Post on 27-Jan-2021
INSTALLATION MANUAL
VAM350FBVAM500FBVAM650FBVAM800FBVAM1000FBVAM1500FBVAM2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
(Ceiling mounted duct type)
1
1
4
A B C D E F G H J K L
VAM350F285 164 112 800 416 850 758
132812
146200
VAM500F 84 197
VAM650F
348 204 145852 421 902
912
137
988
196 250
VAM800F98 246 263
VAM1000F 1140 568 1190
VAM1500F710 383 140
852 421 898130 330 350
VAM2000F 1140 568 1186
A B
2
2
3
3
4
4
Dai
kin
Euro
pe N
.V.
CE - D
ECLA
RATIO
N-OF
-CON
FORM
ITYCE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DEC
LARA
TION-
DE-C
ONFO
RMITE
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - D
ECLA
RACI
ON-D
E-CO
NFOR
MIDA
DCE
- DIC
HIAR
AZIO
NE-D
I-CON
FORM
ITACE
- ∆HΛ
ΩΣΗ ΣΥ
ΜΜΟΡ
ΦΩΣΗ
Σ
CE - D
ECLA
RAÇÃ
O-DE
-CON
FORM
IDAD
ECE
- ЗАЯ
ВЛЕН
ИЕ-О
-СОО
ТВЕТ
СТВИ
ИCE
- OVE
RENS
STEM
MELS
ESER
KLÆ
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - E
RKLÆ
RING
OM-
SAMS
VAR
CE - I
LMOI
TUS-
YHDE
NMUK
AISU
UDES
TACE
- PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE - I
ZJAV
A-O-
USKL
AĐEN
OSTI
CE - M
EGFE
LELŐ
SÉGI
-NYI
LATK
OZAT
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZG
ODNO
ŚCI
CE - D
ECLA
RAŢIE
-DE-
CONF
ORMI
TATE
CE - I
ZJAV
A O
SKLA
DNOS
TICE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIO
ONCE
- ДЕК
ЛАРА
ЦИЯ-ЗА
-ϹЪО
ТВЕТ
СТВИ
Е
CE - A
TITIK
TIES-
DEKL
ARAC
IJACE
- ATB
ILSTĪB
AS-D
EKLA
RĀCI
JACE
- VYH
LÁSE
NIE-
ZHOD
YCE
- UYU
MLUL
UK-B
EYAN
I
01are
in co
nform
ity w
ith th
e foll
owing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
rins
tructi
ons:
02de
r/den
folge
nden
Norm
(en) o
der e
inem
ande
ren N
ormdo
kume
nt od
er -do
kume
nten e
ntspri
cht/e
ntspre
chen
, unte
r der
Vorau
ssetz
ung,
daß s
ie ge
mäß u
nsere
n Anw
eisun
gen e
inges
etzt w
erden
:03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s), p
our a
utant
qu'ils
soien
t utilis
és co
nform
émen
t à no
s ins
tructi
ons:
04co
nform
de vo
lgend
e norm
(en) o
f één
of m
eer a
ndere
bind
ende
docu
mente
n zijn
, op v
oorw
aarde
dat z
e word
en ge
bruikt
overe
enko
mstig
onze
instr
uctie
s:05
están
en co
nform
idad c
on la
(s) si
guien
te(s)
norm
a(s) u
otro(
s) do
cume
nto(s)
norm
ativo
(s), s
iempre
que s
ean u
tilizad
os de
acue
rdo co
nnu
estra
s ins
trucc
iones
:06
sono
confo
rmi a
l(i) se
guen
te(i) s
tanda
rd(s)
o altro
(i) do
cume
nto(i)
a cara
ttere
norm
ativo
, a pa
tto ch
e ven
gano
usati
in co
nform
ità al
leno
stre i
struz
ioni:
07είναι σύ
μφων
α με το(α
) ακόλουθο(α
) πρότυπ
ο(α) ή
άλλο
έγγραφ
ο(α) κανονισμ
ών, υπό
την π
ροϋπ
όθεση ό
τι χρησιμ
οποιο
ύνται σύμφω
ναμε
τις οδ
ηγίες
μας:
08es
tão e
m co
nform
idade
com
a(s) s
eguin
te(s)
norm
a(s) o
u ou
tro(s)
doc
umen
to(s)
norm
ativo
(s), d
esde
que
este
s seja
m uti
lizado
s de
acord
o com
as no
ssas
instr
uçõe
s:09
соответст
вуют
следую
щим стандартам
или
другим
норма
тивным
докум
ентам,
при условии их
использования
согла
сно наши
минструкциям:
10ov
erhold
er føl
gend
e sta
ndard
(er) e
ller a
ndet/
andre
retni
ngsg
ivend
e do
kume
nt(er)
, foru
dsat
at dis
se a
nven
des
i hen
hold
til vo
reins
truks
er:11
respe
ktive
utru
stning
är u
tförd
i öve
renss
tämme
lse m
ed o
ch fö
ljer f
öljan
de s
tanda
rd(er)
elle
r and
ra no
rmgiv
ande
dok
umen
t, un
der
föruts
ättnin
g att a
nvän
dning
sker
i öve
renss
tämme
lse m
ed vå
ra ins
trukti
oner:
12res
pekti
ve u
tstyr
er i o
veren
sstem
melse
med
følge
nde
stand
ard(er
) elle
r and
re no
rmgiv
ende
dok
umen
t(er),
und
er for
utsse
tning
av a
tdis
se br
ukes
i hen
hold
til vå
re ins
truks
er:13
vasta
avat
seura
avien
stan
dardi
en ja
muid
en o
hjeell
isten
dok
umen
ttien
vaati
muks
ia ed
ellytt
äen,
että
niitä
käyte
tään
ohjei
demm
emu
kaise
sti:
14za
před
pokla
du, ž
e jso
u vyu
žíván
y v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, od
povíd
ají ná
sledu
jícím
norm
ám ne
bo no
rmati
vním
doku
mentů
m:15
u skla
du sa
slije
dećim
stan
dardo
m(im
a) ili d
rugim
norm
ativn
im do
kume
ntom(
ima),
uz uv
jet da
se on
i kori
ste u
sklad
u s na
šim up
utama
:
16me
gfelel
nek a
z aláb
bi sz
abvá
ny(ok
)nak v
agy e
gyéb
irány
adó d
okum
entum
(ok)na
k, ha
azok
at elő
írás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniają
wymo
gi na
stępu
jącyc
h no
rm i
innyc
h do
kume
ntów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arunk
iem ż
e uż
ywan
e są
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
confo
rmita
te cu
urmă
torul
(urmă
toarel
e) sta
ndard
(e) sa
u alt(e
) doc
umen
t(e) n
ormati
v(e), c
u con
diţia
ca ac
estea
să fie
utiliz
ate în
confo
rmita
te cu
instr
ucţiu
nile n
oastr
e:19
sklad
ni z n
asled
njimi
stan
dardi
in dr
ugim
i norm
ativi,
pod p
ogoje
m, da
se up
orablj
ajo v
sklad
u z na
šimi n
avod
ili:20
on va
stavu
ses j
ärgmi
s(t)e
stand
ardi(te
)ga võ
i teist
e norm
atiivs
ete do
kume
ntide
ga, k
ui ne
id ka
sutat
akse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съответстват
на
следните
стандарти
или
други
норм
ативни
докум
енти
, при
условие
, че
се и
зползват
съгласно
наши
теинструкции
:22
atitin
ka že
miau
nurod
ytus s
tanda
rtus i
r (arba
) kitu
s norm
inius
doku
mentu
s su s
ąlyga
, kad
yra n
audo
jami p
agal
mūsų
nurod
ymus
:23
tad, ja
lietot
i atbi
lstoš
i ražo
tāja n
orādīj
umiem
, atbi
lst se
kojoš
iem st
anda
rtiem
un ci
tiem
norm
atīvie
m do
kume
ntiem
:24
sú v
zhod
e s na
sledo
vnou
(ými) n
ormou
(ami) a
lebo i
ným(
i) norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
esn
ašim
návo
dom:
25ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kulla
nılma
sı koşu
luyla
aşağ
ıdaki
stand
artlar
ve no
rm be
lirten
belge
lerle
uyum
ludur:
01Dir
ectiv
es, a
s ame
nded
.02
Direk
tiven
, gem
äß Än
derun
g.03
Direc
tives
, telle
s que
mod
ifiées
.04
Richtl
ijnen
, zoa
ls ge
amen
deerd
.05
Direc
tivas
, seg
ún lo
enme
ndad
o.06
Dirett
ive, c
ome d
a mod
ifica.
