INSTALLATION MANUAL · 2021. 1. 22. · 1 1 4 a b c d e f g h j k l vam350f 285 164 112 800 416 850...

28
INSTALLATION MANUAL VAM350FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM1000FB VAM1500FB VAM2000FB Total Heat Exchanger HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Ceiling mounted duct type)

Transcript of INSTALLATION MANUAL · 2021. 1. 22. · 1 1 4 a b c d e f g h j k l vam350f 285 164 112 800 416 850...

  • INSTALLATION MANUAL

    VAM350FBVAM500FBVAM650FBVAM800FBVAM1000FBVAM1500FBVAM2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    (Ceiling mounted duct type)

  • 1

    1

    4

    A B C D E F G H J K L

    VAM350F285 164 112 800 416 850 758

    132812

    146200

    VAM500F 84 197

    VAM650F

    348 204 145852 421 902

    912

    137

    988

    196 250

    VAM800F98 246 263

    VAM1000F 1140 568 1190

    VAM1500F710 383 140

    852 421 898130 330 350

    VAM2000F 1140 568 1186

    A B

    2

    2

  • 3

    3

    4

    4

  • Dai

    kin

    Euro

    pe N

    .V.

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-OF

    -CON

    FORM

    ITYCE

    - KON

    FORM

    ITÄTS

    ERKL

    ÄRUN

    GCE

    - DEC

    LARA

    TION-

    DE-C

    ONFO

    RMITE

    CE - C

    ONFO

    RMITE

    ITSVE

    RKLA

    RING

    CE - D

    ECLA

    RACI

    ON-D

    E-CO

    NFOR

    MIDA

    DCE

    - DIC

    HIAR

    AZIO

    NE-D

    I-CON

    FORM

    ITACE

    - ∆HΛ

    ΩΣΗ ΣΥ

    ΜΜΟΡ

    ΦΩΣΗ

    Σ

    CE - D

    ECLA

    RAÇÃ

    O-DE

    -CON

    FORM

    IDAD

    ECE

    - ЗАЯ

    ВЛЕН

    ИЕ-О

    -СОО

    ТВЕТ

    СТВИ

    ИCE

    - OVE

    RENS

    STEM

    MELS

    ESER

    KLÆ

    RING

    CE - F

    ÖRSÄ

    KRAN

    -OM-

    ÖVER

    ENST

    ÄMME

    LSE

    CE - E

    RKLÆ

    RING

    OM-

    SAMS

    VAR

    CE - I

    LMOI

    TUS-

    YHDE

    NMUK

    AISU

    UDES

    TACE

    - PRO

    HLÁŠ

    ENÍ-O

    -SHO

    CE - I

    ZJAV

    A-O-

    USKL

    AĐEN

    OSTI

    CE - M

    EGFE

    LELŐ

    SÉGI

    -NYI

    LATK

    OZAT

    CE - D

    EKLA

    RACJ

    A-ZG

    ODNO

    ŚCI

    CE - D

    ECLA

    RAŢIE

    -DE-

    CONF

    ORMI

    TATE

    CE - I

    ZJAV

    A O

    SKLA

    DNOS

    TICE

    - VAS

    TAVU

    SDEK

    LARA

    TSIO

    ONCE

    - ДЕК

    ЛАРА

    ЦИЯ-ЗА

    -ϹЪО

    ТВЕТ

    СТВИ

    Е

    CE - A

    TITIK

    TIES-

    DEKL

    ARAC

    IJACE

    - ATB

    ILSTĪB

    AS-D

    EKLA

    RĀCI

    JACE

    - VYH

    LÁSE

    NIE-

    ZHOD

    YCE

    - UYU

    MLUL

    UK-B

    EYAN

    I

    01are

    in co

    nform

    ity w

    ith th

    e foll

    owing

    stan

    dard(

    s) or

    other

    norm

    ative

    docu

    ment(

    s), pr

    ovide

    d tha

    t thes

    e are

    used

    in ac

    corda

    nce w

    ith ou

    rins

    tructi

    ons:

    02de

    r/den

    folge

    nden

    Norm

    (en) o

    der e

    inem

    ande

    ren N

    ormdo

    kume

    nt od

    er -do

    kume

    nten e

    ntspri

    cht/e

    ntspre

    chen

    , unte

    r der

    Vorau

    ssetz

    ung,

    daß s

    ie ge

    mäß u

    nsere

    n Anw

    eisun

    gen e

    inges

    etzt w

    erden

    :03

    sont

    confo

    rmes

    à la/

    aux n

    orme(s

    ) ou a

    utre(s

    ) doc

    umen

    t(s) n

    ormati

    f(s), p

    our a

    utant

    qu'ils

    soien

    t utilis

    és co

    nform

    émen

    t à no

    s ins

    tructi

    ons:

    04co

    nform

    de vo

    lgend

    e norm

    (en) o

    f één

    of m

    eer a

    ndere

    bind

    ende

    docu

    mente

    n zijn

    , op v

    oorw

    aarde

    dat z

    e word

    en ge

    bruikt

    overe

    enko

    mstig

    onze

    instr

    uctie

    s:05

    están

    en co

    nform

    idad c

    on la

    (s) si

    guien

    te(s)

    norm

    a(s) u

    otro(

    s) do

    cume

    nto(s)

    norm

    ativo

    (s), s

    iempre

    que s

    ean u

    tilizad

    os de

    acue

    rdo co

    nnu

    estra

    s ins

    trucc

    iones

    :06

    sono

    confo

    rmi a

    l(i) se

    guen

    te(i) s

    tanda

    rd(s)

    o altro

    (i) do

    cume

    nto(i)

    a cara

    ttere

    norm

    ativo

    , a pa

    tto ch

    e ven

    gano

    usati

    in co

    nform

    ità al

    leno

    stre i

    struz

    ioni:

    07είναι σύ

    μφων

    α με το(α

    ) ακόλουθο(α

    ) πρότυπ

    ο(α) ή

    άλλο

    έγγραφ

    ο(α) κανονισμ

    ών, υπό

    την π

    ροϋπ

    όθεση ό

    τι χρησιμ

    οποιο

    ύνται σύμφω

    ναμε

    τις οδ

    ηγίες

    μας:

    08es

    tão e

    m co

    nform

    idade

    com

    a(s) s

    eguin

    te(s)

    norm

    a(s) o

    u ou

    tro(s)

    doc

    umen

    to(s)

    norm

    ativo

    (s), d

    esde

    que

    este

    s seja

    m uti

    lizado

    s de

    acord

    o com

    as no

    ssas

    instr

    uçõe

    s:09

    соответст

    вуют

    следую

    щим стандартам

    или

    другим

    норма

    тивным

    докум

    ентам,

    при условии их

    использования

    согла

    сно наши

    минструкциям:

    10ov

    erhold

    er føl

    gend

    e sta

    ndard

    (er) e

    ller a

    ndet/

    andre

    retni

    ngsg

    ivend

    e do

    kume

    nt(er)

    , foru

    dsat

    at dis

    se a

    nven

    des

    i hen

    hold

    til vo

    reins

    truks

    er:11

    respe

    ktive

    utru

    stning

    är u

    tförd

    i öve

    renss

    tämme

    lse m

    ed o

    ch fö

    ljer f

    öljan

    de s

    tanda

    rd(er)

    elle

    r and

    ra no

    rmgiv

    ande

    dok

    umen

    t, un

    der

    föruts

    ättnin

    g att a

    nvän

    dning

    sker

    i öve

    renss

    tämme

    lse m

    ed vå

    ra ins

    trukti

    oner:

    12res

    pekti

    ve u

    tstyr

    er i o

    veren

    sstem

    melse

    med

    følge

    nde

    stand

    ard(er

    ) elle

    r and

    re no

    rmgiv

    ende

    dok

    umen

    t(er),

    und

    er for

    utsse

    tning

    av a

    tdis

    se br

    ukes

    i hen

    hold

    til vå

    re ins

    truks

    er:13

    vasta

    avat

    seura

    avien

    stan

    dardi

    en ja

    muid

    en o

    hjeell

    isten

    dok

    umen

    ttien

    vaati

    muks

    ia ed

    ellytt

    äen,

    että

    niitä

    käyte

    tään

    ohjei

    demm

    emu

    kaise

    sti:

    14za

    před

    pokla

    du, ž

    e jso

    u vyu

    žíván

    y v so

    uladu

    s na

    šimi p

    okyn

    y, od

    povíd

    ají ná

    sledu

    jícím

    norm

    ám ne

    bo no

    rmati

    vním

    doku

    mentů

    m:15

    u skla

    du sa

    slije

    dećim

    stan

    dardo

    m(im

    a) ili d

    rugim

    norm

    ativn

    im do

    kume

    ntom(

    ima),

    uz uv

    jet da

    se on

    i kori

    ste u

    sklad

    u s na

    šim up

    utama

    :

    16me

    gfelel

    nek a

    z aláb

    bi sz

    abvá

    ny(ok

    )nak v

    agy e

    gyéb

    irány

    adó d

    okum

    entum

    (ok)na

    k, ha

    azok

    at elő

    írás s

    zerin

    t has

    ználj

    ák:

    17sp

    ełniają

    wymo

    gi na

    stępu

    jącyc

    h no

    rm i

    innyc

    h do

    kume

    ntów

    norm

    aliza

    cyjny

    ch, p

    od w

    arunk

    iem ż

    e uż

    ywan

    e są

    zgo

    dnie

    z na

    szym

    iins

    trukc

    jami:

    18su

    nt în

    confo

    rmita

    te cu

    urmă

    torul

    (urmă

    toarel

    e) sta

    ndard

    (e) sa

    u alt(e

    ) doc

    umen

    t(e) n

    ormati

    v(e), c

    u con

    diţia

    ca ac

    estea

    să fie

    utiliz

    ate în

    confo

    rmita

    te cu

    instr

    ucţiu

    nile n

    oastr

    e:19

    sklad

    ni z n

    asled

    njimi

    stan

    dardi

    in dr

    ugim

    i norm

    ativi,

    pod p

    ogoje

    m, da

    se up

    orablj

    ajo v

    sklad

    u z na

    šimi n

    avod

    ili:20

    on va

    stavu

    ses j

    ärgmi

    s(t)e

    stand

    ardi(te

    )ga võ

    i teist

    e norm

    atiivs

    ete do

    kume

    ntide

    ga, k

    ui ne

    id ka

    sutat

    akse

    vasta

    valt m

    eie ju

    hend

    itele:

