LED-Commander 16/2 controlador DMX - Musikhaus Thomann · La salida DMX consiste en un terminal...

Post on 14-May-2020

5 views 0 download

Transcript of LED-Commander 16/2 controlador DMX - Musikhaus Thomann · La salida DMX consiste en un terminal...

LED-Commander 16/2controlador DMX

manual de instrucciones

Musikhaus Thomann

Thomann GmbH

Hans-Thomann-Straße 1

96138 Burgebrach

Alemania

Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0

Correo electrónico: info@thomann.de

Internet: www.thomann.de

04.05.2017, ID: 251852 | SW V1.2

Índice

1 Información general................................................................................................................................. 4

2 Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 6

3 Características técnicas........................................................................................................................ 10

4 Montaje........................................................................................................................................................ 11

5 Puesta en funcionamiento.................................................................................................................. 12

6 Conexiones y elementos de mando............................................................................................... 13

7 Manejo.......................................................................................................................................................... 21

8 Datos técnicos........................................................................................................................................... 43

9 Protección del medio ambiente....................................................................................................... 44

Índice

LED-Commander 16/2

3

1 Información general

Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamientoseguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guardeeste manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todaslas personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo,entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.

Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, estánsujetos a cambios sin previo aviso.

En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presentemanual de instrucciones.

Símbolos y palabras de adver‐tencia

Información general

controlador DMX

4

Palabra de advertencia Significado

¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro inminente que, si no se evita,provoca la muerte o lesiones graves.

¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no se evita,puede provocar daños materiales y ambientales.

Señal de advertencia Clase de peligro

Peligro en general.

Información general

LED-Commander 16/2

5

2 Instrucciones de seguridad

Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas, reguladores de la intensidad luminosa,efectos de iluminación, cabezas móviles y otros equipos compatibles por medio de señalesDMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instruc‐ciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideranusos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ningunaresponsabilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.

El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo puedenutilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ridad.

Uso previsto

Instrucciones de seguridad

controlador DMX

6

¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materialesfuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (porejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐xiarse.

Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.

Seguridad

Instrucciones de seguridad

LED-Commander 16/2

7

¡AVISO!Alimentación de corriente externaLa corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentaciónexterna. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de quelos datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de lared local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito defallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!

En caso de tormentas eléctricas o de uso ocasional, desconecte la fuente de ali‐mentación externa desenchufando el conector del toma de corriente para pre‐venir descargas eléctricas o incendios.

¡AVISO!Peligro de incendiosNo tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca defuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.

Instrucciones de seguridad

controlador DMX

8

¡AVISO!Condiciones de usoEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite lahumedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa,suciedad y vibraciones fuertes.

Instrucciones de seguridad

LED-Commander 16/2

9

3 Características técnicas

n Control de 16 equipos, como máximo (DMX-512)n 2 bancos de 8 escenas y patrones de chase, cada unon Fader de control de tiempo y velocidad de mezcla, regulador de la intensidad luminosa,

etc.n Modos de funcionamiento: Auto, Music y Manualn Funciones de Blackout y Full-onn Asignación de canales independientemente el uno del otron Copias de seguridad y actualización del firmware posible vía USBn Terminal USB para una lámparan Diseño constructivo: 19 pulgadas, 4 UA

Características técnicas

controlador DMX

10

4 Montaje

Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños.Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ciente protección.

El equipo se puede montar en racks de 19", ocupando cuatro compartimientos.

La salida DMX consiste en un terminal hembra XLR de tres polos. La siguiente ilustración y latabla muestran la asignación de los pins del terminal XLR.

1 masa

2 Datos DMX (–)

3 Datos DMX (+)

Montaje en rack

Terminal DMX

Montaje

LED-Commander 16/2

11

5 Puesta en funcionamiento

Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos loscables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer.

Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de 9-V del módulo. A continuación,conecte el cable de red con la tomacorriente.

Encienda el equipo por medio del interruptor principal en la cara posterior del mismo. Una vezencendido, el display muestra el modo de funcionamiento activado y se ilumina el LED asig‐nado.

Conectar el adaptador de red

Arrancar el equipo

Puesta en funcionamiento

controlador DMX

12

6 Conexiones y elementos de mando

Cara frontal

Conexiones y elementos de mando

LED-Commander 16/2

13

1 [FIXTURE]

Teclas 1 a 16 para activar/desactivar los canales de control. Los LED de los canales activados se iluminan, los LED delos canales desactivados permanecen apagados.