07Οδ
ηγιών, όπ
ως έχ
ουν τροπο
ποιηθ
εί.08
Direc
tivas
, con
forme
alter
ação
em.
09Ди
ректи
в со в
семи
поправками
.
10Dir
ektiv
er, m
ed se
nere
ændri
nger.
11Dir
ektiv,
med
föret
agna
ändri
ngar.
12Dir
ektiv
er, m
ed fo
retatt
e end
ringe
r.13
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mijen
jeno.
16irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik
rende
lkezé
seit.
17z p
óźnie
jszym
i pop
rawka
mi.
18Dir
ectiv
elor, c
u ame
ndam
entel
e res
pecti
ve.
19Dir
ektiv
e z vs
emi s
preme
mbam
i.20
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
21Ди
ректи
ви, с
техните и
зменения
.22
Direk
tyvos
e su p
apild
ymais
.23
Direk
tīvās
un to
papil
dināju
mos.
24Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.25
Deǧiş
tirilm
iş ha
lleriy
le Yö
netm
elikle
r.
01fol
lowing
the p
rovisio
ns of
:02
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
overe
enko
mstig
de be
palin
gen v
an:
05sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:06
seco
ndo l
e pres
crizio
ni pe
r:07
με τή
ρηση
των δ
ιατάξεω
ν των
:08
de ac
ordo c
om o
previs
to em
:09
в соответствии с
положе
ниям
и:
10un
der ia
gttag
else a
f bes
temme
lserne
i:11
enlig
t villk
oren i
:12
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:13
noud
attae
n mää
räyks
iä:14
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:15
prema
odred
bama
:16
köve
ti a(z)
:17
zgod
nie z
posta
nowie
niami
Dyre
ktyw:
18în
urma p
reved
erilor
:
19ob
upoš
tevan
ju do
ločb:
20va
stava
lt nõu
etele:
21следвайки к
лаузите н
а:22
laika
ntis n
uosta
tų, pa
teikia
mų:
23iev
ērojot
prasība
s, ka
s note
iktas
:24
održi
avajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun k
oşull
arına
uygu
n olar
ak:
01No
te *
as se
t out
in and
judg
ed po
sitive
ly by <
B>
acco
rding
to th
e Cert
ificate
.
02Hin
weis
*wie
in aufg
eführt
und v
on pos
itiv be
urteilt
ge
mäß Z
ertifik
at.03
Rema
rque *
tel qu
e défi
ni da
ns et é
valué
positi
veme
nt pa
r con
formé
ment
au Ce
rtifica
t<C>
.04
Beme
rk *
zoals
verm
eld in
e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
o
veree
nkom
stig Ce
rtifica
at.05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
positi
vame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtifica
do.
06No
ta *
deline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
positi
vame
nte
da sec
ondo
il Cert
ificato
.
07Ση
μείωση
*όπ
ως κα
θορίζ
εται στο
κ
αι κρίνεται
θετικά α
πό
το σύμφω
να με
το Πι
στοπ
οιητικ
ό<C>
.08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
e
com
o pare
cer
positi
vo de
d
e aco
rdo co
m o C
ertific
ado<
C>.
09Пр
имечание
*как
указа
но в
и
в соотв
етстви
и сп
олож
ительны
м реш
ением <
B> со
гласно
Свид
етель
ству<
C>.
10Be
mærk
*so
m an
ført i
o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B>
ihen
hold
til Cert
ifikat
.
11Inf
ormati
on *
enligt
o
ch go
dkän
ts av
e
nligt
Certif
ikatet
.
12Me
rk *
som
det fr
emko
mmer
i o
g gjen
nom
positi
v be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Sertif
ikat<
C>.
13Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjassa
j
a jotk
a <B>
on
hyvä
ksyny
t Sert
ifikaa
tin muk
aises
ti.14
Pozn
ámka
*jak
bylo
uved
eno v
a
poziti
vně z
jištěn
o <B>
vs
oulad
u sos
vědč
ením
.
15Na
pome
na *
kako
je izl
ožen
o u i po
zitivn
o ocije
njeno
od
stran
e <B>
prem
a Cert
ifikatu
.
16Me
gjegy
zés *
a(z) <
A> al
apján
, a(z)
i
gazo
lta a
megfe
lelést,
a(z
) <C>
tanús
ítván
y sze
rint.
17Uw
aga *
zgod
nie z
doku
menta
cją , po
zytyw
ną op
inią
i
Świad
ectw
em.18
Notă
*aş
a cum
este
stabili
t în şi a
precia
t poz
itiv
de în c
onfor
mitat
e cu C
ertific
atul<
C>.
19Op
omba
*ko
t je do
ločen
o v in o
dobre
no s
stran
i
vskla
du s
certif
ikatom
.
20Mä
rkus *
nagu
on nä
idatud
doku
mend
is <A>
ja he
aks
kiidetu
d <B>
järgi
vasta
valt s
ertifik
aadil
e<C>
.
21Забележк
а *как
то е и
злож
ено в
и
оценено п
олож
ително
от съгл
асно
Сертиф
иката
.
22Pa
staba
*ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
paga
l Sert
ifikatą
.
23Pie
zīmes
*kā
norād
īts un a
tbilsto
ši <B>
pozitī
vajam
vē
rtējum
am sa
skaņā
ar se
rtifikā
tu.24
Pozn
ámka
*ak
o bolo
uved
ené v
a
pozití
vne z
istené
vsúla
de s
osve
dčen
ím.25
Not *
’d
a belir
tildiği
gibi ve
S
ertifik
asına
göre
t
arafın
dan o
lumlu
olarak
değe
rlend
irildiği
gibi.
DA
IKIN
.TC
F.00
9G2/
11-2
012
DEK
RA
(NB
0344
)
5927
7-K
RQ
/EC
M95
-430
3
01 a
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
whic
h this
decla
ration
relat
es:
02 d
erklär
t auf
seine
allei
nige V
erantw
ortun
g daß
die M
odell
e der
Klima
gerät
e für
die di
ese E
rkläru
ng be
stimm
t ist:
03 f
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
es ap
parei
ls d'a
ir con
dition
né vi
sés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
04 l
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its w
aarop
deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:05
ede
clara
baja
su ún
ica re
spon
sabil
idad q
ue lo
s mod
elos d
e aire
acon
dicion
ado a
los c
uales
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
06 i
dichia
ra so
tto su
a res
pons
abilità
che i
cond
iziona
tori m
odell
o a cu
i è rif
erita
ques
ta dic
hiaraz
ione:
07 g
δηλώ
νει με
αποκλει
στική
της ε
υθύνη ό
τι τα μ
οντέλ
α των
κλιμα
τιστικών
συσκευών
στα ο
ποία αναφ
έρετα
ι η πα
ρούσ
α δήλωσ
η:08
pde
clara
sob s
ua ex
clusiv
a res
pons
abilid
ade q
ue os
mod
elos d
e ar c
ondic
ionad
o a qu
e esta
decla
ração
se re
fere:
09 u
заявляет, и
сключ
ительно
под с
вою о
тветст
венность,
что м
одели к
ондиционеров
возду
ха, к
которым
относится
насто
ящее
заявление:
10 q
erklæ
rer un
der e
nean
svar,
at kl
imaa
nlægm
odell
erne,
som
denn
e dek
larati
on ve
drører
:11
sde
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svari
g, att
luftk
ondit
ioneri
ngsm
odell
erna s
om be
rörs a
v den
na de
klarat
ion in
nebä
r att:
12 n
erklæ
rer et
fullst
endig
ansv
ar for
at de
luftk
ondis
joneri
ngsm
odell
er so
m be
røres
av de
nne d
eklar
asjon
, inne
bærer
at:
13 j
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaa
n, ett
ä täm
än ilm
oituk
sen t
arkoit
tamat
ilmas
tointi
laitte
iden m
allit:
14 c
prohla
šuje
ve sv
é plné
odpo
vědn
osti,
že m
odely
klim
atiza
ce, k
nimž
se to
to pro
hláše
ní vz
tahuje
:15
yizja
vljuje
pod i
sključiv
o vlas
titom
odgo
vorno
šću d
a su m
odeli
klim
a uređ
aja na
koje
se ov
a izja
va od
nosi:
16 h
teljes
felelős
sége
tuda
tában
kijel
enti,
hogy
a klí
mabe
rende
zés m
odell
ek, m
elyek
re e n
yilatko
zat v
onatk
ozik:
17 m
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłącz
ną od
powie
dzial
ność
, że m
odele
klim
atyza
torów
, któr
ych d
otycz
y nini
ejsza
dekla
racja:
18 r
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ap
aratel
e de a
er co
ndiţio
nat la
care
se re
feră a
ceas
tă de
claraţ
ie:19
oz v
so od
govo
rnostj
o izja
vlja, d
a so m
odeli
klim
atskih
napra
v, na
kater
e se i
zjava
nana
ša:
20 x
kinnit
ab om
a täie
likul v
astut
usel,
et kä
esole
va de
klarat
sioon
i alla
kuulu
vad k
liimas
eadm
ete m
udeli
d:21
bдекларира н
а своя о
тговорност, ч
е моделите к
лима
тична и
нсталация, за
които с
е отнася т
ази д
екларация:
22 t
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndicio
navim
o prie
taisų
mod
eliai,
kurie
ms yr
a taik
oma š
i dek
larac
ija:
23 v
ar pil
nu at
bildīb
u apli
ecina
, ka tālā
k uzs
kaitīt
o mod
eļu ga
isa ko
ndicio
nētāj
i, uz k
uriem
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24 k
vyhla
suje
na vl
astnú
zodp
oved
nosť,
že tie
to klim
atizačn
é mod
ely, n
a ktor
é sa v
zťahu
je tot
o vyh
lásen
ie:25
wtam
amen
kend
i soru
mlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildi
rinin
ilgili o
lduǧu
klim
a mod
elleri
nin aş
aǧıda
ki gib
i oldu
ǧunu
beya
n ede
r:
EN
6033
5-2-
40,
2P333093-1
Jean
-Pie
rre B
euse
linck
Dire
ctor
Ost
end,
4th
of F
ebru
ary
2013
01**
Daikin
Europ
e N.V.