    21съответстват

    на

    следните

    стандарти

    или

    други

    норм

    ативни

    докум

    енти

    , при

    условие

    , че

    се и

    зползват

    съгласно

    наши

    теинструкции

    :22

    atitin

    ka že

    miau

    nurod

    ytus s

    tanda

    rtus i

    r (arba

    ) kitu

    s norm

    inius

    doku

    mentu

    s su s

    ąlyga

    , kad

    yra n

    audo

    jami p

    agal

    mūsų

    nurod

    ymus

    :23

    tad, ja

    lietot

    i atbi

    lstoš

    i ražo

    tāja n

    orādīj

    umiem

    , atbi

    lst se

    kojoš

    iem st

    anda

    rtiem

    un ci

    tiem

    norm

    atīvie

    m do

    kume

    ntiem

    :24

    sú v

    zhod

    e s na

    sledo

    vnou

    (ými) n

    ormou

    (ami) a

    lebo i

    ným(

    i) norm

    atívn

    ym(i)

    doku

    mento

    m(am

    i), za

    pred

    pokla

    du, ž

    e sa p

    oužív

    ajú v

    súlad

    esn

    ašim

    návo

    dom:

    25ürü

    nün,

    talim

    atları

    mıza

    göre

    kulla

    nılma

    sı koşu

    luyla

    aşağ

    ıdaki

    stand

    artlar

    ve no

    rm be

    lirten

    belge

    lerle

    uyum

    ludur:

    01Dir

    ectiv

    es, a

    s ame

    nded

    .02

    Direk

    tiven

    , gem

    äß Än

    derun

    g.03

    Direc

    tives

    , telle

    s que

    mod

    ifiées

    .04

    Richtl

    ijnen

    , zoa

    ls ge

    amen

    deerd

    .05

    Direc

    tivas

    , seg

    ún lo

    enme

    ndad

    o.06

    Dirett

    ive, c

    ome d

    a mod

    ifica.

    07Οδ

    ηγιών, όπ

    ως έχ

    ουν τροπο

    ποιηθ

    εί.08

    Direc

    tivas

    , con

    forme

    alter

    ação

    em.

    09Ди

    ректи

    в со в

    семи

    поправками

    .

    10Dir

    ektiv

    er, m

    ed se

    nere

    ændri

    nger.

    11Dir

    ektiv,

    med

    föret

    agna

    ändri

    ngar.

    12Dir

    ektiv

    er, m

    ed fo

    retatt

    e end

    ringe

    r.13

    Direk

    tiivejä

    , sella

    isina k

    uin ne

    ovat

    muute

    ttuina

    .14

    v plat

    ném

    zněn

    í.15

    Smjer

    nice,

    kako

    je iz

    mijen

    jeno.

    16irá

    nyelv

    (ek) é

    s mód

    osítá

    saik

    rende

    lkezé

    seit.

    17z p

    óźnie

    jszym

    i pop

    rawka

    mi.

    18Dir

    ectiv

    elor, c

    u ame

    ndam

    entel

    e res

    pecti

    ve.

    19Dir

    ektiv

    e z vs

    emi s

    preme

    mbam

    i.20

    Direk

    tiivid

    koos

    muu

    datus

    tega.

    21Ди

    ректи

    ви, с

    техните и

    зменения

    .22

    Direk

    tyvos

    e su p

    apild

    ymais

    .23

    Direk

    tīvās

    un to

    papil

    dināju

    mos.

    24Sm

    ernice

    , v pl

    atnom

    znen

    í.25

    Deǧiş

    tirilm

    iş ha

    lleriy

    le Yö

    netm

    elikle

    r.

    01fol

    lowing

    the p

    rovisio

    ns of

    :02

    gemä

    ß den

    Vorsc

    hrifte

    n der:

    03co

    nform

    émen

    t aux

    stipu

    lation

    s des

    :04

    overe

    enko

    mstig

    de be

    palin

    gen v

    an:

    05sig

    uiend

    o las

    disp

    osicio

    nes d

    e:06

    seco

    ndo l

    e pres

    crizio

    ni pe

    r:07

    με τή

    ρηση

    των δ

    ιατάξεω

    ν των

    :08

    de ac

    ordo c

    om o

    previs

    to em

    :09

    в соответствии с

    положе

    ниям

    и:

    10un

    der ia

    gttag

    else a

    f bes

    temme

    lserne

    i:11

    enlig

    t villk

    oren i

    :12

    gitt i

    henh

    old til

    beste

    mmels

    ene i

    :13

    noud

    attae

    n mää

    räyks

    iä:14

    za do

    držen

    í usta

    nove

    ní pře

    dpisu

    :15

    prema

    odred

    bama

    :16

    köve

    ti a(z)

    :17

    zgod

    nie z

    posta

    nowie

    niami

    Dyre

    ktyw:

    18în

    urma p

    reved

    erilor

    :

    19ob

    upoš

    tevan

    ju do

    ločb:

    20va

    stava

    lt nõu

    etele:

    21следвайки к

    лаузите н

    а:22

    laika

    ntis n

    uosta

    tų, pa

    teikia

    mų:

    23iev

    ērojot

    prasība

    s, ka

    s note

    iktas

    :24

    održi

    avajú

    c usta

    nove

    nia:

    25bu

    nun k

    oşull

    arına

    uygu

    n olar

    ak:

    01No

    te *

    as se

    t out

    in and

    judg

    ed po

    sitive

    ly by <

    B>

    acco

    rding

    to th

    e Cert

    ificate

    .

    02Hin

    weis

    *wie

    in aufg

    eführt

    und v

    on pos

    itiv be

    urteilt

    ge

    mäß Z

    ertifik

    at.03

    Rema

    rque *

    tel qu

    e défi

    ni da

    ns et é

    valué

    positi

    veme

    nt pa

    r con

    formé

    ment

    au Ce

    rtifica

    t<C>

    .04

    Beme

    rk *

    zoals

    verm

    eld in

    e

    n pos

    itief b

    eoord

    eeld

    door

    o

    veree

    nkom

    stig Ce

    rtifica

    at.05

    Nota

    *co

    mo se

    estab

    lece e

    n <A>

    y es

    valor

    ado

    positi

    vame

    nte po

    r <B>

    de ac

    uerdo

    con e

    l Ce

    rtifica

    do.

    06No

    ta *

    deline

    ato ne

    l <A>

    e giu

    dicato

    positi

    vame

    nte

    da sec

    ondo

    il Cert

    ificato

    .

    07Ση

    μείωση

    *όπ

    ως κα

    θορίζ

    εται στο

    κ

    αι κρίνεται

    θετικά α

    πό

    το σύμφω

    να με

    το Πι

    στοπ

    οιητικ

    ό<C>

    .08

    Nota

    *tal

    como

    estab

    elecid

    o em

    e

    com

    o pare

    cer

    positi

    vo de

    d

    e aco

    rdo co

    m o C

    ertific

    ado<

    C>.

    09Пр

    имечание

    *как

    указа

    но в

    и

    в соотв

    етстви

    и сп

    олож

    ительны

    м реш

    ением <

    B> со

    гласно

    Свид

    етель

    ству<

    C>.

    10Be

    mærk

    *so

    m an

    ført i

    o

    g pos

    itivt v

    urdere

    t af <

    B>

    ihen

    hold

    til Cert

    ifikat

    .

    11Inf

    ormati

    on *

    enligt

    o

    ch go

    dkän

    ts av

    e

    nligt

    Certif

    ikatet

    .

    12Me

    rk *

    som

    det fr

    emko

    mmer

    i o

    g gjen

    nom

    positi

    v be

    dømm

    else a

    v <B>

    ifølge

    Sertif

    ikat<

    C>.

    13Hu

    om *

    jotka

    on es

    itetty

    asiak

    irjassa

    j

    a jotk

    a <B>

    on

    hyvä

    ksyny

    t Sert

    ifikaa

    tin muk

    aises

    ti.14

    Pozn

    ámka

    *jak

    bylo

    uved

    eno v

    a

    poziti

    vně z

    jištěn

    o <B>

    vs

    oulad

    u sos

    vědč

    ením

    .

    15Na

    pome

    na *

    kako

    je izl

    ožen

    o u i po

    zitivn

    o ocije

    njeno

    od

    stran

    e <B>

    prem

    a Cert

    ifikatu

    .

    16Me

    gjegy

    zés *

    a(z) <

    A> al

    apján

    , a(z)

    i

    gazo

    lta a

    megfe

    lelést,

    a(z

    ) <C>

    tanús

    ítván

    y sze

    rint.

    17Uw

    aga *

    zgod

    nie z

    doku

    menta

    cją , po

    zytyw

    ną op

    inią

    i

    Świad

    ectw

    em.18

    Notă

    *aş

    a cum

    este

    stabili

    t în şi a

    precia

    t poz

    itiv

    de în c

    onfor

    mitat

    e cu C

    ertific

    atul<

    C>.

    19Op

    omba

    *ko

    t je do

    ločen

    o v in o

    dobre

    no s

    stran

    i

    vskla

    du s

    certif

    ikatom

    .

    20Mä

    rkus *

    nagu

    on nä

    idatud

    doku

    mend

    is <A>

    ja he

    aks

    kiidetu

    d <B>

    järgi

    vasta

    valt s

    ertifik

    aadil

    e<C>

    .

    21Забележк

    а *как

    то е и

    злож

    ено в

    и

    оценено п

    олож

    ително

    от съгл

    асно

    Сертиф

    иката

    .

    22Pa

    staba

    *ka

    ip nu

    statyt

    a <A>

    ir ka

    ip tei

    giama

    i nus

    pręsta

    paga

    l Sert

    ifikatą

    .

