Post on 30-Mar-2016
description
PIEPS ISPO NEWS 2010
NeuheiteNNews | Nouveauté | Novitá
Skee
na H
elis
kiin
g
TEchNISchE DaTEN
System: wartungsfreies, voll-digitales 4-antennen-system mit GPs-supportGPS: ultra Low Power mit -160 dB supersense® technologyFrequenz: 457 kHz (intern. Normfrequenz)Backup-Frequenz: 457 kHz + 600 Hz offsetStromversorgung: Li-ionen akku + alkaline-adapterSchnittstelle: usB 2.0 für Datentransfer und LadungDigitale Reichweite: ca. 80 m, kreisförmigtemperaturbereich: -20°C bis +45°CGewicht: ca. 200 gAbmessungen (LxBxh): 116 x 75 x 27 mm
PIEPS VectoR, the world’s first mainte-nance free 4 antenna beacon with GPS sup-port – powered with rechargeable batteries!
✓ easy handling and best technological support in an emergency✓ opens up an entirely new dimension in terms of range and search-strip-width✓ 3 antennas / Dual sampling technology✓ self checking fourth reference antenna – maintenance free✓ Lithium-ion battery: rechargeable, eco friendly and economical✓ GPs support during primary search phase and coordinates for alerting mountain rescue✓ GPs tracks: simply download to your computer via usB✓ MaRK and sCaN with GPs map✓ the „smart transmitter” at its best: You will be found easier and faster and can rely on a “backup-transmitter” in case of a secondary avalanche
TEchNIcal DaTa
System: Maintenance free, fully digital 4 antenna system with GPs supportGPS: ultra Low Power with -160 dB supersense® technologyFrequency: 457 kHz (int. standard frequency)Backup frequency: 457 kHz + 600 Hz offsetPower supply: Lithium-ion battery + alkaline-battery-adapterinterface: usB 2.0 for data transfer and chargingDigital range: ca. 80 m, circulartemperature range: -20°C to +45°CWeight: approx. 200 gDimensions (LxWxh): 116 x 75 x 27 mm
Le nouveau PIEPS VectoR est le premier DVA doté de 4 antennes et support GPS, en plus il marche avec accu.
✓ Manette simple avec un soutient technologique au cas d´urgence✓ Nouveau dimension à la portée et à la largeur de la bande de recherche✓ 3 antennes/ technologie dual-sampling✓ autocontrôle sans maintenance grâce au 4ième antenne de référence✓ technologie li-lonen-accu: convenant à l´équilibre écologique et économisant✓ soutient-GPs à la recherche première et des coordinats pour l´alerte!✓ Marques GPs: téléchargement confortable par clé usB✓ MaRK et sCaN avec la carte GPs!✓ votre sécurité optimale au cas d´ensevelissement des secondes avalanches grâce à « l´émetteur intelligent » et « l´émetteur-backup » - vous êtes trouvé facilement et plus vite!
DONNéES TEchNIquES
Système: sans maintenance, système de 4-antennes digitale avec support GPsGPS: ultra Low Power with -160 dB supersense® technologyFréquence: 457kHZFréquence backup: 457 kHz + 600 Hz offsetAlimentation de courant: Li-lonen accu + adaptateur alkalineinterface de transmission: Clé usB 2.0 pour le transfert de donnés et le chargementPortée digitale: ca. 80m, circulairePlage de température: -20°C à +45°CPoids: ca. 200 gDimensions (LxLxh): 116 x 75 x 27 mm
Novità mondiale PIEPS VectoR, il primo ARDiV con 4 antenne, senza manutenzione con supporto GPS e batterie ricaricabile!
✓ Funzionamento semplice e supporto della miglior tecnologia in caso di emergenza✓ una nuova dimensione nella copertura circolare della portata utile✓ 3-antenne / tecnologia dual-sampling✓ manutenzione di autocontrollo attraverso una quarta antenna di riferimento✓ Batteria ricaricabile di tecnologia Li-ion: Rispatta l‘ambiente e risparmia denaro.✓ sostegno GPs per la ricerca primaria e coordinate GPs per il salvataggio!✓ GPs tracks: scaricabili facile su PC / Mac via usB✓ Funzione MaRK e sCaN con cartina GPs!✓ sicurezza propria ottimale nel caso di sepultura attraverso il “trasmettitore intelligente” dell’ultima generazione e lo “trasmettitore Backup” in caso di una slavina secondaria. – Lei viene trovato più facile e più svelto!
DaTI TEcNIcI
Sistema: esente di una manutenzione, sistema com-pletamente digitale di 4-antenne con supporto GPsGPS: ultra Low Power con -160 dB supersense ® technologyFrequenza: 457 kHzFrequenza di backup: 457 kHz + 600 Hz offsetAlimentazione: Li-ion Battery + adattatore per batterie alcalineinterfaccia: usB 2.0 per il trasferimento dati e ricaricaGamma Digital: circa 80 m, circolaritemperatura di esercizio: -20 °C a +45 °CPeso: circa 200 gDimensioni (lxlxa): 116 x 75 x 27 mm
PIEPS VEcTOr
Weltneuheit PIEPS VectoR – Das erste wartungsfreie 4-Antennen-LVS Gerät mit GPS-Support und Akkubetrieb!
✓ einfachste Bedienung und bestmögliche technologie-unterstützung für den ernstfall✓ Neue Dimension in der Rundum- Reichweite und suchstreifenbreite✓ 3-antennen / Dual-sampling technologie✓ wartungsfrei durch selbst-Check mittels 4. Referenz-antenne✓ Li-ionen-akkutechnologie: umweltschonend und geldsparend✓ GPs-support für Primärsuche und Koordinaten für die alarmierung!✓ GPs-tracks: bequem am PC / Mac über usB downloadbar✓ MaRK und sCaN mit GPs-Map!✓ optimale eigensicherheit im verschüttungsfall durch den „intelligenten sender“ in seiner Höchst- form und dem „Backup-sender“ bei Nachlawinen – sie werden leichter und schneller gefunden!
5
Weltweit erstes Gerät mit GPS-unter-stützung und Galileo-Vorbereitung!
• „suche nach dem erstsignal“ mit GPs-Führung ermöglicht das sichere anwenden der größten suchstreifenbreiten! • Koordinaten für Notfalls-meldung immer bereit! • Direktortung durch Raumvektor-triangulation! • GPs-Map: Ganz-heitliche Übersicht aller bisher abgesuchten Be-reiche inklusive MaRK, sCaN und signalemp-fang • Permanente trackaufzeichnung während der gesamten tour - usB-Download am PC / Mac
The world’s first beacon with GPS support, ready for Galileo• GPS support during the primary search phase maximizes the search strip width • Coordinates for alerting mountain rescue always available • Direct positioning with vector triangulation • GPS-Map: Overview of all areas covered in the search, including MaRK and sCaN func-tions and signal reception • Tracking during the entire tour – download to PC or Mac via usB
Premier détecteur au monde entier avec soutient GPS et préparation Galileo!• Le guide GPS offre une utilisation de la bande de recherche maximale pendant „la recherche du signal premier“ ! • Les coordinats pour le message au cas de secours sont toujours prêts! • Localisation directe grâce au vector-trian-gulaire! • Carte GPS: aperçu total de tous les secteurs déjà ratissés en incluant MaRK, sCaN et la réception du signal. • Enregistrement de che-min permanente – téléchargement par clé usB
Il primo apparecchio al mondo con supporto GPS e preparato per il sistema GPS Europeo Galileo!• „La ricerca del primo segnale con guida GPS permette l’uso sicuro della portate utile più grande possibile! • Le coordinate del luogo d’incidente sempre pronto! • Ricerca diretta con triangolazione in spazio vettoriale! • Carta GPS: panoramica completa di tutti settori della ricerca in precedenza, compresi MaRK sCaN e la rice-zione del segnale • track record permanente du-rante l‘intero tour - usB download per PC / Mac
Neue, kreisförmige Performance-Dimension!