is au
thoris
ed to
comp
ile th
e Tec
hnica
l Con
struc
tion F
ile.
02**
Daikin
Europ
e N.V.
hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kons
trukti
onsa
kte zu
samm
enzu
stelle
n.03
**Da
ikin Eu
rope N
.V. es
t auto
risé à
comp
iler le
Dos
sier d
e Con
struc
tion T
echn
ique.
04**
Daikin
Europ
e N.V.
is be
voeg
d om
het T
echn
isch C
onstr
uctie
doss
ier sa
men t
e stel
len.
05**
Daikin
Europ
e N.V.
está
autor
izado
a co
mpila
r el A
rchivo
de C
onstr
ucció
n Téc
nica.
06**
Daikin
Europ
e N.V.
è au
torizz
ata a
redige
re il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07**
Η Da
ikin Eu
rope N
.V. είν
αι εξο
υσιοδ
οτημένη
να συ
ντάξει
τον Τ
εχνικ
ό φάκελο
κατασκευής
.08
**A D
aikin
Europ
e N.V.
está
autor
izada
a co
mpila
r a do
cume
ntaçã
o téc
nica d
e fab
rico.
09**
Комп
ания
Daik
in Eu
rope N
.V. уп
олномо
чена
соста
вить
Комп
лект технической д
окум
ентации.
10**
Daikin
Europ
e N.V.
er au
torise
ret til
at ud
arbejd
e de t
eknis
ke ko
nstru
ktion
sdata
.11
**Da
ikin Eu
rope N
.V. är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktion
sfilen
.12
**Da
ikin Eu
rope N
.V. ha
r tilla
telse
til å
komp
ilere
den T
eknis
ke ko
nstru
ksjon
sfilen
.
13**
Daikin
Euro
pe N
.V. on
valtu
utettu
laati
maan
Tekn
isen a
siakir
jan.
14**
Spole
čnos
t Daik
in Eu
rope N
.V. m
á oprá
vněn
í ke k
ompil
aci s
oubo
ru tec
hnick
é kon
struk
ce.
15**
Daikin
Euro
pe N
.V. je
ovlaš
ten za
izrad
u Dato
teke o
tehn
ičkoj
kons
trukc
iji.16
**A D
aikin
Europ
e N.V.
jogo
sult a
műs
zaki
kons
trukc
iós do
kume
ntáció
össz
eállít
ására
.17
**Da
ikin E
urope
N.V.
ma u
powa
żnien
ie do
zbier
ania
i opra
cowy
wania
doku
menta
cji ko
nstru
kcyjn
ej.18
**Da
ikin E
urope
N.V.
este
autor
izat să c
ompil
eze D
osaru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19**
Daikin
Europ
e N.V.
je po
oblaš
čen z
a ses
tavo d
atotek
e s te
hničn
o map
o. 20
**Da
ikin Eu
rope N
.V. on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioo
ni.21
**Da
ikin Eu
rope N
.V. е оторизирана д
а състави
Акта
за те
хническа
конструкц
ия.
22**
Daikin
Europ
e N.V.
yra į
galio
ta su
daryt
i šį te
chnin
ės ko
nstru
kcijo
s failą.
23**
Daikin
Europ
e N.V.
ir au
torizē
ts sa
stādīt
tehn
isko d
okum
entāc
iju.
24**
Spolo
čnosť D
aikin
Europ
e N.V.
je op
rávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tech
nicke
j kon
štruk
cie.
25**
Daikin
Europ
e N.V.
Tekn
ik Ya
pı Do
syas
ını de
rleme
ye ye
tkilid
ir.
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
CEl
ectro
mag
netic
Com
patib
ility
2004
/108
/EC
** *
VAM
350F
B7V
E*, V
AM
500F
B7V
E*, V
AM
650F
B7V
E*, V
AM
800F
B7V
E*, V
AM
1000
FB7V
E*, V
AM
1500
FB7V
E*, V
AM
2000
FB7V
E*,
* = ,
,1,2
,3,.
..,9
Contents PageSafety considerations ........................................................................ 1Dimensions........................................................................................ 2Installation ......................................................................................... 2System configuration ......................................................................... 5Electric wiring .................................................................................... 7Test run............................................................................................ 21Wiring diagram ................................................................................ 22
Thank you for purchasing this Daikin HRV.
The original instructions are written in English. All other languagesare translations of the original instructions.
Safety considerationsPlease read these "Safety considerations" carefully before installingair conditioning equipment and be sure to install it correctly. Aftercompleting the installation, make sure that the unit operates properlyduring the start-up operation. Please instruct the customer on how tooperate the unit and keep it maintained.
Also, inform customers that they should store this installation manualalong with the operation manual for future reference.
This air conditioner comes under the term "appliances not accessibleto the general public".
Meaning of warning and caution symbols
VAM350F VAM800F VAM1500FVAM500F VAM1000F VAM2000FVAM650F
Total Heat Exchanger HRV (Heat Reclaim Ventilation) Installation manual
HRV – Heat Reclaim Ventilation
Please read this installation manual carefully and installthe unit properly to keep it at full capacity for a long time.
Please prepare some necessary parts, for example roundhoods, air suction/discharge grilles etc., before theinstallation of the unit.
WARNING Failure to follow these instructions properlymay result in personal injury or loss of life.
CAUTION Failure to observe these instructions properlymay result in property damage or personalinjury, which may be serious depending on thecircumstances.
WARNING Never inspect or service the unit by
yourself.Ask a qualified service person toperform this work.
Electric shock may result. Beforeservicing the unit, always shut offpower.
Persons servicing the unit arerequired to wear gloves.
All wiring must be performed by anauthorized electrician and mustcomply with the applicablelegislation.
Always use the air filter.If the air filter is not used, heatexchange elements will be clogged,possibly causing poor performanceand subsequent failure.
Do not change operations suddenly.It can result not only in malfunctionbut also failure of switches or relaysin the body.
This appliance is intended to beused by expert or trained users inshops, in light industry and onfarms, or for commercial use by laypersons.
This appliance is not intended foruse by persons (including children)with reduced physical, sensory ormental capabilities, or lack ofexperience and knowledge, unlessthey have been given supervision orinstruction concerning use of theappliance by a person responsiblefor their safety.Children should be supervised toensure that they do not play with theappliance.