2 [SCENE]

Ocho teclas para activar/desactivar las 16 escenas disponibles en dos bancos. Los LED de las escenas activadas seiluminan, los LED de las escenas desactivadas permanecen apagados. Para cambiar entre los dos grupos de teclas(bancos) 1…8 y 9…16, utilice la tecla de cambio (3).

3 Tecla de cambio [SCENE]

Tecla para cambiar entre los bancos de SCENE. Los dos LED señalizan el banco activado (1…8 rojo, 9…16 verde).

4 [CHASE]

Ocho teclas para activar/desactivar 16 patrones de chase, como máximo. Los LED de los patrones de chase activadosse iluminan, los LED de los patrones de chase desactivados permanecen apagados. Para cambiar entre los dos gruposde teclas (bancos) 1…8 y 9…16, utilice la tecla de cambio (5).

5 Tecla de cambio [CHASE]

Tecla para cambiar entre los bancos de CHASE. Los dos LED señalizan el banco activado (1…8 rojo, 9…16 verde).

Conexiones y elementos de mando

controlador DMX

14

6 Display

7 Teclas y

Teclas para navegar el cursor y marcar la opción deseada.

8 Tecla de cambio [MODE]

Tecla para cambiar entre los modos de funcionamiento. Los LED señalizan el modo activado: Auto, Music o Manual.

9 Fader [SPEED]

Fader para ajustar manualmente la velocidad de los patrones de chase.

10 Fader [FADE]

Fader para ajustar manualmente los intervalos de mezcla durante la reproducción.

11 Tecla [BLACKOUT]

Tecla para activar/desactivar la función de BLACKOUT. El LED asignado señaliza el estado de activado (parpadeando)o desactivado (apagado).

12 Tecla [FULL ON]

Tecla para activar/desactivar la función de FULL ON. El LED asignado señaliza el estado de activado (parpadeando) odesactivado (apagado).

Conexiones y elementos de mando

LED-Commander 16/2

15

13 Tecla [PATCH | CLEAR]

Pulse esta tecla durante tres segundos para cambiar las asignaciones de canales. Una vez que se ilumine el corres‐pondiente LED, se pueden reasignar los canales. Pulse la tecla nuevamente durante tres segundos para salir delmodo. Pulse la tecla brevemente para poner a cero todos los valores DMX.

14 Tecla [PROGRAM | RECORD]

Pulse esta tecla durante tres segundos para activar el modo de programación. El LED asignado señaliza el estado deactivado (iluminado) o desactivado (apagado). Pulse la tecla nuevamente durante tres segundos para salir del modo.

15 Tecla [MIDI | IN SET]

Pulse esta tecla durante tres segundos para abrir el menú de asignación de las entradas de MIDI. Una vez que seilumine el correspondiente LED, se pueden asignar las entradas de MIDI con ayuda del fader de SPEED, o bien pormedio de las teclas de y . Pulse la tecla nuevamente durante tres segundos para salir del modo.

16 Tecla [TAP | DEL]

Por medio de esta tecla, se pueden borrar valores existentes y deshacer entradas.

17 Tecla [TILT]

Pulse esta tecla para controlar el movimiento de inclinación de las cabezas móviles conectadas con ayuda del joystick(18). El LED asignado continúa parpadeando mientras el modo de TILT permanece activado.

Conexiones y elementos de mando

controlador DMX

16

18 Joystick para controlar el movimiento de las cabezas móviles conectadas. El joystick únicamente está disponible enlos modos de TILT (17) y PAN (19).

19 Tecla [PAN]

Pulse esta tecla para controlar el movimiento giratorio de las cabezas móviles conectadas con ayuda del joystick (18).El LED asignado continúa parpadeando mientras el modo de PAN permanece activado.

20 Teclas [AUX1 | AUX2]

Por medio de estas teclas, se pueden activar (LED iluminado) / desactivar (LED apagado) los canales de AUX.

21 Fader [DIMMER]

Regulador para ajustar manualmente la función virtual DIMMER (si está activada), o regulador para el canal DMX asig‐nado.

22 Fader [STROBE]

Regulador para ajustar manualmente la función STROBE (si está asignada), o regulador para el canal DMX asignado.

