Post on 28-Nov-2014
description
Inschri(en der Kanopengefäße
Helmut Satzinger, Univ. Wien
Inschri(en der Kanopengefäße Publika7on der Kanopengefäße der Wiener Sammlung: Corpus An*quitatum Aegyp*acarum Wien 2 und 3: Elfriede Reiser-‐Haslauer, Die Kanopen, Teil I / Teil II. Wiesbaden 1989.
Die InschriOentexte: Sethe, Kurt: Zur Geschichte der Einbalsamierung bei den Ägyptern und einiger damit verbundener Bräuche. In: SPAW : philos.-‐hist. Kl. (1934) 211-‐239. 1*-‐16*
Inschri(en der Kanopengefäße Publika7on der Kanopengefäße der Wiener Sammlung: Corpus An*quitatum Aegyp*acarum Wien 2 und 3: Elfriede Reiser-‐Haslauer, Die Kanopen, Teil I / Teil II. Wiesbaden 1989.
Die vier Kanopengefäße (keine "Krüge!") sind zur Aufnahme der mumifizierten Eingeweide bes7mmt; sie werden der Bestabung beigegeben.
Inschri(en der Kanopengefäße Publika7on der Kanopengefäße der Wiener Sammlung: Corpus An*quitatum Aegyp*acarum Wien 2 und 3: Elfriede Reiser-‐Haslauer, Die Kanopen, Teil I / Teil II. Wiesbaden 1989.
Die vier Kanopengefäße (keine "Krüge!") sind zur Aufnahme der mumifizierten Eingeweide bes7mmt; sie werden der Bestabung beigegeben. Die vier Horussöhne schützen die Eingeweide, wofür es zu einer magischen Iden7fizierung kommt: Die Kanopengefäße werden oO mit den Namen der Horussöhne versehen (ab Miblerem Reich).
Wien 3577 (3. Zwischenzeit) DwA-mw.t≠f
Wien 3603 (22.-‐25. Dyn.) Îpj
Wien 3601 (22.-‐25. Dyn.) Jmstj
Wien 3578 (22.-‐25. Dyn.) QbH-sn.w≠f
Ab dem Neuen Reich meist längere Texte, die die vier Schutzgöttinnen einbeziehen:
!"#$%&'(%%)**+*, -./$00(#*+, 12*.3+*4+"5+6,,728,9:;,
Nb.t-Hw.t Nephthys, Îpjj <==+*5.3=,
As.t,>0)0 Jmstj ?+*0"#+*5.3=,
‚rq.t ,!+65)0, QbH-sn.w!f @265+*5.3=,
Nj.t 9+)%# DwA-mw.t!f !"#252605.3=,
,,
Kanopensatz für Tjes-‐bastet-‐peret,
Tochter König Osorkons II.,
3. Zwischenzeit, 22. DynasFe, um 870 v. Chr.
Wien 3564
Das Opfer, das der König gegeben hat dem Osiris Qebehsenuef, dem Osiris, der Königstochter des Herrn der beiden Länder, des Herrn der Erscheinungen Tjes-‐bastet-‐peret, der GerechWerFgten — ihre MuZer ist Aset-‐em-‐achbit, die GerechWerFgte.
Qebeh-‐senuef-‐Kanope der Tjes-‐bastet-‐peret Wien 3564 22. DynasFe Einfach die Opferformel: Htp rDjw nswt n Wsjr QbH-sn.w≠f n Wsjr sA.t-nswt n nb-tA.wj nb-xa.w Wsrkn mrj-Jmn sA-BAst.t ™s-bAst.t-pr.t mAa(.t) xrw mw.t≠s As.t-m-Axbj.t mAa(.t) xrw
(1) Sprechen durch Isis: Ich werde den Widersacher töten. Ich werde (2) den ImesF schützen, der in mir ist. Der Schutz des Osiris (3) des GoZessieglers Nes-‐schu-‐tefnut, den Mer-‐ptah-‐ites geboren hat, (4) die GerechWerFgte, ist: ImesF.