Do not use an HRV or an airsuction/discharge grille in thefollowing places:- Places such as machinery plants
and chemical plants where gas,which contains noxius gas orcorrosive components ofmaterials such as acid, alkali,organic solvent and paint, isgenerated.
- Places such as bathroomssubjected to moisture.Electric leak or electric shock andother failure can be caused.
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
1
Dimensions(See figure 1 (A = Models 350F~1000F, B = Models 1500F~2000F))
Installation
Installation position
Example of Installation, VAM500F (See figure 2), VAM800F(See figure 3), VAM2000F (See figure 4)
- Places subjected to hightemperature or direct flame.Avoid a place where thetemperature near the HRV unitand the air suction/discharge airgrille exceeds 50°C. If the unit isused at high temperature,deformed air filter and heatexchange element or burnedmotor result. Unit ambienttemperature conditions should bebetween -15°C and 50°C(80% relative humidity or less)
- Places subjected to much carbonblack.Carbon black attaches to air filterand heat exchange element,disabling them.
- The equipment is not intended foruse in a potentially explosiveatmosphere.
Improper installation or attachmentof equipment or accessories couldresult in electric shock, short-circuit,leaks, fire or other damage to theequipment. Be sure only to useaccessories, optional equipmentand spare parts made by Daikinwhich are specially designed foruse with the products as of subjectin this manual and have theminstalled by an installer.
1 Maintenance space for the heat exchange elements, air filters and fans
2 Maintenance cover3 Inspection hole Ø450 mm4 Switch box5 4x 14x40 mm Ceiling hook (Oval hole)6 Exhaust air fan7 OA (Outdoor air) Fresh air from outdoors8 EA (Exhaust air) Exhaust air to outdoors9 Supply air fan
10 SA (Supply air) Supply air to room11 RA (Retun air) Return air from room12 Damper plate13 Heat exchange elements14 Air filters15 Applicable duct16 Nominal diameter
CAUTION The appliance is designed to be a built-in
appliance. It shall not be accessible to the generalpublic. Adequate measures have to be taken toprevent access by other than qualified persons.
Install the unit in a place strong enough tosupport its weight.Poor installation is hazardous. It also causesvibrations and unusual operating noise.
Provide the service space and the inspection holes.(Be sure to provide the inspection holes to inspect theair filters, the heat exchange elements and fans.)
Do not install the unit directly against a ceiling orwall.(If the unit is in contact with the ceiling or wall, it cancause vibration.)
This is a class A product. In a domesticenvironment this product may cause radiointerference in which case the user may berequired to take adequate measures.
1 Air suction/discharge grille (option)2 Inspection hole Ø 450 mm (field supply)3 Maintenance space for the heat exchange elements, air filters and fans4 Duct (field supply)5 Duct (Ø200) (field supply) or (*) Flexible duct (option)6 Branch duct (field supply)7 (*) Flexible duct (field supply)8 (*) Silencer (option) (only for VAM500 till 2000)9 EA (Exhaust air to outdoors) 10 Heat Insulator (field supply)11 OA (Outdoor air) Fresh air from outdoors12 Metal suspension bracket for absorbing vibration (field supply)13 Suspension bolt (field supply)14 Gradient of down to outdoor ≥1/5015 SA (Supply air to room)16 RA (Return air from room)17 Round hood (field supply)18 Suspension bolt postion19 Additional external damper (field supply)
CAUTIONon installing the ducts The parts marked with (*) are effective in reducing
blowing noise. When using the unit at a quiet place, use the optional
silencer box and flexible duct at the part of the airdischarge outlet on the indoor side "SA" (supply air toroom) of the unit, to counter the noise.
When selecting installation materials, consider therequired volume of air flow and noise level in thatparticular installation.
When the outdoor air infiltrates into the ceiling and thetemperature and humidity in the ceiling become high,insulate the metal portions of the unit.
Access inside the unit is only allowed through theservice hole. Install grilles in case no ducts areinstalled.
Unit sound pressure level is less than 70dB (A).
Installation manual
2VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
Preparations
VAM350F, VAM500F
VAM650F, VAM800F, VAM1000F, VAM1500F, VAM2000F
Installation of duct connecting flangesAttach the provided duct connecting flanges using screws(accessories).
VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F
VAM1500F, VAM2000F
Installation of HRV
Install the anchor bolt (M10 to 12) in advance.Pass the metal suspension bracket through the anchor bolt andsecure the anchor bolt with washer and nut.(Before installation, check for foreign objects such as vinyl andpaper remaining inside the fan housing.)
Attach the indoor (SA, RA) and outdoor (EA, OA) ducts byrefering to the duct diagram on the swithbox.
Unit orientation
1 Screw (accessories)
2 Duct connecting flange (accessories)
screws provided screws provided
VAM350 16 VAM650 24
VAM500 16 VAM800 24
VAM1000 24
VAM1500 24
VAM2000 24
1 2
1
2 2
1 Ceiling hook
2 Nut
3 Washer
4 Double nuts
NOTE Remove the two fixing metals for transportation if itprevents installation work. (Be sure to screw in theremoved mounting screw on the body side to preventair leakage.)
1
2
3
4
normal installation
upside down
external wiring
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
3
Installation in positions other than horizontal are allowed under thefollowing conditions: There shall be no danger of water entering the control box
(condensation, nearby piping, etc.). The unit shall be sufficiently fixated. External switchbox wiring shall point downwards. Fan shaft has to remain horizontally.
Duct connection
Do not connect the ducts as follows
1 The minimal radius of bends for flexible ducts are as follows:300 mm duct: 200 mm diameter375 mm duct: 250 mm diameter
2 To prevent air leakage, wind aluminum tape round the sectionafter the duct connecting flange and the duct are connected.
3 Install the opening of the indoor air intake (SA) as far as possiblefrom the opening of the exhaust suction (RA).
4 Use the duct applicable to the model of unit used (Refer to theoutline drawing).
5 Install the two outdoor ducts with down slope (slope of 1/50 ormore) to prevent entry of rain water. Also, provide insulation forboth ducts to prevent dew formation. (Material: Glass wool of25 mm thick)
6 If the level of temperature and humidity inside the ceiling isalways high, install a ventilation equipment inside the ceiling.
7 Insulate the duct and the wall electrically when a metal duct is tobe penetrated through the metal lattice and wire lattice or metallining of a wooden structure wall.
VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F
VAM1500F, VAM2000F
Use Ø250 mm round ducts for the SA (supply air) and RA(return air) sides
1. Loosen the 12 screws off the SA (supply air) side and removethe connection chamber. Be sure to tighten up these screwsback in position in order not to allow any air leak from the unit.
2. Fix the duct connecting flanges (option) with their accompanying12 screws.
Introducing the silencers and other options.This model handles a high air flow rate.To reduce the blow-out noise, some optional attachments areavailable: silencer, flexible duct, thin air intake/exhaust grille, etc.
1. Remove the connection chamber off the SA (supply air) side andattach the upper and lower silencers.
2. Now fix the duct connecting flanges (option) and connect theØ250 mm flexible ducts.
Extreme bendDo not bend the duct over 90° Multi bend
Reduce the diameter of the duct to be connected.Do not reduce the duct diameter halfway.
HRV
1
23
1
4
1 Aluminium tape (field supply)
2 Insulation material (field supply)
3 Duct connecting flange (option)
4 Slope over 1/50
5 Duct connecting flange (option)
6 SA (Supply air)
7 RA (Return air)
8 Connecting chamber
9 Silencer (option)
4
2
1
5
HRV
3
6
8
7
7
8
9
6
3
Installation manual
4VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
System configuration
Independent system
Air conditioner linked operation system
System Standard methodRelated items in Electric wiring
Independent system
• Up to 16 units can be controlled with theremote controller for HRV. (A system withtwo remote controls can be created in themaster/slave switching.)
• All HRV operations can be used andindicated.
• Operation monitor output and humidifieroperation are possible using AdapterPCB.
• Remote control cord should be procuredlocally.(Maximum cord length: 500 m)
"When connecting to Remote
controller for HRV" on page 16
Combined operation system with VRV systems and Sky-air series
1-group linked operation system
• A combined total of up to 16 airconditioners and the HRV can becontrolled.
• The HRV ventilation mode can beoperated independently when airconditioners are not being used.
