)

I on zastawit wseh = malyh i welikih, bogatyh ibednyh, swqzannyh i swobodnyh, prinqtx klejmo naprawu@ ruku ili na ih star[ego&glawu.

I ^to nikomu nelxzq budet ni pokupatx, ni prodawatx,krome togo, kto imeet \to klejmo ili imq zwerq, ili^islo imeni ego.

268 Teperx slu[ajte, o^enx wnimatelxno, pered zakl@^eniem. 18-

j stih. Slu[ajte.

Zdesx mudrostx.269 Widite, kak Swqtoj Duh obratno wzywaet k weru@]im

poslednih dnej? Obra]aqsx k toj malenxkoj gruppe, prizywaq

malenxku@ gruppu w \ti dni, “K tomu, kto imeet mudrostx w

cerkwi. Pustx on pojmët \to”.

&Kto imeet um, tot so^ti ^isla zwerq: ibo \to ^islo^eloweka (ne nacii), ^eloweka; i ego ^islo = [estxsot[estxdesqt [estx.

270 I kak raz nad gorodom Watikanom&Tolxko ne rasskazywajte

mne, u menq estx “Fakty Na[ej Wery”, ponimaete, i drugie. Nad

gorodom Watikanom stoit papa, kak “wikarij Syna Bovxego”. Wot

prqmo zdesx sidqt druzxq katoliki, kotorye byli katolikami,

sidqt zdesx i zna@t, ^to \to prawda. Moi rodstwenniki, peredo

mnoj, tove byli katolikami, wozmovno. Widite?

271 Oni nazwali Swqtogo Patrika katolikom, a on nikogda ne byl

katolikom. Skazali, ^to Vanna d’Ark byla swqtaq; a swq]enniki

sovgli eë kak koldunx@. Neudiwitelxno, ^to Iisus skazal: “Wy

ubelqete grobnicy prorokow, a sami ih tuda zagnali, wy = steny

podbelënnye”. Werno.

272 Smotrite wnimatelxno, \to ^islo ^eloweka. I nad papoj

rimskim napisano “VICARIVS FILII DEI”. Napisano rimskimi

bukwami. Prosto sami wypi[ite, zawtra. V, I, C, I, R, prosto

wypi[ite rimskie bukwy, na^ertite lini@ i slovite, i

uwidite, ^to wy polu^ite: [estxsot [estxdesqt [estx. Gde on

sidit? “Na semi holmah”.

KLEJMO ZWERQ 37

273 I ottuda idët organizaciq religii, kotoraq u^it dogmam

wmesto Biblii. I protestanty wyrwalisx iz \togo, no dela@t to

ve samoe, potomu ^to skazano, ^to ona “{L`HA”, a oni

“BLUDNICY”. Wyhodqt s lovnym kre]eniem, s lovnoj

religiej, s lovnym ponqtiem o Swqtom Duhe, s lovnoj

koncepciej ada, i wsë tomu podobnoe, i protestanty sledu@t

to^no po \tim sledam.

W We^ernij ^as Swet qwitsq w puti.

Dorogu k Slawe smove[x ty najti (\to to^no);

|tot Swet sej^as = wodnyj putx dlq nas,

Pogruvënnyj w Imq Iisusa.

Wo grehah pokajsq, star i mal,

I Duh Swqtoj wojdët, kak obe]al.

Pri[ël We^ernij Swet,

Hristos i Bog odin = i w tom otwet. (Aminx!)

274 Brat, q gowor@ tebe, swetit we^ernij Swet. To ve samoe

apostolxskoe u^enie, to ve samoe apostolxskoe kre]enie, to ve

samoe apostolxskoe napolnenie Swqtym Duhom, te ve samye

apostolxskie ^udesa i znameniq poqwlq@tsq u Qzy^nikow; kak \to

bylo u Ewreew, e]ë togda rannim utrom, a zdesx \to pri zahode

solnca.

Estx takie w mire l@di, ^xi serdca wosplamenil

Tot ogonx Pqtidesqtnicy, ^to du[i oswetil.

Slawa Imeni Ego! Wo mne gorit on, kak i w nih.

Q tak s^astliw, ^to i q odin iz nih.

Odin iz nih, odin iz nih,

Q tak s^astliw, ^to i q odin iz nih,

Odin iz nih, odin iz nih,

Q tak s^astliw, ^to i q odin iz nih.

W werhnej komnate sobralisx w Ego Imeni oni,

Silu swy[e polu^ili, byli Duhom kre]eny.

Bog tu silu dlq sluvenxq dal dlq nas, kak i dlq

nih.

Q tak s^astliw, ^to i q = odin iz nih.

