Jiro Taniguchi - s3.amazonaws.com · b i b l i o t e k a o r k a POSEBNA IZDANJA KNJIGA 11 DALEKO...

Post on 29-Aug-2019

221 views 1 download

Transcript of Jiro Taniguchi - s3.amazonaws.com · b i b l i o t e k a o r k a POSEBNA IZDANJA KNJIGA 11 DALEKO...

Grafički adaptirao Frédéric Boilet

Dalek

o sus

jedstv

oJir

o Tan

iguch

i

www.fibra.hr | www.stripovi.com

b i b l i o t e k a o r k a

POSEBNA IZDANJAKNJIGA 11

DALEKO SUSJEDSTVO • Tekst i crtež Jiro TaniguchiIzdavač Naklada Fibra d.o.o. • Glavni urednik Marko ŠunjićPrijevod Nikola Pezić • Lektura i korektura Aleksandar GucunskiPrijelom i priprema za tisak Marko ŠunjićDizajn Melina Mikulić, Plavi dabarNaklada 500 primjeraka • Tisak Stega tisak d.o.o. ISBN 978-953-321-086-5 • Zagreb, rujan 2012.

“HARUKANA MACHI-E” by Jiro Taniguchi © 1998, 1999 by Jiro Taniguchi© Naklada Fibra 2012 for the Croatian edition • Croatian translation rights arranged with Shogakukan Inc., Tokyo through The Kashima Agency.

5 Prvo poglavlje: Vrata u onostrano

39 Drugo poglavlje: Četrnaest mi je godina

63 Treće poglavlje: Ponovo proljeće

87 Četvrto poglavlje: Vrtoglavica

109 Peto poglavlje: Tijek vremena

131 Šesto poglavlje: Uloga oca

153 Sedmo poglavlje: Krajolik srca

177 Osmo poglavlje: Nepoznata spomen-ploča

201 Deveto poglavlje: Otac i majka

225 Deseto poglavlje: Tamo gdje boravi ljubav

247 Jedanaesto poglavlje: Prekrasna žena

273 Dvanaesto poglavlje: Sretna obitelj

295 Trinaesto poglavlje: Ljetni prizori

319 Četrnaesto poglavlje: Čekajući oca

343 Petnaesto poglavlje: Svakome njegovo gledište

367 Šesnaesto poglavlje: Vremenski putnik

PrvO POGlavlJe: Vrata u onostrano

6.Daleko susjedstvo

9. travnja 1998. 9:12.

Mnff...

...Glava mi je tako teška...

Bizarni događaj započeo je kad sam se vraćao kući

iz Kyota, s poslovnog puta.

7

To je sigurno mamur-

luk...

...osjećam se tako slabo...

Nije postojala mogućnost da se izgubim, čak ni u divovskoj

unutrašnjosti nedavno obnovljene zgrade kolodvora...

Ali... promašio sam svoje odredište.

8.Daleko susjedstvo

Hm?

Ha? Što... ovaj

vlak...?

Ovaj vlak nije Shinkan-

sen!

9

Odjednom shvatih da sam se ukrcao na pogrešan

vlak.

Čudno! Kako sam dospio na ovaj lokalni

vlak?

Bacih pogled na krajolik...

...ali nisam ga prepoznao.

Sendviči, čaj!

Želite li možda pivo ili gricka-

lice?

10.Daleko susjedstvo

Hmm...

Oprostite, možete li mi

reći kamo ide ovaj vlak?

Na-rav-no...

...ide u Kurayo-

shi*.

Kurayo-shi... Ovo je

„Super Hakuto“.

Ekspresna linija Chizu,

otvorena prije tri godine.

Gos-podi-ne... ...zar ste

sjeli u pogrešan

vlak?

Ah... nisam.

Sve je u redu.

Uh... Ledeni

čaj, mo-lim.

Da, gos-podi-

ne.

Hvala lijepa.

Prije tri godine, ha? Nije ni čudo što mi krajolik nije poznat.

*Grad s oko 50 000 stanovnika, u prefekturi Tottori na japanskoj obali.

11

Ali zašto, zaboga, sjedim u vlaku koji ide prema gradu u kojem sam odrastao?

Kakva zbrka.

Čini se da sam jučer

stvarno pretjerao

s pićem.

Slurp

ipak, tog trena nisam osjetio da trebam sići s vlaka i vratiti

se u Tokyo.

Budim te već toliko puta,

ali nikako da ustaneš!

Hoćeš li stići?

Hoću. Ne brini zbog doručka.

Pojest ću nešto

putem.

12.Daleko susjedstvo

Prođu li pregovori

dobro, tre-bao bih se

vratiti sutra popodne.

Zabrinuta sam,

znaš...

...za tvoje zdravlje.

Samo radiš, radiš i

radiš...

...i jedva da uopće...

primjećuješ djecu.

Znam.

čim završim taj posao,

naći ću malo vre-

mena...Da. i još

jedna stvar...

...Ayako ove godine

kreće u deveti raz-

red.

Kaže da želi s to-bom razgovarati o

srednjoj školi.

ajde, nemoj

pretjeri-vati.

Nemoj toliko

piti. Nisi više tako

mlad.

13

12:15.

Kasnije ću nazvati

svoje.