• ausklappbare antenne ermöglicht erstmals gleichzeitiges Messen der beiden Hauptanten-nen im Dual-sampling verfahren! • verdop-pelung der Empfindlichkeit -> größte Such-streifenbreite und schnellster erstempfang • entfernung und Richtungsanzeige ab erst-empfang! • automatische umschaltung durch ausklappen der antenne!
Revolutionary circular range
• Fold-out antenna enables simultaneous ope-ration of both main antennas (Dual-sampling Technology) • Doubled sensitivity for maximum search-strip-width and faster signal reception • Indicates distance and direction from first si-gnal reception • Switches modes automatically with folding out of antenna
Performance-Dimension nouveau et circulaire!
• Une antenne dépliante permet pour la premiè-re fois le mesurage simultané des deux antennes majeures du procédé Dual-Sampling! • Multi-plication de la sensualité -> bande de recherche la plus grande et la réception première la plus vite • À la première réception le détecteur in-dique la distance et la direction! • Changement automatique en dépliant l´antenne!
Nuova performance in dimensione circolari!
• L’antenna ribaltabile permette per la prima volta la misurazione simultanea di due anten-ne principali nel principio del Dual-sampling! • raddoppio della sensibilità -> la piú grande portata utile e più veloce ricezione del primo segnale • indicazione distanza e di direzione dal primo segnale! • Commutazione automatica ri-baltando l‘antenna!
Erstes Gerät mit akkubetrieb – spart Geld und schont die Umwelt!
• Li-ionen akku technologie – über usB wieder aufladbar! • Höchste Leistung auch im Niedrig-temperaturbereich! • Permanente anzeige der Restkapazität (sende oder empfangsbetrieb) • Zusätzlicher Ladeadapter für Betrieb mit han-delsüblichen alkaline-Batterien!
First beacon with rechargeable batteries – good value and good for the environment!
• Lithium-ion technology – rechargeable with a USB interface • High performance at extremely low temperatures! • Permanent display of re-maining battery power (transmitting and recei-ving) • Additional adapter for use with regular alkaline batteries
Premier détecteur avec accu –convenant à l´équilibre écologique et économisant !
• Technologie accu Li-lonen – rechargeable par clé USB! • Puissance la plus haute aussi pendant des températures basses! • Affichage perma-nente de la capacité restante (en mode émis-sion et réception) • Adaptateur supplémentaire avec des pilles-alkaline usuelles!
Primo apparecchio con batteria ricaricabile – permette di risparmiare denaro e protegge l‘ambiente!
• tecnologia delle batterie Li-ion - ricaricabile via USB! • Massima performance con basse temperature! • Mostra permanente della ca-pacità residua (della trasmissione o della rice-zione) • caricabatterie extra per l‘utilizzo con batterie alcaline standard!
Der „Intelligente Sender“ in seiner Höchstform – leichter und schneller gefunden werden!
• iPRoBe-support (temporäre Deaktivierung durch sonde PiePs iPRoBe) • automatische umschaltung der sendeantennen um vertikale orientierung auszuschließen! • automatische signalverschiebung bei Mehrfach-verschüttung!
The „smart transmitter“ at its best – to be found easier and faster!
• iPRoBe support (temporary deactivation with PiePs iPRoBe) • Automatic switching of trans-mitting antennas to rule out vertical orientati-on! • Automatic signal shift in a multiple burial scenario
L „émetteur intelligent“ – vous êtes trouvé facilement et plus vite.
• Fonction iProbe (le détecteur est désac-tivé temporairement par la sonde PiePs iPro-be) • Passage automatique des antennes afin d´exclure l´orientations verticale! • Décalage automatique du signal au cas d´un ensevelisse-ment multiple!
Il „trasmettitore intelligente“ nel-la sua forma migliore – si trova più facile e veloce!
• Supporto iPRoBe (disattivazione temporanea con sonda PiePs iPRoBe) • commutazione au-tomatica delle antenne di trasmissione, di evi-tare la trasmissione nella posizione verticale! • Movimento automatico del segnale in caso di multisepultura.
Die weltweit erste 100%-lösung für eine eventuelle Nachlawine – zur eigenen Sicherheit!
• sender mit Backup-Frequenz im tragesystem integriert! • suchoperationen werden dadurch NIEMALS beeinflusst! • auch für andere Lvs-Geräte anwendbar! • Backup-Frequenz kann von PiePs Geräten (DsP und vector) gefunden werden! • Kann auch für suchhunde eingesetzt werden!
The first 100% effective solution in case of a secondary slide – for your own safety
• Transmitter with backup frequency integra-ted in the carrying system • NEVER interferes with search operations! • Also works with other transceivers • Backup frequency can be found with PIEPS transceivers (DSP and Vector)! • Can be used for search dogs!
La solution à 100% au cas des secondes avalanches – pour votre sécurité !
• Émetteur fréquence-backup intégré au porte-système! • De ce fait la recherche n´est jamais influencée! • Utilisable aussi pour des autre DVA • La fréquence-backup peut être trou-vée par des détecteurs PiePs (DsP et vector)! • Peut être utilisé pour des chiens!
la prima soluzione 100% mondiale per il caso di una sepoltura in una valanga secondaria – per la vostra sicurezza!
• Trasmettitore frequenza di backup integrato nel sistema di trasporto! • Le operazioni di ri-cerche non vengono influenzati MAI! • Anche applicabile per altri ARDIV! • la frequenza di backup può essere trovato da apparecchi PiePs (DSP e Vector)! • Può essere usato per cani di ricerca!
PIEPS VEcTOr veCtoR GPS veCtoR PErfOrmaNcE veCtoR POWEr veCtoR SENDEr veCtoR backuP
7
PIEPS GlObal fINDEr
kameradenrettung – das ganze Jahr!
Der PiePS GLoBAL FiNDeR ist ein einzigar-tiges outdoor-Gerät zur Navigation, Nach-richtenübermittlung und Kameradenrettung – ganz ohne GSM Netzwerk!
Der einsatzbereich erstreckt sich vom alpinen wanderer, über Mountainbiker bis hin zu allen outdoor-aktivitäten abseits gesicherter und fre-quentierter wege.
Neben der GPs-Basisfunktionalität (Positions-bestimmung, trackaufzeichnung, wegpunkt-Navigation) versendet der PiePS Global Finder regelmäßig seine aktuelle Position über das kos-tenfreie 800-MHz-isM-Band. Dieses signal kann von anderen PiePS Global Finder Geräten nicht nur empfangen, sondern direkt in die eigene GPs Navigation übernommen werden. Durch eine spe-zielle Notruf-Funktion wird dieses signal mit einer vielfach höheren Leistung abgestrahlt und kann über weite strecken empfangen werden. Zusätz-lich ist im PiePS Global Finder sky ein satelliten-Modem integriert, mit welchem ein gesichertes (!) absetzen eines Notrufs über ein Low-orbit satel-liten system ermöglicht wird – und das von jedem Punkt der erde aus!
all season companion rescue!
the PIEPS GLoBAL FiNDeR is a unique out-door device for navigation, message handling and companion rescue – does not require GSM coverage!
