Fotoinformator 3 2013

Post on 10-Mar-2016

215 views 0 download

description

IFA 2013, BASF - rynek innowacji 2013, microSD TRANCENDa,Smart TV - ale o co chodzi?, LG PHOTO POCKET, Energizer z wielką siłą, Susana Raab, Giorgio Casali Estorick/Domus, Oskar Barnack Award, D-Mo Zajac, Maciej Dakowicz, Wojtek Wieteska, Canon PowerShot SX50 HS - 50x zoom optyczny na Sardynii

Transcript of Fotoinformator 3 2013

ISSN 2083-1 21 8

3 - 201 3

3/2013nr

IFA 2013, BASF - rynek innowacji 2013, microSD TRANCENDa,Smart TV

- ale o co chodzi?, LG PHOTO POCKET, Energizer z wielką siłą, Susana

Raab, Giorgio Casali Estorick/Domus, Oskar Barnack Award , D-Mo Zajac,

Maciej Dakowicz, Wojtek Wieteska , Canon PowerShot SX50 HS - 50x

zoom optyczny na Sardynii

Spis treści nr 3/2013

Rynek: IFA 201 3 4, BASF - rynek innowacji 201 3 1 3 Sprzęt:

microSD TRANCENDa 1 9, Smart TV - ale o co chodzi? 21 , LG

PHOTO POCKET 27, Energizer z wielką siłą 31 , Wydarzenia:

Susana Raab Cholita 35, Giorgio Casali Estorick/Domus 45,

Oskar Barnack Award 55, D-Mo Zajac Nigdy nie staniesz się

kimś - po prostu jesteś 69, Maciej Dakowicz Cardiff po zmroku

75, Wojtek Wieteska Jestem z Polski 81 , Galeria: Canon

PowerShot SX50 HS - 50x zoom optyczny na Sardynii 91

ROK 3 Nr 3/201 3, ISSN 2083-1 21 8 REDAKCJA: ul. Żegańska 2A, 04-71 3 Warszawa, e-mail :

redakcja@fotoinformator.com, www.fotoinformator.com, Redaktor Naczelny: Zbigniew Włodarski,

501 -388-472, Zespół: Jan Jankowski, Jerzy Kowalski, Anna Zawadowska, WYDAWCA: Desingo-

FOTO Jacek Włodarski, ul . Petofiego 1 /53, 01 -91 7 Warszawa,

Redakcja zastrzega sobie prawo do skracania i redagowania nadesłanych materiałów. Nadeslanie materiałów

jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na ich publikację w druku i na stronie internetowej. Za treść i terminy

ogłoszeń i reklam redakcja nie odpowiada.

5

IFA - Internationale Funkausstel lung Berl in prezentowała główne trendy rozwoju elektroniki

użytkowej, pokazując wiele nowatorskich rozwiązań w tej dziedzinie. Były to między innymi

dźwięk quadrophonic (1 973), systemy teletextowe (1 977), CD (1 979), dźwięk stereo TV

(1 981 ), System Programowania Wideo (1 985), System Danych Radia RDS (1 987),

kompaktowa kaseta cyfrowa, Dysk Mini i MP 3(1 991 ), Laser TV (1 993), cyfrowa telewizja

(DVB), telewizory plazmowe (1 995), DVD (1 997), odtwarzacze MP3 i telefony komórkowe ze

możliwością podłączenia do internetu (1 999), i wiele innych. Dziś są to smartfony, tablety,

Smart TV i cala, najnowsza technologia którą można spotkać w nawet najprostszym

urządzeniu elektronicznym.

Pierwszy pokaz "Grosse Deutsche Funk-Ausstel lung" odbył sie 4 grudnia 1 924 roku,

uczestniczyło w nim 242 wystawców a wystawę zorganizowaną na około 7000 metrów

kwadratowych odwiedziło 1 80000 widzów. Na wystawie zaprezentowano najnowoczesniejsze

wówczas detektory i pierwsze radioodbiorniki. Rozpoczęła się era dorocznych wystaw

prezentujących radio, znanych od tego czasu jako "Grosse Deutsche Funkastel lung" od roku

1 928 pokazujących także telewizory.

Targi odbywały się do roku 1 939 w Berl inie, po I I Wojnie Światowej wznowione zostały w roku

1 950 w Dusseldorfie, w 1 957 i 1 959 we Frankfurcie nad Menem, by od roku 1 961 znów

wrócić do Berl ina. 24. Funkausstel lung zorganizowano w roku 1 965 w Stuttgarcie a w w 1 967

targi wróciły do Berl ina. W kolejnych latach targi odbywały się w Stuttgarcie i Dusseldorfie a

następnie wróciły, na trwałe do Berl ina by stać sie imprezą międzynarodową. W pierwszym

roku ekspozycji w Berl inie w targach uczestniczyło 26 wystawców z Niemiec i 93 z zagranicy

(między innymi z Danii , Finlandii , Japonii , Hong Kongu, USA i byłego ZSRR).

Targi IFA od lat wyznaczają trendy w rozwoju elektroniki użytkowej i urządzeń gospodarstwa

domowego. To tutaj miały miejsce spektakularne premiery wielu nowatorskich rozwiązan

technologicznych - by wspomnieć o kilku najważniejszych; telewizja HD, 3D, ekrany LCD,

plazmowe, OLED, notebooki, tablety i smartfony, technologie UPnP i DLNA. Komunikacja

między komponentami elektroniki użytkowej i urządzeniami gospodarstwa domowego otwiera

bogactwo możliwości dla przyszłych programów użytkowych. Pralki mogą zostać

monitorowane przez smartphone lub tablet, apalenie światła lub zaciągnięcie rolety w domu

może zostać uruchomione nawet kiedy użytkownik jest na urlopie. Gdy czujnik w lodówce

zaalarmuje o niskim stanie zapasów jedzenia, można zrobić stosowne zakupy przez internet.

A to tylko nieiwlki wycinek tego co czeka nas w przyszłości.