• Using the local setting of the remotecontroller for air conditioners, varioussettings such as precool/pre-heatreservation on/off, ventilation flow rate,ventilation mode, etc.
"Standard 1-group linked-control system" on
page 16
Multi-group (2 or more) linked operation system
• Since all VRV units are connected to asingle line in view of installation, all VRVunits are subjects for operation.
• If there are problems operating all VRVunits, do not use this system.
"Linked control with more than two groups" on
page 17
HRV HRV
1
2
1 Remote controller for HRV
2 2-wire cord (produced locally)
VRV HRV
1 2
1 Remote controller for air conditioner
2 Remote controller for air conditioner
VRV VRV
VRV VRV
HRV HRV
1 2
5 5
5 5
3 4
6
1 Group 1 4 Group 42 Group 2 5 Remote controller
for VRV
3 Group 3 6 Distant control adapter
NOTE Adapter PCB for external input/output: BRP4A50A; Distant control adapter: KRP2A51 (installation box: KRP1B101). Operation of two or more groups is not possible with direct duct connection. With VAM types, the direct duct connection shown can also be selected for 1-group operation systems.
System Standard methodRelated items in Electric wiring
Direct duct connection system
• The HRV will operate only when the airconditioner fan is on.
• Other specifications are the same asthose of the standard system.
"Direct duct connection
system for 1-group operation
system" on page 17
VRV HRV
1 2 3
1 Remote controller for air conditioner
2 Remote controller for air conditioner
3 Duct
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
5
Centralized control system (VRV system).
System Standard methodRelated items in Electric wiring
Centralized control system
"All"/individual control system
• Use of the on/off controller,Adapter PCB for remote controlor schedule timer enablescentralized control of the entiresystem.(maximum of 64 groups)
• The on/off controller can turnon or off the individual units.
• The schedule timer and on/offcontroller can be usedtogether. However, the AdapterPCB for remote control cannotbe used with anothercentralized control device.
"“All”/“individual” control" on
page 18
Zone control system
• Use of the centralizedcontroller enables zone controlvia the centralized control line.(maximum of 64 zones)
• The central controller displaysthe "Filter" indication andabnormality warnings, andenables resetting.
• The centralized controllerallows ventilation operation foreach zone independently. "Zone control
system" on page 19
HRV
HRV
VRV VRV
VRV VRV
1 1
1 1
2
1 Remote controller for air conditioner
2 Adapter PCB for remote controller , Schedule timer, On/Off controller
VRV VRV
HRV HRV HRV
HRV
2
1
4
3 3
1 Zone 1 3 Remote controller for air conditioner
2 Zone 2 4 Central controller
NOTE Wiring adapter for remote contact: BRP4A50A, Adapter PCB for remote control: KRP2A51, schedule timer: DST301B51, on/offcontroller: DCS301B51, central remote controller: DCS302C51
Installation manual
6VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
Electric wiring
Connection of wiring
Connect the wires in accordance with the diagram of eachsystem.
All wiring must be performed by an authorized electrician. All field supplied parts and materials and electric works must
conform to local regulations. Use copper wire only
Connection of wiring
A main switch or other means for disconnection, having acontact separation in all poles, must be incorporated in the fixedwiring in accordance with applicable legislation.Do not turn on the main switch until all the wiring is completed.
A single switch can be used to supply power to units on thesame system. However, branch switches and branch circuitbreakers must be selected carefully.
Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse asshown in the drawing.
Be sure to make the electric grounding (earth) connection.
Complete system example
Component electrical specifications
Specifications for field supplied fuses and wire
Precautions
1 Do not connect wires of different gauge to the same powersupply terminal. Looseness in the connection may causeoverheating or electric malfunction. When connecting more than one wire to the power supplywiring, use a 2 mm2 (Ø1.6) gauge wire.
When using two power wires of a gauge greater than 2 mm2(Ø1.6), branch the line outside the terminal board of the unit inaccordance with electrical equipment standards.The branch must be sheathed, so as to provide a degree ofinsulation equal to or greater than the power supply wiring itself.
2 Keep total current of crossover wiring between indoor units lessthan 12 A.
3 Do not connect wires of different gauge to the same groundingterminal. Looseness in the connection may deteriorateprotection.
4 Keep the power supply wiring distant from other wires to preventnoise.
5 For remote controller wiring, refer to the Installation manual ofthe remote controller.
Before obtaining access to terminal devices, all powersupply circuits must be interrupted.
Power supply wiring
Transmission wiring
Switch
Fuse
1 Outdoor unit
2 Indoor unit
3 Power supply
4 Main switch
5 Remote controller
VRV
VRV
VRVHRV
HRV
1
2
2
3
4
5
5
VAM 350FB 500FB 650FB 800FB 1000FB 1500FB 2000FBPower supply (*)
(*) MCA: Min. Circuit Amps MFA: Max. Fuse Amps P: Motor Rated Output FLA: Full Load Amps
50 Hz Power supply Max. 264 V/Min. 198 VMCA (A) 0.9 1.3 1.6 2.5 3.0 5.0 5.0MFA (A) 16 16 16 16 16 16 16
Fan motor (*)
P (kW) 0.08x2 0.08x2 0.106x2 0.21x2 0.21x2 0.21x4 0.21x4FLA (A) 0.4 0.6 0.7 1.1 1.3 2.2 2.2
NOTE For details, refer to ELECTRICAL DATA.
VAM 350F 500F 650F 800F 1000F 1500F 2000FType JVE, 5VE JVE, 5VE, 7VEPower supply wiring
Field supplied fuses 16 A(*)
(*) VAM 1500/2000 requires 2 electrical supplies and fuses.
Wire H05VV-U3GSize Wire size must comply with local regulations
Transmission wiringWire Shield wire (2 wire)Size 0.75-1.25 mm2
Same gauge wires Different gauge wires
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
7
Wiring example
All transmission wiring except for the remote controller wires ispolarized and must match the terminal symbol.
Use shield wire in transmission wiring. Ground the shield of theshield wire to " ", at the grounding screw, with the C-cupwasher.
Opening the switch box
VAM350F, VAM500F, VAM650F
VRVHRV
P1
P1
P1
P2 P2
P2
L N1 2Out
VRV HRV
L N
L N 1 12 2 P1 P2 F1 F1 T1 T1 P2 P1 F1 F2 J2 J3JC L NJ1
12
5
3
44
6
7
6
1 Outdoor unit/BS unit
2 Switch box
3 Indoor unit
4 Power supply 220-240 V~50 Hz
5 Remote controller (VRV)
6 Transmission wiring
7 Remote controller (HRV)
CAUTION
Before opening the cover, be sure to turn off the powerswitches of the main units and other devices connectedwith the main units. Remove the screw securing the cover and open the
switch box. Secure the power cord control wires with the clamp,
as shown in the next figures.
Installation manual
8VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
VAM800F, VAM1000F VAM1500F, VAM2000F
1
3
8
12
1110
1010
2
2
8
1
7
12
15
14
1
16
13
13
5
X35A
X24A
X33A
X14A
1 Electric component box
2 Printed circuit board
3 Electrical compartment cover
4 Securing screw and washer
5 Grounding terminal
6 Terminal board
7 Transmission wiring terminal board (P1, P2)
8 Transmission wiring (to optional remote controller)
9 Power supply cable
10 Wires for connection of additional external damper (supplied accessory)
11 Insulated splices-closed barrel connector (0.75 mm2) (field
supply)
12 Double or reinforced insulated flexible cable (0.75 mm2) to
external damper (field supply)
13 Tie wrap (field supply)
14 BRP4A50A (optional accessory)
15 KRP2A51 (optional accessory)
16 CO2 sensor (optional accessory)
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
9
Required electrical connections for possible additional field supplied external damper
The external damper prevents the intake of outdoor air if the HRV isswitched off. (Refer to figures 2, 3, and 4, item 19).1. The HRV’s main unit PCB operates the HRV and provides
a contact for the external damper.
2. Required electrical connectionsConnect one end of the accessory harness to the X24Aconnector on the PCB and the other end to the harness leadingto the external damper via an insulated splices-closed barrelconnector (0.75 mm2).Make sure that the wire is released from strain. The electricalcircuit should have a current protection of 3 A and a maximumvoltage of 250 V.
X24A will make contact when the HRV fan starts operating.The contact will be opened when the the fan is stopped.