The field of application reaches from alpine mountaineering, mountain biking to general outdoor activities away from secured and fre-quented terrain.
Besides basic GPs functionality (position-ing, tracking, waypoint navigation) the PiePS Global Finder broadcasts its own ac-tual position over the cost-free 800 MHz-isM radio band. this broadcasted informa-tion can be received by other PiePS Global Finder devices and can be used directly in waypoint navigation. with the special „eRMeRCeNCY“-function, this signal will be sent by multiplied power and can be received over large distances. additionally the PiePS Global Finder sky has an integrated satellite modem, which will grant a secured two-way transmission of the emergency call via a low orbit satellite network – from eve-rywhere on earth!
Sauvetage des camarades – toute l´année !
Le PIEPS GLoBAL FiNDeR est le seul appa-reil-outdoor pour la navigation, la transmis-sion des messages et le sauvetage des cama-rades – tout sans réseau GSM !
sa domaine d´application s´étende du randon-neur alpine, au randonneur vtt jusqu´aux to-utes les activités-outdoor hors des chemines équipés et fréquentés.
À côté de la fonction basique GPS (localisa-tion de la position, enregistrement du che-min, navigation des points de chemin) le PiePS Global Finder envoie régulièrement et gratuitement sa position par le 800-MHz-ISM. Ce signal n´est pas que reçu des autres PiePS Global Finder, mais est assumé direc-tement à sa propre navigation. une fonction de secours spéciale transmit le signal et de ce fait on peut le recevoir à travers des longues distances. en plus un modem satellites est intégré au PiePS Global Finder avec que on peut transmettre un appel d´urgence par un système de satellites Low-orbit – tout cela de tous les points de la terre!
Salvezza di compagni – tutto l’anno!
il PIEPS GLoBAL FiNDeR é un apparecchio outdoor straordinario per la navigazione, trasmissione di messaggi e salvezza di com-pagni – senza la rete GSM!
il campo di missione si estende dal camminatore alpino attraverso ciclisti mountainbike fino a tutti le attività outdoor discoste da itinerari attrezzati e frequentati.
Accanto la funzionalità basale GPS (definizione posizionale, registrazione dei track, navigazione dei punti itinerari) PiePS Global Finder manda regolarmente la sua posizione attraverso il nastro gratuito 800-MHz-isM. Questo segnale non é soltanto raggiungibile per altri apparecchi PiePS Global Finder, ma può anche essere assumato direttamente nella propria navigazione GPs. Con una funzione d’emergenza speciale questo segna-le irradierà con una prestazione superiore ed é raggiungibile attraverso lunghi percorsi. in più nel PiePS Global Finder sky é integrato un modem satellite, con il quale é possibile depositare una chiamata d’emergenza sicura (!) attraverso il siste-ma Low-orbit satellite – e questo da ogni punto del mondo!
TEchNISchE DaTEN
GPS: ultra Low Power mit -160 dB supersense® technologieDigitalfunk: 868 MHz isM-Band, 250 mwSensoren: Magnetischer 3-achsen Kompass, Barometer, 3D acceleratoroptionales Sat Modem: orbcomm oder iridiumVersorgung: Li-ionen akku, 200 hKommunikation: usBtemperaturbereich: -20°C bis +45°CGröße (LxBxh): 150 x 47 x 28 mmGewicht: ca. 200 g
TEchNIcal DaTa
GPS: ultra Low Power with -160 dB supersense® technologyDigital Radio: 868 MHz isM-Band, 250 mwSensors: Magnetic 3-axes compass, Barometer, 3D acceleratoroptional Sat Modem: orbcomm or iridiumPower Supply: Li-ionen accu, 200 hconnectivity: usBtemperatur Range: -20°C to +45°CDimensions (LxWxh): 150 x 47 x 28 mmWeight: ca. 200 g
DONNéES TEchNIquES
GPS: ultra Low Power avec -160 dB supersense® technologieRadio digital: 868 MHz isM, 250 mwSenseurs: Compas magnétique 3-axes, baromètre, accélérateur 3DModem satellite optionnel: orbcomm ou iridiumAlimentation: accu li-lonen, 200 hcommunication: usBPlage de température: -20°C à +45°CDimension (LxLxh): 150 x 47 x 28 mmPoids: ca. 200 g
DaTI TEcNIcI
GPS: ultra bassa potenza con -160 dBsuper sense ® technologyRadio Digitale: 868 MHz banda isM, 250 mwSensori: Bussola a 3 assi, barometro, 3D acceleratorModem satellitare optional: orbcomm e iridiumAlimentazione: Batteria Li-ion, 200 hDi comunicazione: usBtemperatura di esercizio: -20°C a +45°CDimensioni (lxlxa): 150 x 47 x 28 mmPeso: 200 g
9
GPS BasiCs
Zum einsatz kommt GPS-technologieder neuesten Generation!• ultra low power GPs• -160dBm supersense® technology• Helix antenna• Magnetkompass• Barometer
Uses the newest state-of-the-art GPS technology!• Ultra low power GPS• -160dBm SuperSense® technology• Helix antenna• Magnetic compass• Barometer
La nouvelle génération de la technologie GPS vient d´être arrivé!• Ultra low power GPS• -160dBm SuperSense® technology• Antenne Helix• Compas magnétique• Baromètre
Viene usato la tecnologia GPS dell’ultima generazione!• Ultra low power GPS• -160dBm SuperSense® technology• Helix antenna• Bussola magnetica• Barometro
fINDEr BasiCs
einfaches Finden von gespeicherten und empfangenen Wegpunkten und Positionen inkl. Distanzüberwachung zu anderen Grup-penteilnehmern.
• Gespeicherte wegpunkte• empfangene wegpunkte (andere PIEPS Global Finder, Fixstationen und Hütten)
Simple finding of stored and received waypo-ints and positions, including distance monito-ring with other group members.
• Stored waypoints• Remote waypoints (other PIEPS Global Finders, fixed stations and mountain huts)
Recherche simple des points de chemin reçus et sauvegardés et des positions en incluant le contrôle de distance des autres participants de groupe.
• Points de chemin sauvegardés• Points de chemin reçus (autres PIEPS Global Finder, stations fixes et refuges)
Trovare semplicemente i punti itinerari salvati e ricevuti compreso il controllo di distanza ad altri partecipanti del gruppo.
• Punti itinerari salvati• Punti itinerari ricevuti (altri PIEPS Global Finder, stazioni fissi e baite)
Track BasiCs
trackführung, track-Back und Download von anderen PiePS Global Finder-Geräten sowie installierten Download-Stationen (hütten).
• automatische track-aufzeichnung• track-Führung und track-Back
Track guiding, track back and downloads fromother PIEPS Global Finder devices and perma-nent download stations (mountain huts).
• Automatic track-recording• Track guiding and track- back
Guide Track, Track-Back et téléchargement des autres PIEPS Global Finder et des stations de téléchargement installées (refuges).