Badania statystyków, między innymi z Instytutu GfK, pokazują trendy zmieniających się

upodobań konsumentów. W niebyt odchodzą telewizory kineskopowe, nawet poczciwe LCD

są w odwrocie. Tradycyjne komp[utery stacjonarne zastepowane sa notebookami,

netbookami i

ultrabookami a przede

wszystkim tabletami.

Smartfon, z dziesiątkami

funkcji , które wcale nie

służą telefonowaniu

staje sie obowiązkowym

gadżetem. To wszystko

można będzie zobaczyć

na najbl iższych targach

IFA 201 3.

Europa to 1 /4 światowego

rynku elektroniki użytkowej

9

IFA 201 3 Global Press Conference: Dr. Christian Goeke (Chief Operating Officer, Messe Berl in)

Międzynarodowa Wystawa Elektroniki Użytkowej

IFA 2013

www.ifa-berl in.de

data: 06-1 1 .09.201 3

godziny otwarcia: 1 0.00 - 1 8.00

miejsce: Tereny Wystawowe Messe Berlin,

Messedamm 22, D-1 4055 Berlin

zakres imprezy: Audio, HiFi, Surround, telewizory, urządzenia CE-

Online, magnetowidy, fotografia cyfrowa, media bezprzewodowe,

telekomunikacja, urządzenia nadawcze i odbiorcze, systemy

komputerowe i oprogramowanie do aplikacji multimedialnych, rozrywka

i media informacyjne na użytek domowy i inne. Od kilku edycji IFA

wzbogaciła się o nowe segmenty - sprzęt AGD - który okazał się duzym1 0

sukcesem i dynamicznie się rozwija, e-book i Izone - działy poświęcone

czytnikom książek w w wersji elektronicznej oraz światu Apple

(wszystko dla I-Phonów i I -Padów).

Targom towarzyszy kongres IFA TechWatch i szereg interesujących

imprez towarzyszących

organizator: Messe Berl in GmbH, www.ifa-berl in.de

PROMESSE Warszawskie Przedstawicielstwo Targów Berlińskich

wspomaga polskich przedsiębiorców i odwiedzajacy berl ińskie targi. Warto wiedzieć, że

możliwe jest uzyskanie dofinansowania uczestnictwa w targach. Ministerstwo Gospodarki

uruchomiło telefoniczny punkt konsultacyjny oferujący wsparcie w zakresie dostępu do

informacji na temat tych działań Regionalnych Programów Operacyjnych realizowanych w

urzędach marszałkowskich, w ramach których możliwe jest ubieganie się o dofinansowanie

udziału w targach i wystawach za granicą. Punkt konsultacyjny: tel. 022 693 52 47, e-mail :

joanna.fi l ipek@mg.gov.pl a więcej informacji można uzyskać na stronie Portalu Promocji

Eksportu Ministerstwa Gospodarki i Pracy http: //www.eksporter.gov.pl/.

PROMESSE ułatwia także na przykład nabycie biletów wstępu na targi, a współpracujące z

Warszawskim Przedstawicielstwem Targów Berl ińskich biura podróży organizują wyjazdy

grupowe i indywidualne.

Ceny biletów IFA 2013 (w euro)

w przedstawicielstwie online w kasie

bilet jednorazowy 28,- 35,- 43,-

bi let wielokrotnegowstępu 40,- 50,- 63,-

(na całe targi) (dwudniowy) dwudniowy)

bilet dla publiczności - 1 1 ,50 1 7,00

Bilety dla publiczności dostępne online na stronie www.ifa-berl in.com lub w kasachtargowych

1 2

Wyjątkowa

wystawa BASF

„Tworzymy chemię”

„Rynek Innowacji 2013"

w Warszawie

rynek

1 3

Detroit, Sao Paulo, Szanghaj, Bombaj, Tokio, Seul, Bruksela, a teraz także Warszawa –

wystawa „Rynek Innowacji” podróżuje po całym świecie. BASF, wiodąca firma chemiczna,

przedstawiła innowacje chemiczne partnerom, kl ientom, pracownikom, naukowcom,

studentom i mediom. Najnowsze odpowiedzi BASF na wyzwania współczesnego świata,

zaprezentowane na 1 0 stoiskach korporacyjnych i na 4 stoiskach lokalnych, zobaczyło około

1 000 gości.

Głównym tematem wystawy

cieszącej się wielką

popularnością i uznaniem na

całym świecie jest zwykle

niewidoczna rola przemysłu

chemicznego, który oferuje

intel igentne rozwiązania , by

ułatwiać życie mil ionom ludzi

każdego dnia. Interaktywne

prezentacje wyjaśniały, jak

badania BASF przyczyniają

się do oszczędności energii ,

odpowiedzialnego

gospodarowania zasobami

naturalnymi i lepszej jakości

życia. Na wystawie pokazano

m. in. biodegradowalne

tworzywa sztuczne,

organiczne baterie słoneczne,

rozwiązania dla e-mobilności,

do magazynowania CO2,

ochrony rośl in, materiały

budowlane oraz intel igentny

samochód.

Podczas wystawy zorganizowano konkurs dla studentów z uczelni w całej Polsce. W trakcie

imprezy firma BASF ogłosiła zwycięzców konkursu „Tworzymy chemię” i przyznała pięciorgu

zwycięzców staże w firmie.

Wyniki konkursu ogłosił 23 maja 201 3 na warszawskim Torwarze Jacques Delmoitiez, prezes

BASF w Europie. Wystawę najbardziej obiecujących obszarów innowacji chemicznych na

nadchodzące dziesięciolecia obejrzało ogółem około 1 000 gości.

Konkurs „Tworzymy chemię” składał się z dwóch etapów. Pierwszym zadaniem było

stworzenie plakatu naukowego lub napisanie eseju. Autorzy najlepszych i najbardziej

twórczych prac zostal i zaproszeni do central i BASF Polska na rozmowę kwalifikacyjną,

podczas której wybrano zwycięzców konkursu. W nagrodę zaproponowano im staże w BASF

Polska.