How to install the optional adapter circuit board (KRP2A51, BRP4A50A)
When installing any of these options on the VAM1500/2000, it isnecessary to prepare the fixing plate (EKMPVAM).
When installing KRP2A51, it is necessary to prepare the fixing box(KRP1BA101).
For VAM350/500/650/800/1000
1 Loosen the screws from the unit.
2 Attach optional PCB in box.
3 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach asinstructed in "Opening the switch box".
4 Attach the box to the unit.
5 After the wires are connected, fasten the switch box cover.
For VAM1500/2000
1 Remove the middle screws of the standard fixing plate.
2 Attach the optional fixing plate (EKMPVAM) on top of thestandard one.
3 Attach optional PCB in box.
4 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach asinstructed in "Opening the switch box".
5 Attach the box to the fixing plate.
6 After the wires are connected, fasten the switch box cover.
CAUTION
Make sure you follow the instructions below in detail.
1 HRV main unit
2 External damper
3 Earth to external damper
4 Power source
WARNING In case an electrical heater is installed, usenonflammable duct. Be sure to keep 2 m ormore between the heater and HRV unit forsafety.
BRP4A50A
KRP1BA101
KRP2A51
BRP4A50A EKMPVAM
KRP2A51+KRP1BA101
Installation manual
10VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
Power cord connection, control wire terminals and switches on the electronic control unit (printed circuit board)
Connect the power cord to the L and N terminals. Secure the power cord with the power cord clamp, as shown in
"Opening the switch box" on page 8 Be sure to connect the electric grounding (earth) wire.
Field setting and test run
Make sure the switch box lids are closed on the indoor andoutdoor units.
Depending on the type of installation, make the field settingsfrom the remote controller after the power is turned on, followingthe "Field Settings" manual which came with the remotecontroller.Lastly, make sure the customer keeps the "Field Settings"manual, along with the operating manual, in a safe place.
Local settings
Using the remote controller of the VRV-system air conditioner tomake HRV unit settings
Initial settings
1 Mode nos. 17, 18 and 19: Group control of HRV units.
2 Mode nos. 27, 28 and 29: Individual control
Operating procedure
The following describes the operating procedure and settings.
1 Press the INSPECTION/TRIAL button (1) for more than fourseconds with the unit in the normal mode to enter the localsetting mode.
2 For BRC301B51: use the VENTILATION MODE button (up) andAIRFLOW RATE buttton (down)to select the desired "modenumber". The code display will blink.For BRC1D52: use the TEMPERATURE ADJUSTMENT button (2) to select the desired "mode number".
3 To make settings for individual units under group control (whenmode No. 27, 28 or 29 is selected), press the TIMER SETTINGON/OFF button (3) to select the "unit No." for which the settingsare to be made. (This process is not necessary when settingsare made for the entire group.)
4 Press the top section of the TIMER button (4) to select the"setting switch No."
5 Press the lower section of the TIMER button (5) to select"setting position No."
1 Power supply 10 Outdoor air thermistor
2 Terminals 11 Indoor air thermistor
3 Damper 12 Damper
4 External damper (field supply)
13 Damper (upper part of VAM1500/2000)
5 Fan communications 14 BRP4A50A (option)
6 KRP2A51 (option) 15 CO2 sensor
7 Remote controller 16 Exhaust air fan (only VAM350/500/650)
8 Centralized control 17 Supply air fan (only VAM350/500/650)
9 External input 18 Factory settingNo operation if setting is changed
SETTING
SECOND CODE NO.
FIRST CODE NO.
Mode No.
FIELDSET MODE
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
11
6 Press the PROGRAM/CANCEL button (6) once to enter thesettings. (The code display will stop blinking and light up.)
7 Press the INSPECTION/TRIAL button (1) to return to normal mode.
SETTING
Remote controller for HRV BRC301B61
Remote controller for air conditioners BRC1D52
Installation manual
12VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
List of Settings
Set
ting
mod
eSe
tting
sw
itch
No.
Des
crip
tion
of S
ettin
g
Setti
ng p
ositi
on N
o.
0102
0304
0506
0708
0910
1112
1314
15
17 (2
7)
0Fi
lter c
lean
ing
time
setti
ngA
ppro
x.
2500
hou
rsA
ppro
x.
1250
hou
rsN
oco
untin
g–
––
––
––
––
––
–
1N
ight
pur
ge ti
mer
(afte
r sto
p)O
ffO
nA
fter 2
hO
nAf
ter 4
hO
nAf
ter 6
hO
nAf
ter 8
h–
––
––
––
––
–
2Pr
e-co
ol/p
re-h
eat
Off
On
––
––
––
––
––
––
–
3Pr
e-co
ol/p
re-h
eat t
ime(
min
)30
min
45m
in60
min
––
––
––
––
––
––
4In
itial
fan
spee
dN
orm
alU
ltra-
Hig
h–
––
––
––
––
––
––
5
Yes/
No
setin
g fo
r dire
ct d
uct
conn
ectio
n w
ith V
RV
sys
tem
No
duct
(Air
flow
se
tting
)
With
duc
t (fa
n of
f)N
o du
ct(A
ir flo
w s
ettin
g)W
ith d
uct
(fan
off)
No
duct
(Air
flow
set
ting)
With
duc
t (fa
n of
f)–
––
––
–
Setti
ng fo
r col
d ar
eas
(Fan
oper
atio
n w
hen
heat
er
ther
mos
tat o
ff)–
–T
off:
stop
T of
f: L
T of
f: st
opT
off:
L–
––
––
–
6N
ight
pur
ge fa
n se
tting
Hig
hU
ltra-
Hig
h–
––
––
––
––
––
––
7Ta
rget
tem
pera
ture
for
inde
pend
ent n
ight
pur
ge18
°C19
°C20
°C21
°C22
°C23
°C24
°C25
°C26
°C27
°C28
°C29
°C30
°C–
–
8C
entra
lized
zon
e in
terlo
ck
setti
ngN
oYe
s–
––
––
––
––
––
––
9Pr
e-he
at ti
me
exte
nsio
n se
tting
0min
30m
in60
min
90m
in–
––
––
––
––
––
18 (2
8)
0
Exte
rnal
sig
nal J
C/J
2
Last
co
mm
and
Prio
rity
on
exte
rnal
inpu
tPr
iorit
y on
op
erat
ion
Dis
able
ni
ght
purg
efo
rced
st
op
–24
hou
rs
vent
ilatio
nO
n/O
ff–
––
––
––
––
1Se
tting
for d
irect
Pow
er O
NO
ffO
n–
––
––
––
––
––
––
2Au
to re
star
t set
ting
Off
On
––
––
3O
utpu
t sig
nal t
o ex
tern
al
dam
per (
X24A
)–
–O
nly
in
heat
ing
mod
e
Ope
ratio
n si
gnal
––
––
––
––
––
–
4In
dica
tion
of v
entil
atio
n m
ode
On
Off
––
––
––
––
––
––
–
./..
6Au
tmat
ic v
entil
atio
n ai
r flo
w
tabl
eLi
near
–Fi
xed
AFi
xed
B–
––
––
––
––
––
NO
TE1.
Fact
ory
setti
ngs
are
mar
ked
in g
rey
back
grou
nds.
2.(*
) Ref
er to
tech
nica
l dat
a bo
ok fo
r pre
ssur
e dr
op c
urve
s an
d se
lect
ion
of fa
n cu
rves
(ste
p 1
to 1
5).
3.Th
e se
tting
mod
es a
re m
entio
ned
as g
roup
set
tings
. Bet
wee
n pa
rent
hese
s ar
e th
e se
tting
mod
es fo
r ind
ivid
ual u
nit
cont
rol.
4.G
roup
num
ber s
ettin
g fo
r cen
traliz
ed c
ontro
ller
Mod
e N
o. 0
0: G
roup
con
trolle
rM
ode
No.
30:
Indi
vidu
al c
ontro
ller
Reg
ardi
ng th
e se
tting
pro
cedu
re, r
efer
to th
e se
ctio
n "G
roup
num
ber s
ettin
g fo
r cen
traliz
ed c
ontro
l" in
the
oper
atin
gm
anua
l of e
ither
the
on/o
ff co
ntro
ller o
r the
cen
tral c
ontro
ller.
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
13
Exam
ple
Whe
n ad
just
ing
the
auto
rest
art s
ettin
g to
on
in th
e gr
oup
setti
ng m
ode,
ent
er th
e m
ode
No.
