Post on 06-Apr-2016
Linguistica e grammatica
1Cinzia Galassi
In linguistica la nozione di parola è controversaDue livelli di astrazione
La parola concreta come appare in un testo La parola astratta del dizionario è una unità
che fa parte del lessico di una lingua ed è chiamata lessema
Per convenzione utilizziamo il lessema verbale con la forma dell’infinito, il lessema nominale o pronominale con la forma del nominativo e il lessema aggettivale con la forma usata nella costruzione predicativa
2Cinzia Galassi
La classificazione delle parole Per il tedesco le principali classi di parole
sono:VerboNome- sostantivoAggettivoAvverbioArticoloPronomePreposizioneCongiunzioneparticella 3Cinzia Galassi
Criteri per la classificazione delle parti del discorsoCriterio morfologico.Classi variabili:La classe del verbo è coniugabileLa classe del nome , aggettivo, articolo e
pronome sono declinabiliClassi invariabili: avverbio preposizione
congiunzione particella
4Cinzia Galassi
Criteri per la classificazione delle parti del discorso : Criterio semantico
Gli articoli precisano le caratteristiche grammaticali del nome,
i pronomi segnalano una sostituzione, le preposizioni mettono in relazione due nomi
le congiunzioni mettono in relazione due frasi, le particelle stabiliscono un collegamento tra il
contenuto della frase e l’atteggiamento del parlante
5Cinzia Galassi
Per il nome: genere (maschile, femminile, neutro...) numero (singolare, plurale …) caso grammaticale (per reggenza)
Per il verbo: tempo (presente, futuro, passato...) diatesi (attivo, passivo) modo (indicativo,congiuntivo,imperativo, ...) persona, numero
FFlexionskategorien
6Cinzia Galassi
Per l’aggettivo: grado (positivo, comparativo, superlativo) funzione attributiva vs. predicativa, ad.
es.:ein neues Buch das Buch ist neu
genere, numero, caso (per accordo)
Flexionskategorien
7Cinzia Galassi
possibilità di modificare la vocale radicale:
a. find- vs. fand
Verbstamm1./3.Ps Sg
Präteritum-Form
b. Vater vs. Väter
Substantivstamm Pluralform
a: Ablaut (apofonia)
b: Umlaut
(metafonia)
a: Ablaut (apofonia) b: Umlaut (metafonia)
8Cinzia Galassi
plurale
-e (+Umlaut): Winde, Wände (+Umlaut): Wagen, Väter -(e)n: Frauen, Zungen-er (+Umlaut): Kinder, Lämmer-s: Muttis, Uhus
9Cinzia Galassi
parti del discorso / Wortarten (Duden 2006) flektierbar: variabile- Substantiv: Mann, Frau …- Artikelwörter und Pronomen: der, dieser …- Adjektiv: blau …- Verb: gehen…
nicht flektierbar: invariabile- Adverb: heute …- Partikel: sehr …- Präposition: vor, hinter …- Junktionen (Konjunktion und Subjunktion):
und, wenn …10Cinzia Galassi
Artikeldeklination
m. f. n. pl. Nom.: der Mann die Frau das Kind die
Menschen Akk.: den Mann die Frau das Kind die
Menschen Dat.: dem Mann der Frau dem Kind den
Menschen Gen.: des Mannes der Frau des Kindes der
Menschen 11Cinzia Galassi
Kasusgebrauch: Nominativ Subjekt: Der Hund bellt. Prädikativer Nominativ: Der Hund ist
sein bester Freund. Anrede: Liebe Lisa, auch du bist
herzlich zu meiner Party eingeladen. Kongruenz : Hans trampelte wie ein
Nilpferd durchs Gras. Kongruenz bei Apposition: Lisa Meier,
die neue Direktorin, führt uns durch den Betrieb.
12Cinzia Galassi
Kasusgebrauch: Akkusativ Akkusativobjekt: Ich sehe den Hund. Prädikativer Akkusativ: Er nennt den
Hund seinen besten Freund. Adverbialer Akkusativ: Die Fahrt dauert
einen Tag. Mit Präposition: Das Auto fährt in den
Hof. Kongruenzen: Sie trifft Herrn Keller,
ihren alten Lehrer.13Cinzia Galassi
Kasusgebrauch: Dativ Dativobjekt: Ich gebe meinem Freund
das Buch. Ich helfe meinem Freund. Mit Präposition: Er geht zu seinem
Freund. Kongruenzen, z.B.: Er gibt das Buch
Herrn Meier, seinem alten Lehrer.