• Enregistrement automatique du Track• Guide Track et Track-Back
Guida track, track-back e download da altri apparecchi PIEPS Global Finder come anche stazioni-download (baite) installati.
• Registrazione automatica dei track• Guida track e track-back
raDIO BasiCs
Senden und empfangen von Positionsdaten und Notruf über das iSM-Band oder über Sa-tellitenverbindung.
• Notruf: 868 MHz isM-Band, 250 mw, Reichweite ~3-10 km• satellitenmodem: orbcomm oder iridium
Transmission and reception of position-data and emergency calls using the ISM-band or the satellite network.
• Emergency: 868 MHz ISM-Band, 250 mW, Range ~3-10 km• Satellite modem: Orbcomm or Iridium
Émission et réception de toutes les dates de po-sitions et appel d´urgence par le ISM ou par la connexion satellite.
• Appel d´urgence: 868 MHz ISM Band, 250mW, Portée ~3-10 km• Mode satellite: Orbcomm ou Iridium
Inviare e ricevere dati di posizione e chiamate d’emergenza attraverso il nastro ISM o il col-legamento via satellite.
• Chiamata d’emergenza: 868 MHz ISM-Band, 250 mW, Portata ~3-10 km• Modem satellite: Orbcomm od Iridium
mESSENGEr BasiCs
Senden und empfangen von Positions-, iD-Daten, text und Notfallsmeldungen über das kostenfreie iSM-Band sowie Subcriber basie-rend über Satellitenverbindung.
• textmeldungen (137 Zeichen) • Positionsmeldungen
Transmission and reception of position-, ID-data, text and emergency messages using free the ISM-band as well as subscription based use of the satellite network.
• Text messages (137 character)• Position reports
Émission et réception de toutes les positions, date ID, textes et messages de secours par le ISM (gratuit) et Subcriber basé sur une conne-xion satellite.
• Messages de texte (137 signes)• Messages de position
Inviare e ricevere dati di posizioni, dati ID, messaggi testuali e messaggi di chiamate d’emergenza attraverso il nastro gratuito ISM come anche Subcriber basato attraverso il col-legamento via satellite.
• Messaggi di testo (137 segni)• Messaggi di posizioni
OrbIT BasiCs
Die Zeitfenster der ortabhängigen, temporä-ren Verfügbarkeit der Satelliten-Verbindung wird vorausberechnet (Azimut und elevation).
• Flugbahnberechnung der Low-orbit-satelliten• vorausberechnung der verfügbaren satelliten-Fenster
Prediction of the time-frame of the location de-pendent, temporary availability of the satellite connection (azimuth and elevation).
• Orbit calculation of the Low-Orbit satellites• Prediction of available satellite windows
La fenêtre de temps de la disponibilité tempo-raire et locale des satellites est calculée en avant.
• Le calcul de la trajectoire des satellites Low-Orbit• Le calcul en avant des fenêtres satellites possibles
Vengono calcolati in anticipo le durate secondo il luogo, il tempo e il collegamento via satellite (Azimut e Elevation).
• Calcolazione traiettoria di satellite Low-Orbit• Calcolazione anticipata delle finestre satellite disponibili
GP
S B
asi
Cs
fIN
DE
r B
asi
Cs
Tr
ack
Ba
siC
s
ra
DIO
Ba
siC
s
mE
SS
EN
GE
r B
asi
Cs
Or
bIT
Ba
siC
s
PIEPS GlObal fINDEr
11
soNDe PIEPS PrObE PIEPS sHoveL TOur
PrODukTbESchrEIbuNG
Der leichte kompakte handgriff der Schaufel PIEPS RACER findet nun auch bei der PIEPS touR Verwendung. Sie ist dadurch die per-fekte Schaufel für Schitouren im Mittel- und hochgebirge.
✓ Geringes Gewicht✓ Durch die ergonomische Form – perfektes Handling beim schaufeln
Der Schnell-Spannverschluss im Redesign garantiert eine verlässlichere arretierung der wurfsonde. auswerfen der sonde – schnelles spannen und perfektes Fixieren der sonde.
PrODucT DEScrIPTION
the shovel PIEPS touR now comes with the same lightweight, compact handle as the PIEPS RAceR. this makes the PIEPS touR the perfect shovel for ski touring in mid and high elevation terrain.
✓ Lightweight✓ ergonomic shape for perfect handling
the redesigned extra quick closing latch guarantees reliable locking of the probe ensuring efficient assembly of the probe.
DEScrIPTION Du PrODuIT
La manche légère et compacte du PIEPS RA-ceR est maintenant aussi adaptée au PIEPS touR. De ce fait elle est devenue la pelle parfaite pour des randonnées de ski dans la haute et la moyenne montagne.
✓ Poids aussi légères que possible ✓ Forme ergonomique garantie une manette excellente en pellant
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
il compatto, leggero manico di PIEPS RAceR ora, anche in uso sulla PIEPS touR. È quindi la pala ideale per sci d‘alpinismo in montagna media e alta.
✓ Leggero✓ La forma ergonomica – perfetta maneggevolezza, mentre spalare
Nouveau dispositif de blocage de la sonde sûr et rapide; déploiement de la sonde – assemblage et blocage rapides de la sonde.
il serraggio rapido rilascio nel nuovo design garantisce un bloccaggio più affidabile della sonda lanciabile. Lanciare la sonda – veloce serraggio e un fissagio perfetto della sonda.
schaufelblattShovel bladeGodet de la pellePala
300 g
KompaktstielCompact handleManche compactManico compatto
220 g
teleskopstielTelescopic handleManche télescopiqueManico telescopica
335 g
13
PIEPS RuCKsaCK myOTIS
eigenes Notfallfach für schaufel und sonde
special safety gear compart-ment for shovel and probe
Compartiment pour la pelle et la sonde
apposito scomparto per pala e sonda
Komprimiergurt mit wintertauglicher schnalle
Compression strap with non-icing buckle
Lanière de serrage avec bou-cle adaptée au froid
Cinghia di compressione con fibbia antigelo
Pickelköcher zum verstauen an der seite – Pickel ist schnell griffbereit
ice axe holder for perfect storage
Système de fixation des pio-lets avec accès facile et rapide
Faretra per piccozza al lato – subito pronto e a portata di mano
Ausweisfach: 100% wasserdichtes innen-fach im Hauptfach
100% waterproof inner compartment in the main compartment
Le compartiment à l´intérieur du compartiment majeur 100% imperméable
compartimento interno 100% impermeabile nello scompartimento principale
spezielle Helm-, ski- und optionale snowboard-befestigung
special helmet and ski attachment, optional snowboard attachment
Fixation spéciale pour le casque, le ski et le snowboard
Montaggio opzionale per casco, sci e snowboard
Rückenfach für z.B. Karte, Kompass,…
Separate compartment in the back for map or climbing guide
compartiment séparé à l’arrière du sac pour cartes et guides
Nella parte schiena uno scomparto appositamente per la cartina geografica o guida per rocciatori
PrODukTbESchrEIbuNG
Der bewährte PIEPS MYotiS wurde einem Redesign unterzogen und mit zusätzlichen praxisorientierten Funktionen ausgestattet. Bestens geeignet für tagesschitouren und Variantenabfahrten.