Swoje zgłoszenia do konkursu przesłal i studenci z ki lkunastu miast Polski.

Szczęśliwymi zwycięzcami, którzy wkrótce

rozpoczną swoją przygodę (płatny staż) w

BASF, są:

• Anna Kraska z Uniwersytetu Łódzkiego,

staż w Dziale Chemii Przemysłowej i

Tworzyw Sztucznych

• Paulina Krzemińska z Uniwersytetu

Warszawskiego, staż w Dziale Chemii

Kosmetycznej, Gospodarczej i

Przemysłowej.

• Małgorzata Kim Nguyen i Agata Toś z

Uniwersytetu Warszawskiego, staże w

Dziale Ochrony Roślin,

• Damian Wamil z Politechniki

Warszawskiej, staż w Dziale Zakupów

1 5

Wsród wielu tematów wystawy znalazły się między innymi: AgCelence® – Oczekuj więcej -

globalna marka produktów dla rolnictwa, wietrzna przyszłość: zrównoważone korzystanie z

energii wiatrowej, technologia ograniczania emisj i CO2: innowacje ograniczające emisję CO2

i innych gazów, Elastopave® – nowy sposób na drogę, smart forvision: perspektywy

elektrycznej mobilności czy e-mobilność: Innowacje na potrzeby przyszłej mobilności.

smart forvision:

Perspektywy elektrycznej mobi lności

Jako największy dostawca produktów chemicznych dla branży motoryzacyjnej

BASF opracowuje zgodne z zasadami zrównoważonego rozwoju rozwiązania na

potrzeby przyszłej efektywnej energetycznie mobilności. Starając się zapewnić sobie

pozycję ważnego globalnego innowatora i preferowanego partnera w pracach

rozwojowych, BASF wspólnie z firmą Daimler opracował przyszłościowy koncepcyjny

samochód elektryczny, w którym zastosowano rozwiązania będące odpowiedzią na

przyszłe wyzwania. W modelu smart forvision atrakcyjne wzornictwo podkreślające styl

życia potencjalnego

użytkownika

połączono z

rozwiązaniami

technicznymi,

uzyskując nową

funkcjonalną całość

stanowiącą intrygującą

wizję przyszłości

elektrycznej

mobilności.

e-mobi lność: Innowacje na potrzeby przyszłej mobi lności

Materiały i komponenty chemiczne mają zasadnicze znaczenie dla elektromobilności zgodnej

z zasadami zrównoważonego rozwoju: Podejście BASF:

- wytwarzanie elektryczności zgodnie z zasadami zrównoważonego rozwoju: optymalizacja

emisj i CO2 lub energia ze źródeł odnawialnych

- wysoce efektywne magazynowanie energii dzięki innowacyjnym materiałom stosowanym w

bateriach i akumulatorach

- intel igentne wykorzystanie energii poprzez obniżanie masy i zarządzanie energią

microSDXC od

TRANSCENDa

sprzęt

1 9

64 GB to pojemność dzięki której można w tej chwil i zmieścić całą kolekcja osobistych plików

multimedialnych i mieć je zawsze pod ręką (najlepiej na tablecie). Karta pomieści ponad 1 0

000 wysokiej jakości zdjęć (przy założeniu – aparat 1 2 mil ionów pikseli , rozmiar pl iku 6 MB,

kompresja JPEG), do 1 6 godzin fi lmu w jakości Ful l HD lub ponad 1 200 aplikacji mobilnych

(przy rozmiarze aplikacji 50 MB).

Użytkownicy docenią nie tylko pojemność karty, ale również prędkość zapisu danych

sięgającą do 45 MB/s (prędkość odczytu do 90 MB/s). Takie

parametry pozwalają na płynny zapis zdjęć i fi lmów oraz

sprawną obsługę zaawansowanych aplikacji mobilnych.

Dodatkowo karta TRANSCEND microSDXC UHS-I 64GB

została wyposażona w oprogramowanie RecoveRx™ –

skuteczne narzędzie służące do przywracania przypadkowo

skasowanych lub utraconych

plików.

Sugerowana cena brutto karty

TRANSCEND microSDXC UHS-

I 64GB wynosi 240 zł.

20

Smart TV

– ale o co chodzi?

Stara się temu zapobiec LG Electronics stawia więc na intuicyjność oraz optymalną prostotę

obsługi i wprowadza na rynek najnowszą linię telewizorów Smart TV Cinema 3D. Wszystkie

telewizory z l ini i LG Smart TV charakteryzują się wyjątkowo łatwym systemem sterowania,

udostępniania treści oraz wygodnym dostępem do multimedialnej rozrywki.

Telewizory LG Smart TV

CINEMA 3D

wprowadzane właśnie na

rynek gwarantują

niezwykłą łatwość obsługi

przy użyciu

innowacyjnego pilota

MAGIC w udoskonalonej

wersj i . Jest on

wyposażony w wiele

przydatnych funkcji –

między innymi pozwala

na intuicyjne sterowanie

na zasadzie „wskaż i

kl ikni j”.

Na konferencji prasowej

prezentującej najnowszą

linię telewizorów

wrażeniami podziel i l i się

zaproszeni goście – Anna

Dereszowska i Michał

Żebrowski.

Właśnie z pilotem w ręku, z wrodzonym wdziękiem Anna Dereszowska opowiadała o

prostocie jego działania i o intuicyjnym sterowaniu funkcjami telewizora.

W pilocie zastosowano specjalną rolkę, która umożliwia przewijanie w górę i w dół, co

idealnie sprawdzi się przy przewijaniu stron internetowych, czy regulacj i rozmiaru obrazu

podczas korzystania z

aplikacji , takich jak np.