    23Pie

    zīmes

    *kā

    norād

    īts un a

    tbilsto

    ši <B>

    pozitī

    vajam

    rtējum

    am sa

    skaņā

    ar se

    rtifikā

    tu.24

    Pozn

    ámka

    *ak

    o bolo

    uved

    ené v

    a

    pozití

    vne z

    istené

    vsúla

    de s

    osve

    dčen

    ím.25

    Not *

    ’d

    a belir

    tildiği

    gibi ve

    S

    ertifik

    asına

    göre

    t

    arafın

    dan o

    lumlu

    olarak

    değe

    rlend

    irildiği

    gibi.

    DA

    IKIN

    .TC

    F.00

    9G2/

    11-2

    012

    DEK

    RA

    (NB

    0344

    )

    5927

    7-K

    RQ

    /EC

    M95

    -430

    3

    01 a

    decla

    res un

    der it

    s sole

    resp

    onsib

    ility th

    at the

    air c

    ondit

    ioning

    mod

    els to

    whic

    h this

    decla

    ration

    relat

    es:

    02 d

    erklär

    t auf

    seine

    allei

    nige V

    erantw

    ortun

    g daß

    die M

    odell

    e der

    Klima

    gerät

    e für

    die di

    ese E

    rkläru

    ng be

    stimm

    t ist:

    03 f

    décla

    re so

    us sa

    seule

    resp

    onsa

    bilité

    que l

    es ap

    parei

    ls d'a

    ir con

    dition

    né vi

    sés p

    ar la

    prése

    nte dé

    clarat

    ion:

    04 l

    verkl

    aart h

    ierbij

    op ei

    gen e

    xclus

    ieve v

    erantw

    oorde

    lijkhe

    id da

    t de a

    ircon

    dition

    ing un

    its w

    aarop

    deze

    verkl

    aring

    betre

    kking

    heeft

    :05

    ede

    clara

    baja

    su ún

    ica re

    spon

    sabil

    idad q

    ue lo

    s mod

    elos d

    e aire

    acon

    dicion

    ado a

    los c

    uales

    hace

    refer

    encia

    la de

    clarac

    ión:

    06 i

    dichia

    ra so

    tto su

    a res

    pons

    abilità

    che i

    cond

    iziona

    tori m

    odell

    o a cu

    i è rif

    erita

    ques

    ta dic

    hiaraz

    ione:

    07 g

    δηλώ

    νει με

    αποκλει

    στική

    της ε

    υθύνη ό

    τι τα μ

    οντέλ

    α των

    κλιμα

    τιστικών

    συσκευών

    στα ο

    ποία αναφ

    έρετα

    ι η πα

    ρούσ

    α δήλωσ

    η:08

    pde

    clara

    sob s

    ua ex

    clusiv

    a res

    pons

    abilid

    ade q

    ue os

    mod

    elos d

    e ar c

    ondic

    ionad

    o a qu

    e esta

    decla

    ração

    se re

    fere:

    09 u

    заявляет, и

    сключ

    ительно

    под с

    вою о

    тветст

    венность,

    что м

    одели к

    ондиционеров

    возду

    ха, к

    которым

    относится

    насто

    ящее

    заявление:

    10 q

    erklæ

    rer un

    der e

    nean

    svar,

    at kl

    imaa

    nlægm

    odell

    erne,

    som

    denn

    e dek

    larati

    on ve

    drører

    :11

    sde

    klarer

    ar i e

    gens

    kap a

    v huv

    udan

    svari

    g, att

    luftk

    ondit

    ioneri

    ngsm

    odell

    erna s

    om be

    rörs a

    v den

    na de

    klarat

    ion in

    nebä

    r att:

    12 n

    erklæ

    rer et

    fullst

    endig

    ansv

    ar for

    at de

    luftk

    ondis

    joneri

    ngsm

    odell

    er so

    m be

    røres

    av de

    nne d

    eklar

    asjon

    , inne

    bærer

    at:

    13 j

    ilmoit

    taa yk

    sinom

    aan o

    malla

    vastu

    ullaa

    n, ett

    ä täm

    än ilm

    oituk

    sen t

    arkoit

    tamat

    ilmas

    tointi

    laitte

    iden m

    allit:

    14 c

    prohla

    šuje

    ve sv

    é plné

    odpo

    vědn

    osti,

    že m

    odely

    klim

    atiza

    ce, k

    nimž

    se to

    to pro

    hláše

    ní vz

    tahuje

    :15

    yizja

    vljuje

    pod i

    sključiv

    o vlas

    titom

    odgo

    vorno

    šću d

    a su m

    odeli

    klim

    a uređ

    aja na

    koje

    se ov

    a izja

    va od

    nosi:

    16 h

    teljes

    felelős

    sége

    tuda

    tában

    kijel

    enti,

    hogy

    a klí

    mabe

    rende

    zés m

    odell

    ek, m

    elyek

    re e n

    yilatko

    zat v

    onatk

    ozik:

    17 m

    dekla

    ruje n

    a włas

    ną i w

    yłącz

    ną od

    powie

    dzial

    ność

    , że m

    odele

    klim

    atyza

    torów

    , któr

    ych d

    otycz

    y nini

    ejsza

    dekla

    racja:

    18 r

    decla

    ră pe

    prop

    rie ră

    spun

    dere

    că ap

    aratel

    e de a

    er co

    ndiţio

    nat la

    care

    se re

    feră a

    ceas

    tă de

    claraţ

    ie:19

    oz v

    so od

    govo

    rnostj

    o izja

    vlja, d

    a so m

    odeli

    klim

    atskih

    napra

    v, na

    kater

    e se i

    zjava

    nana

    ša:

    20 x

    kinnit

    ab om

    a täie

    likul v

    astut

    usel,

    et kä

    esole

    va de

    klarat

    sioon

    i alla

    kuulu

    vad k

    liimas

    eadm

    ete m

    udeli

    d:21

    bдекларира н

    а своя о

    тговорност, ч

    е моделите к

    лима

    тична и

    нсталация, за

    които с

    е отнася т

    ази д

    екларация:

    22 t

    visišk

    a sav

    o atsa

    komy

    be sk

    elbia,

    kad o

    ro ko

    ndicio

    navim

    o prie

    taisų

    mod

    eliai,

    kurie

    ms yr

    a taik

    oma š

    i dek

    larac

    ija:

    23 v

    ar pil

    nu at

    bildīb

    u apli

    ecina

    , ka tālā

    k uzs

    kaitīt

    o mod

    eļu ga

    isa ko

    ndicio

    nētāj

    i, uz k

    uriem

    attie

    cas š

    ī dek

    larāc

    ija:

    24 k

    vyhla

    suje

    na vl

    astnú

    zodp

    oved

    nosť,

    že tie

    to klim

    atizačn

    é mod

    ely, n

    a ktor

    é sa v

    zťahu

    je tot

    o vyh

    lásen

    ie:25

    wtam

    amen

    kend

    i soru

    mlulu

    ǧund

    a olm

    ak üz

    ere bu

    bildi

    rinin

    ilgili o

    lduǧu

    klim

    a mod

    elleri

    nin aş

    aǧıda

    ki gib

    i oldu

    ǧunu

    beya

    n ede

    r:

    EN

    6033

    5-2-

    40,

    2P333093-1

    Jean

    -Pie

    rre B

    euse

    linck

    Dire

    ctor

    Ost

    end,

    4th

    of F

    ebru

    ary

    2013

    01**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    is au

    thoris

    ed to

    comp

    ile th

    e Tec

    hnica

    l Con

    struc

    tion F

    ile.

    02**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    hat d

    ie Be

    rechti

    gung

    die T

    echn

    ische

    Kons

    trukti

    onsa

    kte zu

    samm

    enzu

    stelle

    n.03

    **Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. es

    t auto

    risé à

    comp

    iler le

    Dos

    sier d

    e Con

    struc

    tion T

    echn

    ique.

    04**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    is be

    voeg

    d om

    het T

    echn

    isch C

    onstr

    uctie

    doss

    ier sa

    men t

    e stel

    len.

    05**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    está

    autor

    izado

    a co

    mpila

    r el A

    rchivo

    de C

    onstr

    ucció

    n Téc

    nica.

    06**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    è au

    torizz

    ata a

    redige

    re il F

    ile Te

    cnico

    di C

    ostru

    zione

    .

    07**

    Η Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. είν

    αι εξο

    υσιοδ

    οτημένη

    να συ

    ντάξει

    τον Τ

    εχνικ

    ό φάκελο

    κατασκευής

    .08

    **A D

    aikin

    Europ

    e N.V.

    está

    autor

    izada

    a co

    mpila

    r a do

    cume

    ntaçã

    o téc

    nica d

    e fab

    rico.

    09**

    Комп

    ания

    Daik

    in Eu

    rope N

    .V. уп

    олномо

    чена

    соста

    вить

    Комп

    лект технической д

    окум

    ентации.

    10**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    er au

    torise

    ret til

    at ud

    arbejd

    e de t

    eknis

    ke ko

    nstru

    ktion

    sdata

    .11

    **Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. är

    bemy

    ndiga

    de at

    t sam

    mans

    tälla

    den t

    eknis

    ka ko

    nstru

    ktion

    sfilen

    .12

    **Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. ha

    r tilla

    telse

    til å

    komp

    ilere

    den T

    eknis

    ke ko

    nstru

    ksjon

    sfilen

    .

    13**

    Daikin

    Euro

    pe N

    .V. on

    valtu

    utettu

    laati

    maan

    Tekn

    isen a

    siakir

    jan.

    14**

    Spole

    čnos

    t Daik

    in Eu

    rope N

    .V. m

    á oprá

    vněn

    í ke k

    ompil

    aci s

    oubo

    ru tec

    hnick

    é kon

    struk

    ce.