✓ volumen: 30 Liter✓ Gewicht: ca. 1.250 g✓ Farben Herrenmodell: schwarz, rot, grau-gelb Limited edition: lime Farbe Damenmodell: eisblau
✓ Material: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
PrODucT DEScrIPTION
the well-proven PIEPS MYotiS has been re-designed with the practicalities of mountain travel and greater functionality in mind. it is perfect for day tours and freeriding.
✓ volume: 30 litres✓ weight: approx. 1.250 g✓ Colour Men: black, red, grey-yellow Limited edition: lime Colour Ladies: ice blue
✓ Material: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
DEScrIPTION Du PrODuIT
en ajoutant quelques fonctions pratiques supplémentaires le sac à dos éprouvé PIEPS MYotiS est renouvelé. Approprié pour des randonnées en journée et des descentes hors pistes.
✓ volume: 30 litre✓ Poids: env. 1.250 g✓ Couleur modèle homme: noir, rouge, gris-jaune édition limitée: lime Couleur modèle femme: bleu glace
✓ Matériaux: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
Lo zaino comprovato PIEPS MYotiS esce in un nuovo design. È dotato ad ulteriore fun-zionalità pratica. ideale per uscite giornaliere sci d’alpinismo o freeride.
✓ volume: 30 litro✓ Peso: ca. 1.250 g✓ Colori modello maschile: nero, rosso, grigio-giallo Limited edition: calce Color Ladies Model: Blue ice
✓ Materiali: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
15
PIEPS RuCKsaCK PlEcOTuS
eigenes Notfallfach für schaufel und sonde
special safety gear compart-ment for shovel and probe
Compartiment pour la pelle et la sonde
apposito scomparto per pala e sonda
Komprimiergurt mit wintertauglicher schnalle
Compression strap with non-icing buckle
Lanière de serrage avec bou-cle adaptée au froid
Cinghia di compressione con fibbia antigelo
Pickelköcher zum verstauen an der seite – Pickel ist schnell griffbereit
ice axe holder for perfect storage
Système de fixation des pio-lets avec accès facile et rapide
Faretra per piccozza al lato – subito pronto e a portata di mano
Ausweisfach: 100% wasserdichtes innen-fach in der Deckeltasche
100% waterproof inner compartment in the top for valuables
Poche intérieur dans le rabat, 100% imperméable
in tasca coperchio lo scompar-to documenti interno è 100% impermeabile
spezielle Helm-, ski- und optionale snowboard-befestigung
special helmet and ski attachment, optional snowboard attachment
Fixation spéciale pour le casque, le ski et le snowboard
Montaggio opzionale per casco, sci e snowboard
Seitlicher Reißverschluss in das Hauptfach
Zipper for lateral access to the main compartment
Fermeture à glissière latérale du compartiment principal
Cerniera laterale che consente di accedere allo scomparto principale
PrODukTbESchrEIbuNG
Der bewährte PIEPS PLecotuS wurde einem Redesign unterzogen und mit zusätzlichen praxisorientierten Funktionen ausgestattet. Bestens geeignet für tagesschitouren und hochtouren.
✓ volumen: 36 Liter✓ Gewicht: ca. 1.400 g✓ Farben Herrenmodell: schwarz, rot, grau-gelb Limited edition: lime Farbe Damenmodell: eisblau
✓ Material: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
PrODucT DEScrIPTION
the well-proven PIEPS PLecotuS has been redesigned with the practicalities of moun-tain travel and greater functionality in mind. it is perfect for day tours and high alpine ter-rain.
✓ volume: 36 litres✓ weight: approx. 1.400 g✓ Colour Men: black, red, grey-yellow Limited edition: lime Colour Ladies: ice blue
✓ Material: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
DEScrIPTION Du PrODuIT
en ajoutant quelques fonctions pratiques supplémentaires le sac à dos éprouvé PIEPS PLecotuS est renouvelé. Approprié pour des randonnées en journée et des randonnées en haute montagne.
✓ volume: 36 litre✓ Poids: env. 1.400 g✓ Couleur modèle homme: noir, rouge, gris-jaune édition limitée: lime Couleur modèle femme: bleu glace
✓ Matériaux: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
Lo zaino PIEPS PLecotuS esce con un nuovo desing. Dotato ad funzionalità pratica. ideale per uscite giornaliere sci d’alpinismo e di alta montagna.
✓ volume: 36 litro✓ Peso: ca. 1.400 g✓ Colori modello maschile: nero, rosso, grigio-giallo Limited edition: calce Color Ladies Model: Blue ice
✓ Materiali: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
17
PIEPS RuCKsaCK frEErIDE
Extra flach und komprimierbar
Form fitting
Plat et comprimable
extra sottile e comprimibile
ausgewogener Schwerpunkt speziell für den Freerider
Well balanced centre of gravity especially for freeriders
un sac a dos spécial pour le skieur hors piste
Baricentro specificamente per i freerider
Breiter hüftgurt für perfekte anpassung an den Körper
adjusts perfectly to the body with extra wide hip strap
ceinture large pour un ajustement parait au corps
Ampia cinghia per il perfetto adattamento al corpo
spezielle Helm-, ski- und optionale snowboard-befestigung (board-fix)
special helmet and ski attachment, optional snowboard attachment
Fixation spéciale pour le casque, le ski et le snowboard
Montaggio opzionale per casco, sci e snowboard
Gepolsterter Hüft- und steißbeinschutz
Padding in hip and tailbone area
Protection matelassée de la hanche et du coccyx
Cinghia fianco imbottita e protezione coccige
eigenes Notfallfach für schaufel und sonde
Special safety gear compartment for shovel and probe
compartiment pour la pelle et la sonde
Apposito scomparto per pala e sonda
PrODukTbESchrEIbuNG
Der PIEPS FReeRiDe mit integriertem Rü-ckenprotektor ist der perfekte Begleiter für Freiheit und Schutz abseits der gesicherten Pisten. Beste Funktionalität – cooles Design.
Schwerpunkt der PIEPS PRotectioN: schutz der wirbelsäule; Kraftabsorption bei sturz auf Fels und eis; Perfekte anpassung an den Körper bei größtmöglicher Bewegungsfreiheit;
✓ volumen/Gewicht: 24 Liter / ca. 1.500 g✓ Körpergröße: 165 – 185 cm✓ Protection-Länge: 46 cm✓ Farben: grün-silbergrau, gelb-silbergrau✓ Material: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
PrODucT DEScrIPTION
the PIEPS FReeRiDe backpack with integra-ted back protector is the perfect companion for adventures away from controlled slopes – Functionality meets design!
Focus of PIEPS PRotectioN: spine protec-tion; Force absorption during falls on hard sur-faces; adapts perfectly to the body while gua-ranteeing ideal mobility;
✓ volume/weight: 24 Litre / approx. 1.500 g✓ suitable for body height: 165 – 185 cm✓ Length of protector: 46 cm✓ Colours: green-silver grey, yellow-silver grey✓ Material: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
DEScrIPTION Du PrODuIT
Le PIEPS FReeRiDe avec un protecteur de dos intégré est le compagnon parfait pour une journée de liberté et de protection hors pis-tes. Fonctionnalité optimale – design cool.
Accent de la PRotectioN PIEPS: Protection de la colonne vertébrale; absorption de la puis-sance au cas de chute sur rocher ou sur glace; ajustement parfait au corps et coupe confor-table;
✓ volume/Poids: 24 Litre / ca. 1.500 g✓ taille: 165 – 185 cm✓ Longueur de protection: 46 cm✓ Couleurs: vert-gris argent, jaune-gris argent✓ Matériaux: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
Lo zaino FReeRiDe PIEPS con protettore sci-ena integrato è il compagno perfetto per la li-bertà e la protezione lontano dalle piste assi-curate. Migliori caratteristiche – cool design.