"18"
set
ting
switc
h N
o. "2
" and
set
ting
posi
tion
No.
"02"
.
Set
ting
mod
eSe
tting
sw
itch
No.
Des
crip
tion
of S
ettin
gS
ettin
g po
sitio
n N
o.01
0203
0405
0607
0809
1011
1213
1415
18 (2
8)
7Fr
esh-
up m
ode
No
Indi
catio
nS
uppl
y
No
Indi
catio
nEx
haus
t
Indi
catio
nS
uppl
yIn
dica
tion
Exha
ust
––
––
––
––
––
–
8Ex
tern
al in
put t
erm
inal
func
tion
sele
ctio
n (b
etw
een
J1 a
nd J
C)
Fres
h-up
Err
or o
utpu
tE
rror o
utpu
tst
op
oper
atio
nFo
rced
off
Fan
forc
edof
fA
ir flo
w u
pH
umid
ify
drai
n er
ror
––
––
––
––
9
BRP
4A50
A o
utpu
t sw
itchi
ng
sele
ctio
n (b
etw
een
X3
and
X4)
Hum
idifi
er/
heat
er
outp
utE
rror
out
put
Fan
outp
ut(L
/H/U
H)
Fan
outp
ut(H
/UH
)Fa
n ou
tput
(UH
)Fa
n ou
tput
Fan
outp
ut
Dra
in v
alve
ou
tput
30m
in/
12ho
ur
Dra
in v
alve
ou
tput
30m
in/
8hou
r
Dra
in v
alve
ou
tput
30m
in6h
our
Dra
in v
alve
ou
tput
30m
in/
4hou
r
––
––
(bet
wee
n X
1 an
d X
2)
Ope
ratio
n ou
tput
Ope
ratio
n ou
tput
Ope
ratio
n ou
tput
Ope
ratio
n ou
tput
Ope
ratio
n ou
tput
24ho
ur
vent
ilatio
n an
d op
erat
ion
outp
ut
24ho
ur
vent
ilatio
n ou
tput
Feed
val
ve
outp
utFe
ed v
alve
ou
tput
Feed
val
ve
outp
utFe
ed v
alve
ou
tput
––
––
Hum
idify
uni
t con
nect
ion
19 (2
9)
1Lo
w ta
p se
tting
Off
Run
1/1
5(2
8min
off/
2 m
in o
n)
Run
1/1
0(2
7min
off/
3 m
in o
n)
Run
1/6
(25m
in o
ff/5
min
on)
Run
1/4
(22.
5min
off/
7.5
min
on)
Run
1/3
(20m
in o
ff/10
min
on)
Run
1/2
(15m
in o
ff/15
min
on)
Con
tinuo
us o
pera
tion
Step
1St
ep2
Step
3St
ep4
Step
5St
ep6
Step
7St
ep8
2SA
fan
step
set
ting*
Step
1St
ep2
Step
3St
ep4
Step
5St
ep6
Step
7St
ep8
Step
9St
ep10
Step
11St
ep12
Step
13St
ep14
Step
153
EA fa
n st
ep s
ettin
g*St
ep1
Step
2St
ep3
Step
4St
ep5
Step
6St
ep7
Step
8St
ep9
Step
10St
ep11
Step
12St
ep13
Step
14St
ep15
424
hour
ven
tilat
ion
setti
ngO
ffR
un 1
/15
(28m
in o
ff/2
min
on)
Run
1/1
0(2
7min
off/
3 m
in o
n)
Run
1/6
(25m
in o
ff/5
min
on)
Run
1/4
(22.
5min
off/
7.5
min
on)
Run
1/3
(20m
in o
ff/10
min
on)
Run
1/2
(15m
in o
ff/15
min
on)
Con
tinuo
us o
pera
tion
Step
1St
ep2
Step
3St
ep4
Step
5St
ep5
Step
7St
ep8
7R
efer
ence
con
cent
ratio
n sh
ift
for v
entil
atio
n ai
r flo
w c
ontro
l (p
pm)
0+2
00+4
00+6
00–2
00–4
00–6
00–
––
––
––
–
8
Stop
ven
tilat
ion
by a
utom
atic
ve
ntila
tion
air f
low
con
trol
Allo
wed
Not
al
low
edAl
low
edN
ot a
llow
ed–
––
––
––
––
––
Fan
resi
dual
ope
ratio
nO
ffO
ffH
eate
r op
erat
ion
Hea
ter
oper
atio
n
9N
orm
al v
entil
atio
n ta
p on
au
tom
atic
ven
tilat
ion
air f
low
co
ntro
l
Inde
pend
ent
UH
Inde
pend
ent
HVR
V c
ontro
lU
HV
RV
con
trol
HC
ontro
l by
CO
2 se
nsor
––
––
––
––
––
1A0
Fres
h up
ope
ratio
n O
n/O
ffO
ffO
n–
––
––
––
––
––
––
NO
TE1.
Fact
ory
setti
ngs
are
mar
ked
in g
rey
back
grou
nds.
2.(*
) Ref
er to
tech
nica
l dat
a bo
ok fo
r pre
ssur
e dr
op c
urve
s an
d se
lect
ion
of fa
n cu
rves
(ste
p 1
to 1
5).
3.Th
e se
tting
mod
es a
re m
entio
ned
as g
roup
set
tings
. Bet
wee
n pa
rent
hese
s ar
e th
e se
tting
mod
es fo
r ind
ivid
ual u
nit c
ontro
l.4.
Gro
up n
umbe
r set
ting
for c
entra
lized
con
trolle
rM
ode
No.
00:
Gro
up c
ontro
ller
Mod
e N
o. 3
0: In
divi
dual
con
trolle
rR
egar
ding
the
setti
ng p
roce
dure
, ref
er to
the
sect
ion
"Gro
up n
umbe
r set
ting
for c
entra
lized
con
trol"
in th
e op
erat
ing
man
ual o
f eith
er th
e on
/off
cont
rolle
r or t
he c
entra
l con
trolle
r.
Installation manual
14VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
Operation with the remote control exclusively for Air conditioning operation HRV units (BRC301B61)
For non-independent systems, starting/stopping operation and timeroperation may not be possible.
Use the air conditioner remote control or the Centralized controller insuch cases.
BRC301B61: Remote controller for HRV
1. Operation lampThis pilot lamp (red) lights up while the unit is in operation.
2. Operation/Stop buttonWhen pushed once, the unit starts operating.When pushed again, the unit stops.
3. Air flow rate changeover buttonAir flow rate can be changed over to " " Low mode or
" " High mode,
" FRESH UP" Low FRESH UP mode,
" FRESH UP" High FRESH UP mode.For "FRESH UP" operationWhen this indication does not show: The volume of outdoor airsupplied into the room and that of the room air exhaustedoutdoors is equivalent.For "FRESH UP" operation• If it is set to "Fresh up air supply": The volume
of outdoor air supplied into the room is largerthan that of room air exhausted outdoors.(This operation prevents the odor and moisturefrom kitchens and toilets from flowing into therooms.)This is the factory setting.
• If it is set to "Fresh up air exhaust": The volumeof room air exhausted outdoors is larger thanthat of outdoor air supplied into the room.(This operation prevents the hospital odor andfloating bacteria from flowing out to thecorridors.)To change the setting, refer to chapter "List of Settings" in theinstallation manual.
4. Ventilation mode changeover button
" " Automatic mode. The temperature sensor of the unit automaticallychanges the ventilation of the unit in Bypass mode andHeat Exchange mode." " Heat Exchange mode. In this mode, the air passes through the heatexchanger element to effect Total Heat Exchangingventilation." " Bypass mode. In this mode, the air does not pass through the heatexchange element but by passes it to effect Bypassventilation.
5. Indication of operation control method: When the operation of HRVs are linked with the air conditioners,this indication may be shown.While the indication is shown, the ON/OFF of HRVs cannot beoperated by the HRV remote controller.
6. Indication of operation standby: It indicates the precooling/preheating operation. This unit is atstop and will start operation after the precooling/preheatingoperation is over.Precooling/preheating operation means the operation of HRVs isdelayed during the startup operation of linked air conditioners,for example before the office hours.During this period the cooling or heating load is reduced to bringthe room temperature to the set temperature in a short time.