    15**

    Daikin

    Euro

    pe N

    .V. je

    ovlaš

    ten za

    izrad

    u Dato

    teke o

    tehn

    ičkoj

    kons

    trukc

    iji.16

    **A D

    aikin

    Europ

    e N.V.

    jogo

    sult a

    műs

    zaki

    kons

    trukc

    iós do

    kume

    ntáció

    össz

    eállít

    ására

    .17

    **Da

    ikin E

    urope

    N.V.

    ma u

    powa

    żnien

    ie do

    zbier

    ania

    i opra

    cowy

    wania

    doku

    menta

    cji ko

    nstru

    kcyjn

    ej.18

    **Da

    ikin E

    urope

    N.V.

    este

    autor

    izat să c

    ompil

    eze D

    osaru

    l tehn

    ic de

    cons

    trucţi

    e.

    19**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    je po

    oblaš

    čen z

    a ses

    tavo d

    atotek

    e s te

    hničn

    o map

    o. 20

    **Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. on

    volita

    tud ko

    ostam

    a teh

    nilist

    doku

    menta

    tsioo

    ni.21

    **Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. е оторизирана д

    а състави

    Акта

    за те

    хническа

    конструкц

    ия.

    22**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    yra į

    galio

    ta su

    daryt

    i šį te

    chnin

    ės ko

    nstru

    kcijo

    s failą.

    23**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    ir au

    torizē

    ts sa

    stādīt

    tehn

    isko d

    okum

    entāc

    iju.

    24**

    Spolo

    čnosť D

    aikin

    Europ

    e N.V.

    je op

    rávne

    ná vy

    tvoriť

    súbo

    r tech

    nicke

    j kon

    štruk

    cie.

    25**

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    Tekn

    ik Ya

    pı Do

    syas

    ını de

    rleme

    ye ye

    tkilid

    ir.

    Mac

    hine

    ry 2

    006/

    42/E

    CEl

    ectro

    mag

    netic

    Com

    patib

    ility

    2004

    /108

    /EC

    ** *

    VAM

    350F

    B7V

    E*, V

    AM

    500F

    B7V

    E*, V

    AM

    650F

    B7V

    E*, V

    AM

    800F

    B7V

    E*, V

    AM

    1000

    FB7V

    E*, V

    AM

    1500

    FB7V

    E*, V

    AM

    2000

    FB7V

    E*,

    * = ,

    ,1,2

    ,3,.

    ..,9

  • Contents PageSafety considerations ........................................................................ 1Dimensions........................................................................................ 2Installation ......................................................................................... 2System configuration ......................................................................... 5Electric wiring .................................................................................... 7Test run............................................................................................ 21Wiring diagram ................................................................................ 22

    Thank you for purchasing this Daikin HRV.

    The original instructions are written in English. All other languagesare translations of the original instructions.

    Safety considerationsPlease read these "Safety considerations" carefully before installingair conditioning equipment and be sure to install it correctly. Aftercompleting the installation, make sure that the unit operates properlyduring the start-up operation. Please instruct the customer on how tooperate the unit and keep it maintained.

    Also, inform customers that they should store this installation manualalong with the operation manual for future reference.

    This air conditioner comes under the term "appliances not accessibleto the general public".

    Meaning of warning and caution symbols

    VAM350F VAM800F VAM1500FVAM500F VAM1000F VAM2000FVAM650F

    Total Heat Exchanger HRV (Heat Reclaim Ventilation) Installation manual

    HRV – Heat Reclaim Ventilation

    Please read this installation manual carefully and installthe unit properly to keep it at full capacity for a long time.

    Please prepare some necessary parts, for example roundhoods, air suction/discharge grilles etc., before theinstallation of the unit.

    WARNING Failure to follow these instructions properlymay result in personal injury or loss of life.

    CAUTION Failure to observe these instructions properlymay result in property damage or personalinjury, which may be serious depending on thecircumstances.

    WARNING Never inspect or service the unit by

    yourself.Ask a qualified service person toperform this work.

    Electric shock may result. Beforeservicing the unit, always shut offpower.

    Persons servicing the unit arerequired to wear gloves.

    All wiring must be performed by anauthorized electrician and mustcomply with the applicablelegislation.

    Always use the air filter.If the air filter is not used, heatexchange elements will be clogged,possibly causing poor performanceand subsequent failure.

    Do not change operations suddenly.It can result not only in malfunctionbut also failure of switches or relaysin the body.

    This appliance is intended to beused by expert or trained users inshops, in light industry and onfarms, or for commercial use by laypersons.

    This appliance is not intended foruse by persons (including children)with reduced physical, sensory ormental capabilities, or lack ofexperience and knowledge, unlessthey have been given supervision orinstruction concerning use of theappliance by a person responsiblefor their safety.Children should be supervised toensure that they do not play with theappliance.

    Do not use an HRV or an airsuction/discharge grille in thefollowing places:- Places such as machinery plants

    and chemical plants where gas,which contains noxius gas orcorrosive components ofmaterials such as acid, alkali,organic solvent and paint, isgenerated.

    - Places such as bathroomssubjected to moisture.Electric leak or electric shock andother failure can be caused.

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    1

  • Dimensions(See figure 1 (A = Models 350F~1000F, B = Models 1500F~2000F))

    Installation

    Installation position

    Example of Installation, VAM500F (See figure 2), VAM800F(See figure 3), VAM2000F (See figure 4)

    - Places subjected to hightemperature or direct flame.Avoid a place where thetemperature near the HRV unitand the air suction/discharge airgrille exceeds 50°C. If the unit isused at high temperature,deformed air filter and heatexchange element or burnedmotor result. Unit ambienttemperature conditions should bebetween -15°C and 50°C(80% relative humidity or less)

    - Places subjected to much carbonblack.Carbon black attaches to air filterand heat exchange element,disabling them.

    - The equipment is not intended foruse in a potentially explosiveatmosphere.

    Improper installation or attachmentof equipment or accessories couldresult in electric shock, short-circuit,leaks, fire or other damage to theequipment. Be sure only to useaccessories, optional equipmentand spare parts made by Daikinwhich are specially designed foruse with the products as of subjectin this manual and have theminstalled by an installer.

    1 Maintenance space for the heat exchange elements, air filters and fans

    2 Maintenance cover3 Inspection hole Ø450 mm4 Switch box5 4x 14x40 mm Ceiling hook (Oval hole)6 Exhaust air fan7 OA (Outdoor air) Fresh air from outdoors8 EA (Exhaust air) Exhaust air to outdoors9 Supply air fan

    10 SA (Supply air) Supply air to room11 RA (Retun air) Return air from room12 Damper plate13 Heat exchange elements14 Air filters15 Applicable duct16 Nominal diameter

    CAUTION The appliance is designed to be a built-in

    appliance. It shall not be accessible to the generalpublic. Adequate measures have to be taken toprevent access by other than qualified persons.

    Install the unit in a place strong enough tosupport its weight.Poor installation is hazardous. It also causesvibrations and unusual operating noise.

    Provide the service space and the inspection holes.(Be sure to provide the inspection holes to inspect theair filters, the heat exchange elements and fans.)

    Do not install the unit directly against a ceiling orwall.(If the unit is in contact with the ceiling or wall, it cancause vibration.)

    This is a class A product. In a domesticenvironment this product may cause radiointerference in which case the user may berequired to take adequate measures.

    1 Air suction/discharge grille (option)2 Inspection hole Ø 450 mm (field supply)3 Maintenance space for the heat exchange elements, air filters and fans4 Duct (field supply)5 Duct (Ø200) (field supply) or (*) Flexible duct (option)6 Branch duct (field supply)7 (*) Flexible duct (field supply)8 (*) Silencer (option) (only for VAM500 till 2000)9 EA (Exhaust air to outdoors) 10 Heat Insulator (field supply)11 OA (Outdoor air) Fresh air from outdoors12 Metal suspension bracket for absorbing vibration (field supply)13 Suspension bolt (field supply)14 Gradient of down to outdoor ≥1/5015 SA (Supply air to room)16 RA (Return air from room)17 Round hood (field supply)18 Suspension bolt postion19 Additional external damper (field supply)

    CAUTIONon installing the ducts The parts marked with (*) are effective in reducing

    blowing noise. When using the unit at a quiet place, use the optional

    silencer box and flexible duct at the part of the airdischarge outlet on the indoor side "SA" (supply air toroom) of the unit, to counter the noise.

    When selecting installation materials, consider therequired volume of air flow and noise level in thatparticular installation.

    When the outdoor air infiltrates into the ceiling and thetemperature and humidity in the ceiling become high,insulate the metal portions of the unit.

    Access inside the unit is only allowed through theservice hole. Install grilles in case no ducts areinstalled.

    Unit sound pressure level is less than 70dB (A).

    Installation manual

    2VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • Preparations

    VAM350F, VAM500F

    VAM650F, VAM800F, VAM1000F, VAM1500F, VAM2000F

    Installation of duct connecting flangesAttach the provided duct connecting flanges using screws(accessories).

    VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F

    VAM1500F, VAM2000F

    Installation of HRV

    Install the anchor bolt (M10 to 12) in advance.Pass the metal suspension bracket through the anchor bolt andsecure the anchor bolt with washer and nut.(Before installation, check for foreign objects such as vinyl andpaper remaining inside the fan housing.)

    Attach the indoor (SA, RA) and outdoor (EA, OA) ducts byrefering to the duct diagram on the swithbox.

    Unit orientation

    1 Screw (accessories)

    2 Duct connecting flange (accessories)

    screws provided screws provided

    VAM350 16 VAM650 24

    VAM500 16 VAM800 24

    VAM1000 24

    VAM1500 24

    VAM2000 24

    1 2

    1

    2 2

    1 Ceiling hook

    2 Nut

    3 Washer

    4 Double nuts

    NOTE Remove the two fixing metals for transportation if itprevents installation work. (Be sure to screw in theremoved mounting screw on the body side to preventair leakage.)

    1

    2

    3

    4

    normal installation

    upside down

    external wiring

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    3

  • Installation in positions other than horizontal are allowed under thefollowing conditions: There shall be no danger of water entering the control box

    (condensation, nearby piping, etc.). The unit shall be sufficiently fixated. External switchbox wiring shall point downwards. Fan shaft has to remain horizontally.