Focus alla PRoteZioNe della PIEPS: Proteg-gere la colonna vertebrale. assorbimento di po-tenza in caso di una caduta su roccia e ghiaccio. il perfetto adattamento allo corpo con comple-ta libertà di movimento;
✓ volume/Peso: 24 litri / circa 1.500 g✓ altezza: 165 – 185 cm✓ Lunghezza protezione: 46 cm✓ Colori: verde, argento, grigio, giallo e argento✓ Materiali: N/420D velocity, N/500D – N/1000D Cordura, Hypalon, YKK zipper water proof
19
PIEPS RuCKsaCK racING
Strapazierfähiges und leichtes Material in gut sichtbarem „PIEPS-Gelb“
Durable and lightweight material in highly visible PiePs-yellow
Matériel léger et solide au couleur bien visible „jaune PiePs“
Durevole e leggero materiale altamente visibile „PiePs-Yellow“
Strukturierte Fächer (stretch- fabric) an den seiten für griff-bereite Felle oder steigeisen
Separate side compartments for easy access to skins or crampons
compartements structurés (strech-fabric) aux deux cotés pour les crampons ou les peaux
comparti strutturati (stretch-fabric) sui lati a portata di mano per le pellicce o ramponi
Daisy-chain loops zum an-hängen der „Pieps tow Line“ oder extras
Daisy-chain loops to attach a PiePs tow Line or other extras
Daisy-chain loops pour accrocher le „Pieps tow Line“ ou des extras
Daisy-chain loop per collegare il „beep tow Line“ o extra
Schitragesystem: gut verstaut und speziell für den Rennsport entwickelt
Ski carrying system: developed especially for randonée racing
Système porte-skis: bien ran-gé et développé pour la course
sistema porta sci: ben imballato e progettato per le gare
Pickelköcher an den seiten – Pickel ist schnell griffbereit
ice axe holder on the side: ice axe easy accessible
Porte-piolet aux deux côtés – piolet vite à portée de main
comparto piccozza sui lati – la piccozza è rapidamente a portata di mano
toploader mit nur einer schnalle und „cap in the bag“ Funktion
toploader with only one buckle and “cap in the bag” system
toploader avec une seule boucle et fonction „cap in the bag“
caricatore superiore con una sola fibbia e funzione „cap in the bag“
PrODukTbESchrEIbuNG
Der PIEPS RAciNG wurde bedingungslos auf die Ansprüche und Funktionalitäten des Schitou-ren-Rennsports abgestimmt. Bereits in der ent-wicklung von erfolgreichen Sportlern getestet.
✓ Geringes Gewicht ✓ Dynamische Passform✓ Praxisnahe Funktionalität
✓ volumen: 22 Liter✓ Gewicht: ca. 450 g✓ Farben: gelb/schwarz✓ Material: ultralight Nylon ripstop, air-Mesh, spantex, Hypalon
PrODucT DEScrIPTION
the PIEPS RAciNG backpack was designed es-pecially for the extremely high demands of com-petitive ski touring and randonée racing. tested by successful athletes during development!
✓ Lightweight✓ Dynamic shape✓ Practical functionality
✓ volume: 22 litres✓ weight: approx. 450 g✓ Colour: yellow/black✓ Material: ultralight Nylon ripstop, air-Mesh, spantex, Hypalon
DEScrIPTION Du PrODuIT
Le PIEPS RAciNG est adapté à la fonc-tionnalité et les exigences des courses. Déjà testé par des sportifs couronnés de succès.
✓ Poids minimale✓ Coupe dynamique✓ Fonctionnalité pratique
✓ volume: 22 litre✓ Poids: env. 450 g✓ Couleur: jaune/noir✓ Matériaux: ultralight Nylon ripstop, air-Mesh, spantex, Hypalon
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
Lo Zaino RAciNG PIEPS è stato adeguato in-condizionatamente alle esigenze e alle capa-cità delle gare di sci d’alpinismo. Già provato nello sviluppo di atleti di successo.
✓ Leggero✓ vestibilitá dynamica ✓ Funzionalità pratiche
✓ volume: 22 litro✓ Peso: ca. 450 g✓ Colori: giallo/nero✓ Materiali: ultralight Nylon ripstop, air-Mesh, spantex, Hypalon
©A
lfre
d R
uff
21
PrODukTbESchrEIbuNG
Die PIEPS DAY BAG ist die trendige umhängetasche für perfekte ordnung im täglichen Gebrauch.
✓ abmessungen (LxBxH): 28 x 31 x 9 cm✓ Gewicht: 410 g✓ Farbe: schwarz
✓ Materialien: Hochwertiges reißfestes Cordura-Gewebe, abriebfestes Nylon Dia-Rip-stop, reißfestes Hypalon, stretch-Neopren, wasserdichte Reißverschlüsse aus Kunststoff
PrODucT DEScrIPTION
PIEPS DAY BAG: trendy shoulder bag perfect for daily use.
✓ Dimensions (LxwxH): 28 x 31 x 9 cm✓ weight: 410 g✓ Colour: Black
✓ Material: tear resistant high quality cordura; air-Mesh; abrasion-resistant nylon dia-rip-stop; tear resistant hypalon; stretch-neoprene, waterproofed zipper made of synthetic material
DEScrIPTION Du PrODuIT
Le PIEPS DAY BAG est un sac en bandoulière avec un rangement parfait pour tous les jours.
✓ Dimensions (LxlxH): 28 x 31 x 9 cm✓ Poids: 410 g✓ Couleur: Noir
✓ Matériaux utilisés: tissu-Cordura de haute qualité, Nylon Dia-Rip-stop extrêmement solide, Hypalon a ntidéchirure, stretch-néoprène, zips imperméables
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
Gli PIEPS DAY BAG sono borse a tracolla per l’ordine nell’ uso giornaliera.
✓ Misurazione (Lxlxa): 28 x 31 x 9 cm✓ Peso: 410 g✓ Colore: Nero
✓ Materiali: Cordura di alta qualità allo strappo del tessuto, resistente all‘abrasione in nylon Rip-stop, Hypalon resistente agli strappi, Neoprene stretch, cerniere impermeabili, di plastica
PIEPS Day baG
Hauptfach mit wasserdichtem Dokumentenfach und Sicht-fenster für mehr Licht
Main compartment with water-proof document pocket and viewing window for more light
Compartiment principal avec une poche de documents imperméable et avec du matériel transparent pour plus de lumière
il comparto principale con vano documento impermea-bile e finestre per la maggiore quantità di luce
Wasserdichte Reißverschlüsse
Waterproof zipper
Zip imperméable
carniere impermeabili
ordnungsfach für Handy und schreibutensilien
Special compartment for mobile phone and writing utensils
Compartiments séparés pour le portable et des crayons
comparto per ordinare il cellulare e benne
Reflektorstreifen am außen-fach für bessere sichtbarkeit
Reflector strap on the outside for better visibility
Eléments réflecteurs à l´extérieur garantissent une meilleure visibilité
Striscia di riflessione nel compartimento esterno per il miglioramento della visibilitá
stufenloses verstellen und Fixieren des tragegurtes
Continuous length adjusting and locking of the carrying strap
Réglage en contenu pour une fixation de la bandoulière
Regolazione e fissaggio libera del spallaccio
Gepolsteter Schultergurt für angenehmen tragekomfort
Padded shoulder strap for more comfort
Bandoulière matelassée pour un meilleur confort
tracolla imbottita per una portata confortevole
23
PIEPS mESSENGEr baG
PrODukTbESchrEIbuNG
Die PIEPS MeSSeNGeR BAG ist die sportliche tasche als ständiger Begleiter für Beruf und Alltag mit praktischen Features.