ImesF-‐Kanope des Nes-‐schu-‐tefnut Wien 3571 26. DynasFe (1) Δ∆d jn As.t smA≠j DA(DA) stp(≠j) (2) Hr Jmstj n(tj) jm≠j sA Wsjr (3) sDAwtj-nTr Ns-Sw-tfn.t msj(.n) Mr-ptH-jt≠s (4) mAa(.t) xrw pw{t} Jmstj
(1) Sprechen von Worten durch Neith: Ich lasse Morgen werden, ich lasse Abend werden, jeden Tag, (2) indem (ich) schütze den Dua-‐mutef, der in mir ist. Der Schutz des Osiris, (3) des Schatzmeisteres des GoZes Nes-‐schu-‐tefnut, den Mer-‐ptah-‐ites geboren hat, (4) ist der Schutz des Dua-‐mutef. <Osiris NN.> ist Dua-‐mutef.
Duamutef-‐Kanope des Nes-‐schu-‐tefnut Wien 3572 26. DynasFe Z. 2: lies (1) Δ∆d mdw jn N.t sdwA≠j smSr≠j ra nb (2) Hr jr.t mk.t n dwA-mw.t≠f ntj jm(≠j) sA wsjr (3) sDAwtj-nTr Ns-Sw-tfn.t mn(.n) mrj-ptH-jt≠s (4) sA dwA-mw.t≠f <wsjr NN.> mAa xrw pw {sA} dwA-mw.t≠f
(1) Sprechen durch Nephthys: Ich verberge ein Geheimnis. (2) Ich mache Schutz für den Hapi, der in mir ist. Der Schutz der Würdigen (3) bei Osiris Henut-‐tawi, der GerechWerFgten, ist der Schutz des Hapi. (4) Die Würdige bei Osiris Henut-‐tawi, die GerechWerFgte, ist (selbst) Hapi.
Hapi-‐Kanope der Henut-‐tawi Wien 8284 Späte 26. DynasFe (1) Δ∆d (j)n Nb.t-Hw.t HAp≠j sStA jrj≠j bsA (2) n Îpjj ntj jm≠j sA jmAx.t (3) xr Wsjr Înw.t-tA.wj mAa(.t) xrw sA Îpjj (4) jmAx.t xr Wsjr Înw.t-tA.wj mAa(.t) xrw pw Îpjj
(1) Sprechen von Worten durch Isis: Ich werde den Widersacher töten. (2) Ich werde den ImesF schützen, der (3) in mir ist. Der Schutz des Osiris, des Königbekannten Dhut-‐em-‐achet, (4) den Neit-‐iqerF (Nitokris) geboren hat, des GerechWerFgten, ist der Schutz des ImesF. (5) Der Osiris, der Königbekannte Dhut-‐em-‐achet, (6) der GerechWerFgte, ist: ImesF.
ImesF-‐Kanope des Dhut-‐em-‐achet Wien 9066 26. DynasFe (1) Δ∆d mdw jn As.t smA≠j DA(DA) stp≠j sA Hr Jmstj ntj jm≠j sA Wsjr rx-nswt Δ∆Hwtj-m-Ax.t msj.n Nj.t-jqr.tj mAa xrw sA Jmstj Wsjr rx-nswt sS Δ∆Hwtj-m-Ax.t mAa xrw pw Jmstj
D-m jn smA.j DA(DA)w / Hp.j sStA / sdwA.j smSr.j ra nb (Hr jr.t mk.t...) / ... ich töte die Feinde / hüte das Geheimnis / … stp.j sA Hr / jr.j bsA n / ... Hr jrt mkt /
n(tj) jm.j ich schütze den |Horussohn|, der in mir ist / in dem ich bin / der ich (jetzt) bin ??? sA Wsjr NN sA NN. pw / sA Wsjr NN pw des |Horussohnes| Schutz ist mein Schutz —
der |Horussohn| bin ich