Google Maps. Dodatkowo

umieszczony w rolce

przycisk pozwala z

łatwością za pomocą

jednego kliknięcia wybrać

na przykład. ulubioną

sekcję w panelu Smart

Home czy jakąkolwiek

funkcjonalność, bez

skomplikowanego

przechodzenia za pomocą

przycisków góra, dół, bok.

Dzięki funkcji sterowania

kursorem, pilot może stać

się jednocześnie

kontrolerem w grach wideo,

które są dostępne w sekcji

gier LG Game World.

Pilot to nie wszystko. Wykonując nim określone ruchy, użytkownicy mogą szybko wyświetlać

często używane menu lub uruchamiać najpotrzebniejsze funkcje. Na przykład, wybrany kanał

telewizyjny można włączać pisząc w powietrzu jego numer – np. 1 ,2,3 itd.

Można też do telewizora mówić. W pilocie Magic zastosowano także funkcję rozpoznawania

mowy, pozwalającą użytkownikom na łatwe i interaktywne wyszukiwanie wybranych treści w

23

Internecie za pomocą głosu, bez potrzeby

żmudnego wpisywania na klawiaturze.

Nowe oprogramowanie „Natural

Language Recognition” rozpoznające

mowę sprawia, że wydawanie poleceń

głosowych jest bardzo łatwe i naturalne.

Funkcja naprawdę działa – telewizor pod

wpływem zniewalającego głosu Michała

Żebrowskiego szybko przełączał się z

kanału na kanał.

Co więcej, jeśl i ktoś woli bardziej

tradycyjną formę wyszukiwania, LG

stworzyło dla swoich użytkowników

aplikację Pilot LG, która zamieni każdego

smartfona z systemem Android w

urządzenie w pełni sterujące telewizorem.

Aplikację pod nazwą „LG TV Remote”

można bezpłatnie pobrać ze sklepu

Google Play Store.

Pilotem można sterować nie tylko nowym

telewizorem LG Smart TV, ale także

cyfrowym tunerem telewizyjnym,

systemem sound bar, odtwarzaczem Blu-

ray czy kinem domowym.

Smart TV to też łatwe udostępnianie pl ików,

bowiem ulepszona funkcja SmartShareTM pozwala

kopiować lub przenosić treści z urządzeń na

telewizory LG Smart CINEMA 3D z

wykorzystaniem systemów łączności, takich jak

WiDi, MHL lub Miracast.24

W modelach LG TV z 201 3 wymiana treści między urządzeniami jest jeszcze

łatwiejsza, dzięki funkcji Tag On, która umożliwia błyskawiczne połączenie dwóch

urządzeń, co znacząco przyspiesza wymianę plików multimedialnych. Aby z niej

skorzystać, wystarczy przyłożyć smartfon obsługujący system NFC (Near Field

Communication) do naklejki NFC (w komplecie z TV), a zawartość smartfona będzie widoczna

na telewizorze. Tym sposobem, wybrane pliki , fi lmy, zdjęcia można od razu oglądać z całą

rodziną. Naklejkę Tag On użytkownik może umieścić w dowolnym, wygodnym dla niego

miejscu, na przykład na stol iku lub oparciu fotela przed telewizorem.

Kolejną funkcją, która znacznie ułatwi dzielenie się treścią w LG Smart TV,

będzie chmura - LG Cloud, która pozwoli na zapisywanie wysokiej

jakości treści – zdjęć, fi lmów, pl ików dźwiękowych z dowolnej

lokalizacji w chmurze, a następnie odtwarzanie jej na

telewizorze np. w rodzinnym gronie.

Funkcjonalność ta zostanie udostępniona

użytkownikom nowych Smart TV w II

połowie 201 3 roku.

25

Dzięki platformie Smart TV użytkownik może cieszyć się ogromną liczbą dodatkowych

funkcji . Za pomocą jednego ruchu pilotem Magic, połączymy się ze znajomymi z innej części

świata, dzięki wbudowanej usłudze Skype (we wszystkich telewizorach Smart TV).

Dzielenie się informacjami stanie się niezwykle proste, za sprawą funkcji Social Center, w

której oglądając telewizję można korzystać równolegle z serwisów społecznościowych, takich

jak Facebook czy Twitter i na bieżąco ze znajomymi komentować mecz lub ulubiony

program.

Dzięki współpracy z nieustannie rosnącą liczbą dostawców z całego świata, w tym

z lokalnymi nadawcami oraz operatorami platform cyfrowych, LG oferuje swoim

użytkownikom najważniejsze i aktualne treści. Widzowie mają dostęp do treści oferowanych

m. in. przez Orange, HBO Go, FilmBox, VoD.pl, Ipla, Ipla Film, Ipla Sport (transmisje

wydarzeń sportowych na żywo),

Eurosport (kanały na żywo

Eurosport i Eurosport2), Deezer,

YouTube, Dailymotion, Redbull TV,

Euronews, Viewster, Vtuner,

iConcerts, oraz Museum (aplikację

oferującą wirtualną wycieczkę po

najbardziej znanych muzeach

świata we własnym salonie).

Dodatkowo, usługa Game World –

Świat gier w telewizorze zapewnia

dostęp do ogromnej i lości gier –

również dla najmłodszych

użytkowników, a opatentowany pilot

Magic z powodzeniem może pełnić

funkcję kontrolera konsoli do gier.

To wszystko a przecież wciąż więcej stanowi odpowiedź co to jest Smart TV.

Zbigniew Włodarski

26

LG PHOTO POCKET

Zdjęcia wykonane podczas świątecznych spotkań, imprez urodzinowych, ślubów czy komunii

to sposób na powrót pamięcią do ważnych chwil . Jednak w dobie aparatów cyfrowych coraz

mniej osób wywołuje albo drukuje zdjęcia. W rezultacie fotografie lądują w katalogach

komputera i ulegają zapomnieniu.

Stylowa drukarka kieszonkowa LG Pocket Photo Printer jest jednym z najmniejszych i

naj lżejszych na rynku urządzeń mobilnych do drukowania zdjęć. Ma wymiary 72 x 1 20 x 24

mm i waży zaledwie 21 5 gramów.