Ako se umijem...

...možda se razbudim!

Fhh.

Čovječe, izgledam strašno.

14.Daleko susjedstvo

iznenada, kroz um mi proleti lice moje

majke.

Pa da... ...Bio sam iste dobi kao i moja majka kad

je umrla.

15

Prije dvadeset i dvije godine moja je majka umrla u dobi od

četrdeset i osam godina.

Doživjela je srčani udar i srušila se, a dok sam joj

pohitao pomoći, već je bila u nesvijesti.

Nekoliko dana kasnije moja je majka preminula

u bolnici.

Bio je to iznenadan događaj koji se dogo-dio godinu dana nakon

što sam se oženio.

Umrla je suviše rano.

Je li majka bila sretna?

16.Daleko susjedstvo

...tvoja majka... to-liko se tru-dila čitavog

života, možda se...

Doista...

...zapravo se previše naprezala.

Mada, Kazue nikad nije bila

čvrsta.

Bila je to čista volja...

...samo uz pomoć snage i volje, ničeg više, uspjela

je izdržati toliko dugo.

Ali Kyôko se udala i otišla...

...zatim si se i ti, Hiro-

shi, oženio prošle

godine...

...stoga je bila mirna.

Mislim da je...

...osjećala olakšanje što može počinuti

nakon što je toliko dugo morala biti

snažna.

17

Nije izrek-la nijedan

suvišan prigovor.

Kao da je proživjela čitav svoj

život za vas, djecu.

iskre-no...

...da je tvoj otac

bio uz nju...

...ne bi otišla ovako brzo.

Uh hh huhh...

Majko...

Aaah! Aaaugh!

18.Daleko susjedstvo

Nepuna tri sata od Kyota... Pojaviše se kolodvor Kurayoshi

i moj rodni grad.

Sljedeći vlak za nazad...

...polazi u 4:51, hmm...

Znači, imam oko dva

sata.

Vidjevši svoj rodni grad po prvi put nakon toliko godina,

mogao sam primijetiti da se jako promijenio.

19

*is

to

čn

i Ku

ra

Yos

hi

Ali zašto sam se, zaboga, vratio ovamo?

Nisam nalazio odgovor na to pitanje...

...ali moje su noge bez imalo oklijevanja hodale prema ulicama na kojima

sam odrastao...

...iako sam znao da na tom mjestu ništa nije

ostalo isto.

20.Daleko susjedstvo

Hvala!Nakon majčine smrti nitko

više nije živio ovdje, i kuća je prodana drugoj

obitelji.

21

Od starog pročelja ništa nije ostalo...

...i došao sam do bolne spoznaje:

Ja... više nemam doma

kojem bih se mogao

vratiti.

Zato se udaljih s tog mjesta, kao da odande

bježim.

Učinilo mi se da me netko zove natrag...

...ali nastavio sam hodati ne osvrćući se.

22.Daleko susjedstvo

Kad sam došao sebi, zatekoh se kako stojim

ispred hrama Genzen.

Hrama obitelji moje majke, mjesta gdje ona počiva.

Sad kad o tome razmi-

šljam...

...ove je godine

dvadeset i treća

godišnjica majčine smrti*.

Prošlo je mnogo vre-mena otkad

sam posljed-nji put bio

ovdje da joj posjetim

grob.

„idem posjetiti svoju majku“, pomislih.

*Jedna od značajnijih godišnjica smrti u Japanu.

23

Udaljeno od grada, groblje

hrama Genzen bilo je vrlo tiho.

Bilo mi je nevjero-jatno što nisam čuo vjetar kako puše... Čak ni cvrkut ptica.

Osjetih kako me napušta osjećaj za vrijeme.

Ha?

Već je tako kasno!

24.Daleko susjedstvo

Majko.

O čemu je razmišljala moja majka u trenutku

svoje smrti?

*Grobnica obitelji Matsumura

Kad sam bio u osmom razredu, moj otac je iznenada nestao.

Nemam jasnu ideju zašto je moj otac

odlučio otići.

Boravište mu je do današnjeg dana nepoznato i nisam saznao

što mu se dogodilo...

...Ne znam čak ni je li živ ili mrtav!

25

Ne znam je li u sebi nosila bol, no mama je umrla a da nikad nije izrekla ni jednu ružnu

riječ o ocu.

Upitah svoju majku još jednom.

„Jesi li bila sretna?“

26.Daleko susjedstvo

27

28.Daleko susjedstvo

Š... što je sad to

bilo...?

...potres?

Čudno...

...Sunce je potpuno

zašlo.

Zar sam zaspao?

Ne... sigurno nisam.

Što se, zaboga,

dogodilo?

29

Groblje se doimalo malko drukčijim no

prije.

Osjetih da se promijenio čak i miris u zraku.

O, ne!

Ne požurim li, neću stići

natrag u Tokyo!

!

Moje tijelo kao da je odjednom postalo lakše,

i izgubih ravnotežu.

30.Daleko susjedstvo

Ovo...? Ovo nisu moje ruke! Zašto,

dovraga, na sebi

imam školsku

uniformu?

Tenisice?

...Što?

Ovo je... tako

čudno!

Osjetih da je moje tijelo mršavije, a ja mnogo manji.