23 Fader [SCENE]

Regulador para ajustar manualmente la función SCENE (si está asignada), o regulador para el canal DMX asignado.

Conexiones y elementos de mando

LED-Commander 16/2

17

24 Fader [SPEED]

Regulador para ajustar manualmente la función SPEED (si está asignada), o regulador para el canal DMX asignado.

25 Fader [BLUE]

Regulador para ajustar manualmente la intensidad de color AZUL (si está asignada), o regulador para el canal DMXasignado.

26 Fader [GREEN]

Regulador para ajustar manualmente la intensidad de color VERDE (si está asignada), o regulador para el canal DMXasignado.

27 Fader [RED]

Regulador para ajustar manualmente la intensidad de color ROJO (si está asignada), o regulador para el canal DMXasignado.

28 Fader [FUNCTION]

Regulador para ajustar manualmente el canal de función (si está asignado), o regulador para el canal DMX asignado.

Conexiones y elementos de mando

controlador DMX

18

Cara posterior

Conexiones y elementos de mando

LED-Commander 16/2

19

29 Terminal de salida DMX enclavable

30 Conmutador de polaridad DMX

31 Terminal USB

32 Entrada de audio (nivel de línea, 100 mV hasta 1 Vpp)

33 Terminal de salida MIDI OUT

34 Terminal de paso MIDI THRU

35 Terminal de entrada MIDI IN

36 Conexión de alimentación de 9 V.

37 Interruptor principal del equipo.

Conexiones y elementos de mando

controlador DMX

20

7 Manejo

Una vez encendido el equipo, se ejecuta una breve prueba de funciones del sistema. A conti‐nuación, el equipo cambia automáticamente al modo de "Manual", con lo que está listo parafuncionar.

Manejo

LED-Commander 16/2

21

El LED-Commander 16/2 ofrece tres modos de funcionamiento. Pulse [MODE] hasta que el dis‐play muestre el modo deseado y se ilumine el LED asignado.

n "Auto"

En este modo, se puede controlar la velocidad y mezcla por medio de las teclas de [FADE] y[SPEED], así como la velocidad de los patrones de chase por medio de las teclas de y enun rango de 1 a 200 s.

n "Music"

En este modo, se puede regular la sensibilidad del micrófono integrado por medio de lasteclas de y (rango de ajuste: del 0 al 100 %). Por medio del fader de [FADE], se regula eltiempo de mezcla.

n "Manual"

En este modo, se pueden ejecutar los patrones de chase en modo paso a paso, así comoactivar pasos individuales por medio de las teclas de y . Por medio del fader de [FADE],se regula el tiempo de mezcla.

Selección del modo de servicio

Manejo

controlador DMX

22

El equipo viene preconfigurado de fábrica con un regulador de intensidad luminosa virtualpara cada [FIXTURE]. Resulta útil si su proyector LED no cuenta con un canal master de regula‐ción de intensidad propio y quiere controlarlo. En ese caso, el fader 8 [DIMMER] regula la inten‐sidad total de los canales [RED], [GREEN] y [BLUE]. Puede desactivar esta función para cada[FIXTURE] y utilizar el fader del canal 8 como fader de canal normal para un canal DMX cual‐quiera. Además, también se pueden cambiar los canales a los que accede, y modifica, el regu‐lador de intensidad luminosa virtual en el canal 8.

Para desactivar el regulador de intensidad luminosa virtual, proceda de la siguiente manera:

1. Pulse [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos.

2. Seleccione la tecla [FIXTURE] de los fixture 1 a 8 en la que quiera desactivar el reguladorde intensidad luminosa virtual.

3. Pulse durante tres segundos la tecla de Fader 8 [DIMMER]. Para poder utilizar el canal 8de este fixture como fader de canal general, debe asignarlo a un canal DMX. Para ello,proceda como se indica en el punto del menú "Asignación de canales del equipo".

ð El display muestra como ejemplo con la tecla [FIXTURE]: "Fixture01 dimmer Clear ok" .Si el display muestra "Fixture01 dimmer Set ok" , indica que el regulador de intensidadluminosa virtual de este fixture ya está desactivado. En este caso, vuelva a pulsardurante tres segundos la tecla [DIMMER].