    Duct connection

    Do not connect the ducts as follows

    1 The minimal radius of bends for flexible ducts are as follows:300 mm duct: 200 mm diameter375 mm duct: 250 mm diameter

    2 To prevent air leakage, wind aluminum tape round the sectionafter the duct connecting flange and the duct are connected.

    3 Install the opening of the indoor air intake (SA) as far as possiblefrom the opening of the exhaust suction (RA).

    4 Use the duct applicable to the model of unit used (Refer to theoutline drawing).

    5 Install the two outdoor ducts with down slope (slope of 1/50 ormore) to prevent entry of rain water. Also, provide insulation forboth ducts to prevent dew formation. (Material: Glass wool of25 mm thick)

    6 If the level of temperature and humidity inside the ceiling isalways high, install a ventilation equipment inside the ceiling.

    7 Insulate the duct and the wall electrically when a metal duct is tobe penetrated through the metal lattice and wire lattice or metallining of a wooden structure wall.

    VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F

    VAM1500F, VAM2000F

    Use Ø250 mm round ducts for the SA (supply air) and RA(return air) sides

    1. Loosen the 12 screws off the SA (supply air) side and removethe connection chamber. Be sure to tighten up these screwsback in position in order not to allow any air leak from the unit.

    2. Fix the duct connecting flanges (option) with their accompanying12 screws.

    Introducing the silencers and other options.This model handles a high air flow rate.To reduce the blow-out noise, some optional attachments areavailable: silencer, flexible duct, thin air intake/exhaust grille, etc.

    1. Remove the connection chamber off the SA (supply air) side andattach the upper and lower silencers.

    2. Now fix the duct connecting flanges (option) and connect theØ250 mm flexible ducts.

    Extreme bendDo not bend the duct over 90° Multi bend

    Reduce the diameter of the duct to be connected.Do not reduce the duct diameter halfway.

    HRV

    1

    23

    1

    4

    1 Aluminium tape (field supply)

    2 Insulation material (field supply)

    3 Duct connecting flange (option)

    4 Slope over 1/50

    5 Duct connecting flange (option)

    6 SA (Supply air)

    7 RA (Return air)

    8 Connecting chamber

    9 Silencer (option)

    4

    2

    1

    5

    HRV

    3

    6

    8

    7

    7

    8

    9

    6

    3

    Installation manual

    4VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • System configuration

    Independent system

    Air conditioner linked operation system

    System Standard methodRelated items in Electric wiring

    Independent system

    • Up to 16 units can be controlled with theremote controller for HRV. (A system withtwo remote controls can be created in themaster/slave switching.)

    • All HRV operations can be used andindicated.

    • Operation monitor output and humidifieroperation are possible using AdapterPCB.

    • Remote control cord should be procuredlocally.(Maximum cord length: 500 m)

    "When connecting to Remote

    controller for HRV" on page 16

    Combined operation system with VRV systems and Sky-air series

    1-group linked operation system

    • A combined total of up to 16 airconditioners and the HRV can becontrolled.

    • The HRV ventilation mode can beoperated independently when airconditioners are not being used.

    • Using the local setting of the remotecontroller for air conditioners, varioussettings such as precool/pre-heatreservation on/off, ventilation flow rate,ventilation mode, etc.

    "Standard 1-group linked-control system" on

    page 16

    Multi-group (2 or more) linked operation system

    • Since all VRV units are connected to asingle line in view of installation, all VRVunits are subjects for operation.

    • If there are problems operating all VRVunits, do not use this system.

    "Linked control with more than two groups" on

    page 17

    HRV HRV

    1

    2

    1 Remote controller for HRV

    2 2-wire cord (produced locally)

    VRV HRV

    1 2

    1 Remote controller for air conditioner

    2 Remote controller for air conditioner

    VRV VRV

    VRV VRV

    HRV HRV

    1 2

    5 5

    5 5

    3 4

    6

    1 Group 1 4 Group 42 Group 2 5 Remote controller

    for VRV

    3 Group 3 6 Distant control adapter

    NOTE Adapter PCB for external input/output: BRP4A50A; Distant control adapter: KRP2A51 (installation box: KRP1B101). Operation of two or more groups is not possible with direct duct connection. With VAM types, the direct duct connection shown can also be selected for 1-group operation systems.

    System Standard methodRelated items in Electric wiring

    Direct duct connection system

    • The HRV will operate only when the airconditioner fan is on.

    • Other specifications are the same asthose of the standard system.

    "Direct duct connection

    system for 1-group operation

    system" on page 17

    VRV HRV

    1 2 3

    1 Remote controller for air conditioner

    2 Remote controller for air conditioner

    3 Duct

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    5

  • Centralized control system (VRV system).

    System Standard methodRelated items in Electric wiring

    Centralized control system

    "All"/individual control system

    • Use of the on/off controller,Adapter PCB for remote controlor schedule timer enablescentralized control of the entiresystem.(maximum of 64 groups)

    • The on/off controller can turnon or off the individual units.

    • The schedule timer and on/offcontroller can be usedtogether. However, the AdapterPCB for remote control cannotbe used with anothercentralized control device.

    "“All”/“individual” control" on

    page 18

    Zone control system

    • Use of the centralizedcontroller enables zone controlvia the centralized control line.(maximum of 64 zones)

    • The central controller displaysthe "Filter" indication andabnormality warnings, andenables resetting.

    • The centralized controllerallows ventilation operation foreach zone independently. "Zone control

    system" on page 19

    HRV

    HRV

    VRV VRV

    VRV VRV

    1 1

    1 1

    2

    1 Remote controller for air conditioner

    2 Adapter PCB for remote controller , Schedule timer, On/Off controller

    VRV VRV

    HRV HRV HRV

    HRV

    2

    1

    4

    3 3

    1 Zone 1 3 Remote controller for air conditioner

    2 Zone 2 4 Central controller

    NOTE Wiring adapter for remote contact: BRP4A50A, Adapter PCB for remote control: KRP2A51, schedule timer: DST301B51, on/offcontroller: DCS301B51, central remote controller: DCS302C51

    Installation manual

    6VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • Electric wiring

    Connection of wiring

    Connect the wires in accordance with the diagram of eachsystem.

    All wiring must be performed by an authorized electrician. All field supplied parts and materials and electric works must

    conform to local regulations. Use copper wire only

    Connection of wiring

    A main switch or other means for disconnection, having acontact separation in all poles, must be incorporated in the fixedwiring in accordance with applicable legislation.Do not turn on the main switch until all the wiring is completed.

    A single switch can be used to supply power to units on thesame system. However, branch switches and branch circuitbreakers must be selected carefully.

    Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse asshown in the drawing.

    Be sure to make the electric grounding (earth) connection.

    Complete system example

    Component electrical specifications

    Specifications for field supplied fuses and wire

    Precautions

    1 Do not connect wires of different gauge to the same powersupply terminal. Looseness in the connection may causeoverheating or electric malfunction. When connecting more than one wire to the power supplywiring, use a 2 mm2 (Ø1.6) gauge wire.

    When using two power wires of a gauge greater than 2 mm2(Ø1.6), branch the line outside the terminal board of the unit inaccordance with electrical equipment standards.The branch must be sheathed, so as to provide a degree ofinsulation equal to or greater than the power supply wiring itself.

    2 Keep total current of crossover wiring between indoor units lessthan 12 A.

    3 Do not connect wires of different gauge to the same groundingterminal. Looseness in the connection may deteriorateprotection.

    4 Keep the power supply wiring distant from other wires to preventnoise.

    5 For remote controller wiring, refer to the Installation manual ofthe remote controller.

    Before obtaining access to terminal devices, all powersupply circuits must be interrupted.

    Power supply wiring

    Transmission wiring

    Switch

    Fuse

    1 Outdoor unit

    2 Indoor unit

    3 Power supply

    4 Main switch

    5 Remote controller

    VRV

    VRV

    VRVHRV

    HRV

    1

    2

    2

    3

    4

    5

    5

    VAM 350FB 500FB 650FB 800FB 1000FB 1500FB 2000FBPower supply (*)

    (*) MCA: Min. Circuit Amps MFA: Max. Fuse Amps P: Motor Rated Output FLA: Full Load Amps

    50 Hz Power supply Max. 264 V/Min. 198 VMCA (A) 0.9 1.3 1.6 2.5 3.0 5.0 5.0MFA (A) 16 16 16 16 16 16 16

    Fan motor (*)

    P (kW) 0.08x2 0.08x2 0.106x2 0.21x2 0.21x2 0.21x4 0.21x4FLA (A) 0.4 0.6 0.7 1.1 1.3 2.2 2.2

    NOTE For details, refer to ELECTRICAL DATA.

    VAM 350F 500F 650F 800F 1000F 1500F 2000FType JVE, 5VE JVE, 5VE, 7VEPower supply wiring

    Field supplied fuses 16 A(*)

    (*) VAM 1500/2000 requires 2 electrical supplies and fuses.

    Wire H05VV-U3GSize Wire size must comply with local regulations

    Transmission wiringWire Shield wire (2 wire)Size 0.75-1.25 mm2

    Same gauge wires Different gauge wires

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    7

  • Wiring example

    All transmission wiring except for the remote controller wires ispolarized and must match the terminal symbol.

    Use shield wire in transmission wiring. Ground the shield of theshield wire to " ", at the grounding screw, with the C-cupwasher.

    Opening the switch box

    VAM350F, VAM500F, VAM650F

    VRVHRV

    P1

    P1

    P1

    P2 P2

    P2

    L N1 2Out

    VRV HRV

    L N

    L N 1 12 2 P1 P2 F1 F1 T1 T1 P2 P1 F1 F2 J2 J3JC L NJ1

    12

    5

    3

    44

    6

    7

    6

    1 Outdoor unit/BS unit

    2 Switch box

    3 Indoor unit

    4 Power supply 220-240 V~50 Hz

    5 Remote controller (VRV)

    6 Transmission wiring

    7 Remote controller (HRV)

    CAUTION

    Before opening the cover, be sure to turn off the powerswitches of the main units and other devices connectedwith the main units. Remove the screw securing the cover and open the

    switch box. Secure the power cord control wires with the clamp,

    as shown in the next figures.