Z łatwością zmieści się w dłoni i kieszeni kurtki.

Wydrukowane zdjęcia mają zaś rozmiar typowej

karty kredytowej, idealnie pasujący do

każdego portfela. Dzięki temu

rozwiązaniu

użytkownicy

mogą na

bieżąco

drukować

pamiątkowe

zdjęcia, aby

obdarować

nimi grono

przyjaciół i

rodziny.

Bezprzewodowe drukowanie można rozpocząć natychmiast po pobraniu i zainstalowaniu na

smartfonie bezpłatnej apl ikacji Pocket Photo, dostępnej w sklepach Google Play i App Store.

Czas wydruku jednej fotografi i to raptem 45 sekund.

Za pomocą narzędzi edycyjnych Pocket Photo można edytować zdjęcia w telefonie lub

uzupełniać fotografie o różne informacje, takie jak kody QR. Photo Pocket może być

używana do drukowania spersonalizowanych zaproszeń urodzinowych, kartek z wakacji ,

życzeń urodzinowych czy nawet wizytówek z osobistym kodem QR, przekierowującym do

profi lu w portalu społecznościowym Facebook lub do innego miejsca online.

28

Drukarka LG Photo Pocket Printer obsługuje technologie

Bluetooth i Near Field Communication (NFC). Nowatorska

technologia druku beztuszowego firmy ZINK® eliminuje

konieczność stosowania kosztownych wkładów

atramentowych, ponieważ wykorzystuje ciepło, aby

aktywować kolor na specjalnym papierze ZINK 2.0. Co

więcej, wydruki na papierze ZINK są trwalsze od klasycznych

i nie rozmazują się.

Kieszonkowa drukarka LG pojawi się na rynku w połowie kwietnia w sugerowanej cenie 589 zł

brutto a koszt papieru ZINK do drukarki to 49 zł/30 szt. w opakowaniu.

Funkcje i specyfikacja techniczna drukarki LG Photo PocketPrinter - Model PD223:

- Drukowanie bez tuszu

- 2x3”(z 2.0): zero ink printer

- Tag NFC (pasywny)

- Bluetooth & USB (Android)

- System: Android / iOS

Interfejs: mikro-USB (charge) / USB-typ A (wired) / Bluetooth 21 +EDR (bezprzewodowy)

Wymiary: 72,4x1 20,9x24,0 (mm)

Synchronizacja & połączenie: bezpośrednio przez USB z telefonem Android, iOS

Bateria: typowa pojemność: Li-Poly 500mAh

Napięcie: 7,4 V

Drukowanie: 1 5 arkuszy przy pełnej bateri i

Czas ładowania: 2,5 godziny

AZ

29

Energizerz wielką si łą

31

No cóż – co się da - czyli

akumulatory ładować tak często

jak to konieczne, jednak ta

operacja wymaga innego źródła

zasilania. No i oczywiście jest

jeszcze bateria. Drobny element

składający się z obudowy, paru

drobiazgów wewnątrz i

substancji chemicznej.

Wszystko to daje nam prąd.

Jednak bateri i doładować się nie

da – gdy się zużyje trzeba ja

wyrzucić (warto pamiętać o

zasadach utyl izacji zużytych

bateri i) – a zużywa się szybko i

pada w najmniej oczekiwanym

momencie.

Kiedyś, w czasach

‘półanalogowych’ , mniej więcej

trzynaście lat temu miałem w

aparacie bateryjkę. Trwała

właśnie fantastyczna wycieczka

po Sekwanie, wieczór,

i luminacje, bateri i starczyło na

dwa fi lmy, no może na trzy. I co

dalej? Zapasowej oczywiście nie

miałem. Rano, jeszcze przed

śniadaniem idę na

poszukiwania.

Bateria - części składowe

źrodło: materiały Energizer

Sklepy fotograficzne jeszcze zamknięte, ale

znalazłem baterie w trafice z gazetami.

Udało się ja kupić, ale cena była zabójcza.

Dziś baterie są o wiele bardziej trwałe,

dłużej „trzymają” prąd, ale i tak gdy

poważnie myślimy o fotografowaniu choćby

z zewnętrzną lampą błyskową trzeba ich

mieć co najmniej ki lkanaście sztuk.

Lekarstwem na krótkotrwały żywot bateri i

może być technologia PowerSeal

wymyślona przez firmę Energizer.

nowa konstrukcja bateri i PowerSeal

Bateria - jak działa?

źródło: materiały Energizer

Według badań firmy Energizer, utrata mocy przez baterie podczas ich przechowywania jest

problemem, na który użytkownicy bateri i najczęściej zwracają uwagę (według badań

przeprowadzonych przez Research International Battery U&A Study w 2007 roku). Uczestnicy

badań opisywali nieprzyjemne sytuacje, kiedy nie mogli uruchomić potrzebnego urządzenia,

ponieważ ich zapasowe baterie wyładowały się podczas przechowywania. Odpowiedź

Energizer to innowacyjna technologia, która sprawia, że nieużywane baterie nie tracą energii

do 1 0 lat od daty ich produkcji .

Nowa technologia PowerSeal zapewnia imponującą trwałość bateri i alkal icznych podczas ich

przechowywania, dzięki zastosowaniu innowacyjnych rozwiązań konstrukcyjnych. Aby

zapobiec utracie mocy bateri i , Energizer wzmocnił i „uszczelnił” jej obudowę wykorzystując

najnowocześniejsze materiały. Dodatkowo, w celu poprawienia wydajności bateri i , zmieniono

kształt bieguna dodatniego, dzięki czemu bateria efektywniej uwalnia energię.

Technologia PowerSeal jest stosowana w standardowych bateriach alkal icznych Energizer w

rozmiarach AA oraz AAA.JJ

wydarzenia

Susana Raab

Cholita

35

36

„Cholo”.