4. Pulse la tecla [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos para salir de este modo.

Regulador de intensidad lumi‐nosa virtual

Manejo

LED-Commander 16/2

23

1. Pulse [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos.

2. Pulse la tecla [FIXTURE] (1 a 16) para seleccionar el canal FIXTURE donde quiere cambiarla asignación del regulador de intensidad luminosa virtual.

3. Pulse durante 3 segundos la tecla del regulador de canal que desea para asignarle elregulador de intensidad luminosa virtual del [FIXTURE] seleccionado (display: "Setdimmer ok" ) o desactivar la asignación (display: "Clear dimmer ok" ).

4. Pulse la tecla [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos para salir de este modo.

Ajustar el canal del regulador deintensidad luminosa

Manejo

controlador DMX

24

Es posible asignar uno o varios canales DMX (1 a 512) a un fader determinado de un fixture. Porejemplo, a los canales DMX 3, 13 y 23 se les puede asignar el segundo fader de canal de fixture2.

1. Pulse [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos.

2. Pulse [FIXTURE] (1 a 16) para activar el canal deseado.

3. Seleccione el rango deseado por medio del fader de [SPEED].

4. Seleccione el canal DMX deseado por medio del fader de [FADE].

5. Pulse flash de la función que desea asignar.

6. Para asignar las funciones de los demás fader, repita los pasos 2 a 5.

7. Pulse la tecla [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos para salir de este modo.

Ejemplo: Asignando la función de RED (tecla flash 2) al canal DMX 21, el display muestra lossiguientes valores:

Asignar canales

Manejo

LED-Commander 16/2

25

1. Pulse [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos.

2. Desactive todos los canales de FIXTURE activados (todos los LED azules de FIXTURE apa‐gados).

3. Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para seleccionar el canal DMX, cuya asignacióndesea deshacer.

4. Pulse la correspondiente tecla de flash (1) para desactivar la función asignada.

5. Pulse la tecla [PATCH ½ CLEAR] durante tres segundos para salir de este modo.

Con ello, el canal ya no tiene ninguna función asignada.

Deshacer la asignación decanales

Manejo

controlador DMX

26

1. Desactive todos los canales de FIXTURE activados.

2. Pulse brevemente la tecla [PATCH ½ CLEAR] para eliminar los valores iniciales de la fun‐ción del fader.

3. Seleccione la escena deseada por medio de la tecla de [SCENE] asignada. Si procede,pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.

Puede enlazar varias escenas para que transcurran en paralelo. Con el fader [FADE]puede regular los tiempos de todas las escenas. Los LED de las escenas activadas seiluminan azul.

Reproducir escenas

Manejo

LED-Commander 16/2

27

1. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ción/grabación.

2. Utilice las teclas de [FIXTURE] para seleccionar el canal que desea programar.

3. Ajuste los valores deseados con ayuda de los fader 1 a 8.

4. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] y después la tecla de la escena que desea sobrescribirdurante aproximadamente un segundo.

ð A continuación, todos los LED del equipo parpadean brevemente.

5. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para salir del modo de grabación.

Las escenas que ya están asignadas se identifican mediante el LED azul junto a lacorrespondiente tecla de escena. En caso necesario, pueden reasignarse.

Programar escenas

Manejo

controlador DMX

28

1. Desactive todos los canales de FIXTURE activados (todos los LED azules de FIXTURE apa‐gados).

2. Pulse brevemente la tecla [PATCH ½ CLEAR] para eliminar los valores iniciales de la fun‐ción del fader.

3. Seleccione el patrón de chase deseado por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Siprocede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.

Puede activar varios secuenciadores al mismo tiempo, que luego se reproducirán demanera sucesiva. El valor de salida de las escenas que pudieran estar activas siempretendrá prioridad.

Reproducir patrones de chase

Manejo

LED-Commander 16/2

29

1. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ción/grabación.

2. Seleccione el patrón de chase deseado por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Siprocede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.

ð Se ilumina el LED de CHASE asignado.

3. Utilice las teclas de [FIXTURE] para seleccionar el canal que desea programar.

4. Ajuste los valores deseados con ayuda de los fader 1 a 8.

5. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] para guardar nos nuevos valores.

ð A continuación, todos los LED del equipo parpadean brevemente y el displaymuestra los siguientes valores:

6. Para añadir otras secuencias, repita los pasos 2 a 5.

7. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para salir del modo de grabación.

Programar patrones de chase

Manejo

controlador DMX

30

1. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ción/grabación.