    Installation manual

    8VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • VAM800F, VAM1000F VAM1500F, VAM2000F

    1

    3

    8

    12

    1110

    1010

    2

    2

    8

    1

    7

    12

    15

    14

    1

    16

    13

    13

    5

    X35A

    X24A

    X33A

    X14A

    1 Electric component box

    2 Printed circuit board

    3 Electrical compartment cover

    4 Securing screw and washer

    5 Grounding terminal

    6 Terminal board

    7 Transmission wiring terminal board (P1, P2)

    8 Transmission wiring (to optional remote controller)

    9 Power supply cable

    10 Wires for connection of additional external damper (supplied accessory)

    11 Insulated splices-closed barrel connector (0.75 mm2) (field

    supply)

    12 Double or reinforced insulated flexible cable (0.75 mm2) to

    external damper (field supply)

    13 Tie wrap (field supply)

    14 BRP4A50A (optional accessory)

    15 KRP2A51 (optional accessory)

    16 CO2 sensor (optional accessory)

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    9

  • Required electrical connections for possible additional field supplied external damper

    The external damper prevents the intake of outdoor air if the HRV isswitched off. (Refer to figures 2, 3, and 4, item 19).1. The HRV’s main unit PCB operates the HRV and provides

    a contact for the external damper.

    2. Required electrical connectionsConnect one end of the accessory harness to the X24Aconnector on the PCB and the other end to the harness leadingto the external damper via an insulated splices-closed barrelconnector (0.75 mm2).Make sure that the wire is released from strain. The electricalcircuit should have a current protection of 3 A and a maximumvoltage of 250 V.

    X24A will make contact when the HRV fan starts operating.The contact will be opened when the the fan is stopped.

    How to install the optional adapter circuit board (KRP2A51, BRP4A50A)

    When installing any of these options on the VAM1500/2000, it isnecessary to prepare the fixing plate (EKMPVAM).

    When installing KRP2A51, it is necessary to prepare the fixing box(KRP1BA101).

    For VAM350/500/650/800/1000

    1 Loosen the screws from the unit.

    2 Attach optional PCB in box.

    3 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach asinstructed in "Opening the switch box".

    4 Attach the box to the unit.

    5 After the wires are connected, fasten the switch box cover.

    For VAM1500/2000

    1 Remove the middle screws of the standard fixing plate.

    2 Attach the optional fixing plate (EKMPVAM) on top of thestandard one.

    3 Attach optional PCB in box.

    4 Guide the PCB wire through the dedicated holes and attach asinstructed in "Opening the switch box".

    5 Attach the box to the fixing plate.

    6 After the wires are connected, fasten the switch box cover.

    CAUTION

    Make sure you follow the instructions below in detail.

    1 HRV main unit

    2 External damper

    3 Earth to external damper

    4 Power source

    WARNING In case an electrical heater is installed, usenonflammable duct. Be sure to keep 2 m ormore between the heater and HRV unit forsafety.

    BRP4A50A

    KRP1BA101

    KRP2A51

    BRP4A50A EKMPVAM

    KRP2A51+KRP1BA101

    Installation manual

    10VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • Power cord connection, control wire terminals and switches on the electronic control unit (printed circuit board)

    Connect the power cord to the L and N terminals. Secure the power cord with the power cord clamp, as shown in

    "Opening the switch box" on page 8 Be sure to connect the electric grounding (earth) wire.

    Field setting and test run

    Make sure the switch box lids are closed on the indoor andoutdoor units.

    Depending on the type of installation, make the field settingsfrom the remote controller after the power is turned on, followingthe "Field Settings" manual which came with the remotecontroller.Lastly, make sure the customer keeps the "Field Settings"manual, along with the operating manual, in a safe place.

    Local settings

    Using the remote controller of the VRV-system air conditioner tomake HRV unit settings

    Initial settings

    1 Mode nos. 17, 18 and 19: Group control of HRV units.

    2 Mode nos. 27, 28 and 29: Individual control

    Operating procedure

    The following describes the operating procedure and settings.

    1 Press the INSPECTION/TRIAL button (1) for more than fourseconds with the unit in the normal mode to enter the localsetting mode.

    2 For BRC301B51: use the VENTILATION MODE button (up) andAIRFLOW RATE buttton (down)to select the desired "modenumber". The code display will blink.For BRC1D52: use the TEMPERATURE ADJUSTMENT button (2) to select the desired "mode number".

    3 To make settings for individual units under group control (whenmode No. 27, 28 or 29 is selected), press the TIMER SETTINGON/OFF button (3) to select the "unit No." for which the settingsare to be made. (This process is not necessary when settingsare made for the entire group.)

    4 Press the top section of the TIMER button (4) to select the"setting switch No."

    5 Press the lower section of the TIMER button (5) to select"setting position No."

    1 Power supply 10 Outdoor air thermistor

    2 Terminals 11 Indoor air thermistor

    3 Damper 12 Damper

    4 External damper (field supply)

    13 Damper (upper part of VAM1500/2000)

    5 Fan communications 14 BRP4A50A (option)

    6 KRP2A51 (option) 15 CO2 sensor

    7 Remote controller 16 Exhaust air fan (only VAM350/500/650)

    8 Centralized control 17 Supply air fan (only VAM350/500/650)

    9 External input 18 Factory settingNo operation if setting is changed

    SETTING

    SECOND CODE NO.

    FIRST CODE NO.

    Mode No.

    FIELDSET MODE

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    11

  • 6 Press the PROGRAM/CANCEL button (6) once to enter thesettings. (The code display will stop blinking and light up.)

    7 Press the INSPECTION/TRIAL button (1) to return to normal mode.

    SETTING

    Remote controller for HRV BRC301B61

    Remote controller for air conditioners BRC1D52

    Installation manual

    12VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • List of Settings

    Set

    ting

    mod

    eSe

    tting

    sw

    itch

    No.

    Des

    crip

    tion

    of S

    ettin

    g

    Setti

    ng p

    ositi

    on N

    o.

    0102

    0304

    0506

    0708

    0910

    1112

    1314

    15

    17 (2

    7)

    0Fi

    lter c

    lean

    ing

    time

    setti

    ngA

    ppro

    x.

    2500

    hou

    rsA

    ppro

    x.

    1250

    hou

    rsN

    oco

    untin

    g–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    1N

    ight

    pur

    ge ti

    mer

    (afte

    r sto

    p)O

    ffO

    nA

    fter 2

    hO

    nAf

    ter 4

    hO

    nAf

    ter 6

    hO

    nAf

    ter 8

    h–

    ––

    ––

    ––

    ––

    2Pr

    e-co

    ol/p

    re-h

    eat

    Off

    On

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    3Pr

    e-co

    ol/p

    re-h

    eat t

    ime(

    min

    )30

    min

    45m

    in60

    min

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    4In

    itial

    fan

    spee

    dN

    orm

    alU

    ltra-

    Hig

    h–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    5

    Yes/

    No

    setin

    g fo

    r dire

    ct d

    uct

    conn

    ectio

    n w

    ith V

    RV

    sys

    tem

    No

    duct

    (Air

    flow

    se

    tting

    )

    With

    duc

    t (fa

    n of

    f)N

    o du

    ct(A

    ir flo

    w s

    ettin

    g)W

    ith d

    uct

    (fan

    off)

    No

    duct

    (Air

    flow

    set

    ting)

    With

    duc

    t (fa

    n of

    f)–

    ––

    ––

    Setti

    ng fo

    r col

    d ar

    eas

    (Fan

    oper

    atio

    n w

    hen

    heat

    er

    ther

    mos

    tat o

    ff)–

    –T

    off:

    stop

    T of

    f: L

    T of

    f: st

    opT

    off:

    L–

    ––

    ––

    6N

    ight

    pur

    ge fa

    n se

    tting

    Hig

    hU

    ltra-

    Hig

    h–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    7Ta

    rget

    tem

    pera

    ture

    for

    inde

    pend

    ent n

    ight

    pur

    ge18

    °C19

    °C20

    °C21

    °C22

    °C23

    °C24

    °C25

    °C26

    °C27

    °C28

    °C29

    °C30

    °C–

    8C

    entra

    lized

    zon

    e in

    terlo

    ck

    setti

    ngN

    oYe

    s–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    9Pr

    e-he

    at ti

    me

    exte

    nsio

    n se

    tting

    0min

    30m

    in60

    min

    90m

    in–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    18 (2

    8)

    0

    Exte

    rnal

    sig

    nal J

    C/J

    2

    Last

    co

    mm

    and

    Prio

    rity

    on

    exte

    rnal

    inpu

    tPr

    iorit

    y on

    op

    erat

    ion

    Dis

    able

    ni

    ght

    purg

    efo

    rced

    st

    op

    –24

    hou

    rs

    vent

    ilatio

    nO

    n/O

    ff–

    ––

    ––

    ––

    ––

    1Se

    tting

    for d

    irect

    Pow

    er O

    NO

    ffO

    n–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    2Au

    to re

    star

    t set

    ting

    Off

    On

    ––

    ––

    3O

    utpu

    t sig

    nal t

    o ex

    tern

    al

    dam

    per (

    X24A

    )–

    –O

    nly

    in

    heat

    ing

    mod

    e

    Ope

    ratio

    n si

    gnal

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    4In

    dica

    tion

    of v

    entil

    atio

    n m

    ode

    On

    Off

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ./..

    6Au

    tmat

    ic v

    entil

    atio

    n ai

    r flo

    w

    tabl

    eLi

    near

    –Fi

    xed

    AFi

    xed

    B–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    NO

    TE1.

    Fact

    ory

    setti

    ngs

    are

    mar

    ked

    in g

    rey

    back

    grou

    nds.

    2.(*

    ) Ref

    er to

    tech

    nica

    l dat

    a bo

    ok fo

    r pre

    ssur

    e dr

    op c

    urve

    s an

    d se

    lect

    ion

    of fa

    n cu

    rves

    (ste

    p 1

    to 1

    5).

    3.Th

    e se

    tting

    mod

    es a

    re m

    entio

    ned

    as g

    roup

    set

    tings

    . Bet

    wee

    n pa

    rent

    hese

    s ar

    e th

    e se

    tting

    mod

    es fo

    r ind

    ivid

    ual u

    nit

    cont

    rol.