Słowa tego używali Hiszpanie, jako wyrażenia obraźl iwego, określającego w dosłownym

tłumaczeniu psa. Dzisiaj wyraz ten, używany również w zdrobnieniu (cholita) może mieć

zarówno negatywne, jak i pozytywne konotacje, w zależności od kontekstu.

Moim ojcem był Peruwiańczyk. Wyjechałam z Peru, kiedy miałam trzy lata, po rozwodzie

rodziców. Przez niemal całe moje życie ojciec był dla mnie kimś nieznanym, a Peru stanowiło

enigmatyczny fragment mojej tożsamości.

Kiedy po raz pierwszy odwiedziłam ten kraj, jakieś 1 0 lat temu, zdziwiło mnie, kiedy

przyjaciele i znajomi nazywali mnie „cholita gringa”.

Niniejszy projekt zaczęłam jako antropologiczne studium Peru, skupiając się na pokazaniu

wybrzeża, obalając stereotyp tego miejsca, postrzeganego jako spokojny kraj, zamieszkały

przez ludzi ubranych w poncho, pasących lamy. Chciałam pokazać niższą klasę, często

przedstawianą jako brudną i o złej reputacji , chciałam poszerzyć moje własne widzenie tego

kraju.

„Moja twarz jest biała, ale często czuję się bardziej komfortowo wśród „cholo”, którzy potrafią

być bardziej otwarci i współczujący niż inni. Cholita es bonita” - mawia moja

przyjaciółka.

Susana Raab

37

38

39

40

42

43

Susana Raab (Peru / USA)

Urodzona w Limie. Mieszka w Stanach Zjednoczonych w Waszyngtonie. Zajmuje się

fotografią dokumentalną i pracuje dla Smithsonian Anacostia Community Museum.

Sednem jej pracy jest poszukiwanie archetypicznego stosunku człowieka do

otoczenia, jego tożsamości na drodze ewolucj i .

Prace Raab wystawiane są w galeriach na całym świecie, w tym w: Corcoran

Museum of Art, Museo de Arte Contemporaneo w Madrycie, Pingyao PhotoFestival,

Noorderl icht Fotofestival w Holandii ,Art Museum of the Americas in Washington, DC.

Susana otrzymała grant White House News Photographers’ Project. Jej prace

znajdują się w Smithsonian Institution’s Museum of American History, Bibl iotece

Kongresowej, Art Museum of the Americas, EnFoco oraz w DC Public Art Bank.

Posiada tytuł magistra w dziedzinie komunikacji wizualnej, oraz tytuł bakałarza z

literatury angielskiej na Uniwersytecie Jamesa Madisona.

Galeria Fotografii B&B, Bielsko-Biała, wystawa czynna od 5 kwietnia do

7 maja 201 3 (226. wystawa w B&B)

44

Giorgio Casal i

Estorick/Domus

45

Little boy playing bowls, Hiszpania, reportaż, 1 961 -1 964; odbitka żelatynowa, 25 x 40 cm,

dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio Progetti , Fondo Giorgio Casali

46

Arco, lampa, projektanci Achil le i Pier Giacomo Castigl ioni, 1 962; produkcja Flos; wydruk

cyfrowy na aluminium, dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio Progetti , Fondo Giorgio

Casali

47

Secticon C1 , zegar, projektanci Angelo Mangiarotti i Bruno Morassutti , 1 960; wydruk cyfrowy

na aluminium, dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio Progetti , Fondo Giorgio Casali

48

Kompleks biura dla Editoriale Domus w Rozzano, zaprojektowany przez TRANS Studio i Studio Ponti,

Fornarol i , Rossell i , 1 971 ; wydruk cyfrowy na aluminium, dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio

Progetti , Fondo Giorgio Casali

49

Superleggera, krzesło, projektant Gio Ponti, 1 952; wyprodukowany przez Cassina; wydruk

cyfrowy na aluminium, dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio Progetti , Fondo Giorgio

Casali

50

Widok na schody La Rinascente w Rzymie, projektanci Franco Albini i Franca Helg, 1 962;

wydruk cyfrowy na aluminium, dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio Progetti , Fondo

Giorgio Casali

51

Libro, krzesło/Poltrona Libro, projektanci Gianni Pareschi i Umberto Orsini, 1 970.

Wyprodukowane przez Busnell i ; wydruk cyfrowy na aluminium, dzięki Università IUAV di

Venezia - Archivio Progetti , Fondo Giorgio Casali

52

Widok z apartementu we Florencji , projektant Gae Aulenti , 1 971 ; wydruk cyfrowy na

aluminium, dzięki Università IUAV di Venezia - Archivio Progetti , Fondo Giorgio Casali

53

Giorgio Casali (1 91 3 - 1 995) urodził się w 1 91 3 roku a gdy po śmierci rodziców

przeniósł się w roku 1 928 do Mediolanu. Zaczął pracę jako praktykant w studiu

Rambaldi. W 1 938 roku wraz z Johnem Mazzarel l i rozpoczął studia fotograficznego.

W roku 1 951 nawiązał współpracę z Gio Ponti, a także z czasopismem Domus dla

którego pracowal ponad trzydzieści lat.

Podczas współpracy z Domus, Casali fotografował prace najważniejszych włoskich

architektów, między innymi Franco Albini, John Avon, Gae Aulentiego, Studio BBPR,

Melchiorre Bega, Piero Bottoni, Joe Colombo, Vico Magistretti , Bruno Morassutti ,

Marcello Nizzoli , Alberto Rossell i , Ettore Sottsass Jr, Vittoriano Vigano, Marco Zanuso,

Giancarlo De Carlo, Ignazio Gardella, Angelo Mangiarotti i Luciano Baldessari. Był

także fotografem głównych włoskich firm w dziedzinie projektowania (Cassina,

Gavina, Knoll , Kartel l i innych).