2. Seleccione el patrón que desea ampliar por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Siprocede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.

3. Pulse brevemente la tecla de [MIDI½ IN SET].

ð A continuación, aparece parpadeando el LED asignado.

4. Determine el número de la nueva secuencia por medio de las teclas de y .

5. Utilice las teclas de [FIXTURE] para seleccionar el canal que desea programar.

6. Ajuste los valores deseados con ayuda de los fader 1 a 8.

7. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] para guardar nos nuevos valores.

ð A continuación, todos los LED del equipo parpadean tres veces.

8. Para insertar otras secuencias, repita los pasos 4 a 7. En total, se pueden programar 2.000secuencias individuales, utilizando los 16 subgrupos disponibles.

9. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para salir del modo de grabación.

Añadir secuencias de programas

Manejo

LED-Commander 16/2

31

1. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ción/grabación.

2. Seleccione el patrón que desea editar por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si pro‐cede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.

3. Pulse [MIDI ½ IN SET] y seleccione la secuencia que desea borrar por medio de las teclasde y .

4. Para borrar la secuencia, pulse [TAP ½ DEL].

ð A continuación, todos los LED del equipo parpadean tres veces.

5. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para salir del modo de grabación.

Borrar secuencias de programas

Manejo

controlador DMX

32

1. Deseleccione todos los canales de FIXTURE, SCENE y CHASE activados (todos los LED decolor azul apagados).

2. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ción/grabación.

3. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de "CHASE" o"SCENE".

4. Pulse la tecla [TAP ½ DEL] y, al mismo tiempo, la tecla Chase de la secuencia o escena quequiere eliminar.

Espere unos segundos hasta que se apaguen los LED.

5. Pulse [PROGRAM ½ RECORD] durante tres segundos para salir del modo de grabación.

Eliminar patrones de chase oescena

Manejo

LED-Commander 16/2

33

1. Pulse la tecla [Patch ½ Clear] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ción/grabación.

2. Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para determinar el canal DMX que desea asignar.

3. Pulse [AUX1] o [AUX2] para asignar el canal DMX anteriormente seleccionado.

4. Para asignar otros canales DMX, repita los pasos 2 y 3.

5. Pulse [Patch ½ Clear] durante tres segundos para salir del modo de grabación.

Si se asignan canales DMX a una tecla [AUX], al activar esta tecla el valor de loscanales asignados cambia a 255.

Asignar canales AUX a canalesDMX

Manejo

controlador DMX

34

1. Apague el equipo.

2. Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM ½ RECORD], [DIMMER] y [PATCH ½ CLEAR]y vuelva a encender el equipo.

ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema:

3. Pulse la tecla de flash de la función que desea renombrar.

4. A continuación, se puede editar la denominación con ayuda del joystick (moviendo eljoystick hacia la derecha o hacia la izquierda, se desplaza el cursor, moviendo el joystickhacia arriba o hacia abajo, se cambia la letra indicada).

5. Para renombrar otras funciones, repita los pasos 3 y 4.

6. Confirme la nueva denominación pulsando la tecla de [PROGRAM ½ RECORD].

7. Apague y vuelva a encender el equipo para que se apliquen los nuevos ajustes.

Renombrar funciones de flash

Manejo

LED-Commander 16/2

35

Por medio de la función de MIDI, se puede establecer la comunicación entre dos controladoresDMX, o bien entre el controlador y un teclado de MIDI.

1. Pulse [MIDI ½ IN SET] durante tres segundos para cambiar al modo de MIDI.

2. Seleccione el canal MIDI deseado por medio de las teclas de y (1 a 16).

3. Pulse [MIDI ½ IN SET] durante tres segundos para salir del modo de MIDI.

Valor MIDI Función Descripción

0-15 SCENE1-16 activar/desactivar escenas 1-16

16-31 CHASE1-16 activar/desactivar chases 1-16

32 MANUAL control manual de secuencias

33 MUSIC control de secuencias al ritmo de lamúsica

34 AUTO control de secuencias automático

35 AUX1 activar/desactivar AUX1

36 AUX2 activar/desactivar AUX2

Función MIDI

Manejo

controlador DMX

36

Valor MIDI Función Descripción

37 control manual de secuencias

38 control manual de secuencias

39 TAP control de secuencias automático

… … …

126 BLACK OUT activar función BLACK OUT

Manejo

LED-Commander 16/2

37

Una serie de parámetros del equipo se pueden guardar en una memoria USB.