    4.G

    roup

    num

    ber s

    ettin

    g fo

    r cen

    traliz

    ed c

    ontro

    ller

    Mod

    e N

    o. 0

    0: G

    roup

    con

    trolle

    rM

    ode

    No.

    30:

    Indi

    vidu

    al c

    ontro

    ller

    Reg

    ardi

    ng th

    e se

    tting

    pro

    cedu

    re, r

    efer

    to th

    e se

    ctio

    n "G

    roup

    num

    ber s

    ettin

    g fo

    r cen

    traliz

    ed c

    ontro

    l" in

    the

    oper

    atin

    gm

    anua

    l of e

    ither

    the

    on/o

    ff co

    ntro

    ller o

    r the

    cen

    tral c

    ontro

    ller.

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    13

  • Exam

    ple

    Whe

    n ad

    just

    ing

    the

    auto

    rest

    art s

    ettin

    g to

    on

    in th

    e gr

    oup

    setti

    ng m

    ode,

    ent

    er th

    e m

    ode

    No.

    "18"

    set

    ting

    switc

    h N

    o. "2

    " and

    set

    ting

    posi

    tion

    No.

    "02"

    .

    Set

    ting

    mod

    eSe

    tting

    sw

    itch

    No.

    Des

    crip

    tion

    of S

    ettin

    gS

    ettin

    g po

    sitio

    n N

    o.01

    0203

    0405

    0607

    0809

    1011

    1213

    1415

    18 (2

    8)

    7Fr

    esh-

    up m

    ode

    No

    Indi

    catio

    nS

    uppl

    y

    No

    Indi

    catio

    nEx

    haus

    t

    Indi

    catio

    nS

    uppl

    yIn

    dica

    tion

    Exha

    ust

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    8Ex

    tern

    al in

    put t

    erm

    inal

    func

    tion

    sele

    ctio

    n (b

    etw

    een

    J1 a

    nd J

    C)

    Fres

    h-up

    Err

    or o

    utpu

    tE

    rror o

    utpu

    tst

    op

    oper

    atio

    nFo

    rced

    off

    Fan

    forc

    edof

    fA

    ir flo

    w u

    pH

    umid

    ify

    drai

    n er

    ror

    ––

    ––

    ––

    ––

    9

    BRP

    4A50

    A o

    utpu

    t sw

    itchi

    ng

    sele

    ctio

    n (b

    etw

    een

    X3

    and

    X4)

    Hum

    idifi

    er/

    heat

    er

    outp

    utE

    rror

    out

    put

    Fan

    outp

    ut(L

    /H/U

    H)

    Fan

    outp

    ut(H

    /UH

    )Fa

    n ou

    tput

    (UH

    )Fa

    n ou

    tput

    Fan

    outp

    ut

    Dra

    in v

    alve

    ou

    tput

    30m

    in/

    12ho

    ur

    Dra

    in v

    alve

    ou

    tput

    30m

    in/

    8hou

    r

    Dra

    in v

    alve

    ou

    tput

    30m

    in6h

    our

    Dra

    in v

    alve

    ou

    tput

    30m

    in/

    4hou

    r

    ––

    ––

    (bet

    wee

    n X

    1 an

    d X

    2)

    Ope

    ratio

    n ou

    tput

    Ope

    ratio

    n ou

    tput

    Ope

    ratio

    n ou

    tput

    Ope

    ratio

    n ou

    tput

    Ope

    ratio

    n ou

    tput

    24ho

    ur

    vent

    ilatio

    n an

    d op

    erat

    ion

    outp

    ut

    24ho

    ur

    vent

    ilatio

    n ou

    tput

    Feed

    val

    ve

    outp

    utFe

    ed v

    alve

    ou

    tput

    Feed

    val

    ve

    outp

    utFe

    ed v

    alve

    ou

    tput

    ––

    ––

    Hum

    idify

    uni

    t con

    nect

    ion

    19 (2

    9)

    1Lo

    w ta

    p se

    tting

    Off

    Run

    1/1

    5(2

    8min

    off/

    2 m

    in o

    n)

    Run

    1/1

    0(2

    7min

    off/

    3 m

    in o

    n)

    Run

    1/6

    (25m

    in o

    ff/5

    min

    on)

    Run

    1/4

    (22.

    5min

    off/

    7.5

    min

    on)

    Run

    1/3

    (20m

    in o

    ff/10

    min

    on)

    Run

    1/2

    (15m

    in o

    ff/15

    min

    on)

    Con

    tinuo

    us o

    pera

    tion

    Step

    1St

    ep2

    Step

    3St

    ep4

    Step

    5St

    ep6

    Step

    7St

    ep8

    2SA

    fan

    step

    set

    ting*

    Step

    1St

    ep2

    Step

    3St

    ep4

    Step

    5St

    ep6

    Step

    7St

    ep8

    Step

    9St

    ep10

    Step

    11St

    ep12

    Step

    13St

    ep14

    Step

    153

    EA fa

    n st

    ep s

    ettin

    g*St

    ep1

    Step

    2St

    ep3

    Step

    4St

    ep5

    Step

    6St

    ep7

    Step

    8St

    ep9

    Step

    10St

    ep11

    Step

    12St

    ep13

    Step

    14St

    ep15

    424

    hour

    ven

    tilat

    ion

    setti

    ngO

    ffR

    un 1

    /15

    (28m

    in o

    ff/2

    min

    on)

    Run

    1/1

    0(2

    7min

    off/

    3 m

    in o

    n)

    Run

    1/6

    (25m

    in o

    ff/5

    min

    on)

    Run

    1/4

    (22.

    5min

    off/

    7.5

    min

    on)

    Run

    1/3

    (20m

    in o

    ff/10

    min

    on)

    Run

    1/2

    (15m

    in o

    ff/15

    min

    on)

    Con

    tinuo

    us o

    pera

    tion

    Step

    1St

    ep2

    Step

    3St

    ep4

    Step

    5St

    ep5

    Step

    7St

    ep8

    7R

    efer

    ence

    con

    cent

    ratio

    n sh

    ift

    for v

    entil

    atio

    n ai

    r flo

    w c

    ontro

    l (p

    pm)

    0+2

    00+4

    00+6

    00–2

    00–4

    00–6

    00–

    ––

    ––

    ––

    8

    Stop

    ven

    tilat

    ion

    by a

    utom

    atic

    ve

    ntila

    tion

    air f

    low

    con

    trol

    Allo

    wed

    Not

    al

    low

    edAl

    low

    edN

    ot a

    llow

    ed–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    Fan

    resi

    dual

    ope

    ratio

    nO

    ffO

    ffH

    eate

    r op

    erat

    ion

    Hea

    ter

    oper

    atio

    n

    9N

    orm

    al v

    entil

    atio

    n ta

    p on

    au

    tom

    atic

    ven

    tilat

    ion

    air f

    low

    co

    ntro

    l

    Inde

    pend

    ent

    UH

    Inde

    pend

    ent

    HVR

    V c

    ontro

    lU

    HV

    RV

    con

    trol

    HC

    ontro

    l by

    CO

    2 se

    nsor

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    1A0

    Fres

    h up

    ope

    ratio

    n O

    n/O

    ffO

    ffO

    n–

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    ––

    NO

    TE1.

    Fact

    ory

    setti

    ngs

    are

    mar

    ked

    in g

    rey

    back

    grou

    nds.

    2.(*

    ) Ref

    er to

    tech

    nica

    l dat

    a bo

    ok fo

    r pre

    ssur

    e dr

    op c

    urve

    s an

    d se

    lect

    ion

    of fa

    n cu

    rves

    (ste

    p 1

    to 1

    5).

    3.Th

    e se

    tting

    mod

    es a

    re m

    entio

    ned

    as g

    roup

    set

    tings

    . Bet

    wee

    n pa

    rent

    hese

    s ar

    e th

    e se

    tting

    mod

    es fo

    r ind

    ivid

    ual u

    nit c

    ontro

    l.4.

    Gro

    up n

    umbe

    r set

    ting

    for c

    entra

    lized

    con

    trolle

    rM

    ode

    No.

    00:

    Gro

    up c

    ontro

    ller

    Mod

    e N

    o. 3

    0: In

    divi

    dual

    con

    trolle

    rR

    egar

    ding

    the

    setti

    ng p

    roce

    dure

    , ref

    er to

    the

    sect

    ion

    "Gro

    up n

    umbe

    r set

    ting

    for c

    entra

    lized

    con

    trol"

    in th

    e op

    erat

    ing

    man

    ual o

    f eith

    er th

    e on

    /off

    cont

    rolle

    r or t

    he c

    entra

    l con

    trolle

    r.

    Installation manual

    14VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • Operation with the remote control exclusively for Air conditioning operation HRV units (BRC301B61)

    For non-independent systems, starting/stopping operation and timeroperation may not be possible.

    Use the air conditioner remote control or the Centralized controller insuch cases.

    BRC301B61: Remote controller for HRV

    1. Operation lampThis pilot lamp (red) lights up while the unit is in operation.

    2. Operation/Stop buttonWhen pushed once, the unit starts operating.When pushed again, the unit stops.

    3. Air flow rate changeover buttonAir flow rate can be changed over to " " Low mode or

    " " High mode,

    " FRESH UP" Low FRESH UP mode,

    " FRESH UP" High FRESH UP mode.For "FRESH UP" operationWhen this indication does not show: The volume of outdoor airsupplied into the room and that of the room air exhaustedoutdoors is equivalent.For "FRESH UP" operation• If it is set to "Fresh up air supply": The volume

    of outdoor air supplied into the room is largerthan that of room air exhausted outdoors.(This operation prevents the odor and moisturefrom kitchens and toilets from flowing into therooms.)This is the factory setting.

    • If it is set to "Fresh up air exhaust": The volumeof room air exhausted outdoors is larger thanthat of outdoor air supplied into the room.(This operation prevents the hospital odor andfloating bacteria from flowing out to thecorridors.)To change the setting, refer to chapter "List of Settings" in theinstallation manual.