14Cinzia Galassi
Kasusgebrauch: Genitiv Genitivobjekt (selten): Er klagt den
Lehrer des Mordes an. Adverbialer Genitiv: Eines Tages wird
die Sonne ihre Energie aufbrauchen. Genitivattribut: Das Wasser des
Flusses ist klar. Mit Präposition: Während des
Sommers ist die Eisbahn geschlossen.15Cinzia Galassi
Genitiv Das Wandern ist die Lust des Müllers Die Stimme der Nacht Das Unwort des Jahres Die Wahl des
Wortes Das Leben der Anderen
16Cinzia Galassi
Il plurale Declinazione deboleDer Bauer die BauernDer Nachbar Die NachbarnDer Doktor die DoktorenDie Insel die InselnDie Farbe die FarbenDie Lehrerin die Lehrerinnen
17Cinzia Galassi
Il plurale Declinazione forte
Der Arzt die StadtDer Tag das TierDer Wald das LandDas EiDer ApfelDer Lehrer das FensterDer Park die Oma
18Cinzia Galassi
Das Pluralsystem parole femminili con plurale in –e. Si
tratta ca. del 25% tra le parole più usate. C´è sempre anche l´Umlaut
die Kraft – die Kräfte die Hand – die Händedie Not – die Nötedie Maus – die Mäuse
19Cinzia Galassi
Das Pluralsystem parole maschile e neutre con plurale in –n:
der Fürst - die Fürsten das Ohr – die Ohrender Prinz – die Prinzen das Auge – die Augender Staat – die Staaten das Ende – die Endender Konsul – die Konsulndas Interesse – die Interessen
20Cinzia Galassi
Das Pluralsystem parole maschili e neutre con plurale in –er (neutre
sempre con Umlaut, se possibile). Si tratta ca. 20% tra le parole più usate:der Geist – die Geister das Kind – die Kinderder Wald – die Wälder das Loch – die Löcher
21Cinzia Galassi
Das Pluralsystem
Umlautregel U1: parole femminili con plurale in –e hanno sempre l’Umlaut
Umlautregel U2. parole neutre con plurale in –er hanno sempre l’Umlaut quando possibile
Umlautregel U3: parole neutre con plurale in –e non hanno mai l’Umlaut
22Cinzia Galassi
Una parola può appartenere a classi differenti Der Mann ist schnell Der Mann läuft schnell Seit Ostern bis Ostern Seit Ostern vorbei ist bis Ostern
kommt
23Cinzia Galassi
dopoDopo pranzo vado a scuolaPrima mangio e dopo studioDopo aver mangiato mi lavo i denti
Cinzia Galassi 24
dopo Ich werde dich später wieder anrufen.
Dopo ti ritelefono / Ti richiamo più tardi.Du warst gerade gegangen und kurz darauf hat er angerufen.Tu eri appena partito e subito dopo lui ha telefonato.Zwei Jahre danach konnte er wieder Auto fahren.Due anni dopo potè di nuovo guidare la macchina.
Cinzia Galassi 25
prima Vorher habe ich dies und das gemacht.
Prima (= di svolgere l'attività di adesso) ho fatto questo e quello.Früher habe ich dies und das gemacht. Prima (= tempo fa) ho fatto questo e quello.Ich habe es ihm am Abend vorher mittgeteilt.Gliel'ho comunicato la sera prima.Das hättest du mir früher sagen sollen!Avresti dovuto dirmelo prima!
Cinzia Galassi 26
Sopra sotto ……..
Cinzia Galassi 27
Familie Huber macht Urlaub ______Italien. Sie wohnen _____ Hotel direkt _____ Meer.
Frau Huber liegt den ganzen Tag____ Swimmingpool _____ Sonne. Peter ist lieber _____ Strand und schwimmt ____ Meer. Herr Huber macht Besorgungen: Er holt Geld _____ Bank, besorgt Getränke ____Supermarkt und kauft jeden Tag _____Kiosk eine deutsche Zeitung und liegt dann stundenlang ____seiner Frau und liest. Abends sind sie entweder _____Freunden eingeladen oder sie essen ___________Restaurant
Cinzia Galassi 28
Complemento di tempo
1. _____ Freitag Nachmittag und ______Wochenende hat Peter keine Schule.
2. Der Unterricht beginnt _____ 8.00 Uhr3. _____ zwei Wochen beginnen die Sommerferien.4. ___________________ Jahr fand in Neustadt ein
großes Weinfest statt. 5. ______ schlechtem Wetter fällt die Radtour aus.