1. Para ello, conecte la memoria USB en el terminal USB del equipo.

2. Pulse las teclas de [MODE] y durante dos segundos, hasta que el display muestre elaviso de "Press fixture ½key save file" .

3. Pulse la tecla del canal de FIXTURE que desea guardar.

ð El progreso de la operación de guardar se indica en el display del equipo.

Los parámetros del canal se guardan en el archivo de "led-commander 16-2".

Guardar los parámetros delequipo en una memoria externa

Manejo

controlador DMX

38

Todos los parámetros anteriormente guardados se pueden cargar nuevamente desde lamemoria USB utilizada.

1. Para ello, conecte la memoria USB en el terminal USB del equipo.

2. Pulse las teclas de [MODE] y durante dos segundos, hasta que el display muestre elaviso de "Press fixture ½key loader file" .

ð A continuación, se iluminan los LED de los canales que se encuentran guardados enla memoria USB.

3. Pulse la tecla del canal de FIXTURE que desea cargar.

ð El progreso de la operación de cargar se indica en el display del equipo. A continua‐ción, el display vuelve a indicar los valores anteriores.

Cargar archivos de parámetros

Manejo

LED-Commander 16/2

39

1. Apague el equipo.

2. Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM ½ RECORD], [TAP ½ DEL] y[PATCH ½ CLEAR] y vuelva a encender el equipo.

ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema:

Programación de fábrica de los canales de FIXTURE:

FIXTURE 1 FIXTURE 2 FIXTURE 3 … FIXTURE 16

FUN CH1 FUN CH11 FUN CH21 FUN CH151

Rojo CH2 Rojo CH12 Rojo CH22 Rojo CH152

Restablecimiento de los ajustesde fábrica

Manejo

controlador DMX

40

FIXTURE 1 FIXTURE 2 FIXTURE 3 … FIXTURE 16

Verde CH3 Verde CH13 Verde CH23 Verde CH153

Azul CH4 Azul CH14 Azul CH24 Azul CH154

VELOCIDAD CH5 VELOCIDAD CH15 VELOCIDAD CH25 VELOCIDAD CH155

COLOR CH6 COLOR CH16 COLOR CH26 COLOR CH156

STROBE CH7 STROBE CH17 STROBE CH27 STROBE CH157

DIMMER CH8…CH158: Actúa de regulador de intensidad luminosa virtual para los canales rojo, verde y azul.

PAN CH9 PAN CH19 PAN CH29 PAN CH159

TILT CH10 TILT CH20 TILT CH30 TILT CH160

Manejo

LED-Commander 16/2

41

Para actualizar el firmware del equipo, proceda de la siguiente manera:

Utilice una memoria USB vacía (FAT32).

1. En el directorio root de la memoria USB, cree una carpeta con la denominación de"led-commander16-2".

2. Cargue una copia del archivo de firmware en la carpeta de „led-commander16-2“.

3. Conecte la memoria USB con el nuevo firmware cargado en el terminal USB del equipo.

4. Apague el equipo.

5. Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM | RECORD], [MODE] y y vuelva aencender el equipo.

ð Después de dos segundos, el display muestra el aviso de "Press any button | Updatefirmware" .

6. Pulse alguna de las teclas del equipo para iniciar la actualización del firmware.

7. Finalizada la actualización, el display muestra el aviso de "Update succeeded | Pleasereboot" .

8. Apague el equipo y vuelva a encenderlo transcurridos unos segundos.

ð En ese momento, el equipo funciona con el nuevo firmware.

Actualizar el firmware

Manejo

controlador DMX

42

8 Datos técnicos

Protocolo de control DMX 512

Alimentación de tensión Adaptador (9…12 V )

Dimensiones (ancho × altura × prof.) 482 mm × 75 mm × 175 mm

Peso 3,5 kg

Datos técnicos

LED-Commander 16/2

43

9 Protección del medio ambiente

El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.

Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicablesdel país de que se trate.

No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐zado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.

Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica!

Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todaslas normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contactecon las autoridades responsables.

Reciclaje de los materiales deembalaje

Reciclaje del producto

Protección del medio ambiente

controlador DMX

44

Notas

LED-Commander 16/2

45

Notas

controlador DMX

46

Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de