7. Indication of centralized control: When a remote controller for air conditioners or devices forcentralized control are connected to the HRVs, this indicationmay show.When this indication appears on the display, the ON/OFF andtimer operation may not be possible with the HRV remotecontrollers.
8. Indication of air filter cleaningWhen the indication " " appears on the display, clean the filter.
9. Filter signal reset button10. Inspection button
This button is to be used only for service. It is not to be usednormally.
How to operate with timer
11. Schedule timer button " / ". This button enables or disables the schedule timer.
12. Push the time adjust button " " to set the time.
13. Push the programming button " "/ " "Then, the reservation is finished.
A
( (
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
15
Operating the HRV unit using the remote controller of the VRV-system air conditioner
Please read the manual supplied with the remote controller for moredetailed instructions (optional controllers: BRC1D52 or BRC1E52).
BRC1D52: Remote controller for VRV
When the VRV-system air conditioner is connected with the HRV unitwith a direct duct, the remote controller of the air conditioner cannotbe used to select the VENTILATION mode. To use the HRV unitwithout operating the air conditioner, set the air conditioner in theFAN VENTILATION mode and select the low fan speed.
Independent system
When connecting to Remote controller for HRV
For raising the remote-controlled ventilation air flow rate from "High"to "Ultra-High", connect the remote controller for the air-conditioner toHRV and make settings on site.
(Refer to "List of Settings" on page 13.)
Keep the switch on the printed circuit board at the factory setting.
Wiring and connections in combination with "VRV-SYSTEM"
Standard 1-group linked-control system
The remote control of the air conditioner can be used to controlup to 16 air conditioner indoor units and HRV units.
Initial settings can be made for the functions of the HRV units(pre-cool/pre-heat, ventilation air flow, ventilation mode and"Fresh-Up").Use the remote controller of the air conditioner to make the initialsettings for the HRV units.Refer to "Initial setting" under Item "List of Settings" on page 13"
Pre-cool/pre-heat function
When the pre-cool/pre-heat function is set, the HRV unit switches onat the preset time (30, 45 or 60 minutes) after the VRV-system airconditioner begins cooling or heating operation. The function is setOFF at the factory. Therefore, to use this function, the initial settingmust be made using the remote controller of the air conditioner.
If the air conditioner is re-started within two hours after the operationwas stopped, this function does not operate.
1 Operation lamp
2 Operation/stop button
3 Fan speed icon
4 Air filter cleaning time icon
5 Element cleaning time icon
6 Air conditioner fan speed button
7 Air filter cleaning time icon reset button
8 Air conditioner operation mode
9 Inspection button
10 Air flow rate changeover button11
See "How to operate with timer" on page 15121314 Ventilation mode button
15 Operation mode display
16 Defrost/hotstart mode icon
17 Indication of centralized control
15 17 1 216
3
4
5
6
7
81211
9
10
14
13
Factory settings: Do NOT change the switch settings.SS1 is a setting switch for special purposes. Changing the settings will stop the unit from operating normally.
1 Master remote controller 4 Switch position: Slave2 Slave remote controller 5 Remote controller for HRV3 Switch position: Master 6 Maximum connection line length:
500 m
SS
1
NORHM
P1P2
P1P2 P1P2
P1 P2
VRV HRV
1 2
3
1 Remote controller for air conditioner 3 Maximum connection line length: 500 m2 Remote controller for air conditioner
Installation manual
16VAM350~2000FB
Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)
4P333249-1C – 2014.10
Example 1:
To switch on the pre-cool/pre-heat function, and turn on the HRV unit60 minutes after the air conditioner is turned on.
• Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individualcontrol, the setting switch No. to "2" and the setting position No.to "02"
• Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individualcontrol, the setting switch No. to "3" and the setting position No.to "03"
Example 2:
To switch the ventilation air flow to ultra high setting. (The units areset at the high air flow setting at the factory)
• Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individualcontrol, the setting switch No. to "4" and the setting position No.to "02"
In case of several remote controllers, perform master/slave setting.
Refer to "performing initial settings" in the remote control instructionmanual.
Example 3:
When the remote controller is connected, keep the switches on theHRV unit PCB at the default factory settings.
Direct duct connection system for 1-group operation system
Line connections and the settings of the switches on the HRV unitPCB should be the same as for "Standard system for 1-groupsystem".
Set the switch of the HRV unit PCB to the default factory settings.
1 Be sure to set the initial settings to Direct duct connection:Enabled.
When the remote controller for HRV is not yet connected,initial settings can be performed using the air conditionerremote control. Set the mode number to "17", the settingswitch number to "5", and the setting position number to "02"according to the procedure in "List of Settings" on page 13.
When the remote controller for HRV is connected, initialsettings should be performed using the remote controller forHRV. Set the same numbers as described above when usingthe remote controller for air conditioner according to theprocedure "Making initial settings" in the remote controlinstruction manual.
2 Settings for other HRV functions should be made using thesame method as in "Standard system for 1-group system".
Linked control with more than two groups
Mount the optionalKRP2A51 Adapter PCB forremote control to one HRVunit.
A maximum of 64 airconditioners and HRV unitscan be connected to the F1and F2 terminals.
Use the remote controllerof the air conditioner tomake the initial settings.
Procedure
Make the remote controller settings on site; set the collective zoneinterlock to ON. Mode number "17", setting switch number "8" andsetting position number "02".
Now the on-site settings are complete.
For raising the remote-controlled ventilation air flow rate "High" to"Ultra-High", connect the remote controller for the air conditioner toHRV and make settings on site. (Refer to "Initial setting" under item"List of Settings" on page 13.)
Air ventilation rate setting
using remote control Default factory settings
When set as in example 2
Low Low (L) air flow rate Low (L) air flow rate
High High (H) air flow rate Ultra-High (UH) air flow rate
Factory settings: Do NOT change the switchsettings.SS1 is a setting switch for special purposes.Changing the settings will stop the unit fromoperating normally.
SS
1
NORHM
P1P2
P1P2 P1P2
P1 P2
VRV
1 2
3
HRV
1 Remote controller for air conditioner
3 Maximum total cable length: 500 m
2 Remote controller for air conditioner
1 Remote controller for air conditioner
2 Total cable length is maximum 1000 m.
3 Optional distant control adapter KRP2A51
VRVVRV
HRV 1
HRV 2
X35A
F1 F2 P1P2
P1 P2
F1 F2
F1 F2
1
2
3
VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10
Installation manual
17
Centralized control system
"All" control
When using Adapter PCB for remote control (KRP2A51) or scheduletimer (DST301B61)
A maximum of 64 air conditioners and HRV units can beconnected to the F1 and F2 terminals.
This system does not require group number setting forcentralized control. (auto-address system)
The Adapter PCB for remote control and schedule timer cannotbe used together.
The Adapter PCB for remote control can be mounted on theelectric component mounting base of either the HRV unit or airconditioner. (The HRV unit can accept only the KRP2A51)
For raising the remote-controlled ventilation air flow rate from"High" to "Ultra-High", connect the remote controller for the air-conditioner to HRV and make settings on site.(Refer to "Initial setting" under item "List of Settings" onpage 13.)
"All"/"individual" control
When using the on/off controller (DCS301B61)
A maximum of 64 air conditioners and HRV units can beconnected to the F1 and F2 terminals.
This system allows connection of four on/off controllers. It is necessary to assign a central control group number to each
HRV unit and air conditioner.Regarding the setting of the group number, refer to the sectionon "the centralized control group number setting" in theoperating instructions of the On/off controller.
Use the remote controller of the air conditioner to make the initialsettings.
Example:
Follow the procedure below to set the centralized group No. 2-05 toHRV 1.
Procedure
Set the central control group number using the local setting on theremote controller.
Mode No.: "00"Central control group No.: "2-05"
The setting is now complete.
For the ventilation air flow setting, follow the procedure described inthe section "“All” control" on page 18.
HRV 1
X35A
HRV 2
VRV 1
F1 F2
D1 D2
F1 F2
F1 F2
F1 F2 P1P2 P1 P2
P1P2
P1 P2
1
1
5
2
3
4
1 Remote controller for air conditioner
5 On/Off signal
2 Total cable length is maximum 1000 m
3 Schedule timer (DST301B61)4 Adapter PCB for remote control
(KRP2A51)
1 2 3 4
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2
F1 F2
F1 F2
F1 F2
P1
P2
P1
P2
P1 P2
P1 P2
HRV 1
HRV 2
VRV 1
1