Giorgio Casali, Estorick/Domus 1 951 -1 983, Architektura, Design i Sztuka we

Włoszech, Estorick Collection of Modern Italian Art, 39a Canonbury Square,

Londyn, wystawa czynna od 22 maja do 8 września 201 3

54

Oskar Barnack Award

55

Evgenia Arbugaeva to Rosjanka pochodząca z Syberi i . Za pomocą fotografi i

opowiada o miejscu swojego urodzenia, codziennym życiu jego mieszkańców.

W samym sercu syberyjskiej tundry znajdowała się ważna baza wojskowa i

ośrodek badawczy, jednakże po upadku Związku Radzieckiego oraz

globalnym kryzysie w 1 990 roku, populacja w tej miejscowości drastycznie

spadła. Powstało wysokie bezrobocie i brak perspektyw na przyszłość.

Sytuacja jest ponura, niskie standardy życia, coraz więcej osób bezpowrotnie

wyjeżdża. Wszystko to można zobaczyć na zdjęciach - pełnych emocji i

poetycznej maniery. Evgenia Arbugaeva pokazuje arktyczną pustką, zimny

krajobraz i jego mieszkańców w szczególnie piękny i fascynujący sposób.

Autorka urodziła się w 1 985 roku. Pracuje jako freelancer w Rosji i Nowym

Jorku. Jej prace były prezentowane na wielu wystawach oraz publikowane w

takich magazynach jak Elite Traveller czy Zoom.

56

57

58

59

60

61

62

Ciri l Jazbec, zwycięzca Newcomer Award z portfol io „Waiting to move”

koncentruje się na codziennym życiu, zanikających tradycjach Eskimosów z

Shishmaref. Wioska położona jest na wąskiej wyspie położonej na północno-

wschodnim wybrzeżu Alaski.

Globalne ocieplenie powoduje nieustanne podwyższanie się wód i stwarza

zagrożenie dla mieszkańców. W 2002 roku, aby zachować tę społeczność

zdecydowano o przeniesieniu całej miejscowości, jednakże rząd Stanów

Zjednoczonych nie przeznaczył na ten cel środków. Projekt fotograficzny

opowiada o ludziach uwięzionych pomiędzy tradycją a współczesnością, o

nadziei na lepszą przyszłość. Ciri l Jazbec urodził się w 1 987 roku, w małej

miejscowości na Słowenii . Studiował fotoreportaż w London College of

Communication. Od 20 roku życia pracuje jako fotograf dla wielu słoweńskich,

chorwackich i brytyjskich agencji .

63

64

65

66

67

Nagrodą główną w konkursie jest sprzęt fotograficzny, w tym Leica M o

wartości 1 0 000 euro oraz nagroda pieniężna 5000 euro. W kategori i

Newcomer Award – Leica M z jednym obiektywem. Nagrody zostaną

wręczone 3 lipca 201 3 podczas festiwalu Rencontres Internationales de la

Photographie w Arles, Francja. W konkursie wzięło udział ponad 2200

fotografów z ponad 1 01 państw.

Skład jury: Karin Rehn-Kaufmann - dyrektor artystyczny w Galeri i Leiki w

Salzburgu, Dimitri Beck - redaktor naczelny magazynu Polka, Markus

Schaden – wydawca i kurator, Brigitte Schaller – dyrektor artystyczny w

magazynie LFI oraz dwóch fotografów: Klavdij Sluban i Peter Turnley.

Zwycięskie portfol io i zgłoszone zdjęcia dziewięciu final istów Leica Oskar

Barnack Award można zobaczyć w specjalnej edycji magazynu LFI .

68

D-Mo ZajacNigdy nie staniesz się

kimś – po prostu jesteś

69

D-Mo Zajac tak pisze o swojej wystawie: „Odpowiedni czas, odpowiednie miejsce.

Zniekształcenie zmieniło wszystko. Nagle wszystko przestało być ładne)

wszystko stało się szczere, prawdziwe, piękne w nietypowy sposób. Nasi

Bohaterowie stali się kimś w tym konkretnym momencie) KIMŚ. I tak się

zastanawiam czy dalej uznajecie, że zniekształcenie jest niemile widziane?

Jestem wielką fanką nietypowych rzeczy – ASYMETRII”

D-Mo Zajac - dziennikarka, artystka fotografi i

i antropolog wizualiów. Żyje i tworzy w

Sydney, Nowym Jorku i Londynie. D-Mo

wnosi niespotykaną jakość do swoich prac.

Jej fi lozofią jest nie tylko rozwijanie koncepcji

artystycznych, ale również przekraczanie

granic we wszystkim co robi.

Strona artystki: www.d-mo-zajac.tumblr.com

74

Maciej Dakowicz

Cardiff Po Zmroku

75

Cardiff. Sobota wieczór. Na Chippy Lane, małej ul iczce z popularnymi kebab barami, puste

pojemniki po jedzeniu na wynos zaczynają się powoli piętrzyć w miniaturowe wieżowce. Za

rogiem jest St. Mary Street, jedna z głównych ulic centrum Cardiff. Ul ica XIX-wiecznych

kamienic wypełnionych klubami i pubami. Głośna muzyka przenika przez grube mury, miesza

się ze śmiechem i krzykami ludzi zmierzających właśnie po kolejnego drinka. Chłopcy chodzą

grupami, ubrani w jeansy i koszulki z krótkim rękawem, bez względu na porę roku.

76

Rozchichotane dziewczęta w swoich najlepszych kreacjach, zazwyczaj bardzo krótkich i

niewiele zakrywających, pędzą do kolejnego baru. Robi się zamieszanie, pol icja na

weekendy prewencyjnie zamyka tę ul icę zostawiając ją pieszym. Grupki co chwilę mieszają

się, ktoś przysiada na moment na krawężniku, inni rozmawiają lub robią wszystkie te dziwne

rzeczy, które przydarzają się tylko po północy.