✓ abmessungen: 35 x 45 x 10 cm (LxBxH)✓ Gewicht: 1.300 g✓ Farbe: schwarz
✓ Materialien: Hochwertiges reißfestes Cordura-Gewebe, abriebfestes Nylon Dia-Rip-stop, reißfestes Hypalon, stretch-Neopren, wasserdichte Reißverschlüsse aus Kunststoff
PrODucT DEScrIPTION
PIEPS MeSSeNGeR BAG: A sporty bag – a perfect companion for work and play with practical features.
✓ Dimensions: 35 x 45 x 10 cm (LxwxH)✓ weight: 1.300 g✓ Colour: Black
✓ Material: tear resistant high quality cordura; air-Mesh; abrasion-resistant nylon dia-rip-stop; tear resistant hypalon; stretch-neoprene, waterproofed zipper made of synthetic material
Hauptfach mit herausnehm-barer Laptop-tasche (Größe 35 x 27 cm)
Main Compartment with removable laptop bag (size 35 x 27 cm)
Compartiment avec une poche pour un ordinateur portable (35 x 27 cm)
Comparto principale con borsa per portatile estraibile (dimensioni 35 x 27 cm)
Hauptfach mit wasserdichtem Dokumentenfach und zwei Sichtfenster für mehr Licht
Main compartment with waterproof document pocket and two viewing windows for more light
Compartiment principal avec une poche de documents imperméable et avec du matériel transparent pour plus de lumière
Comparto principale con vano documento impermeabile e due finestre per più luce
herausziehbares Versteckfach für Dokumente, tickets & Co
hidden compartment for documents, tickets, etc.
compartiment caché à dégager pour des documents, tickets etc.
Vano estraibile per nascondere i documenti, i biglietti & Co
hüft- und Brustgurt zur stabilisierung der tasche(z.B. beim Radfahren)
Waist and chest strap for bag-stabilisation (e.g. during cycling)
sangle de poitrine et de hanche pour une stabilisation du sac (p. ex. pendant on fait du vélo)
Cinghia di fianco e petto per stabilizzare la borsa (ad esempio, ciclismo)
Magnetdrehschnalle für automatisches verschließen der tasche
Magnetic turning buckle locks the bag automatically
Boucle magnétique à tourner pour une fermeture automa-tique du sac
Fibbia magnetica rotante per la chiusura automatica del sacco
Fünf Nebenfächer und ein ordnungsfach für struktu-rierte verstaumöglichkeiten
Five lateral and one main compartment for organized stowing possibilities
Six compartiments sup-plémentaires pour un range-ment structuré
cinque comparti secondari e un comparto per un ordine strutturato e tanto posto
DEScrIPTION Du PrODuIT
Le PIEPS MeSSeNGeR BAG est un sac sportif pour le quotidien avec tous les extras pratiques.
✓ Dimensions: 35 x 45 x 10 cm (LxlxH)✓ Poids: 1.300 g✓ Couleur: Noir
✓ Matériaux utilisés: tissu-Cordura de haute qualité, Nylon Dia-Rip-stop extrêmement solide, Hypalon a ntidéchirure, stretch-néoprène, zips imperméables
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
Lo PIEPS MeSSeNGeR BAG é una borsa sportiva, un compagno costante usabile per motivi di lavoro o nella vita quotidiana con caratteristiche pratiche.
✓ Misurazione: 35 x 45 x 10 cm (Lxlxa)✓ Peso: 1.300 g✓ Colore: Nero
✓ Materiali: Cordura di alta qualità allo strappo del tessuto, resistente all‘abrasione in nylon Dia-Rip-stop, Hypalon resistente agli strappi, Neoprene stretch, cerniere impermeabili, di plastica
25
PrODukTbESchrEIbuNG Die PIEPS ALPiNe iJAcKet und die PIEPS ALPiNe iVeSt sind der ideale Wärmespen-der für den anspruchsvollen Alpinisten und Kletterer. extrem leicht, extrem klein, extrem warm – gepaart mit den optimalen Funkti-onalitäten für den hochalpinen und winter-lichen einsatz.
✓ wärmeisolation durch spezielle Füllung: Primaloft sport 100g / m2 ✓ winddichtes und wasserabweisendes Rip-stop Nylon✓ sportlicher taillierter schnitt mit hoher Bewegungsfreiheit
Farben: schwarz, blau – silbergrauausführung: Jacket und vestGrößen (unisex): Xs, s, M, L, XLGewicht Jacket (M): 425 g / vest: 295 gMaterial: Nylon Ripstop, 20 D (Denier), daunendicht, vlies: Primaloft sport 100g/m2
PrODucT DEScrIPTION
the PIEPS ALPiNe iJAcKet and the PIEPS AL-PiNe iVeSt are perfect insulation layers for the demands of alpinists and climbers. ex-tremely light, extremely packable, extremely warm – ideal for use in winter conditions and the high alpine.
✓ Special insulating filling: Primaloft sport 100g/ m2
✓ windproof and water repellent Rip-stop Nylon✓ athletic cut for great mobility
Colours: Black, Blue - sliver greyModels: Jacket and vestsizes: (unisex) Xs, s, M, L, XLweight: Jacket (M):: 425 g / vest: 295 gMaterials: Rip-stop Nylon, 20 D (Denier), down proof, Fleece: Primaloft sport 100g/m2
DEScrIPTION Du PrODuIT Pour un alpiniste et un grimpeur exigeant la veste PIEPS ALPiNe iJAcKet et le gilet PIEPS ALPiNe iVeSt servent à une protection parfaite contre le froid. extrêmement légers, extrême-ment petits, extrêmement chauds – combinés avec une fonctionnalité optimale pour le sport hivernal et des activités en haute montagne.
✓ isolation grâce à un rembourrage spécial: Primaloft sport 100g/ m2
✓ Coup-vent et Rip-stop Nylon hydrofuge✓ Coupe ajustée et confortable
Couleurs: noir, bleu-gris argentModèle: veste et gilettailles (unisex): Xs, s, M, L, XLPoids veste (M):: 425 g/ Gilet: 295 gMatériel: Nylon Ripstop, 20 D (Denier), étan-che aux plumes, vlies. Primaloft sport 100g/m2
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
La giacca PIEPS ALPiNe iJAcKet e iVeSt sono la fonte ideale di riscaldamento per gli alpinisti e scalatori più esigenti. estrema-mente leggero, estremamente piccolo, estre-mamente calde – in più hanno la funzionalità ottimale per l‘uso alpino e l‘uso invernale.