Cinzia Galassi 29
Complemento di tempo6. Julia kommt _____ 17.00 Uhr (das heißt ungefähr
um 17.00 Uhr) zu Alex.7. Schon ____________________ ersten Stunde
konnte Lisa ihren neuen Lateinlehrer nicht ausstehen.
8. ______ Februar macht Peters Klasse eine Klassenfahrt nach Rom.
9. ______ Pfingsten waren wir dieses Jahr in Frankreich.
Cinzia Galassi 30
Preposizioni Complemento di luogo
Wo? (= Dove?) "stato in luogo"; NB Nel complemento di stato in luogo
quasi sempre la preposizione vuole il DATIVO
Wohin? (= Dove?) "moto a luogo"; Woher? (= Da dove?) "moto da luogo".
Moto da luogo preposizione con Dativo moto a luogo preposizioni an in auf
unter über zwischen hinter vor neben con accusativo
zu nach … con dativoCinzia Galassi
31
Complemento di tempo Wann? (= Quando?), o Bis wann? (=
Entro quando, fino a quando?), o Seit wann? (= Da quando?)
Wie lange? (= Per quanto tempo?). In wie viel Zeit? (= In quanto
tempo?).
Cinzia Galassi 32
Complemento di tempo Il complemento di tempo si esprime anche al
caso puro, cioè senza preposizione Complemento di tempo indeterminato Genitivo
Es: eines Tages sagte die Mutter Rotkäppchen Complemento di tempo determinato:
accusativo: Diesen Sommer fahre ich ans Meer questo tipo di complemento di tempo viene a
volte seguito dall'avverbio lang:den ganzen Tag lang (per un giorno intero)ein Jahr lang (per un anno intero)einen Monat lang (per un mese intero)
Cinzia Galassi 33
PREPOSIZIONI solo CON DATIVO
aus da (= il moto da luogo) Ich komme aus dem Kino.
Ich habe das Dokument aus der Schublade geholt. bei
vicino a, presso a, a casa di Mestre liegt bei Venedig.
Ich arbeite bei einer großen Firma.Tina war bei Peter.
bei der Arbeit,bei dem Essen,Beim Essen möchte ich nicht gestört werden.
rende spesso il gerundio beim Lesen, ...
Cinzia Galassi 34
nach in, a, verso (= solo moto a luogo) La preposizione nach si usa solo con i nomi geografici senza articolo
Ich fahre morgen nach Rom.Gehen Sie nach rechts/ nach links.
! Wir gehen nach Hause. nach dem Essen,
nach dem Unterricht, ...Nach ein, zwei Stunden auf der Autobahn soll man Pause machen.
Cinzia Galassi 35
von da, di (= moto da luogo) von ... (bis)
Von Venedig nach Rom sind es 700 km. Ich nehme die Flasche vom Tisch.Von der Schule bis zum Bahnhof brauche ich gute zehn Minuten. Von Montag bis Samstag
zu da, a (= indica una meta precisa) Ich gehe zu Tina.
Ich gehe zum Sport.Ich muss zum Bahnhof.! Ich bleibe zu Hause.
Festività zu Ostern, zu Weihnachten,ma anche zur Zeit,zu Beginn,
Cinzia Galassi 36
mit + dat con a vent'anni, trent'anni, Ich fahre mit dir nach Hause mit zwanzig Jahren,.
seit + dat da seit einem Monat,
seit einer Woche, gegenüber/gegenüber von
di fronte a preposizione spesso posposta Tina wohnt mir gegenüber / gegenüber von mir
Cinzia Galassi 37
Preposizioni con accusativo um attorno Der Bus fährt um die Ecke (= gira l'angolo). Gegen contro Das Auto fährt gegen die Mauer Durch attraverso Ich gehe durch den Garten. bis/ bis zu fino, fino a Der Bus fährt bis Rom. Der Bus fährt bis zur Mozart-Straße entlang lungo
preposizione spesso posposta Fahren Sie diese Straße entlang und biegen Sie dann
rechts ein.Cinzia Galassi 38
Bibliografia 1. (A) M.G. Saibene Grammatica descrittiva della lingua
tedesca Carocci 2002 » Pagine/Capitoli: I paragrafi da approfondire saranno indicati durante le lezioni
2. (A) V. Vannuccini-F. Predazzi Piccolo viaggio nell’anima tedesca Feltrinelli 2005
3. (A) Di Meola La linguistica tedesca. Un’introduzione con esercizi ebibliografia ragionata, Nuova edizione rivista e ampliata Bulzoni 2002 »
Cinzia Galassi 39