77

„Cardiff po zmroku” to niespotykany dokument nocnego życia w Wielkiej Brytanii . Maciej

Dakowicz, polski dokumental ista przez 7 lat fotografował nocne zabawy przetaczające się

przez centrum Cardiff, miasta podobnego do wielu innych brytyjskich miast. Po zmroku

Cardiff zmienia się w wielką scenę, na której wydarzają się surrealne i humorystyczne

spektakle, nieraz z domieszką krwi, smutku i łez. Mężczyźni przebrani za kobiety, kobiety

ubrane jak policjanci. Superman spacerujący w ciemnym zaułku. Mężczyzna wiszący na

słupie latarni, symulujący atak tornado. Najdłuższy strumień wymiocin, jaki kiedykolwiek

78

widziel iście. Obrazy układają się w rozedrgany, utkany z zaskakujących momentów film, który

nie pozwala zapomnieć o zdarzeniach minionych nocy.

Ten cykl fotografi i obiegł niemal cały świat, odbił się szerokim echem w mediach i wywołał

społeczną dyskusję o stylu życia współczesnych Brytyjczyków. Zdjęcia Dakowicza były

dyskutowane w brytyjskiej telewizj i i radiu oraz publikowane w najważniejszych dziennikach.

W końcu 201 2 nakładem wydawnictwa „Thames & Hudson” ukazał się monograficzny album

Maćka.

79

Maciej Dakowicz urodził się 1 976 roku w Białymstoku. Uzyskał tytuł

doktora informatyki. Porzucił naukę koncentrując się na pracy

fotografa, podróżnika i dokumental isty. Ma w swoim dorobku wiele

publikacji , wyróżnień konkursowych. Uczestniczył w licznych

wystawach i festiwalach fotograficznych na całym świecie. Maciej jest

współzałożycielem „Third Floor Gallery” w Cardiff i należy do polskiego

kolektywu Un-Posed www.un-posed.com. Obecnie mieszka w

Londynie. www.maciejdakowicz.com

Wystawa zorganizowana została przez Klub „Firlej” oraz Leica

Gallery Warszawa w ramach Asymmetry Festival 5.0. Album

Cardiff After Dark do nabycia: www.leicastore.pl

80

Wojtek Wieteska

Jestem z Polski

81

Odpowiedź daje wystawa „Jestem z Polski”, będąca projektem życiowym Wieteski,

przedstawiająca subiektywną wizję intensywnych przemian zachodzących nie tylko w polityce,

ekonomii i kulturze, lecz w najbardziej interesującej dla artysty warstwie wizualnej. Zdjęcia z

lat 1 986-201 3 zostały ułożone w pięć rozdziałów równoległych do przemian społeczno-

politycznych w Polsce: Polska przed okrągłym stołem (1 986-1 989), Polska przed wstąpieniem

do UE (1 990-2003), Polska w UE (2004-2011 ) oraz Polska dzisiaj (201 2-201 3, dwa rozdziały).

- Osobność tego projektu

artystycznego polega też na tym,

że właściwie nie istnieje tu żaden

– całe szczęście! – kontekst

polityczny. Świat uchwycony

przez Wieteskę, mimo że

opatrzony datami, funkcjonuje

poza zdarzeniami i poza czasem.

Wieteska akceptuje tę Polskę, on

ją lubi i ja to rozumiem, bo

przecież oglądając te zdjęcia

akceptuję świat widziany okiem

Wieteski, to jest Polska spokojna.

Właśnie spokój przede wszystkim

wyłania się z tych zdjęć, w kraju

nieustannie niespokojnym, który

wciąż żyć musi w napięciu i

rozdrganiu Wieteska znalazł

prawdziwe oazy spokoju - mówi

Krzysztof Varga, pisarz, autor

wstępu do albumu Wojtka

Wieteski.

Sopot 1 996

- Wieteska obserwuje, syntetyzuje, alegoryzuje. Widzi na nowo, widzi olśniewająco i świeżo.

Nie opowiada ckliwych bajek. Ale też nie ocenia. Nie ma tak, że jedni są źli drudzy dobrzy, że

są post-komuniści i post-opozycjoniści, tylko fotografia czarno-biała stopniowo staje się

barwna. Tak jak rzeczywistość – dodaje Adam Mazur, kurator wystawy.

Pomorze 2001

83

Kaszuby 201 2

84

Reszel 2005

85

Warszawa 1 991

86

Warszawa 1 988

Rowy 2011

88

Wystawa obejmuje 82 zdjęcia. Całość

projektu „Jestem z Polski” zostanie

zaprezentowana w specjalnie

przygotowanym albumie obejmującym

1 61 fotografi i . Album zostanie wydany

jedynie w 400 egzemplarzach

przeznaczonych dla instytucj i

zajmujących się fotografią, m. in:

Muzeum Narodowego i Bibl ioteki

Narodowej. Będzie również dostępny

w wybranych księgarniach.

Galeria Atlas Sztuki, Łódz, ul. Piotrkowska 11 4/11 6, wystawa czynna od 7 do 23

czerwca 201 3.

WOJTEK WIETESKA, ur. 1 964, fotograf.

Studia: Wydział Operatorski i Realizacji Tv:

PWSFTv i T w Łodzi, Dyplom. Historia

Sztuki: Uniwersytet Warszawski, Paryż

Sorbona IV.

Jeden z najbardziej znanych polskich

fotografów. Wyrósł z europejskiej szkoły

fotografi i reporterskiej a jego indywidualny

styl charakteryzuje się konceptualnym

podejściem do rzeczywistości. W jego

pracach panuje nastrój wyciszenia,

samotności ale z dozą poczucia humoru.

Warszawa 2008

89

To miejsce na Twoją reklamę

galeria

Canon PowerShot

SX50 HS

- 50x zoom optyczny

na Sardyni ifotografie

Zbigniew Włodarski

Za użyczenie aparatu do testów dziękujemy firmie Canon Polska

93

95

99

1 00

1 01

1 03

1 04

1 05

już dostępn

e:

http://issu

u.com/zbig

niewwodar

ski/docs/s

ignum