A wy? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

Brat, i]i blagoslowenxq, ^to wesx greh twoj

udalit,

Serdcu radostx nispo[lët, w du[e ogonx tot

sohranit.

Slawa Imeni Ego! Ono wo mne, kak i u nih.

Q tak s^astliw, ^to i q = odin iz nih.

275 O-o, radi Ego slawnogo Blagowestiq!

Struitsq ta krowx, da, struitsq ta krowx,

276 Kakoj ceno@! “Kto posleduet za Mnoj, pustx otwergnet sebq,

wozxmët swoj krest (smertx) i sleduet za Mnoj”.

38 IZRE~ËNNOE SLOWO

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

Za swet Blagowestxq lx@t wernye krowx.

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

Predte^a Messii = Krestitelx Ioann

Byl perwyj, kto umer za tot Bovij plan.

Zatem Sam Gospodx na kreste prolil Krowx,

U^a, ^to Duh Bovij spasët ot grehow.

Tam byl Pëtr i Pawel, Ioann Bogoslow.

Za swet Blagoj Westi stekala ih krowx.

Ona s krowx@ drewnih prorokow slilasx,

~tob istina Slowa k drugim doneslasx.

Muv Bovij Stefan wo grehah obli^al.

So zloboj narod w nego kamni brosal.

Ispolnennyj Duhom, Stefan oto[ël.

Uzrew Bovx@ slawu, k swqtym on wzo[ël.

Struitsq ta krowx, da, struitsq ta krowx,

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

Za swet Blagowestxq lx@t wernye krowx.

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

Wse du[i wzywa@t tam pod altarëm:

Kogda ve swer[itsq sud Bovij nad zlom? (nad

temi, ^to sme@tsq. O-o!)

Poka Blagowestxq potoki tekut,

E]ë bolx[e wernyh krowx vizni prolx@t.

Struitsq ta krowx, da, struitsq ta krowx,

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

Za swet Blagowestxq lx@t wernye krowx.

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

277 Dawajte powernëmsq i povmëm drug drugu ruku.

Struitsq ta krowx, da, struitsq ta krowx,

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

Za swet Blagowestxq lx@t wernye krowx.

Ewangelie Duha Swqtogo w krowi.

278 Wy l@bite Gospoda? <Sobranie goworit: “Aminx”.=Red.>

Blagoslowit was Gospodx.

279 Otec, my molim, ^toby Ty blagoslowil sobraw[ihsq, i pustx

oni idut domoj, raduqsx. Pustx oni prihodqt k isto^niku Krowi,

teku]ej iz wen |mmanuila. Pustx oni ostawqt ws@ obwet[alu@

cerkownostx, no pridut i primut Duha Swqtogo. My molim wo

Imq Iisusa. Aminx.

Blagoslowit was Bog. Vela@ wam spokojnoj no^i. Da prebudet

s wami Bog. À

KLEJMO ZWERQ, Razdel 4 Â. 10

(The Mark Of The Beast, Vol. 26 No. 3)

|tu propowedx Brat Uillxqm Marrion Branham proiznës w ^etwerg we^erom, 13 maq

1954 goda w Skinii Branhama w Dveffersonwille, [tat Indiana, S{A.

Nape^atano s magnitofonnoj lenty na anglijskom qzyke bez sokra]enij i bez

izmenenij. Russkij perewod wperwye opublikowan w 1996 godu. Nape^atano

izdatelem “Voice Of God Recordings” i rasprostranqetsq besplatno.

VOICE OF GOD RECORDINGSP.O. Box 950, Jeffersonville, Indiana 47131 U.S.A.

Adresa dlq vela@]ih napisatx nam na russkom qzyke:

FINLQNDIQ

EHTOOVALON SANOMA RYPL 159

00531 HELSINKI

Na anglijskom qzyke:

VOICE OF GOD RECORDINGSP.O. Box 950, Jeffersonville, Indiana 47131 U.S.A.

Уведомление об авторском праве

Все права закреплены. Разрешена распечатка этой книги на домашнем принтере для личного использования или безвозмездной передачи другому человеку в качестве средства распространения Евангелия Иисуса Христа. Запрещается продавать эту книгу, тиражировать в больших количествах, размещать на сайтах в Интернете, вносить в поисковые системы, переводить на другие языки или использовать для ходатайства о предоставлении материальной помощи без особого письменного разрешения со стороны издательства Voice Of God Recordings®.

За дополнительной информацией о других имеющихся в наличии материалах обращайтесь по следующему адресу:

VOICE OF GOD RECORDINGSP.O. BOX 950, JEFFERSONVILLE, INDIANA 47131 U.S.A.

www.branham.org