✓ isolamento termico con ripieno speciale: 100g Primaloft sport / m2
✓ antivento e resistente all‘acqua rip-stop nylon✓ taglio sportivo con ottimale libertà per il movimento
Colori: nero, blu - argentoversione: Giacca e vestDimensioni (unisex): Xs, s, M, L, XLGiacca Peso (M)::425 g / vest: 295 gMateriali: nylon ripstop, 20 D (denaro), imper-meabile piuma, pile: Primaloft sport 100g/m2
wasser- und winddichte Reißverschlüsse
water- and windproof zippers
Zips imperméables et coup-vent
Cerniere resistenti ad acqua e vento
Längere Rückenpartie mit integriertem schneefänger
extra long back part with integrated snow skirt
Partie dos plus longue avec jupe pare-neige
allargata sezione posteriore con integrato blocaneve
einfaches engerstellen des Ärmelabschlusses
easily adjustable cuff
Resserrer la manche grâce à un réglage facile
Facile regolazione della con-clusione del manicotto
isolierte seitentaschen für warme Hände
insulated side pockets for warm hands
Poche de côté isolée pour chauffer les mains
tasche isolati laterali per mani calde
abriebfester Jackenabschluß im Gesichtsbereich (super-soft)
anti-abrasive and soft material near the face (super-soft)
La veste est résistante à l´usure au niveau du visage (super-soft)
Conclusione carniere resistenti all‘abrasione nella zona del viso(super-soft)
anatomisch anpassbare Kapuze mit verborgenen Kordelstoppern
anatomical hood, adjustable with hidden straps
Capuche ajustable avec des cordes cachées
Cappuccio anatomico regolabile con stopper nascosti
PIEPS alPINE iJackET | alPINE iVEST
27
PrODukTbESchrEIbuNG Das leichte Funktions-Shirt für den anspruchsvollen sportlichen outdoor-einsatz.
✓ Höhere Leistungsfähigkeit durch 100%igen Feuchtigkeitstransport nach außen
✓ Geruchsvermeidung durch Polygiene
✓ Hohe Bewegungsfreiheit und angenehmer tragekomfort
Farbe Damen: schwarz - eisblauFarbe Herren: schwarz – silbergrauausführung: langarm und kurzarmGrößen Damen: Xs, s, M, LGrößen Herren: s, M, L, XLGewicht: 170 g langarm (M)Gewicht: 140 g kurzarm (M)Material: 100 % Polyester (PL), imprägnierung Polygiene
PrODucT DEScrIPTION
the lightweight base layer for the demanding outdoor athlete.
✓ 100% moisture transport for better performance
✓ Polygiene prevents smell
✓ wears comfortably and provides great mobility
Colour Ladies: Black – ice blueColour Men: Black – silver greyModels: Long- and short sleevesizes Ladies: Xs, s, M, Lsizes Men: s, M, L, XLweight: 170 g longsleeve (M/)weight: 140 g shortsleeve (M/)Materials: 100% Polyester (PL), Polygiene impregnation
DEScrIPTION Du PrODuIT Le shirt léger fonctionnel pour des activités exigeantes sportives.
✓ Grande qualité de fonctionnement grâce au transfert à l´extérieur de l´humidité au 100%
✓ transfert à l´extérieur des mauvaises odeurs grâce au polypropylène
✓ Coupe ajustée et confortable
Couleur femme: noir – bleu glaceCouleur homme: noir – gris argentModèle: manches longes et manches courtestaille femme: Xs, s, M, Ltaille homme: s, M, L, XLPoids: 170 g manches longes (M)Poids: 140 g manches courtes (M)Matériel: 100% Polyamide, imper- méabilisation Polypropylène
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
La camicia leggera funzionale per l‘uso nello sport esigente outdoor.
✓ aumento della capacità con u n trasporto 100% dell’umidità
✓ evitara odore con l‘uso di Polygiene
✓ alta mobilità e comodità di abbigliamento
Colore donne: nero - blu ghiaccioColore uomo: Nero - silverversione: maniche lunghe e maniche cortetaglie donne: Xs, s, M, LMisure uomo: s, M, L, XLPeso: 170 g maniche lunghe (M)Peso: 140 g maniche corte (M)Materiali: 100% poliestere (PL), impregnazione Polygiene
verschließbarer stehkragen mit Zip Clip Garage
stand up collar with Zip Clip Garage
Col refermable avec un zip clip garage
Chiusura collo con zip-clip Garage
Keine Nähte an den schultern
No shoulder seams
Pas de couture au niveau des épaules
senza cuciture sulle spalle
integrierte Lvs-tasche
integrated transceiver bag
Poche Dva intégrée
tasca aRva integrata
Durch Flachnähte keine Reibstellen am Körper
Flat seams do not chafe the skin
Coutures plates anti-friction
Cucitura piatta(senza strofinamenti al corpo)
Optimierte Energieeffizienz durch waffelstruktur
Waffle structure for ideal energy efficiency
Efficacité optimale de l´énergie grâce à une structure de gaufre
L‘efficienza energetica ottimiz-zata attraverso struttura cialda
women: black – iceblueMen: black – silver grey
Femme: noir – bleu glaceHomme: noir – gris argent
Donna: nero - blu ghiacciouomo: nero - grigio argento
PIEPS alPINE SPOrTS
29
iMPReSSuM
PictuReS
eck MarkusKranebitter Klaus
Krenn GregorPöll Barbara
Raffalt Herbertwärdell Hans
LAYout
uHL solutionswww.uhlsolutions.at
coNteNt
PIEPS GmbHParkring 4
a-8403 Lebringwww.pieps.com
Satz- und Druckfehler vorbehalten.Subject to change.
Sous réserve d´erreurs de frappe et d´imprimerie.Riservato errori di impaginazione e stampa.
PIEPS bEaNIE
PrODukTbESchrEIbuNG Die PIEPS BeANie ist die funktionelle und vielseitige Strickmütze für alle outdoor-Aktivitäten bei kalten Wetterverhältnissen.
✓ warmes und weiches wolle-acryl-Gemisch✓ integriertes innenband aus Fleece✓ 4 attraktive Designs
Größe: one sizeGewicht: 75 gMaterial: 50% wolle, 50% Polyacryl; innen- band: 100% Polyester Fleece
PrODucT DEScrIPTION
the PIEPS BeANie is a functional and versatile knitted hat for all outdoor activities in cold winter conditions.
✓ warm and soft wool-acrylic mix✓ Fleece lining ✓ Comes in 4 attractive designs
sizes: one sizeweight: 75 gMaterial: 50% wool, 50% polyacrylic; lining: 100% polyester fleece
DEScrIPTION Du PrODuIT Quand il fait froid le PIEPS BeANie est le bonnet fonctionnel et polyvalent pour toutes les activités outdoor.
✓ Mélange de laine et acrylique chaud et doux✓ Ruban à l´intérieur de polyester (fleece)✓ 4 modèles attirantes
taille: one sizePoids: 75 gMatériel: 50% laine, 50% polyacrylique; ruban à l´intérieur: 100% polyester polaire
DEScrIZIONE DEl PrODOTTO
il BeANie PIEPS è funzionale e un berretto versatile fatto a maglia per tutte attività outdoor in tempo freddo.
✓ Lana calda e soft-mix acrilico✓ Built-in legamento poliestere (fleece)✓ 4 attraenti design
taglia: unicaPeso: 75 gMateriale: 50% lana, 50% acrilico; MCL: pile 100% poliestere fleece
maNufacTurEr, SalES aND SErVIcE
PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, austria www.pieps.com, E-Mail: office@pieps.com