    4. Ventilation mode changeover button

    " " Automatic mode. The temperature sensor of the unit automaticallychanges the ventilation of the unit in Bypass mode andHeat Exchange mode." " Heat Exchange mode. In this mode, the air passes through the heatexchanger element to effect Total Heat Exchangingventilation." " Bypass mode. In this mode, the air does not pass through the heatexchange element but by passes it to effect Bypassventilation.

    5. Indication of operation control method: When the operation of HRVs are linked with the air conditioners,this indication may be shown.While the indication is shown, the ON/OFF of HRVs cannot beoperated by the HRV remote controller.

    6. Indication of operation standby: It indicates the precooling/preheating operation. This unit is atstop and will start operation after the precooling/preheatingoperation is over.Precooling/preheating operation means the operation of HRVs isdelayed during the startup operation of linked air conditioners,for example before the office hours.During this period the cooling or heating load is reduced to bringthe room temperature to the set temperature in a short time.

    7. Indication of centralized control: When a remote controller for air conditioners or devices forcentralized control are connected to the HRVs, this indicationmay show.When this indication appears on the display, the ON/OFF andtimer operation may not be possible with the HRV remotecontrollers.

    8. Indication of air filter cleaningWhen the indication " " appears on the display, clean the filter.

    9. Filter signal reset button10. Inspection button

    This button is to be used only for service. It is not to be usednormally.

    How to operate with timer

    11. Schedule timer button " / ". This button enables or disables the schedule timer.

    12. Push the time adjust button " " to set the time.

    13. Push the programming button " "/ " "Then, the reservation is finished.

    A

    ( (

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    15

  • Operating the HRV unit using the remote controller of the VRV-system air conditioner

    Please read the manual supplied with the remote controller for moredetailed instructions (optional controllers: BRC1D52 or BRC1E52).

    BRC1D52: Remote controller for VRV

    When the VRV-system air conditioner is connected with the HRV unitwith a direct duct, the remote controller of the air conditioner cannotbe used to select the VENTILATION mode. To use the HRV unitwithout operating the air conditioner, set the air conditioner in theFAN VENTILATION mode and select the low fan speed.

    Independent system

    When connecting to Remote controller for HRV

    For raising the remote-controlled ventilation air flow rate from "High"to "Ultra-High", connect the remote controller for the air-conditioner toHRV and make settings on site.

    (Refer to "List of Settings" on page 13.)

    Keep the switch on the printed circuit board at the factory setting.

    Wiring and connections in combination with "VRV-SYSTEM"

    Standard 1-group linked-control system

    The remote control of the air conditioner can be used to controlup to 16 air conditioner indoor units and HRV units.

    Initial settings can be made for the functions of the HRV units(pre-cool/pre-heat, ventilation air flow, ventilation mode and"Fresh-Up").Use the remote controller of the air conditioner to make the initialsettings for the HRV units.Refer to "Initial setting" under Item "List of Settings" on page 13"

    Pre-cool/pre-heat function

    When the pre-cool/pre-heat function is set, the HRV unit switches onat the preset time (30, 45 or 60 minutes) after the VRV-system airconditioner begins cooling or heating operation. The function is setOFF at the factory. Therefore, to use this function, the initial settingmust be made using the remote controller of the air conditioner.

    If the air conditioner is re-started within two hours after the operationwas stopped, this function does not operate.

    1 Operation lamp

    2 Operation/stop button

    3 Fan speed icon

    4 Air filter cleaning time icon

    5 Element cleaning time icon

    6 Air conditioner fan speed button

    7 Air filter cleaning time icon reset button

    8 Air conditioner operation mode

    9 Inspection button

    10 Air flow rate changeover button11

    See "How to operate with timer" on page 15121314 Ventilation mode button

    15 Operation mode display

    16 Defrost/hotstart mode icon

    17 Indication of centralized control

    15 17 1 216

    3

    4

    5

    6

    7

    81211

    9

    10

    14

    13

    Factory settings: Do NOT change the switch settings.SS1 is a setting switch for special purposes. Changing the settings will stop the unit from operating normally.

    1 Master remote controller 4 Switch position: Slave2 Slave remote controller 5 Remote controller for HRV3 Switch position: Master 6 Maximum connection line length:

    500 m

    SS

    1

    NORHM

    P1P2

    P1P2 P1P2

    P1 P2

    VRV HRV

    1 2

    3

    1 Remote controller for air conditioner 3 Maximum connection line length: 500 m2 Remote controller for air conditioner

    Installation manual

    16VAM350~2000FB

    Total Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)

    4P333249-1C – 2014.10

  • Example 1:

    To switch on the pre-cool/pre-heat function, and turn on the HRV unit60 minutes after the air conditioner is turned on.

    • Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individualcontrol, the setting switch No. to "2" and the setting position No.to "02"

    • Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individualcontrol, the setting switch No. to "3" and the setting position No.to "03"

    Example 2:

    To switch the ventilation air flow to ultra high setting. (The units areset at the high air flow setting at the factory)

    • Set the mode No. to "17" for group control, or "27" for individualcontrol, the setting switch No. to "4" and the setting position No.to "02"

    In case of several remote controllers, perform master/slave setting.

    Refer to "performing initial settings" in the remote control instructionmanual.

    Example 3:

    When the remote controller is connected, keep the switches on theHRV unit PCB at the default factory settings.

    Direct duct connection system for 1-group operation system

    Line connections and the settings of the switches on the HRV unitPCB should be the same as for "Standard system for 1-groupsystem".

    Set the switch of the HRV unit PCB to the default factory settings.

    1 Be sure to set the initial settings to Direct duct connection:Enabled.

    When the remote controller for HRV is not yet connected,initial settings can be performed using the air conditionerremote control. Set the mode number to "17", the settingswitch number to "5", and the setting position number to "02"according to the procedure in "List of Settings" on page 13.

    When the remote controller for HRV is connected, initialsettings should be performed using the remote controller forHRV. Set the same numbers as described above when usingthe remote controller for air conditioner according to theprocedure "Making initial settings" in the remote controlinstruction manual.

    2 Settings for other HRV functions should be made using thesame method as in "Standard system for 1-group system".

    Linked control with more than two groups

    Mount the optionalKRP2A51 Adapter PCB forremote control to one HRVunit.

    A maximum of 64 airconditioners and HRV unitscan be connected to the F1and F2 terminals.

    Use the remote controllerof the air conditioner tomake the initial settings.

    Procedure

    Make the remote controller settings on site; set the collective zoneinterlock to ON. Mode number "17", setting switch number "8" andsetting position number "02".

    Now the on-site settings are complete.

    For raising the remote-controlled ventilation air flow rate "High" to"Ultra-High", connect the remote controller for the air conditioner toHRV and make settings on site. (Refer to "Initial setting" under item"List of Settings" on page 13.)

    Air ventilation rate setting

    using remote control Default factory settings

    When set as in example 2

    Low Low (L) air flow rate Low (L) air flow rate

    High High (H) air flow rate Ultra-High (UH) air flow rate

    Factory settings: Do NOT change the switchsettings.SS1 is a setting switch for special purposes.Changing the settings will stop the unit fromoperating normally.

    SS

    1

    NORHM

    P1P2

    P1P2 P1P2

    P1 P2

    VRV

    1 2

    3

    HRV

    1 Remote controller for air conditioner

    3 Maximum total cable length: 500 m

    2 Remote controller for air conditioner

    1 Remote controller for air conditioner

    2 Total cable length is maximum 1000 m.

    3 Optional distant control adapter KRP2A51

    VRVVRV

    HRV 1

    HRV 2

    X35A

    F1 F2 P1P2

    P1 P2

    F1 F2

    F1 F2

    1

    2

    3

    VAM350~2000FBTotal Heat ExchangerHRV (Heat Reclaim Ventilation)4P333249-1C – 2014.10

    Installation manual

    17

  • Centralized control system

    "All" control

    When using Adapter PCB for remote control (KRP2A51) or scheduletimer (DST301B61)

    A maximum of 64 air conditioners and HRV units can beconnected to the F1 and F2 terminals.

    This system does not require group number setting forcentralized control. (auto-address system)

    The Adapter PCB for remote control and schedule timer cannotbe used together.

    The Adapter PCB for remote control can be mounted on theelectric component mounting base of either the HRV unit or airconditioner. (The HRV unit can accept only the KRP2A51)

    For raising the remote-controlled ventilation air flow rate from"High" to "Ultra-High", connect the remote controller for the air-conditioner to HRV and make settings on site.(Refer to "Initial setting" under item "List of Settings" onpage 13.)

    "All"/"individual" control

    When using the on/off controller (DCS301B61)

    A maximum of 64 air conditioners and HRV units can beconnected to the F1 and F2 terminals.

    This system allows connection of four on/off controllers. It is necessary to assign a central control group number to each

    HRV unit and air conditioner.Regarding the setting of the group number, refer to the sectionon "the centralized control group number setting" in theoperating instructions of the On/off controller.

    Use the remote controller of the air conditioner to make the initialsettings.

    Example:

    Follow the procedure below to set the centralized group No. 2-05 toHRV 1.

    Procedure

    Set the central control group number using the local setting on theremote controller.

    Mode No.: "00"Central control group No.: "2-05"

    The setting is now complete.

    For the ventilation air flow setting, follow the procedure described inthe section "“All” control" on page 18.

    HRV 1

    X35A

    HRV 2

    VRV 1

    F1 F2

    D1 D2

    F1 F2

    F1 F2

    F1 F2 P1P2 P1 P2

    P1P2

    P1 P2

    1

    1

    5

    2

    3

    4

    1 Remote controller for air conditioner

    5 On/Off signal

    2 Total cable length is maximum 1000 m

    3 Schedule timer (DST301B61)4 Adapter PCB for remote control

    (KRP2A51)

    1 2 3 4

    F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2

    F1 F2

    F1 F2

    F1 F2

    F1 F2

    P1

    P2

    P1

    P2

    P1 P2

    P1 P2

    HRV 1

    HRV 2

    VRV 1

    1